= 7 incii, schioapa`short span a abandona, a capitula, a se recunoaste invins`chuck up the sponge, to a abandona, a lasa balta pe cineva`go back on smb., to a abandona, a lasa balta un plan/ idee/ ceva`blow off one's dogs, to a abandona/ a parasi jocul, a lasa jos cartile, a se scula de la masa de joc`to throw in one's hand/ cards a abandona ceva`leave off doing smth., to a abandona etalonul aur`come off the gold standard, to a abandona jocul/ partida`to chuck one's hand in a abandona`let up on a pursuit, to a abandona lupta (ca urmare a deceptiei/ oboselii/ insuccesului etc.)`fall by the wayside, to a abandona/ parasi lupta`leave the field, to a abandona partida, a se da batut`cash in one's checks, to a abandona partida`throw in the towel, to a abandona pe cineva, a lasa pe cineva in plata domnului,`give smb. up as a bad job, to a abandona/ renunta la ceva (o slujba, o activitate, un obicei)`pack smth., in, to a abate atentia de la fondul chestiunii`draw a red herring across the path/trail/track, to a abate de la calea (cea) dreapta`lead smb. astray, to a abate pe cineva de la datorie, a corupe pe cineva`to seduce smb. from his duty a abate pe cineva de pe drumul sau/ de la scopul sau`lead smb. out of his way, to a abdica de la principiile sale`make a surrender of principles, to a aborda/ deschide un subiect de discutie`tap a subject/ topic, to a aborda/ deschide un subiect/ o discutie`to start a hare a aborda noi surse de informatii`to tap new sources of information a aborda pe cineva intr-o chestiune`touch smb. up about smth., to a aborda (un superior) intr-o chestiune, a se adresa (unui for, autoritatilor)`approach smb./smth. about (doing) smth., to a absolvi o facultate`take one's degree, to a absolvi o universitate (mai ales oxford si cambridge)`come down from a/the university, to a absolvi scoala`leave school, to a absolvit universitatea din londra`he graduated from the university of london a absolvi (universitatea) fara distinctie`take a poll degree, to a absorbi complet pe cineva, a-i lua tot timpul`go to one's head, to a absorbi/ consuma/ inghiti o buna parte din (economii, fonduri, rezerve, timpul liber etc.)`make inroads into/ upon smth., to a abunda in, a fi plin de/ suprasaturat cu`to be replete with a abuza/ a profita prea mult de ospitalitatea cuiva`to trespass on/ upon smb's hospitality a abuza de amabilitatea/ bunavointa/ bunatatea cuiva`impose upon smb.'s kindness, to a abuza de/ a pune la grea incercare rabdarea cuiva`strain smb.'s patience, to a abuza de ospitalitatea cuiva`to outstay one's welcome a abuza de ospitalitatea cuiva`to overstay one's welcome a abuza de puterea incredintata`override one's commission, to a abuza de rabdarea cuiva`make too great demands upon smb.'s patience a abuza de rabdarea/ ospitalitatea cuiva`trespass on/ upon smb.'s patience/ hospitality, to a abuza de serviciile cuiva (sau) de bunatatea cuiva`to make a convenience of smb. a abuza de timpul cuiva, a importuna pe cineva`to make inroads upon smb's time a acapara/ monopoliza conversatia`hold the floor, to a acapara/ monopoliza piata`corner the market, to a acapara totul`sweep everything into one's net, to a accelera la maximum`giver her/ it the gun, to a accelera ritmul productiei`speed up production/ the traffic, etc., to a accelera ritmul (unei actiuni)`put on steam, to a accelera (viteza unui automobil)`step on it, to a accentua ceva, a pune in evidenta/ scoate in relief ceva`give points to smth., to a accentua/ sublinia cu emfaza`make great play with, to a accepta/ a bea toastul propus de cineva`to pledge a toast a accepta, a considera drept bun/ potrivit`sold on smth.; be sold on smth. a accepta/ a primi sfaturile cuiva`to take smb's advice a accepta/ a se impaca cu o situatie de fapt`cut one's loss(es), to a accepta/ a se impaca cu un refuz (folosit de obicei la negativ)`take "no" for an answer, to a accepta ceva fara sa se gindeasca (ceva discutabil), a lua ceva drept bun`to swallow smth. whole a accepta ceva (o situatie, un fapt)`say amen to smth., to a accepta/ crede/ lua de buna o enormitate/ un lucru incredibil sau revoltator`swallow a camel, to a accepta cu curaj`face up to, to a accepta (de voie de nevoie)`come to terms with, to a accepta/ face un pariu, a paria`take the bet, to a accepta/ lua/ primi o cautiune`take bail, to a accepta o invitatie la masa fara pregatire prealabila din partea gazdei`take pot luck, to a accepta o oferta fara sa mai stea pe ginduri`jump at an offer, to a accepta o pedeapsa fara murmur`to kiss the rod a accepta o provocare`pick/ take up the gauntlet, to a accepta o provocare`to take up the gauntlet a accepta o situatie injositoare`carry coals, to a accepta/ primi ceva fara lupta/ proteste/ rezistenta`take it/ this/ things lying down, to a accepta provocarea cuiva`knock a chip from/ off smb.'s shoulder, to a accepta provocarea`take up the challenge, to a accepta si binele si raul/ si ce e placut si ce e neplacut`take the bad/ bitter with the good/ sweet, to a accepta un lucru in schimbul altuia`take it out in smth., to a accepta un sfat, a primi/ a accepta o dojana`to take a telling a accepta usor/ resemnat/ bucuros pedeapsa`to kiss the rod a achita nota de plata`foot the bill, to a achita pe cineva`smite smb. under the fifth rib, to a acompania/ pazi/ supraveghea o pereche de indragostiti`play gooseberry, to a acoperi/ ascunde/ camufla greselile cuiva`screen smb.'s faults, to a acoperi cheltuielile, a face fata cheltuielilor`to meet the expenses a acoperi cheltuielile`meet one's/ the expenses, to a acoperi deficitul`get out of the red, to a acoperi glasul cuiva/ vorbind mai tare sau mai mult`talk smb. down, to a acoperi o crapatura cu tapet`paper over a crack/ split, to a acoperi o portiune din negativ pentru a nu iesi la developat sau marit (foto)`block out, to a acoperi/ parcurge o distanta`cover ground, to a acoperi pe cineva cu laude`plaster smb. with praise, to a acoperi pe cineva cu o ploaie de injurii/ gloante`pump abuse/ bullets upon smb., to a acoperi pe cineva de dispret/ rusine`point the finger of scorn st smb., to a acoperi pe cineva (fig)`cover up smb.'s tracks, to a acoperi retragerea`to cover the retreat a acoperi/ sterge urmele cuiva`cover up smb.'s tracks, to a acoperi un deficit`make good a deficit, to a acoper`laugh smb./ smth. to scorn, to a acorda atentie (cu dat.)`to pay/ to give heed to a acorda atentie (unui lucru)`direct one's attention to, to a acorda atentie unui lucru`to take regard to smth. a acorda avantaje (cu dat.)`to weight in favour of a acorda (cuiva/ ceva) atentia cuvenita`do (ample/full) justice to, to a acorda cuiva o subventie/ alocatie`make a grant to smb., to a acorda cuiva puteri depline`to invest smb. with full powers a acorda cuiva revansa`to give smth. his a acorda la maximum (nervii, rabdarea etc.)`put/ set smth. on the rack, to a acorda mare importanta (cu dat.), a pune mare pret pe, a aprecia foarte mult (cu ac.)`to set great store by a acorda o favoare`grant a favour, to a acorda o importanta deosebita unui lucru`lay emphasis/ stress/ weight on smth., to a (acor)da putina/ a nu acorda multa atentie/ importanta unui lucru`make little account of smth., to a acorda putina/ a nu acorda suficienta atentie sfaturilor cuiva`to pay scant attention to smb's advice a acorda sprijin/ a da ajutor cuiva/ la ceva`lend support to smb./ smth., to a acorda sprijin, a da ajutor`to lend support a acorda toata atentia unui lucru`to give all one's attention to smth. a acorda (un instrument)`put in tune (one instrument) to a acorda un interes trecator unui proiect/ unei idei`dally with a scheme/project/an idea, to a acorda un pian`set a piano, to a acosta intr-un port`touch at a port, to a actiona, a fi implicat`be in play, to a actiona, a intreprinde o actiune`to make a move a actiona, a lua masuri (intr-o anumita directie)`take action on smth., to a actiona/ a proceda/ a face/ a pati la fel ca cineva`go the way of smb., to a actiona asupra nervilor cuiva, a enerva pe cineva`to get on smb's nerves a actiona cu hotarire`to come (up) to the scratch a actiona cu mina forte`carry it with a high hand, to a actiona datorita fricii/ din teama`to act through fear a actiona de sine statator`go one's own gait/gate, to a actiona de unul singur, a face cum il taie capul`to plough a lonely furrow a actiona de unul singur`to play a lone hand a actiona din convingere`to act from conviction a actiona dind ascultare (cu dat.)/ in conformitate cu`to act in obedience to a actiona dupa cum bate vintul`sail with every (shift of) wind, to a actiona energic`carry the ball, to a actiona energic`take a strong line, to a actiona hotarit, a sti ce vrea`know what one is about, to a actiona impreuna/ de comun acord/ concomitent`to act together a actiona in avantajul cuiva/ conform asteptarilor cuiva`play into smb.'s hands, to a actiona in comun, a intreprinde masuri comune`to take joint actions a actiona inconsecvent`play fast and loose, to a actiona independent`hoe one's own row, to a actiona in graba/ pripa`catch the ball before the bound, to a actiona in interes propriu`play for one's own hand, to a actiona in justitie`bring to trial, to a actiona in mod legal, a actiona pe cale legala/ pe cai legale`keep on the right side of the law, to a actiona in mod liber`to be voluntary agent a actiona intr-un scop interesat`have an axe/axes to grind, to a actiona in vederea unui scop`be out to do smth., to a actiona liber`cut the string, to a actiona mai repede si/ sau mai bine decit inaite`change/ shift gear, to a actiona mina-n mina`put up one's horses together, to a actiona pe cai ascunse/ ocolite`move by guile, to a actiona pe cineva in justitie`to refer a matter to the court a actiona pe cont propriu`go it alone, to a actiona pe cont propriu/ propriul risc`go on one's own hook, to a actiona/ proceda nesocotit/ nesabuit/ imprudent/ pripit`go it with a/the looseness/rush, to a actiona prompt`to act with dispatch a actiona (sau) a vorbi oficial, a tine sa i se consemneze declaratiile in procesul-verbal etc.`to go on record a actiona sub constringere`to act under constraint a actiona sub imboldul momentului`to act on impulse a actiona sub presiune/ silit`to act under pressure a actiona unul impotriva altuia datorita unei confuzii`to be at cross-purposes a actiona/ vorbi pripit/ nechibzuit/ inainte de vreme`go off at half cock/half cocked, to a acumula puncte (la cricket)`pile on runs, to a acumula/ stoca arme`pile arms, to a acuza/ critica/ vorbi de rau pe cineva`throw a stone/ stones at smb., to a acuza/ invinovati/ mustra pe cineva pe buna dreptate`put the shoe on the right foot, to a acuza (oficial) pe cineva`bring a charge against smb., to a acuza pe cineva ca minte, a spune cuiva de la obraz ca minte`to give smb. the lie a acuza pe cineva de ceva`charge smb. with smth., to a acuza pe cineva sub juramint`swear a charge/ an accusation against smb., to a adapta ceva la`to make smth. suitable for a adapta ceva pentru un anumit scop`tailor smth. for a special purpose, to a adapta la/ pentru (un scop etc.)`to gear to smth. a adauga/ a insera ceva (o clauza etc.) intr-un act/ document`write smth. into a document, to a adauga/ construi o noua aripa la o cladire`throw out a new wing (to a building, etc.), to a adauga la ceea ce a lasat natura`improve on/upon nature, to a adauga numele unui candidat pe un buletin de vot`write in a candidate's name, to a ademeni/ a aindemna pe cineva sa faca ceva (rau)`to seduce smb. into doing smth. a ademeni pe cineva sa faca ceva (o actiune blamabila)`trepan smb. into doing smth., to a adeprinde mestesugul/ ceva`have the knack of smth./doing smth., to a adeveri/ a confirma spusele cuiva`to bear smb. witness a adjudeca ceva cuiva`knock smth. down to smb., to a administra o lovitura cuiva`inflict a blow, to a admira/ considera/ lua pe cineva drept maestru`sit at the feet of smb./ at smb.'s feet, to a admira numai din buze/ cu gura`pay lip service to, to a admira pe cineva pentru ceva, a nu putea sa admire pe cineva pentru ceva, a avea toata`to give smb. full marks for doing smth. a admira/ respecta pe cineva`raise one's hat to smb., to a admite apelul/ recursul (cuiva)`to grant (smb.) a new trial a admite ceva intru totul/ pe deplin`make no question of smth., to a admite o cerere`grant a request, to a admite punctul de vedere al cuiva intr-o singura chestiune`yield a point to smb., to a admite/ solutiona favorabil o cerere/ revendicare/ obiectiune`sustain a claim/ an abjection, to a adopta/ a aproba o rezolutie`to adopt/ to carry/ to pass a resolution a adopta/ aproba fara rezerve o anumita actiune/ atitudine`plump for a course of action, to a adopta ceeasi linie (de gindire, actiune)`come into line (with), to a adopta ceva cu multa bucurie/ nerabdare`seize smth. with both handes, to a adopta cu usurinta o idee neintemeiata`run away with the idea, to a adopta/ lua o pozitie ferma, a nu sovai`stand up and be counted, to a adopta modul de viata si obiceiurile indigenilor, a se asimila`go fantee/native, to a adopta o atitudine de expectativa, a astepta ca sa vada ce se (mai) intimpla, cf. o sa traim si`to wait and see a adopta o atitudine prudenta/ de aparare`stand on the defensive, to a adopta o linie (de conduita)`take a line, to a adopta o linie dura/ severa`to adopt a bard line a adopta o linie/ metoda proprie`strike a line, to a adopta o`make a new departure, to a adopta o pozitie`take a side/ sides, to a adopta parerile altuia`take one's colour from smb., to a adopta punctul de vedere al cuiva`come around/round to smb.'s way of thinking/point of view/assessment of the situation, to a adopta un punct de vedere`take a stand against/ for, to a adormi, a atipi`to go off to sleep a adormi, a atipi`to go to sleep a adormi, a culca`to put to sleep a adormi, a te lua somnul`get off to sleep, to a adormi banuielile cuiva`lill smb.'s suspicions, to a adormi/ dormi somnul (cel) de veci/ cel lung/ cel de pe urma`go to one's long account, to a adormi/ elimina banuielile cuiva`put smb.'s suspicions to sleep, to a adormi`fall asleep, to a adormi`go to sleep, to a adormi/ insela vigilenta cuiva`put smb. off his guard, to a adormi instantaneu/ intr-o clipa`go out like a light, to a adormi lucrind`to sleep over one's work a adormi pe cineva (cu povesti etc.)`to read smb. to sleep a adormi pe cineva`get smb. off to sleep, to a adormi pe cineva`send smb. to sleep, to a adormi pe cineva`to send smb. to sleep a adormi pe loc/ intr-o clipita/ cit ai clipi din ochi`go out like a light, to a adormi un copil cintindu-i`sing a child to sleep, to a adormi un copil cintindu-i`to sing a child to sleep a adormi (un copil) leganindu-l si cintindu-i`lull to sleep, to a adormi (un copil)`to put to sleep a adresa/ comunica prin telefon o intrebare/ problema/ stire (de obicei unui post de radio sau`phone in question/ problem/ news item, to a adresa cuiva cuvinte taioase/ usturatoare`lash smb. with one's tongue, to a adresa (cuiva) o cerere/ rugaminte (pentru ceva)`make a request (to smb. for smth.), to a adresa cuiva o intrebare`to ask a question of smb. a aduce/ a produce dobinda/ procente`to bear/ to carry/ to pay/ to yield interest a aduce argumente mai puternice decit altcineva`out-argue smb., to a aduce/ a traduce in fata tribunalului, a chema in judecata, a intenta un proces (cu dat.)`to bring to trial, to put to/ on trial a aduce bani in casa/ acasa`bring home the bacon, to a aduce beneficii frumoase`to bring (in) a fair return a aduce ca marturie`produce in evidence, to a aduce carbunele la suprafata`to raise coal a aduce ceva ca/ a invoca ceva ca/ drept scuza`make smth. one's excuse, to a aduce ceva ca jertfa`make a sacrifice of smth., to a aduce ceva la cunostinta cuiva`to bring smth. to smb's notice a aduce cuiva ceva la cunostinta`let smb. know (about) smth., to a aduce cuiva cistig/ venit/ profit`bring grist to smb.'s mill, to a aduce cuiva elogii`throw bouquet at smb., to a aduce cuiva la cunostinta o hotarire judecatoreasca/ oficiala`serve a notice on smb., to a aduce cuiva o acuzatie`bring a charge against smb., to a aduce (cuiva) su`make or break/ mar, to a aduce cuiva un respectuos omagiu`pay one's respects to smb., to a aduce dovezi/ probe legale`turn king's/ queen's/ state's evidence, to a aduce in centrul atentiei publice`bring into focus, to a aduce in fata judecatii, a da in judecata`to put to trial a aduce (in mod fortat) un subiect in discutie`tug a topic in, to a aduce in sapa de lemn`pill and poll, to a aduce in stare de supunere`bring to heel, to a aduce (intr-o discutie) argumente/ fapte hotaritoare`weigh in (with) arguments/ facts, to a aduce la acelasi nivel`make even, to a aduce la acelasi numitor`reduce to a common denominator, to a aduce la cunostiinta cuiva`bring to smb.'s attention/notice, to a aduce la cunostiinta cuiva`give smb. notice of smth., to a aduce la nivelul/ standardul cerut`bring up to standard/scratch/the mark, to a aduce laolalta/ a face sa se intilneasca oame`throw together things/ a textbook/ people, to a aduce la realitate pe cineva`bring smb. to himself, to a aduce la zi`bring up to date, to a aduce (lucrurile) in impas/ intr-un punct mort`bring to a dead end, to a aduce (lucrurile, pe cineva) intr-o stare jalnica/ de plins`bring (things/affairs/smb.) to a pretty pass/to such a pass, to a aduce multumiri cuiva`to return thanks to smb. a aduce multumiri pentru`to render thanks for a aduce o acuzatie/ invinuire cuiva`lay a charge against smb., to a aduce o acuzatie/ invinuire cuiva`lay a charge at smb.'s door, to a aduce o jertfa (unui zeu etc.)`to make a sacrifice a aduce o jignire cuiva`to give offence to smb. a aduce (pe cineva,ceva) pina la distanta unde poate fi auzit/ vazut/ lovit/ avertizat/ interceptat`bring (smb./smth.) within earshot/sight/view/striking distance/range of warning/interception a aduce pe cineva in impas`bring smb. to his wit's end, to a aduce pe cineva in sapa de lemn`bring smb. to the parish, to a aduce pe cineva la desperare`to drive smb. to despair a aduce pe cineva la desperare`to drive smb. to dispair a aduce pe cineva la disperare`goad smb. into despair, to a aduce pe cineva la disperare`to drive smb. to extremity a aduce pe cineva la punctul sau de vedere/ la vorba lui`to talk smb. round (to one's way of thinking) a aduce pe cineva la putere`to raise smb. to power a aduce pe cineva la realitate, a face pe cineva sa-i vina mintea la cap`to bring smb. to season a aduce pe cineva la sapa de lemn`to reduce to beggary/ poverty a aduce pe cineva la ultima limita a rezistentei/ la capatul puterilor`drive smb. to his shifts, to a aduce pe lume, a naste`to bring into the world a aduce pe planul intii/ in frunte`bring to the fore, to a aduce profituri/ beneficii/ dividente`yield a profit/ dividends, to a aduce/ semana putin cu cineva/ cu ceva`have a look of smb./smth., to a aduce (un lichid) la punctul de fierbere`bring to the boil, to a aduce un omagiu (cuiva)`pay a tribute/ homage to, to a aduce un omagiu (cuiva)`pay obeisance to, to a aduce un ultim omagiu cuiva, a-si lua ramas bun de la un decedat`to pay one's last respect(s) to smb. a aduce (vag) aminte de ceva`ring a bell, to a aduce/ veni cu argumente suplimentare`bring more sacks to the mill, to a adulmeca (ceva), a da de un fir in legatura cu`to get a line on a adulmeca/ lua urma`put on the (right) scent, to a adulmeca vinatul`have the wind of one's game, to a aduna/ a stringe cirpe vechi`to pick rags a aduna/ cistiga (bani)`rake in (money), to a aduna/ stringe bogatii peste bogatii`heap (up) riches, to a aduna/ stringe impreuna`get smb./smth. together, to a aduna (trupa) in formatie`form up, to a aerisi ceva`give smth. an airing, to a afecta/ modifica/ schimba lucruri/ situatia`make a difference, to a afecta/ schimba intrucitva situatia`make some difference, to a afecta/ schimba prea putin lucrurile/ situatia`make little difference, to a afecta/ subrezi/ zdruncina sanatatea cuiva`tell on/ upon, smb.'s health, to a afecta un proiect printr-o dispozitie de sistare (temporara) a lucrului`clap a standstill order on a project, to a afirma/ pretinde/ sugera/ sustine/ incerca sa dovedeasca ca cineva este ceva`make smb. out to be smth., to a afla/ a-si da seama cum stau lucrurile/ se prezinta situatia`find what's o'clock, to a afla ceva, a lua cunostiinta de ceva`get next to smth., to a afla ceva de la sursa`get/have smth. staright from the horse's mouth, to a afla cum stau lucrurile`to find out how the land lies a afla/ descoperi/ dibui/ (f. ->) mirosi un secret`nose out a secret, to a afla pe cale indirecta`reach smb.'s ears, to a agasa/ calca pe nervi pe cineva`jar on/ upon smb.'s ears/ nerves, to a agasa/ enerva/ hartui/ pisa/ sicii pe cineva, a nu da pace cuiva`keep on at smb., to a agata o fata`pick up a girl/ an escaped prisoner/ a suspect, to a agata pe cineva ca sa faca ceva`hook smb. in, to a agita pe cineva`put smb. into a flutter, to a agita spiritele`fan the flame, to a agoniza, a se lupta cu`lie at death's door, to a agrava situatia`bring to a head, to a ajunge acasa (sau) a reusi sa ajunga acasa`to win home a ajunge acasa`to reach home a ajunge/ a deveni cineva, a da lovitura`make it big, to a ajunge, a fi suficient/ destul`to go a long way a ajunge, a parveni (d. scrisori)`come to hand(s), to a ajunge/ a se trezi la inchisoare/ la racoare`land smb. in gaol/ prison, to a ajunge/ a veni in patrie`to come home a ajunge bine`make good, to a ajunge/ cadea la o intelegere/ a cadea de acord/ a se intelege/ (f. ->) a se aranja (cu cineva)`make terms (with smb.), to a ajunge cersetor/ in sapa de lemn`sit on the penniless bench, to a ajunge departe, a face cariera`go a long way, to a ajunge departe (d. cineva)`go far, to a ajunge departe/ mare/ sus`come up in the world, to a ajunge departe/ sus/ pe o treapta inalta`go up in the world, to a ajunge deputat`to go into parliament a ajunge din cal, magar (glum)`have an irishman's rise, to a ajunge (dupa un timp) pe o cale ocolita la ceva/ la rezolvarea unui lucru`work around/ round to smth./ to doing smth., to a ajunge exact la timp ca/ a reusi sa prinda trenul`make the train, to a ajunge foarte bine/ departe`make it big, to a ajunge inainte de inchidere`save the gate, to a ajunge in gratiile cuiva`to grow favour with smb. a ajunge in instanta/ la judecata, a fi judecat`go to trial, to a ajunge in oras (amer)`hit town, to a ajunge in port`to reach port a ajunge in sapa de lemn, a ajunge prost/ rau`go to the dogs, to a ajunge in sapa de lemn`arrive at one's finger ends, to a ajunge in streang, a fi spinzurat`come to the halter, to a ajunge intr-o situatie buna (dintr-una umila)`rise from the ranks, to a ajunge intr-un impas/ punct mort`come to a dead end, to a ajunge in virful piramidei`come out on top, to a ajunge la/ a apuca virsta de/ a implini o suta de ani`make a century, to a ajunge la/ a atinge nivelul cerut, a fi la inaltime`to make the grade a ajunge la apa adinca`get/go out of one's depth, to a ajunge la bataie, a se lua la bataie`to resort to blows a ajunge la batrinete in plina vigoare`live to green old age, to a ajunge la capatul calatoriei`to reach the end of one's journey a ajunge la capatul puterilor/ rabdarii, a nu mai fi in stare sa suporte`to be at/ to come to the end of one's tether a ajunge la capatul puterilor/ resurselor`come to the end of one's rope/tether, to a ajunge la capatul puterilor/ resurselor`get down to bedrock, to a ajunge la capatul puterilor/ resurselor`reach the end of one's tether, to a ajunge la capatul resurselor/ puterilor`arrive at one's finger ends, to a ajunge la ceva, a patrunde intr-un loc`get access to smth., to a ajunge la ceva (ca rezultat sau consecinta a unei actiuni)`wind up smth., to a ajunge la concluzia ca nu se mai poate face nimic pentru cineva`to give up smb. as a bad job a ajunge la covrigi (aprox)`come upon the parish, to a ajunge la cutite cu cineva`come/get/go/fall to loggerheads, to a ajunge la fund/ limita extrema`scrape the barrel, to a ajunge la invoiala/ un compromis/ a-si face concesii reciproce`to give and take a ajunge la liman, a fi in siguranta`to reach haven a ajunge la liman, a iesi din incurcatura`to get to smooth water a ajunge la miezul/ esenta problemei/ chestiunii`go to the heart of the matter/question/problem, to a ajunge la miezul/ fondul unui lucru`get at/to the root of smth., to a ajunge la moda/ sa se poarte`to come into vogue a ajunge la momentul hotaritor/ decisiv/ critic`come to the point, to a ajunge la o intelegere, a cadea la invoiala/ de acord`to come to/ to make terms a ajunge la o intelegere/ invoiala/ compromis`come to terms with, to a ajunge la o intelegere/ la un acord, a cadea de acord`to reach an agreement a ajunge la o solutie de compromis dupa multe discutii/ eforturi`hammer out a compromise solution, to a ajunge la posta prea tirziu pentru a mai prinde ridicarea corespondentei`lose the post, to a ajunge la sapa de lemn, - a ajunge prost, (f.) a se duce de ripa`to go to the devil a ajunge la saturatie`to reach a/ the/ one's saturation point a ajunge la spartul tirgului/ iarmarocului`miss the boat, to a ajunge la strimtoare/ anaghie`get (oneself) into a fix/mess/scrape, to a ajunge la strimtoare, (f.) a da de belea/ bucluc, (f.) a-si gasi beleaua`to get into a scrape a ajunge la tarm, a debarca (mar)`hit the beach, to a ajunge la un acord intr-un proces`settle a lawsuit (amiably), to a ajunge la un punct critic/ moment de cumpana`hang in the balance, to a ajunge la un punct critic`tremble in the balance, to a ajunge la urechea/ urechile cuiva`reach smb.'s ears, to a ajunge la urechile altora`take air, to a ajunge la urechile cuiva`fall on/upon smb.'s ears, to a ajunge la urechile cuiva`to come to/ to reach smb's ears a ajunge la viteza sa normala (sau) la randamentul sau obisnuit`to hit one's stride a ajunge la zi cu ceva`catch up on smth., to a ajunge mare (intr-o profesie), a face cariera`get to the top of the ladder/tree, to a ajunge/ merge pina acolo incit sa..`go to the lenght of, to a ajunge numai zdrente`to be worn to rags a ajunge pe cineva din urma`catch up with smb., to a ajunge pe linia de plutire`bring oneself home, to a ajunge pentru (ziua de) azi`let us call it a day a ajunge pina la adinci batrineti`to reach old age a ajunge pina la`to get as far as a ajunge primul la linia de sosire`breast the tape, to a ajunge prost/ rau`to go wrong a ajunge rau, a se deprava, a se strica de tot`to go to the bad a ajunge rau/ prost, a decadea`come down in the world, to a ajunge rau/ prost/ intr-o situatie critica/ de ripa`come to a pretty pass, to a ajunge sa creada (cu naivitate) intr-un argument, o reclama comerciala, spusele cuiva`fall for smth. (hook, line and sinker), to a ajunge sa se incaiere/ la bataie`come to blows, to a ajunge (sau) a reusi sa ajunga la tarm`to win to the shore a ajunge sa vada lucrurile in acelasi fel`come around/round to smb.'s way of thinking/point of view/assessment of the situation, to a ajunge/ sfirsi rau/ prost`come/go a cropper/mucker, to a ajunge/ sosi tocmai bine/ la tanc ca sa prinda trenul`nick the train, to a ajunge/ trai pina la adinci batrinete`make old bones, to a ajunge treptat/ a face pe cineva sa ajunga la o anumita stare (de entuziasm, ingrijorare)`work oneself/ smb. up into a state/ to a point, to a ajunge ultimul la potou, a fi coada cozii`to come in at the tail end a ajunge unde a vrut`hook/land one's fish, to a ajunge undeva`to get somewhere a ajunge un stricat, a o sfirsi rau`go to the bad, to a ajuns departe`he is well on his way a ajusta o piesa`make a piece true, to a ajusta/ potrivi o haina pe corpul cuiva`shape a coat to smb.'s figure, to a ajuta, a incuraja`cry aim, to a ajuta, a tine partea cuiva`give (smb.) a knee, to a ajuta/ consola/ mingiia pe cineva`put smb. out of his misery, to a ajuta/ contribui mult la ceva`go a long way to/towards doing smth., to a ajuta/ contribui mult (la ceva)`go far, to a ajuta cuiva sa porneasca (bine) in viata`to give smb. a start in life a ajuta pe cineva, a acorda sprijin cuiva (intr-un moment dificil)`hold smb.'s hand, to a ajuta pe cineva (de obicei cu bani) sa treaca peste un moment greu/ o dificultate`tide smb. over (a difficulty), to a ajuta pe cineva intr-un moment de grea cumpana`draw dun out of the mire, to a ajuta pe cineva la in necaz/ nevoie`see smb. through a difficulty/ trouble, to a ajuta pe cineva la nevoie`help a lame dog over a stile, to a ajuta pe cineva la nevoie/ sa treaca un hop`to help a lame dog over the stile a ajuta pe cineva la nevoie/ strimtoare, a scoate pe cineva din incurcatura`to help a lame dog over the stile a ajuta pe cineva`lend a helping hand to smb., to a ajuta pe cineva`lend smb. aid, to a ajuta pe cineva sa capete ceva (o functie etc.)`to put smth. (in) smb's way ->) a ajuta pe cineva sa faca figura buna/ sa iasa bine`keep smb. in countenance, to a ajuta pe cineva sa inceapa cu dreptul`get smb./smth. off on the right foot, to a ajuta pe cineva sa inceapa cu dreptul`get smb./smth. off to a good/flying start, to a ajuta pe cineva sa intre in comert/ sa deschida un magazin/ birou de tranzactii etc.`start smb. in business, to a ajuta pe cineva sa o scoata la capat/ sa se descurce`keep smb. going, to a ajuta pe cineva sa se ridice din nou`put/ set smb. on his feet/ legs, to a ajuta pe cineva sa se ridice/ sa se urce in/ pe ceva`give smb. a hand up, to a ajuta pe cineva sa (se) urce (pe cal etc.)`to give smb. a legs up a ajuta pe cineva sa se urce pe ceva`give smb. a hoist, to a ajuta pe cineva sa-si puna haina`help smb. on with his coat, to a ajuta pe cineva sa-si scoata haina`help smb. off with his coat, to a ajuta pe cineva sa traverseze`see smb. across, to a ajuta pe cineva sa treaca`give smb. a leg up, to a ajuta pe un copil la lectii`to help a child with his lessons a ajuta pe un nevoias sa iasa din incurcatura`to help a lame dog over a stile a ajuta (si el) la ceva`make oneself useful, to a alarma/ speria pe cineva`make smb. sit up (and take notice), to a alege/ aduce la putere (un guvern, partid)`vote in; vote into power, to a alege, a face o alegere`take one's choice/ pick, to a alege calea cea mai usoara, a evita dificultatile`to take the line of least resistance a alege (ca) presedinte`put in the chair, to a alege (ca) presedinte`to vote into the chair a alege cariera militara/ armelor, a fi militar de cariera`follow the drum, to a alege cea mai buna alternativa`come down on the right side of the fence, to a alege (ce doresti/ poftesti/ vrei)`make choice of, to a alege ce-i mai bun, a lua fruntea/ caimacul`pick the plums out of the pudding, to a alege ceva prin tragere la sorti`to toss for smth. a alege cu multa grija/ dupa multa gindire`to pick and choose a alege/ distinge/ deosebi binele de rau`pick out the good from the bad, to a alege griul de neghina`separate the husk/ wheat from the grain/ chaff, to a alege griul de neghina`sift the wheat from the chaff, to a alege intre doua posibilitati`to decide between two possibilies a alege la intimplare, a lua fara sa aleaga`to take potluck a alege momentul potrivit`to choose one's occasion a alege pe cineva presedinte (al unei adunari)`vote smb. into the chair, to a alege solutia cea mai buna dintre doua rele (aprox)`err on the right side, to a alege terenul/ locul/ piesele`pick sides, to a alege`to pick out a alege untul`to turn milk into butter a alerga absolut la fel, a alerga fara sa se distanteze unul de altul`to run on a dead level a alerga/ a obosi pe cineva pina cade din picioare`walk smb. off his feet/ legs, to a alerga/ a se tine dupa fuste`chase around after girls/women, to a alerga ca un nebun/ ca iesit din minti`to run like anything/ mad/ hell/ blazes a alerga ca vintul, a se duce pe aripi de vint`go like the wind, to a alerga cu cea mai mare viteza/ in goana mare`run against time, to a alerga dupa clienti`tout for customers, to a alerga dupa doi iepuri deodata`fall between two stools, to ->) a alerga dupa doi iepuri`swim between two waters, to a alerga dupa efecte/ vorbe de duh`strain after effects/ epigram, etc., to a alerga dupa potcoave de cai morti, a cladi castele de nisip`a run a wild-goose chase a alerga extraordinar de repede`to run as fast as ever one can a alerga in trap vioi (d. un cal)`feel one's oats, to a alerga intr-o cursa de selectie/ eliminatorie`run off a heat, to a alerga mai repede decit cineva`have the legs of, to a alerga pe cineva tot timpul`keep smb. on the trot, to a (a)luneca, a face un pas gresit, a calca strimb`to make a slip a aluneca, a se impiedica`miss one's footing, to a (a)luneca`to lose one's footing a alunecat pe gheata`she slipped on the ice a alunga/ a izgoni pe cineva`to turn smb. from one's/ the door a alunga/ indeparta prin farmece/ a exorciza un spectru/ spirit`lay a ghost/ spirit, to a alunga pe cineva din casa prin certuri`to quarrel smb. out of his house a alunga pentru totdeauna un cosmar`lay a bogey, to a alunga proasta dispozitie cuiva facindu-l sa rida/ prin glume`laugh smb. back into good humour/ out of his bad humour, to a alunga/ scoate un actor de pe scena cu fluieraturi`hiss smb. off the stage, to a alunga un gind neplacut`dismiss smth. from one's mind/thoughts, to a amagi pe cineva cu ceva`delude smb. with smth., to a amari/ deprima/ chinui pe cineva`harrow smb.'s feelings, to a ameninta, a duce o politica de amenintari/ persecutii/ mina forte`shake/ wield the big stick, to a ameninta cu degetul`to wiggle one's finger a ameninta cu o pedeapsa`to threaten punishment a ameninta deschis`lay it/ smth. on the line, to a ameninta pe cineva cu pumnul/ batul etc.`shake one's fist/ stick, etc. in smb.'s face, to a ameninta pe cineva`lift/ raise a hand/ one's hand against smb., to a amesteca culori/ sunete/ cuvinte`run colours/ sounds/ words together, to a amesteca/ face cartile`shuffle the cards, to a amesteca/ incurca lucrurile`muddle things together/ up, to a amesteca/ incurca/ zapaci lucrurile`mix things up, to a ameti/ chercheli pe cineva`make smb. tipsy, to a ameti pe cineva, a da ameteli cuiva`to render smb. dizzy a ameti pe cineva`make smb.'s head go round/ spin, to a ameti pe cineva`turn smb.'s brain, to a ameti pe cineva vorbind`talk a dog's/ donkey's/ horse's hind leg off, to a ameti/ zapaci pe cineva`turn smb.'s head, to a amina, a pune la index`put on ice, to a amina ceva/ a lasa ceva in suspensie/ a nu pune ceva pe tapet pentru un timp`let smth. stand, to a amina ceva (o masura, un raport etc. prezentat in parlament) la nesfirsit/ sine die`lay smth. on the table, tp a amina ceva`put smb./ smth. on the shelf, to a amina chestiunea/ problema`hold the matter/question over, to a amina dezbaterile din camera comunelor (in cazul in care numarul parlamentarilor prezenti este sub 40)`count out the house (of commons), to a amina o chestiune, a lasa o chestiune pentru mai tirziu/ pentru alta data/ in suspensie`leave a question over, to a amina o chestiune/ problema (pentru/ pina la o alta data)`let a question stand over, to a amina o hotarire pina a doua zi`carry a matter to one's pillow, to a amina ora mesei pentru a astepta pe cineva`wait dinner for smb., to a amina pina la pastele cailor`put off till to-morrow come never, to a aminti cuiva/ a imboldi pe cineva sa faca un lucru (de obicei uitat sau neglijat)`put a bomb under smb., to a aminti cuiva (de ceva aparent uitat)`touch up smb.'s memory, to a aminti cuiva de un lucru neplacut`throw smth. back at smb., to a aminti cuiva unele reguli/ restrictii`throw the book (of rules) at smb., to a aminti de ceva`tell of smth., to a aminti de teatru`smell of the footlights, to a aminti/ mentiona/ pomeni pe cineva/ ceva`make mention of smb./ smth., to a aminti mereu cuiva de ceva neplacut`rub smb.'s nose in it, to a amputa/ masacra un text`slash an article/ a speech, to a amputa un membru`take a limb off, to a amuti, a lua/ a-i pieri piuitul`knock down with a feather, to a amuti iarasi`to relapse into silence a amuza, a face sa moara/ sa se prapadeasca de ris`tickle to death/ pink, to a amuza pe cineva`tickle smb.'s fancy, to a amuza pe cineva`to tickle smb's fancy a analiza`think ahead, to a ancrasa (o bujie)`clong up, to a anestezia, a narcot`to put to sleep a angaja/ a tocmi mina de lucru`to take on hands a angaja/ a tocmi muncitori/ mina de lucru`take on hands, to a angaja inamicul (milit)`engage with the enemy, to a angaja o discutie cu cineva, a se intretine cu cineva`to engage smb. in talk a angaja pe cineva ca servitor (sau) ca servitoare`to take smb. into one's service a angaja pe cineva sa faca de serviciu in locul sau (mil)`hire one's duty, to a anima din nou conversatia`to revive the conversation a anticipa`catch the ball before the bound, to a anticipa evenimentele, a o lua inainte`run before one's horse to market, to a anticipa/ prevedea ceva`bargain for smth., to a anula, a desfiinta`to make void a anunta, a prevesti ceva`tell of smth., to a anunta/ avertiza pe cineva`tip smb. off, to a anunta ca e bolnav (si va lipsi`to go/ to report sick a anunta ce s-a realizat intr-un domeniu oarecare pina la o a anumita data`report progress, to a anunta cu surle si trompete ceva`cry/declare from the house-tops/rooftops, to a anunta incheierea lucrarilor comisiei legislative intre a doua si a treia citire a unui proiect de lege in camera comunelor)`report a bill (to the house), to a anunta/ informa/ incunostinta pe cineva de/ despre ceva`let smb. know (about) smth., to a anunta (in) public ceva`to give smth. to the world a anunta (o veste) in gura mare/ pe la raspintii`shout (a piece of news) from the house-tops, to a anunta/ striga in gura mare`tell the world, to a anunta/ striga/ vesti in gura mare`proclaim from/ upon the house-tops, to a anunta/ vesti sosirea anului nou`usher in the new year, to a apara/ a strajui/ a pazi cu grija/ < strasnicie pe cineva`to keep watch and ward over smb. a apara ceva/ pe cineva cu toata puterea`take up the cudgels for smb./ smth. a apara interesele cuiva`to protect smb's interests a apara poarta, a fi in poarta, a fi portar (la fotbal)`keep goal, to a apara/ proteja pe cineva impotriva unei acuzatii/ critici`shelter/ shield smb., from blame, to a apara un fort/ o pozitie`hold a fort/position, to a apara un gol`save the goal, to a aparea, a deveni vizibil (vezi si - be in sight/view)`come into sight/view, to a aparea, a-si face aparitia`put in an appearance, to a aparea, a vedea lumina zilei`see the light, to a aparea, a veni in existenta`to come into existence a aparea brusc (in fata ochilor)`burst into sight/view, to a aparea brusc in fata ochilor/ privirii`flash into sight/view, to a aparea ca ciupercile/ peste noapte`spring up like a mushroom/ mushrooms, to a aparea in fata unei instante judecatoresti`stand one's trial, to a aparea in public investit cu toate atributele puterii regale/ de stat`sit in state, to a aparea in public`show one's head, to a aparea/ ivi din senin/ pe neasteptate`come out of the blue, to a aparea la orizont (d. un vas)`heave in sight, to a aparea o spuzeala/ eruptie`come out in a rush, to a aparea pe afis ca vedeta`top the bill, to a aparea pe piata (d. fructe, legume)`come into season, to a aparea pe primul plan`step into the picture, to a aparea pe scena (actor)`appear before the footlights, to a apartine`fall under the heading/head of, to a apasa cu toata puterea`bring to bear (on), to a apasa la maximum pe/ a nu lua piciorul de pe accelerator`giver her/ it the gun, to a apasa pe accelerator`step on it, to a apasa pe buton, a face contactul`press the button, to a apasa pe buton`to press the button a apasa pe buton`to push the button a apasa pe cineva`weigh upon smb.'s heart, to a apasa pe frina`jam the brakes on, to a apasa pe pedala`to press the pedal a apasa pe tragaci`pull the trigger, to a apasa repetat pedala carburatorului`tickle the carburettor, to a apela la cineva pentru (un ajutor)`turn to smb. (for help), to a apela la cineva sa faca ceva`call on/upon smb. to do smth., to a apela la cineve/ ceva in caz de nevoie`fall back on, to a apela/ recurge la cunostiintele/ experienta/ indeminarea cuiva`draw on/upon smb.'s knowledge/experience/skill, etc, to a aplana neintelegerile/ divergentele`iron out the differences, to a aplana o cearta`head off a quarrel, to a aplauda/ aclama pe cineva`give smb. a good hand, to a aplauda foarte puternic`to lift/ to raise the roof a aplauda frenetic (teatru)`applaud to the echo, to a aplica adversarului lovituri scurte`jab at one's opponent, to a aplica, a pune in aplicare`bring into force, to a aplica cuiva o amenda`levy a fine on smb., to a aplica cuiva o lovitura`level a blow at smb., to a aplica cuiva pedeapsa cu moartea/ capitala`inflict the death penalty on smb., to a aplica dictonul ochi pentru ochi si dinte pentru dinte, a plati cu aceeasi moneda`to requite like for like a aplica metoda eliminarilor/ aproximatiilor succesive`to proceed by trial and error a aplica o lovitura (la box)`get a blow/punch in, to a aplica o pedeapsa unui elev`hand a boy a punishment, to a aprecia, a considera drept bun`take in good part, to a aprecia, a gusta (foarte mult)`to have a gust of a aprecia ceva la adevarata/ justa lui valoare`take smth. for what it is worth, to a aprecia ceva/ pe cineva`set great/ much/ a lot of store by smb./ smth., to a aprecia ceva (virsta, pret etc.) la o anumita cifra`put smth. at (a figure), to a a precia/ cintari/ cerceta`take stock (of), to a aprecia (cum se cuvine) (ceva), a cinsti, a onora (masa)`to do justice a aprecia/ expertiza ceva`pass an opinion on smth., to a aprecia/ pretui pe cineva/ ceva`set store by smb./ smth., to a aprinde/ a face focul`to kindle a fire a aprinde/ a trage un chibrit`to strike a match a aprinde (un chibrit)`strike a light, to a apri pe cineva brusc (din miscare, vorbire)`bring up short/sharp/aharply/ with a jerk, to a aproba, a autoriza`be thumbs up on, to a aproba o factura`pass an invoice, to a aproba/ sprijini ceva din toata inima`give one's heartly approval/support to smth., to a aproviziona pe cineva`fit out, to a aproviziona un magazin`stock a farm/ a shop, to a apuca/ ajunge (vremea) sa vada ceva`live to see smth., to a apuca/ a lua la ceafa`to take by the scruff of the neck a apuca/ a o lua pe alta strada`to take a wrong street a apuca, a prinde`lay hold of/ on, to a apuca dimineata/ ziua`live out the night, to a apuca pe cai gresite, a o lua alaturea cu drumul, a cadea/ a intra in pacat(e)`to go wrong a apuca pe cai rele`fall/get into bad habits, to a apuca pe un drum gresit, a nu merge pe calea cea buna/ cea dreapta`take the wrong turning, to a apuca/ prinde (cu mina)`take hold of, to a apuca strins/ cu nadejde`to get/ to secure a purchase on smth. a apune, a asfinti`to go down a ara/ a desteleni/ a sapa pamintul`to break fresh/ new/ the ground a ara, a fi plugar`to follow the plough a aranja, a pune in ordine/ la punct`lick into shape, to a aranja, a pune ordine`get to rights, to a aranja ceva, a fixa un program/ actiune`fix up smth., to a aranja (din timp)/ a organiza lucrurile (o vizita, o afacere, o calatorie etc.)`tie up things, to a aranja lucrurile (cu cineva)`fix it/things up (with smb.), to a aranja lucrurile/ toata treaba/ totul`jack things/ the (whole) thing up, to a aranja o casatorie`make a match, to a aranja/ organiza/ pune la punct ceva`get smth. tied up, to a aranja patura/ plapuma infasurind pe cineva`tuck smb. up (in bed), to a aranja pe cineva`plaster smb. right, to a aranja/ pune ceva in (cea mai deplina) ordine`make smth. ship-shape, to a aranja/ rezolva o problema`set the question at rest, to a aranja (sau) a organiza ceva cum trebuie`to put/ to get smth. into shape a arata abatut/ deprimat`look down in the mouth, to a arata adevarata fata a unui lucru`shed light on smth., to a arata afectiune`take to one's heart, to a arata/ a indica cuiva drumul, a indruma pe cineva`to tell smb. the way a arata a`look like, to a arata bine, a avea o mina buna`to have a good face a arata bine`be in face, to a arata bine`be red/rosy about the gills, to a arata bine (dezbracat)`strip well, to a arata bine`show to good advantage, to a arata bunavointa`show willing, to a arata b`wear well, to a arata ca alta aia/ ca dracu/ intr-un hal fara de hal/ ca un soarece iesit din girla`look like smth. the cat's brought/ dragged in, to a arata ca alta aia/ ca o sperietoare de ciori/ ingrozitor`look a (perfect) sight, to a arata calitati nebanuite`turn up trumps, to a arata ca moartea in vacanta/ ca dracu/ ca un cadavru`look like a death's head on a mopstick, to a arata ca o alta aia/ o sperietoare de ciori`look like nothing on earth, to a arata ca o sperietoare de ciori`make a sight of oneself, to a arata cartile (de joc)`throw in one's hand, to a arata ca scos din cutie`look as if one had just come/ stepped out of a bandbox, to a arata ca si cum..`look as if/ as though.., to a arata ca un fund pictat/ ca o ciuma/ ca muma-padurii`look like the (back) end of a bus, to a arata ce-i poate pielea/ osul`show one's mettle, to a arata cel mai bine`look one's best, to a arata ce poate/ de ce este in stare`to show one's paces a arata ce poate`hit one's stride, to a arata cu degetul spre cineva, a arata pe cineva cu degetul`to point one's finger at smb. a arata cuiva ca este indezirabil`give/hand smb. the frozen mitt, to a arata cuiva casa/ orasul`show smb. round the place/ the town, to a arata cuiva cum sa faca ceva`give smb. a lead, to a arata cuiva (cum se face un lucru)`put smb. in the way (of smth./ of doing smth.), to a arata cuiva drumul`show smb. the way, to a arata cuiva mila/ indurare`show mercy to smb., to a arata cuiva o casa`take smb. over/ round a house, to a arata cuiva pumnul, a ameninta pe cineva cu pumnul`to shake one's fist at smb. ->) a arata cuiva usa`see smb. off the premises, to a arata de ce este in stare`give a good account of oneself, to a arata de milioane`look like a million dollars, to a arata de parca i s-au innecat corabiile`be down in the chops/dumps/hip(s)/mouth, to a arata/ dovedi cit se poate de clar ca`make it clear as daylight that, to a arata drumul, a deschide calea, a fi in frunte, a conduce`to lead the way a arata drumul`lead the van/ way, to a arata (exact) virsta pe care o are`look one's age/ years, to a arata fermitate/ tarie de caracter`stand (up) to one's lick log, to a arata interes fata de`take stock in, to a arata in ultimul hal/ ca iesit din etuva`look as if one had been dragged through a hedge backwards, to a arata istovit/ epuizat`look washed out, to a arata mai rau, mai uzat etc. (dupa trecerea vremii, a intrebuintarii etc.)`to look the worse for wear a arata/ manifesta/ dovedi ceva`show a sign/ signs of smth., to a arata/ manifesta un interes fata de/ pentru`take an interest in, to a arata netemeinicia (unui argument etc.), a darima, a distruge`to pull to pieces a arata palid si obosit`look washed out, to a arata/ parea atragator/ ispititor`look good, to a arata/ parea bolnav`look blue/ green/ white/ yellow about the gills, to a arata/ parea indispus`look off colour, to a arata pe cineva ca pe un strain`make a stranger of smb., to a arata pe cineva (dispretuitor) cu degetul`to point the finger of scorn at smb. a arata (printr-un gest) ca nu-ti pasa de cineva`snap one's fingers at smb./ in smb.'s face, to a arata prost`be white about the gills, to a arata punctele slabe ale unui argument`knock holes in an argument, to a arata (sau) a dezvalui ceva`to lay smth. bare a arata/ scoate la vedere aspectul cel mai favorabil`turn the best side outward, to a arata suparat/ necajit`look cross, to a aratat/ a lamurit/ a elucidat etc. diferenta/ deosebirea dintre`he has shown the difference between a arata totala netemeinicie a unui argument`to tear an argument to shreds a arata un lucru in adevarata lui lumina`take the shine off smth., to a arata un pretins/ nesincer devotament (unei cauze)`pay lip service to, to a arata urit/ ca o latura`look like a dog's dinner, to a arbora drapelul, -- a fi la menstruatie/ ciclu`to carry the red flag a arde/ a muri de nerabdare sa..`be bursting to, to a arde/ a muri de nerabdare sa plece etc.`to be raring to go etc. a arde, a pune pe foc`to commit to the flames a arde/ avea boala sa faca ceva`have an itch for smth./to do smth., to a arde`burn one's boats/bridges, to a arde de nerabdare sa inceapa munca/ jocul/ lupta`be on one's mettle, to a arde de viu`burn to death, to a arde gazul`burn daylight, to a arde gazul (de pomana)`let the grass grow under one's feet, to a arde mai slab, a se stinge`to burn down a arde mai tare/ mai intens`to burn up a arde/ muri de nerabdare sa faca ceva`ba all agog to do smth., to a arde pina la capat, a arde tot`to go up in smoke a aresta/ invinui pe cine nu trebuie`get the wrong sow by the ear, to a aresta pe cineva`put the arm on smb., to a aresta/ pune mina pe un evadat/ un suspect`pick up a girl/ an escaped prisoner/ a suspect, to a aresta si duce pe cineva la politie`run smb./ smth. in, to a aresta`to take into custody a arma o mina`timber a mine, to a armoniza lucrurile, a face sa cadreze un lucru cu altul`to quadrate the circle a arpegia un acord`spread a chord, to a arunca/ a azvirli pe cineva in temnita`to thrust smb. into a dungeon a arunca/ a imprastia inspre cele patru vinturi`to scatter smth. to the four winds a arunca, a imprastia`make a litter, to a arunca/ a respinge in scirba`to cast the gorge at a arunca armele`throw down one's arms, to a arunca banii in vint`be flush with one's money, to a arunca banii in vint/ pe fereastra`make the money fly, to a arunca banii pe fereastra`go to hell in a handbasket, to a arunca banii pe fereastra/ in vint`bring one's noble to ninepence, to a arunca buretele (box)`chuck up the sponge, to a arunca cartile, a se retrage din joc`fling up one's cards, to a arunca cartile pe masa`throw in one's hand, to a arunca ceva in spatele/ spinarea cuiva`lay a charge at smb.'s door, to a arunca ceva in spatele/ spinarea cuiva`lay smth. at smb.'s door/ to smb. charge, to a arunca (ceva) in spatele/ spinarea cuiva`lay the blame (for smth.) at smb.'s door/ on smb./ on smb.'s shoulders to a arunca ceva in spinarea cuiva`cast the load, to a arunca ceva la ciini`to give/ to throw smth. to the dogs a arunca ceva pe fereastra/ pe apa simbetei`to play ducks and drakes with smth. a arunca cu bani`splash one's money about, to a arunca cuiva in fata vorbe de ocara`hurl abuse at smb., to a arunca cuiva manusa`to throw down the glove to smb. a arunca cuiva o acuzatie`level a charge against smb., to a arunca cuiva o privire furioasa/ ucigatoare`look daggers at smb., to a arunca cuiva o privire suparata/ ucigatoare`look black at smb., to a arunca cuiva priviri ucigatoare, a strapunge pe cineva cu privirea`to look daggers at smb. a arunca cu piatra`to fling a stone a arunca cu pietre dupa cineva`to throw stones at smb. a arunca/ da/ pune vina pe ceva`lay the blame (for smth.) at smb.'s door/ on smb./ on smb.'s shoulders to a arunca/ da vina pe altcineva (intr-un proces)`drop the bucket, to a arunca/ da vina pe cineva pentru ceva`lay smth. at smb.'s door/ to smb. charge, to a arunca in/ a baga la inchisoare`to throw into jail ->) a arunca la cos`put/ throw into the melting pot, to a arunca la intimplare o remarca`toss off a remark/ a song/ a story, etc., to a arunca la lada de gunoi`drop like hot potato, to a arunca la lada de gunoi/ la cos`throw into the discard/ dustbin/ waste-basket, to a arunca/ lansa o acuzatie impotriva/ la adresa cuiva`level a charge against smb., to a arunca/ lansa petarde`let off squibs, to a arunca lucruri unul peste altul`jumble things up together, to a arunca lumina asupra (cu gen.)`to cast/ to throw/ to shed light (up)on a arunca manusa`enter the lists, to a arunca manusa`throw down the gauntlet/ glove, to a arunca margaritare inaintea porcilor, a strica orzul pe giste`to cast pearls before swine a arunca margaritare inaintea porcilor`cast pearls before swine, to a arunca o lumina asupra unui lucru/ fapt`shed light on smth., to a arunca o noua lumina asupra (unui subiect etc.)`to throw fresh light on a arunca o ochiada cuiva`make eyes at smb., to a arunca o privira la`have/take a squint (at), to a arunca o privire (amer)`cut eyes, to a arunca o privire asupra unui lucru`make a survey of smth., to a arunca o privire (cu dat.)`to cast a look at a arunca o privire fugar`take a squint at, to a arunca o privire in viitor`look ahead, to a arunca o privire (la)`take a slant (at), to a arunca o privire/ ocheada plina de intelesuri`give smb. the glad eye, to a arunca o privire plina de inteles`to cast a meaning glance a arunca o privire rapida asupra/ peste ceva`cast an eye/one's eyes over smth., to a arunca o privire rapida asupra/ peste ceva`cast one's eyes over smth., to a arunca o privire retrospectiva asupra (cu gen.), a privi retrospectiv (la)`to consider smth. in retrospect a arunca o punte peste abis`to bridge the gulf a arunca o sageata la intimplare`draw a bow at a venture, to a arunca o ultima privire asupra unui lucru`look one's last on smth., to a arunca o umbra de indoiala asupra (cu gen.)`to throw/ to cast discredit on a arunca o vina asupra cuiva`lay a charge at smb.'s door, to a arunca (o vorba)`let drop, to a arunca pe cineva in inchisoare (adeseori fara judecata)`clap smb. in/into jail/prison/solitary confinement, to a arunca pe cineva in strada`cast smb. out of house and home, to a arunca pe drumuri/ in strada`to turn out into the street a arunca peste bord`throw overboard, to a arunca praf in ochii cuiva (fig)`dust smb.'s eyes, to a arunca praf in ochii cuiva`throw dust in smb.'s eyes, to a arunca praf in ochii cuiva`to throw dust in smb's eyes a arunca praf in ochii oamenilor`pass the bottle of smoke, to a arunca priviri furioase/ uricioase`look as black as thunder, to a arunca/ pune lucrurile de-a valma/ claie peste gramada`huddle things together, to a arunca/ risipi banii in dreapta si in stinga`splash one's money about, to a arunca totul (si ceea ce e folositor) peste bord`throw the baby out with the bathwater, to a arunca un blestem asupra (capului) cuiva`lay smb. under a curse, to a arunca undita/ navodul, a sonda terenul (fig)`go on a fishing expedition, to a arunca vina (pe cineva, ceva)`blame (for), to a arunca vina (pe cineva, ceva)`blame (on), to ->) a arunca/ zvirli cu bani`toss one's money about, to a asalta/ bombarda pe cineva cu intrebari`assail smb. with questions, to a asalta/ coplesi pe cineva cu ceva (scrisori, cereri etc.)`swamp smb. with smth., to a asalta cu (intrebari, etc.)`fire off, to a a sari c`let into smb., to a ascapa ieftin/ usor`get off cheap(ly)/easily/lightly, to a asculta atent vorbele cuiva`to hang on smb's lips a asculta cu atentie/ a trage cu urechea la o conversatie`latch on to conversation, to a asculta cu aviditate pe cineva/ raspunsul cuiva`hang upon smb.'s lips/reply/words, to a asculta de, a tine cont de`attend to, to a asculta de friu (d. cal)`be frank to the road, to a asculta de friu (d. un cal)`come up to the bit, to a asculta de glasul ratiunii, a pleca urechea la argumente logice`to hear season; to listen to season a asculta (de) glasul ratiunii`listen to reason, to a asculta de ordinele cuiva`toe the line/ mark/ scratch, to a asculta de o sugestie/ un sfat`yield to reason/ to a suggestion, to a asculta de sfatul cuiva`take smb.'s advice, to a asculta de teama`to obey from fear a asculta`lend an ear/ one's ear(s) to, to a asculta o imprimare pe disc sau pe banda`play back a record/ tape, to a asculta o poveste pina la sfirsit`hear a story out, to a asculta pe cineva cu obiectivitate`give smb. a fair hearing, to a asculta (pe cineva) cu rabdare`bear with (smb.), to a asculta pe cineva fara partinire, a pleca urechea la spusele cuiva`to give smb a fair hearing a asculta pe cineva in tacere`to listen to smb. in silence a asculta pe cineva la plamini`sound smb.'s chest, to a ascunde adevarul (creind diversiune)`raise a dust/ commotion, to a ascunde, a musamaliza`sweep under the carpet/ rug, to a ascunde/ a trece cu usurinta peste unele greseli/ dificultati`paper/ paste over the cracks, to a ascunde ceva cuiva, a nu divulga/ destainui ceva cuiva`to keep smth. secret from smb. a ascunde ceva cuiva`keep smb. in the dark, to a ascunde ceva de cineva, a feri ceva de ochii cuiva`to keep smth. secret from smb. a ascunde ceva iute`shuffle smth. out of sight, to a ascunde ceva`keep smth. within one's lips, to a ascunde cuiva un lucru`keep smb. in ignorance of smth., to a ascunde/ face ceva nevazut`put smth. out of sight, to a ascunde lipsurile etc.`to paper over the cracks a ascunde/ musamaliza un fapt`sink a fact, to a ascunde pe cineva`put smb. out of sight, to a ascunde/ tainui ceva cuiva`keep smth. (back) from, to a ascuti (cu ac.)`to put an edge on a ascuti taisul unui brici/ dintii unui ferastrau`set (the edge of) a razor/ (the teeth of) a saw, to a ascuti (un instrument)`put an adge on smth., to a asedia, a impresura (cu ac.)`to lay siege to a asedia`lay siege to, to a asedia un oras`sit down before a town, to a aseza o ambarcatiune in line/ rind cu o alta ambarcatiune`get smth. abreast of smth., to a aseza pe cineva la masa tratativelor`get smb. round the table, to a aseza/ pune in mormint`lay on the grave/ ground/ to rest, to a aseza/ pune pe cineva pe un piedestal`put/ set smb. upon a pedestal, to a aseza pustile in piramida`pile arms, to a aseza tabara (amer)`drive stakes, to a asigura/ a face ca cineva sa fie la inaltime/ sa se achite cu cinste de indatoririle sale`keep smb. up to the mark, to a asigura conditiile preliminare (unei actiuni)`set the stage for, to a asigura cuiva hrana, a hrani/ intretine pe cineva`keep smb. in food, to a asigura prezenta a cel putin 40 de deputati`to make a house a asigura viitorul cuiva`make provision for, to a asimila/ a-si insusi cit mai mult dintr-un anumit domeniu (cunostinte, obiceiuri etc.)`steep oneself in smth., to a asista la desfasurarea evenimentelor pina la sfirsit`see it through, to a asmuti, a instiga`stick pins into smb., to ->) a asmuti pe unul impotriva celuilalt`set by the ears, to a asmuti un ciine asupra unui animal/ unui om`set a dog at/ on an animal/ a person, to a astepta/ a fi gata sa ia locul cuiva`wait in the wings, to a astepta, a paste (pe cineva)`lie ahead (of smth.), to a astepta/ a pindi momentul favorabil`watch one's time, to a astepta cu nerabdare placere/ abia a astepta/ a fi nerabdator sa vada pe cineva`look forward to see/ seeing smb., to a astepta cu nerabdare/ placere ceva (o data/ un eveniment apropiat)`roll on smth., to a astepta cu rabdare momentul potrivit`play a waiting game, to a astepta (cu rabdare) sfirsitul (unei crize, furtunii etc.)`wait it out, to a astepta pe cineva cu masa`wait dinner for smb., to a astepta pe cineva in ambuscada, a sta la pinda pentru a ataca pe cineva`to lie in wait for smb. a astepta pe cineva pina tirziu`wait up for smb., to a astepta pina cind cineva gaseste de cuviinta/ ca e convenabil/ potrivit sa faca ceva`wait smb.'s convenience, to a astepta pina trece ceva`wait it out, to a astepta sa-i vina rindul`to wait one's turn a astepta sa moara cineva (ca sa-i capete mostenirea)`to wait for a dead man's shoes a astepta sa mostenesti pe cineva`wait for dead man's shoes, to a astepta sa vezi (cum se desfasoara lucrurile)`wait and see, to a astepta sa vezi dincotro bate vintul/ de unde sare iepurele`see how the cat jumps, to/ how the dander hops, to a astepta/ spera zadarnic sa obtii ceva`whistle for smth., to a astepta trenul`to be waiting for the train a astepta un copil, a fi insarcinata/ gravida`have a child on the way, to a astepta un copil, a fi insarcinata`to be expecting a baby a astepta un copil`have a bun in the oven, to a asterne ceva pe hirtie, a consemna ceva in scris`to reduce smth. to writing a asterne fata de masa, a pune masa`lay the cloth, to a asterne pe hirtie`put down in black and white, to a asterne pe hirtie`to commit to paper a asterne un val peste ceva`draw a veil over smth., to a astimpara foamea cuiva`to take the edge off smb's appetite a astupa gura cuiva`still smb.'s din, to a astupa o crapatura/ gaura`stop a leak, to a asupri, a impila`tread on smb.'s neck, to a asupri, a inabusi, a zdrobi`set one's heel upon, to a asupri/ a oprima pe cineva`to lay smb. low a asupri/ impila`lay smb. low, to a ataca, a fi in ofensiva`to act on the offensive a ataca, a repezi/ trage un pumn, a-i arde una`let drive at, to a ataca cu cruzime . in mod necrutator, a se napusti asupra (cu gen.)`to smite hip and thight a ataca din nou`return to the charge, to a ataca direct/ cu hotarire`pluck/ take by the beard, to a ataca dusmani imaginari`tilt at windmills, to a ataca energic/ viguros pe cineva`make a dead set at smb., to a ataca/ examina o problema pe toate fetele pina i se gaseste, in cele din urma, solutia`worry out a problem, to a ataca (o friptura, etc.)`have a whack at smth., to a ataca o placinta, a incepe sa o manince repede si cu pofta`dig into a pie/cake, etc., to a ataca pe alt front`change one's battery, to a ataca pe cineva care urma sa atace (primul)`to carry the war into the enemy's camp a ataca (pe cineva, cu o arma, piatra etc.), a arunca (in cineva, cu pietre etc.)`to let fly at a ataca pe cineva cu propriile lui arme`turn smb.'s battery against him, to a ataca pe cineva in mod brutal/ cu brutalitate`lay violent hands on smb., to a ataca pe cineva`lift/ raise a hand/ one's hand against smb., to a ataca pe cineva lipsit de aparare`shoot the sitting pheasant, to a ataca pe cineva`set about smb., to a ataca primele acorduri/ note dintr-o melodie`strike up a tune, to a ataca prin surprindere`make a raid on/ upon, to a ataca puternic`make a push, to a ataca si a retrage imediat`to hit and run a ataca/ surpa temelia unui lucru, a submina ceva`strike at the foundation/ root of smth., to a ataca violent pe cineva`to run full tilt against smb. a atasa/ introduce la un proiect de lege o clauza (fara legatura cu restul) (amer)`attach a rider, to a atasa un vagon la tren`join a carriage on (to) a train, to a atenta la viata cuiva`seek smb.'s life, to a atenua/ indulci ceva`take the sting out of, to a atenua o culoare, a o face mai putin tipatoare`tame down a colour/ a piece of news, to a ateriza, a alua contact cu solul`hit the ground, to a ateriza (pe un aerodrom)`touch down (at an airfield/ on a shore), to a ateriza`to hit the ground a atinge apogeul/ intensitatea maxima`come to a climax, to a atinge culmea (singuratatii/ nefericirii etc.)`plumb the depths (of loneliness/ sorrow, etc.), to a atinge esentialul/ punctele importante/ principale`hit the high points/spot(s) a atinge fundul, a esua (pe nisip sau pe stinci)`run aground, to a atinge fundul, a esua`take ground, to a atinge fundul`strike the bottom/ the ground, to a atinge fundul`take the bottom, to a atinge fundul`to strike the ground a atinge fundul (unei ape)`touch bottom, to a atinge (in treacat) un subiect`touch on/ upon a subject, to a atinge/ lovi in plin pe cineva`hit smb. hard, to a atinge lucrurile in treacat/ superficial`skate over the surface/ a problem, to a atinge miezul problemei`to tackle the issue at the grass-roots a atinge nivelul cel mai scazut`hit/ reach rock bottom, to a atinge o chestiune delicata/ penibila pentru cineva`touch smb. on a raw/ sore/ tender spot, to a atinge o chestiune delicata`tread on delicate ground, to a atinge o coarda sensibila (in inima cuiva)`touch a deep chord/ a string (in smb.'s heart), to a atinge o coarda sensibila/ tainica (in inima cuiva)`strike a deep chord (in smb.'s heart), to a atinge pe/ a se atinge de cineva fie chiar si cu un deget`lay a finger/ hand on smb., to a atinge pe cineva`give smb. a touch, to a atinge pe cineva intr-un punct sensibil/ dureros`touch smb. on a raw/ sore/ tender spot, to a atinge pe cineva la coarda simtitoare, a afecta profund pe cineva`to touch smb. to the quick a atinge pe cineva la punctul sensibil/ (f. ->) unde-l doare`strike home, to a atinge pe cineva la punctul sensibil`hit smb. where it hurts, to a atinge pe cineva la punctul sensibil`step/ tramp on smb.'s corns/ toes, to a atinge pe cineva`to give smb. a touch a atinge (pe cineva) unde il doare`claw on the gall, to a atinge pe cineva unde-l doare`get home, to a atinge pe cineva unde-l doare`touch smb. home, to a atinge punctul de fierbere (d. un lichid)`come to the boil, to a atinge punctul nevralgic`to touch the (raw) spot a atinge/ trata subiecte delicate/ care cer tact/ precautie`walk on/ upon egg shells, to a atinge un nivel foarte scazut (pe piata monetara)`bottom drop out of the market price, the a atinge un pret ridicat`to reach a high price a atinge un punct critic`come to the boil, to a atinge un punct sensibil (sau) o coarda sensibila`to hit/ to touch a nerve a atinge un subiect delicat (sau) un punct nevralgic`to tread on delicate ground a atinge uscatul/ tarmul, a acosta, a ateriza`touch land, to a atinge usor/ a sfichiui caii cu biciul, a face caii sa simta biciul`to give the horses a taste of the whip a atinge virful unui deal/ munte/ unei culmi`top a hill/ ridge, to a atinge/ vorbi despre un subiect delicat care necesita mult tact si prudenta`skate on thin ice, to a atinge/ zgiria fundul (d. un vapor)`graze the bottom, to a atipi`put one's eyes together, to a atirna de un fir de par, a fi nesigur, a fi periclitat`to hang by a hair a atirna de un fir de par/ ata`to hang by a thread a atirna de un fir de par`hang by a (single) hair, hang by/on/upon a thread, hang by one's/the eyelids, hang by the eye-teeth a atirna (doar) de un fir de par, a fi in mare pericol`to hang by a (single) hair a atirna in balanta`hang in the balance, to a atirna in balanta`weigh against smb., to a atirna in cumpana, a avea importanta/ greutate`to carry weight a atirna in lat, a sta cu picioarele mai sus de pamint`hang as gigh as haman, to a atirna in streang`dance upon nothing, to a atirna mai usor/ a nu ati`kick the beam, to a atirnat de un fir de par sa`it was a near touch a atita focul`rake up the fire, to a atita/ intarita pe cineva`get/take a rise out of smb., to a atita/ intretine patimile/ vrajba`blow the coals/fire, to a atita pasiunile/ patimile`fan the flame, to a atita pe unul impotriva altuia`play off against each other, to a atrage/ a monopoliza atentia tuturor`steady as a rock, to a atrage atentia asupra sa (prin felul in care e imracat, comportarea sa)`make oneself conspicuous, to a atrage atentia (copiilor) sa inceteze galagia/ taraboiul`read the riot act, to a atrage atentia`to come into notice a atrage/ avea de partea sa majoritatea/ tineretul/ masele..`carry the majority/youth/crowd, etc. with one, to a atrage cuiva atentia asupra unui lucru`take notice to smb. of smth., to a atrage dizgratia asupra cuiva`get smb. in wrong, to a atrage o linie`to draw a line a atrage privirea cuiva`take smb.'s eye, to a atribui`attach to, to a atribui ceva unei cauze`put smth. down to, to a atribui cuiva anumite cuvinte/ o afirmatie`put words in/ into smb.'s mouth, to a atribui cuiva calitati superioare`put/ set smb. upon a pedestal, to a atribui cuiva ceva (un merit, calitate, etc.)`give smb. credit for smth., to a atribui cuiva (pe nedrept) anumite vorbe`put a speech into smb.'s mouth., to a audia martorii`hear the evidence, to a audia un martor`to hear/ to examine a witness a autoriza pe cineva sa calatoreasca cu trenul fara bilet`chalk smb.'s hat, to a auzi mai mult decit trebuie`get an earful, to a auzi spunindu-se`hear it said, to a auzi un lucru prin/ de la cineva/ prin intermediul cuiva`to learn/ to hear of smth. through smb. a auzi un zgomot ciudat`to hear a strange noise a auzi vorbindu-se despre ceva`hear tell of smth., to a auzi vrute si nevrute, a i se impuia capul`to hear an earful a auzi vrute si nevrute`get an earful, to a avansa, a inainta in grad, a fi promovat`get one's step up, to a avansa cuiva o suma de bani`make an advance to smb., to a avansa/ emite o parere`venture a guess/ an opinion, to a avaria (o marfa etc.)`to do injury to a avaria un vehicul in asa masura incit nu mai are nici o valoare/ nu merita reparat`write off a vehicle, to a avea acces la ceva (baie, bucatarie, etc.)`have the run of smth., to a avea acces la ceva`get access to smth., to a avea acces la ceva`have the use of smth., to a avea ac de cojocul cuiva`have it in for smb., to a avea ac de cojocul cuiva`to have a rod in pickle for smb. a avea aceeasi parere, a gindi la fel`to be of one mind a avea acoperire`hold security, to a avea, a dispune de ceva`be fixed for smth., to a avea/ adopta o atitudine/ pozitie nejusta/ incorecta (intr-o problema)`be on the wrong side of the hedge, to a avea/ adopta o pozitie/ atitudine justa/ corecta (intr-o problema)`be on the right side of the hedge, to a avea aerul/ a parea ca vrea sa strin`look daggers at smb., to a avea aerul ca (este/ vrea sa)`look like, to a avea aerul`look like it, to a avea aerul sa..`look as if/ as though.., to a avea aerul unui natafleata/ prostanac`look a bit of a mug, to a avea aerul unui ticalos/ o figura de ticalos`look a rascal, to a avea/ a face o figura serioasa`keep a straight face/ one's face straight, to a avea/ a fi cu draci, a fi cu o falca in cer si una in pamint`have one's back up, to a avea/ a fi cu miinile legate`have one's hands tied/in ties, to a avea/ a-i fi inima neagra, a avea ginduri negre, a i se fi inecat corabiile`have (a fit of) the blues, to a avea/ a-i fi mila de cineva`have compassion/pity on smb., to a avea/ a-i veni o idee grozava/ nemaipomenita`have a brainstorm, to a avea altceva (mai important) de facut/ si alta treaba`have other fish to fry, to a avea alte treburi (pe cap)`to have other fish to fry a avea/ a nu avea sanse de succes`stand a good/ poor chance (of success), to a avea anumite banuieli`smell a rat, to a avea, a produce un efect foarte slab (d. o bautura)`go a very little way with smb., to a avea aptitudini/ inclinatii pentru ceva`have a turn for smth., to a avea argint viu in vine`have the fidgets, to a avea argumentele cele mai tari (intr-o discutie)`carry the biggest guns, to a avea argumente solide`carry heavy metal, to a avea arsuri`gat a bad burn, to a avea asupra sa`have about/by/on one, to a avea avantaj fata de cineva, a fi in avantaj fata de cineva`have an/the edge over smb., to a avea bafta`find the bean in the cake, to a avea/ baga pe cineva in buzunar`have smb. in one's pocket, to ->) a avea bani cu ghiotura`wallow in money/ wealth, to a avea bani (depusi) in banca`be in the black, to a avea bete in fund, a-i mirosi totul (amer)`have one's glasses on, to a avea bujori in obraji`be red/rosy about the gills, to a avea bunatate sa, a fi atit de bun sa`to have the goodness to a avea bun simt`have got one's head screwed on (the) right (way), to a avea ca adversar`up against smb.; to be a avea cap, a avea capul bine infipt pe/ intre umeri`to have a good head on one's shoulders a avea/ capata optiune`get the first refusal, to a avea cap/ minte/ creier`have brains, to a avea caracter`have backbone/character/grit, to ) a avea ca salariu net`take home, to a avea cautare mult timp`have a long run, to a avea ceva asupra sa`have smth. on one's person, to a avea ceva atragator in el/ in felul sau de a fi/ in comportarea sa`have a way with one, to a avea ceva de care nu are nevoie/ cu care nu are ce sa faca`have smb./smth. on one's hands, to a avea ceva de discutat/ o treaba cu cineva`take tea with smb., to a avea ceva de impartit cu cineva`have a bone/crow to pick with smb., to a avea ceva de imprumutat, a aimprumuta ceva`have smth. on loan, to a avea (ceva) experienta`be up to a thing or two, to a avea ceva inbuzunar`to have smth. in one's pocket a avea ceva in cap`not to be just a pretty face a avea ceva in degetul mic, a sti ceva ca pe degete`have smth. at one's fingers ends/tips, to a avea ceva in degetul mic, a sti ceva`to have smth. at one's fingers tip a avea ceva in gind, a-l preocupa ceva`have smth. in the back of one's mind, to a avea ceva in lucru/ pe santier`have a piece of work in hand/on the stocks, to a avea ceva in minte, a se gindi la ceva`have smth. in mind, to a avea ceva in puterea sa`hold smth. in one's grip, to a avea ceva in rezerva/ pregatit in caz de nevoie/ pentru orice eventualitate`have smth. up one's sleeve, to a avea ceva in vedere, a planui ceva`to have smth. in view a avea ceva la indemina, a avea ceva in buzunar (fig)`have smb./smth. within one's grasp, to a avea ceva la indemina`have smth. by one, to a avea ceva pe inima`have smth. on one's breast, to a avea ceva pe suflet, a avea o pitra pe inima`to have smth. on one's mind a avea ceva pe suflet`have smth. on one's mind, to a avea ceva pe suflet`have smth. on one's/ the brain, to a avea ceva pe suflet/ la inima`have smth. at heart, to a avea ceva pregatit pentru orice eventualitate`to have smth. up one's sleeve a avea ceva/ un pic de singe de negru in vine`have a dash/touch of the tar-brush, to a avea chef`be in the vein (for), to a avea chef de (a face) ceva`feel like smth./doing smth., to a avea chef de cearta/ scandal/ bataie`spoil for a fight, to a avea cimp liber de actiune`have the field before one, to a avea ciorapii rupti in calcii`be out at heel, to a avea cistiguri suplimentare`have fringe benefits, to a avea cit de cit putin discernamint`to know a hawk from a hand-saw a avea ciuda/ pica/ necaz pe cineva, < a purta cuiva dusmanie`to have a spite against smb., to bear smb. a spite a avea clientele mare/ procese multe`have plenty of brief, to a avea compasiune pentru cineva`have compassion/pity on smb., to a avea concediu medical`go on (sick) leave, to a avea condei`have a knack for writing, to a avea condei/ o pana de maestru`wield a skilful pen, to a avea conditii favorabile de dezvoltare`have a place in the sun, to a avea cont curent la circiuma`have a light at the pub, to a avea cont deschis/ credit (la un magazin etc.)`run a book, to a avea control asupra cuiva/ ceva`have control of/over smb./smth., to a avea controlul, a stapini`be in control (of), to a avea convingerea`think as much, to a avea credit/ cont deschis la cineva (pentru a cumpara ceva)`tick with smb. (for smth.), to a avea cu/ din ce sa traiasca`earn one's keep, to a avea cunostiinte solide/ temeinice despre ceva`have a good/thoreugh grasp of smth., to a avea cunostiinte temeinice/ solide de ceva`have a good grounding in smth., to a avea curaj/ indrazneala/ barbatie`have plenty of grit, to a avea curajul necesar/ taria sa faca ceva`have the nerve to do smth., to a avea curajul opiniilor (proprii)`to have the courage of one's convictions a avea curajul opiniilor sale`to have the courage of one's opinions a avea curajul sa faca ceva`have the guts to do smth, to a avea curajul sa faca/ sa spuna ceva (care surprinde pe ascultator prin aspectul sau neplacut,`turn round and do smth., to a avea curajul sa se comporte/ sa faca/ sa procedeze asa cum ii sta in fire/ caracter/ dupa cum ii e firea`have the courage of one's inclinations, to a avea curajul sa se comporte/ sa faca/ sa procedeze asa cum ii sta in fire/ caracter/ dupa cum ii e firea`have the courage of one's instincts, to a avea curajul sa se comporte/ sa faca/ sa procedeze potrivit dorintelor sale`have the courage of one's desires, to a avea cuvintul`have the floor, to a avea/ da de/ intilni vreme proasta/ buna`make a bad/ good weather, to a avea darul lingusirii/ magulirii`have kissed the blarney stone, to a avea darul/ talentul de a face ceva`have the knack of smth./doing smth., to a avea darul unui lucru/ de a face ceva`have a flair/gift for smth./doing smth., to a avea darul vorbirii, (peior) a fi limbut/ vorbaret, a avea limbarita`to have the gift of the gab a avea darul vorbirii`to wag one's tongue a avea de-a face cu ceva`come into the picture, to a avea de-a face cu cineva, a se izbi de cineva`to rub shoulders with smb. a avea de a face cu cineva`have smth. to do with smb./smth., to ->) a avea de-a face cu`pack and/ for peel with, to a avea de-a face cu un adversar de marimea sa/ de aceeasi talie`find one's match, to a avea de facut fata unei sarcin/ incercari grele`come to bat, to a avea de furca/ bataie de cap (cu)`be at grips (with), to a avea de furca cu cineva`to have trouble with smb. a avea de furca/ de tras`have a hard roe to hoe, to a avea degete lungi/ mina lunga, a fi lung in/ la degete/ gheare/ de mina`have light fingers, to a avea de gind/ a-l bate gindul sa faca ceva`have half a mind to do smth., to a avea de infruntat greutati`up against (it); to be a avea de infruntat un interogatoriu judecatoresc (la un proces)`stand a trial, to a avea de lucru, a nu soma`to be at work a avea de lucru pina peste cap, a nu-si vedea capul de treburi/ treaba`to have one's hands full a avea de luptat cu greutati`rough it, to a avea de pierdut, a risca sa piarda`stand to lose, to a avea deplina stapinire asupra cuiva, a avea pe cineva la ordinele sale, a dispune total de`to have/ to get the whip hand of/ over smb. a avea deprinderea/ obisnuinta/ indeminarea/ usurinta de a face ceva/ de a folosi un lucru/`have the hang of smth., to a avea de pus la punct ceva cu cineva`have a score to settle with smb., to a avea destula minte/ judecata ca sa cheme doctorul`to have the wit to call the doctor a avea destul`be fine, to a avea destul cap/ destula minte ca sa nu`know better than to a avea destule pe cap`have a lot/ enough on one's plate, to a avea destule probe impotriva cuiva`have enough on smb., to a avea de suferit, a da de rau`come to harm, to a avea de suferit consecinte neplacute`stand the racket, to a avea/ detine cheia enigmei`hold the key to the puzzle, to a avea diaree/ (f.) cufureala/ un deranjament la stomac`to have the gis a avea dificultati materiale, a fi strimtorat`to be in difficulties a avea din ce trai (slava domnului !)`have a decent competence/have enough to live on (and smth. to spare), to a avea din nou controlul asupra`bring under control, to a avea dintii frumosi/ dantura frumoasa`to have a dainty tooth a avea dispozitie pentru lucru, (f.->) a avea chef de lucru`to be in a mood for work a avea/ dispune de putin timp`run it close/ fine, to a avea doi copii din alta casatorie`she had two children by another venter a avea domiciliu fortat`to be under house arrest a avea draci, a fi cu capsa pusa`get the needle, to a avea draci, a fi cu capsa pusa`have the needle (s), to a avea draci/ toane`have got up on the wrong side of the bed, to a avea dracusori/ viermi/ mincarime la fund`have ants in one's pants, to a avea dreptate, a avea idei/ pareri corecte (referitor la ceva)`be on (the) beam, to a avea dreptate/ a fi indreptatit (sa faca ceva)`to have season (to do smth.) a avea dreptate`to be right a avea drept de vot`to have a vote a avea drept rezultat un dezastru/ insucces etc.`spell disaster/ failure, to a avea drept scop/ a urmari/ viza ceva`set one's sights on smth., to a avea dreptul de a accepta (sau) de a refuza ceva`to have the refusal of smth. a avea/ duce o viata ireprosabila`keep to the straight and narrow (path), to a avea efect`avail (against), to a avea efect/ o influenta (puternica/ deosebita) asupra cuiva/ ceva`have an effect/impact on/upon smb./smth., to a avea efect`take effect, to a avea efectul scontat, a da rezultate`do the trick, to a avea efect/ urmari`to have effect a avea/ emite/ ridica pretentii (asupra unui lucru)`make/ put in a claim (for smth.), to a avea experienta, a fi trecut prin ciur si prin dirmon`to be up to/ to know a thing or two a avea/ face o mutra acra`look (as) sour (as a gooseberry), to ->) a avea/ face un ciubuc`turn a penny, to a avea/ fi cu/ ramine cu miinile curate`keep one's hands clean, to a avea/ fi intr-o pozitie avantajoasa`have an inside track (to do smth.), to a avea/ fi plin de energie`burst with energy/go, to a avea fler pentru ceva`have a nose for smth., to a avea furnicaturi (in picior), a- l furnica piciorul`have pins and needles (in one's foot/leg), to a avea gargauni (la cap), a fi apucat, a avea toane`to have a maggot in one's head/ brain a avea gargauni (la cap)`have a maggot in one's brain/head, to a avea gargauni/ sticleti/ o pasarica la cap`have rats in the attic, to a avea ghinion, a nu avea noroc`have bad/hard luck, to a avea ghinion, a nu avea noroc/ sansa/ bafta`get/have a bad break, to a avea ghinion, a suferi un esec`play (in/ to) hard luck, to a avea ghinion`be down on one's luck, to a avea ghinion in serie`strike a bad patch, to a avea ghinionul sa aiba ceva`be cursed with smth., to a avea ginduri/ intentii necurate/ rele`mean mischief, to a avea gradul de`hold the rank of, to a avea gradul de ofiter`to walk the quarter deck a avea graunte/ tarite in cap, a se prosti`have rocks in one's/the head, to a avea greutatea de...`tip the balance/ beam/ scales, to a avea greutate/ influenta/ trecere (pe linga) (d. persoane)`carry weight (with), to a avea grija/ a se ocupa de ceva`see about smth., to a avea grija ca lucrurile sa se desfasoare corect`see (that) fair play is given, to a avea grija (ca)`see to it (that), to a avea grija ca un lucru sa fie facut (cum trebuie)`see smth. done/ that smth. is done, to a avea grija de, a intretine (pe cineva)`to make provisions for a avea grija de, a`keep an/ one's eye on, to a avea grija de cineva, a avea grija ca cineva sa nu duca lipsa de nimic, a trata foarte bine pe`to do well by smb. a avea grija de propria persoana`do oneself proud, to a avea grija de sine, a nu-si refuza nimic`to do well oneself a avea grija de sufletelul sau`look after/ take care of number one, to a avea grija (de)`take care (of), to a avea grija de`take thought of/ for, to a avea grija de toate`have an eye to everything, to a avea grija de toate (in absenta cuiva)`to hold the fort a avea grija sa nu fie eclipsat`look to one's laurels, to a avea grija sa nu scape/ piarda/ lase sa scape/ sa plece pe cineva`give smb. the butt, to a avea gura aurita/ de aur`have a smooth tongue, to a avea gustul/ simtul gustului foarte dezvoltat`to have a keen sense of taste a avea gusturi tineresti (d. o persoana in virsta)`have a colt's tooth, to a avea halucinatii/ vedenii`see things, to a avea iarba fiarelor`bear/have a charmed existence/life, to a avea idei conservatoare`be all right/sound on the goose, to a avea idei/ pareri gresite (referitor la ceva)`be off (the) beam, to a avea/ impartasi aceeasi soarta`share the same fate, to a avea importanta decisiva`tip the balance/ beam/ scales, to a avea importanta`make a difference, to a avea importanta pentru cineva`weigh with smb., to a avea impresia, a i se parea`have an idea, to a avea impresia ca aude`ring in one's ears, to a avea inclinatii/ aptitudini pentru ceva`have a bent for smth., to a avea incredere in cineva, a se bizui pe cineva`to place/ to put dependence in smb. a avea incredere in cineva/ ceva`set great/ much/ a lot of store by smb./ smth., to a avea incredere in cineva/ ceva`set store by smb./ smth., to a avea incredere in sine`feel one's wings, to a avea incurcaturi/ de-a face (cu`to get into trouble a avea indeminare, dibacie pentru, a avea mina formata la/ pentru`to have a hand for a avea indoieli/ banuieli in legatura cu ceva`have misgivings about doing smth., to a avea indoieli in legatura cu ceva`have qualms about doing smth., to a avea indrazneala/ nerusinarea sa`have the front, to a avea in grija gospodaria`hold the fort, to a avea inima buna/ de aur`have one's heart in the right place, to a avea inima deschisa`carry one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at), to a avea inima/ fond buna/ bun`good at the bottom a avea inima impietrita`drop millstones, to a avea initiativa, a fi un spirit intreprinzator`get up early, to a avea in mina pe cineva`get smb. well in hand, to a avea (in mina) toate atuurile/ avantajele`have/hold (all) the cards (in one's hand/hands), have the trump card, hold all the winning cards, to a avea (in mina) toate atuurile`have/ hold (all) the aces, to a avea in minte (sau) in vedere`to have in mind a avea in minte/ vedere`keep sight of, to a avea in pastrare`to hold on/ in trust a avea inspi`make a lucky hit, to a avea inspiratie divina`to have the gift of tongues a avea intentii bune (fata de cineva), a vrea binele (cuiva)`mean kindly/ well (by smb.), to a avea intentii criminale`see things bloodshot, to a avea interese/ un interes in ceva`have a stake in smth., to a avea intiietate/ avans fata de cineva`have the weather gauge of smb., to a avea intrevedere de afaceri cu cineva`see smb. on business, to a avea/ intruni/ a-si asigura cvorumul/ majoritatea (in camera comunelor)`make a house, to a avea in vedere`bear in mind a avea in vedere ceva`keep smth. in view, to a avea in vedere`have in view, to a avea in vedere interesul sau`play for one's own hand, to a avea/ juca un rol secundar`play second, to a avea jumatate de norma`to work half time a avea la dispozitie (bani, timp etc.)`to have leeway a avea la mina pe cineva, a avea putere asupra cuiva`have a hold over smb., to a avea la mina pe cineva`ride the whirlwind, to a avea legatura cu`bear on/upon, to a avea libertatea (sa)`have free/full scope (to), to a avea libertate de actiune`have leeway, to a avea limba ascutita, a fi rau de gura`to have a sharp/ caustic tongue a avea limba de aur/ aurita`have a soft tongue, to a avea limba lunga, a fi limbut/ flecar/ guraliv/ gura-sparta`have a long tongue, to a avea loc, a se intimpla`to take place a avea loc/ spatiu de miscare/ cimp liber de actiune`have elbow-room, to a avea lucrurile puse la punct/ aranjate`have things cut and dried, to a avea luna de pe cer`to cry the moon a avea mai multe sanse/ sanse mai mari (sa faca ceva)`have an inside track (to do smth.), to a avea mania/ obiceiul de`have a trick of, to a avea mare cautare`to be in great demand a avea (mare) chef/ pofta sa faca ceva`have a (good/great) mind to do smth., to a avea mare incredere intr-o doctorie/ un remediu etc.`swear by a medicine/ remedy, etc., to a avea mare interes pentru, a fi pasionat de`to be great on smth. a avea mare nevoie de`to be in sore need of a avea mare respect pentru cineva/ ceva`hold smb./smth. in high esteem/regard, to a avea mare succes cu (sau) la`to make a hit with a avea mare succes`run away with the show, to a avea mare succes/ un succes grozav/ nemaipomenit (la cineva)`go down/ over big (with smb.), to a avea mare trecere la cineva`have a great deal of/a strong pull with smb., to a avea metoda sa de a face ceva`have one's own way of doing smth., to a avea mina buna (la jocul de carti)`have a good hand, to a avea mina larga`have an open hand, to a avea mina libera, a fi liber fara sa faca ce vrea`to be under no restraint a avea mina libera`to have a free hand a avea mina usoara, a fi usor de mina`have a light touch, to a avea mintea ratacita`wander in one's mind, to a avea miros/ nas fin`to be quick of scent a avea mirosul fin`have a good nose, to a avea motive (intemeiate)`to make out a case for a avea motive serioase/ intemeiate sa faca ceva`have (good) grounds for smth./doing smth., to a avea multa consideratie pentru cineva`think well of smb., to a avea multa treaba/ mult de lucru`have (all) one's work cut out (for one), to a avea (multa) trecere la cineva`stand high in smb.'s favour, to a avea multa trecere/ putere`have a long arm, to a avea mult de furca/ bataie de cap`be hard put to it (for), to a avea multe carti, a nu duce lipsa de carti`to be well-off for books a avea multe coarde la arc`have many strings/more than one string to one's bow, to a avea multe cotituri/ meandre`twist and turn, to a avea multe de facut/ o groaza de treaba/ treaba pina peste cap`have one's hands full, to a avea multe lucruri de facut in acelasi timp`have many irons in the fire, to a avea multe pe cap/ bataie de cap`have (all) one's work cut out (for one), to a avea mult respect/ multa stima pentru cineva`to hold smb. in great/ high regard a avea mustrari de constiinta`have qualms of conscience, to a avea necazuri, a intra intr-o incurcatura/ intr-un bucluc`to get into trouble a avea neobrazarea de a face ceva`to have the front to do smth. a avea neobrazarea sa`have the brass, to a avea neobrazarea/ tupeul sa spuna ceva`have the face (to say smth), to a avea neplaceri cu cineva`be in dutch with smb., to a avea nerusinarea/ neobrazarea sa`to have the face to a avea nervi la stomac`get the butterflies in one's stomach/ tummy, to a avea nevoie/ a duce lipsa de ceva`stand in need of smth., to a avea nevoie de, a-i trebui ceva`to stand in need of a avea nevoie de, a-i trebui`to be in need of, to feel the need of, to have need of a avea nevoie de ceva`do with smth., to a avea nevoie de mina de lucru/ de personal`need hands, to a avea nevoie de mult tact (si prudenta) (in tratarea unei probleme etc.)`to skate on thin ice a avea nevoie de toata agerimea/ istetimea/ luciditatea/ prezenta sa de spirit`want all one's wits about one, to a avea noroc/ (f. ->) bafta`make a lucky hit, to a avea noroc/ (f. ->) bafta`to be in luck a avea noroc (intr-o actiune, directie)`score an advantage/ a success, to a avea noroc/ sansa/ bafta`get/have a good break, to a avea noroc`thank one's lucky stars, to a avea norocul sa scape de (cearta etc.)`to be well out of a avea noua vieti`have nine lives like a cat, to a avea o a doua ocupatie/ profesie/ pasiune`second string to one's bow, a; to have second string bow, a a avea o/ a fi intr-o companie/ societate proasta`keep bad company, to a avea o/ a fi in zi proasta (amer)`have an off day, to a avea o atitudine impartiala`see (that) fair play is given, to a avea o atitudine impertinenta/ sfidatoare/ provocatoare`face it with a card of ten, to a avea o aversiune impotriva`take displeasure against, to a avea o aversiune/ repulsie pentru/ fata de ceva`have a dislike for/of smth., to a avea o bafta chioara/ un noroc/ chior/ orb/ porcesc`have the luck of the devil/ irish, to a avea obiceiul de a se culca/ a veni acasa tirziu`keep late hours, to a avea obiceiul de a se repeta`to have the trick of repeating oneself a avea obiceiul de a se scula/ culca/ a veni acasa/ a incepe/ termina lucrul devreme/ la ore`keep good hours, to a avea obiceiul de a se scula/ culca/ a veni acasa/ incepe/ termina lucrul tirziu`keep bad hours, to a avea obiceiul sa, a fi deprins sa`to be in the habit of a avea obrazul gros`have a thick skin, to a avea obrazul/ obraznicia/ neobrazarea/ tupeul sa faca ceva`have the cheek/face to do smth., to a avea/ obtine/ lua ceva foarte ieftin/ pe nimica toata/ (f. ->) pe te miri ce`own smth. on a shoestring, to a avea/ obtine un profit din/ de pe urma`turn to advantage/ profit, to a avea o bucatarie buna/ (intotdeauna) mincare buna`keep a good house/ table, to a avea o cheie/ un indiciu`have a good lead, to a avea ochi ageri/ patrunzatori, a avea privirea agera, (d. ciini)`to be quick of sight a avea ochii atintiti asupra cuiva, a nu slabi din ochi pe cineva`to have one's eyes on smb. a avea ochi la spate/ ceafa, a nu-i scapa nimic`have eyes at the back of one's head, to a avea ochi pentru ceva, a sti sa vada ceva`have an eye for smth., to a avea ochiul format pentru, a se pricepe la`to have an eye for a avea o ciocnire/ incaierare cu cineva`have a brush with smb., to a avea o controversa cu cineva cu privire la ceva`to carry on/ to hold a controversy with against smb. on/ about smth. a avea o conversatie stralucitoare/ brianta`shine in conversation/ society, etc. a avea o cota de participare inca de la infiintarea societatii`be in on the ground floor, to ) a avea o criza de isterie`to fall into a trance a avea/ ocupa un loc de cinste in ceva`have an honoured place in smth., to a avea/ ocupa un loc important/ de seama/ de frunte in ceva`have an important/proeminent/significant place in smth., to a avea o depresiune nervoasa`fall into a (deep) depresion, to a avea o discutie/ convorbire (cu cineva)`have a talk (with smb.), to a avea o discutie in contradictoriu/ o controversa`break a lance with smb., to a avea o discutie intre patru ochi, a avea o discutie intima`have a heart to heart talk, to a avea o disputa cu cineva, a se certa cu cineva`have an argument with smb., to a avea o explicatie/ discutie deschisa cu cineva`have it out with smb., to a avea o explozie intirziata, a nu exploda`to hang fire a avea o expresie acra/ uricioasa/ neplacuta`wear a sour look, to a avea o figura abatuta/ intunecata/ trista/ (f. ->) o mutra de inmormintare`make/ pull a long face, to a avea o figura catranita`look black, to a avea o figura de inmormintare`look black, to a avea o foame de lup`to be as hungry as a hunter a avea o frica/ trac nebun`be in funk, to a avea o gura rea/ spurcata`have a foul mouth, to a avea o idee foarte buna despre sine`think a great deal/ too much of oneself, to a avea o idee si mai buna/ mai grozava`know a trick worth two of that, to a avea o imagine clara a situatiei`be in picture, to a avea o imagine deformata a lucrurilor`get things out of proportion, to a avea o inclinatie spre/ catre ceva, a avea talent la ceva`to have a turn for smth. a avea o infatisare prezentabila`make a good appearance, to a avea o infatisare/ tinuta impunatoare`have a commanding appereance, to a avea o influenta asupra sentimentelor cuiva`work on/ upon smb./ smb.'s feelings, etc., to a avea o influenta magica asupra cuiva`have smb. in one's spell, to a avea o insolatie usoara`have a touch of the sun, to a avea o intoleranta la/ a nu tolera un medicament`to be intolerant of a drug a avea o intrevedere cu cineva`have an audience of smb., to a avea o judecata sanatoasa`show good judgement, to a avea (o) legatura cu ceva`come into the picture, to a avea o legatura cu cineva/ ceva`have smth. to do with smb./smth., to a avea o legatura cu cineva`have an affair with smb., to a avea o legatura extraconjugala/ un amant/ o amanta`have a bit on the side, to a avea o legatura logica, a corespunde/ coincide`hang together, to a avea o legatura sentimentala cu cineva`carry on with smb., to a avea o legatura (temporara) cu o femeie/ un barbat`string along with a woman/ a man, to a avea o lunga discutie cu cineva, a sta de vorba pe indelete cu cineva`to have a long talk with smb. a avea o mare importanta/ a fi foarte important/ a cintari greu/ a se bucura de multa considera-`lump large in smb.'s eyes, to a avea o memorie de elefant`have a mind like a steel trap, to a avea o mica banuiala intr-o privinta, a simti/ a mirosi ceva`to have an inkling of smth. a avea o mica rafuiala/ socoteala cu cineva`have a bone/crow to pick with smb., to a avea o mina buna, a arata bine`have a good face, to a avea o mina buna/ sanatoasa`be red/rosy about the gills, to a avea o mina/ o expresie ingrijorata`to wear a troubled look a avea o mina proasta/ rea`look blue/ green/ white/ yellow about the gills, to a avea o minte agera/ ascutita`see into/ through a brick/ stone wall, to a avea o minte agera/ vioaie`have a quick/ready wit, to a avea o minte agera/ vioaie/ isteata`to have a quick mind/ wit a avea o minte ascutita/ ca un brici`have a mind like a steel trap, to a avea o minte prompta`to have a ready wit a avea o moarte lipsita de glorie`die dunghill, to a avea o multime de avantaje de partea sa/ multe atuuri`have a lot/ plenty going for one, to a avea o mutra boccie/ pocita`look like the (back) end of a bus, to a avea o nastere usoara (d. o femeie)`have a good delivery, to a avea o nota de plata neachitata`run up a bill, to a avea o noua carte in lucru`have a new book on the anvil, to a avea o oarecare importanta`make some difference, to a avea o obligatie (morala) fata de cineva, a fi/ ramine indatorat cuiva`owe it to smb., to a avea o parere buna despre`to think highly of a avea o parere exagerat de buna despre pregatirea sa profesionala, neglijindu-si lucrarile sau executindu-le superficial`be/get above one's business, to a avea o parere excelenta despre cineva, a fi in admiratia cuiva`to think well hinghly/ no end/ the world of. smb. a avea o parere foarte buna despre cineva`have a high opinion of smth., to a avea o parere foarte buna despre sine, a se crede cineva`to think of oneself a avea o parere foarte buna/ excelenta despre cineva/ ceva`think highly/ much/ no end of smb./ smth., to a avea o parere foarte buna/ superlativa despre cineva`think the world of smb., to a avea o parere mizerabila despre cineva`to think little/ nothing of. smb. a avea o parere prea buna despre cineva`to think too much/ a great deal quite a lot of smb. a avea o parere prea buna despre sine`presume too much on oneself, to a avea o parere preconceputa despre (ceva, datorita geloziei etc.)`to take a jaundiced view of a avea o parere proasta despre cineva`have no time/use for smb./smth., to a avea o parere proasta despre cineva`think ill/ badly of smb., to a avea o parere proasta despre`think small beer of, to a avea o parte in`take a share in smth., to ->) a avea o pasa proasta`strike a bad patch, to a avea o pata pe constiinta/ cuget`have an/ the albatross about/ round one's neck, to a avea o perioada ingrozitor de incarcata`have a hectic time, to a avea o plingere impotriva cuiva`have a grievance against smb., to a avea o pofta/ foame de lup, a minca zdravan/ cit sapte`to have a huge appetite a avea o povara pe suflet`to have a load on one's mind a avea o pozitie verticala in apa`tread water, to a avea o presa buna`have a good press, to a avea o pretioasa/ nestearsa amintire a unui lucru`treasure smth. up in one's memory, to a avea o priveliste frumoasa`to get a beatiful view a avea o proasta/ slaba parere despre ceva`set little (store) by smth., to a avea o proasta/ slaba parere despre ceva`take a poor/ gloomy, etc. view of smth., to a avea o problema/ chestiune in mina`have smth. in hand, to a avea o problema/ misiune grea`to have a hard row to hoe a avea o raceala de care nu mai scapa`have a cold hanging about one, to a avea o rafuiala cu cineva`have a score to settle with smb., to a avea o raguseala, a fi ragusit`have a frog in one's throat, to ->) a avea orbul gainilor`see through a ladder, to a avea ordin/ a fi primit ordinul de a face ceva`to be under orders to do smth. a avea o recompensa/ satisfactie pentru banii cheltuiti`get one's pennyworth, to a avea o resuta, recadere/ recrudescenta a maladiei`to have a return of one's illness a avea o revenire (de forma) > la sport`come good, to a avea oroare de cineva/ ceva, a-i face rau`have a/this thing about smb./smth., to a avea o sanatate subreda, a nu fi prea sanatos`to be in/ to have poor health a avea o scurgere/ crapaturi`spread a leak, to a avea o senzatie de gol in stomac`feel empty, to a avea o serie de ghinioane, -- a trece prin greutati`to strike a bad patch a avea o simpatie/ afectiune pentru cineva, a-i placea ceva`have a liking for smb./smth., to a avea o sinecura (amer)`feast at the public crib/trough, to a avea o sinecura`feed at the public trough, to a avea o situatie buna`to be on the right side a avea o slabiciune pentru cineva/ ceva`be partial to smb./smth., to a avea o slabiciune pentru cineva`have a soft/weak spot for smb., to a avea o slabiciune pentru cineva`to have a weakness for smb. a avea o slujba/ munca usoara`have a soft job, to a avea o spartura`to take in water a avea o stare proasta`be white about the gills, to a avea o stringere de inima, a i se rupe/ a i se fringe inima de mila`to feel a tug at one's heart('s) strings a avea o stringere de inima`have one's heart in one's mouth/throat a avea o surpriza neplacuta`get more than one bargained for, to a avea o tendinta`take a ply, to a avea o tresarire, a tresari`to give a start a avea o ureche fina/ ascutita/ auzul fin/ ascutit`to have a quick ear, to be quick of hearing a avea o usurinta/ talent deosebit (pentru ceva)`come natural to smb., to a avea o vedere limitata asupra unui lucru`take short views of smth., to a avea o viata usoara, a duce o viata lipsita de griji`not to know one is born a avea o viziune realista/ practica asupra lucrurilor`take a common sense view of things, to a avea o zi buna`make a day of it, to a avea o zi grea, a fi pus la grea incercare`have a trying day, to a avea pacatul/ necazul ca sforaia`he was cursed with a snore a avea papagal, - a avea darul vorbirii, a fi limbut`to have the gift of the gab a avea pareri ciudate/ o gindire stranie`to hold strange opinions a avea pareri foarte diferite`to differ widely a avea pareri identice`be on the same side of the fence, to a avea partea leului`have the best of the bargain, to a avea partea sa de`take one's whack, to (a avea) parte de minte cit (are) broasca de par`free from sense as a frog from feathers, as a avea parte egala (la o impartire)`go equal shares, to a avea parte si de bine si de rau/ si de bucurii si de necazuri`have one's ups and downs, to a avea pas bun`have a long head, to a avea pasiunea/ (f. ->) boala actoriei, fotografiei etc.`have the acting/ photography, etc. bug, to a avea pe cineva/ ceva pe cap`have smb./smth. on one's hands, to a avea pe cineva in buzunar, a face ce vrea cu cineva`to turn smb. round one's finger a avea pe cineva in palma/ la discretia sa`to have smb. in one's pocket a avea pe cineva in palma/ la mina/ la cheremul sau`have smb. in the hollow/palm of one's hand, to a avea pe cineva in palma/ la mina/ la cheremul sau`have smb./smth. in the palm of one's hand, to a avea pe cineva in palma/ mina`to hold smb. in one's grip a avea pe cineva in puterea/ stapinirea sa/ la dispozitia sa`to have smb. in one's power a avea pe cineva la cheremul sau`have smb. at one's beck and call/by the ears/by the short hair, to a avea pe cineva la cheremul sau`have smb. cold/stone-cold, to a avea pe cineva la cheremul sau/ in mina`lead smb. by the ears, to a avea pe cineva la inima`have a soft/weak spot for smb., to a avea pe cineva la mina/ cheremul sau`get a half-nelson on smb., to a avea pe cineva la mina/ cheremul sau`get a hank on/over smb., to a avea pe cineva la mina/ cheremul sau`have smb. by the short hairs, to a avea pe cineva la mina/ cheremul sau`have smb. under one's thumb, to a avea pe cineva la mina`have a hand on/over smb., to a avea pe cineva la mina`have enough on smb., to a avea pe cineva la mina`have smb. in the palm of one's hand, to a avea pe cineva la mina/ in buzunarul sau`have smb./smth. by the tail, to a avea pe cineva la mina/ la cheremul sau`have smb. on toast, to a avea pe cineva la mina/ la cheremul sau`to have smb. on toast a avea pe cineva la mina`to have a stranglehold on smb. a avea pe cineva pe cap`have smb. wished on him, to a avea perfecta dreptate`to be quite right a avea permisiunea/ dreptul de a folosi ceva`have the use of smth., to a avea perspective favorabile/ nefavorabile`stand a good/ poor chance (of success), to a avea perspicacitate/ un ochi ager`have an eye in one's head, to a avea pe vino-ncoace`have a way with one, to a avea pica/ boala pe cineva`have a down on smb., to a avea pica/ ciuda pe cineva`have a grudge/spite/tooth against smb., to a avea pica/ ciuda pe`to have a tooth against, to have an aching tooth at ->) a avea pica pe cineva`take a pique against smb., to a avea picioare solide/ rezistente, a tine la mars`to have a good pair of legs a avea pielea groasa/ obrazul gros, a fi nesimtit, a fi gros de obraz`to have a thinck skin a avea pielea groasa`to have a thick skin/ hide a avea piinea si cutitul (fig)`hold the pass, to a avea piinea si cutitul`have one's hand in the fill, to a avea plamini buni`to have good lungs a avea planuri cu cineva/ ceva`have designs on smb./smth., to a avea pofta de mincare`eat well, to a avea politetea/ delicatetea/ bunacuviinta sa faca ceva`have the grace to do smth, to a avea posibilitatea de a se apara/ de a fi ascultat`gain a heaving, to a avea posibilitatea sa arate ce poate/ sa se manifeste`get a (good) run for one's money, to a avea posibilitatea sa te aperi/ sa spui tot ce ai de spus`get a fair hearing, to a avea prea multa experienta ca sa`know better than to a avea prea multe ocupatii deodata, a se ocupa de/ a face prea multe lucruri in acelasi timp`to have several/ too many irons in the fire a avea prea multe pe cap`to have a lot/ too much on one's plate a avea prea putin timp (pt. o lucrare etc.)`pressed for time, to be a avea prestanta`have a commanding appereance, to a avea prestanta`have a good presence, to a avea pretentii la ceva`make pretence to smth., to a avea prima minge/ lovitura`to have the first inning a avea primul copil`to start a family a avea prioritate/ intiietate fata de`to take priority of a avea priza buna`have a strong grasp/grip, to a avea probe concludente impotriva cuiva, a-l avea la mina`get the goods on smb., to a avea probleme/ incurcaturi/ neplaceri`be up against it, to a avea puterea necesara sa duca o actiune/ lupta pina la sfirsit`stay the course, to a avea putere/ autoritate asupra cuiva`to have power over smb. a avea putere/ tarie`have a lot of kick, to a avea putina importanta`make little difference, to a avea putini bani/ bani numarati`run it close/ fine, to a avea rabdare cu prostii`suffer fools gladly, to a avea ragaz`have leeway, to a avea raporturi/ relatii sexuale cu, a fi combinat cu`to be intimate with a avea rareori prilejul de a vedea pe cineva`see little of smb., to a avea raspuns la toate, a fi atoatestiutor`to know all the answers a avea rau de tren`to be trainsick a avea relatii cu oameni`train with people, to a avea relatii sexuale cu cineva`bed with smb., to a avea relatii sexuale cu cineva`dip one's wick, to a avea respiratia intretaiata, a nu avea aer, a-si pierde respiratia`to gasp for breath a avea retineri/ rezerve in legatura cu/ fata de/ in ce priveste un lucru`have reservations about doing smth., to a avea rezerve fata de ceva`receive/ take smth. with a grain of salt, to a avea rezerve in privinta exactitatii unui lucru`not to vouch for the accuracy of smth. a avea rolul conducator`ride the fore-horse, to a avea rolul de frunte`take a lead, to a avea sanse de cistig/ izbinda`be in the running, to a avea sanse de cistig`stand to win/ gain smth., to a avea sanse de succes (sport)`have a look-in, to a avea sanse la/ cu ceva`to have a fair turn for smth. a avea sanse mari de`have an odds-n chance of, to a avea sapte vieti (intr-insul)`have as many lives as a cat, to a avea satisfac`have a (good) run for one's money, to a avea scrupule cu privire la`to have scruples about a avea/ se bucura de succes`meet with success, to a avea sens/ inteles`to make sense a avea sentimentul/ senzatia, a simti, a presimti`have a feeling, to a avea serviciu/ slujba, a fi angajat`to be in a situation a avea (si) altceva de facut`to have other fish to fry a avea si alte atuuri/ mijloace pentru a-si atinge scopul`have two strings to one's bow, to a avea (si) alte resurse/ posibilitati (de lucru/ cistig)`have other irons in the fire, to a avea si el o bucurie/ placere pe ziua de azi/ in ziua aceea`make one's day, to a avea/ simti afectiune pentru cineva`take up with smb., to a avea simt muzical, a avea muzica in singe`to have an instinct for music a avea simt negustoresc`have the commercial touch, to a avea simtul masurii`keep measure(s), to a avea simtul orientarii`to have a good sense of direction a avea si o alta posibilitate/ cale/ resursa`second string to one's bow, a; to have second string bow, a a avea slabiciune pentru cineva/ ceva`have a/this thing about smb./smth., to a avea slujba/ serviciu, a avea de lucru`be in employment/work, to a avea sold creditor`be in the black, to a avea sold debitor`be in the red, to a avea sorti de reusita/ izbinda`be in a fair way of doing smth./to do smth., to a avea stofa de`have the makings of, to a avea succes/ a reusi/ izbindi in ceva`make a go of smth., to a avea succes, a reusi (scot)`come good speed, to a avea succes, a trece rampa`get over the footlights, to a avea succes, a triumfa, a izbuti, a reusi, a-i merge bine`to ride high a avea succes garantat`back a winner, to a avea succes la, a prinde la`catch on with (smb.), to a avea succes pe linie`carry all/everything before one, to a avea succes`ride high, to a avea succesul asigurat/ (f. ->) in buzunar`have (got) it made, to a avea suflu bun/ plamini buni`have a good/long wind, to a avea superioritate asupra cuiva`have the start of smb., to a avea talent la ceva`have a turn for smth., to a avea talent la invatarea limbilor straine`to have a flair for languages a avea talent la limbi (straine)`to have the gift of tongues a avea talentul sa faca/ de a face ceva`have a flair/gift for smth./doing smth., to a avea tangaj slab/ puternic`ride easy/ hard, to a avea temei de plingere/ reclamatie`have a good grouse, to a avea temei/ ocazie sa rida de cineva`get the laugh at/of/on smb., to a avea tendinta sa..(folosit mai ales in sens negativ) (man is apt to make mistakes > omul e supus greselii)`be apt to.., to a avea tendinte diferite`pull different ways, to a avea timp (berechet) de pierdut`have time on one's hands, to a avea timp berechet`have all the time in the world, to a avea timp berechet`to be in plenty of time a avea/ tine degeaba/ de pomana slugi servitori`keep a dog and bark oneself, to a avea tinuta (frumoasa)`hold oneself well, to a avea toata latitudinea (sa)`have free/full scope (to), to a avea toate calitatile necesare`have what it takes, to a avea toate drepturile sa faca ceva`be within one's rights (to do smth.), to a avea toate motivele sa faca ceva`have good cause to do smth., to a avea toate sansele de reusita/ izbinda`have the ball at one's feet/before one, to a avea tot timpul gitul uscat`have a spark in one's throat, to a avea totul in ordine`have things cut and dried, to a avea tragere de inima pentru ceva`have one's heart in smth., to a avea treaba/ de lucru pina peste cap`have a lively time of it, to ->) a avea trecere la cineva`stand (up) well with smb., to a avea trecere pe la cineva, a se bucura de hatirul cuiva, a nu lasa indiferent/ rece pe cineva`to catch/ to gain/ to have/ to win smb's ear a avea trecere pe linga cineva`have interest with smb., to a avea tremurici, -- a fi cuprins de tremur`to have the shakes a avea tupeu`have plenty of sauce, to a avea tupeul/ indrazneala sa faca ceva`have the nerve to do smth., to a avea uin raspuns intotdeauna pregatit, a avea riposta prompta`to be ready with an answer a avea ultimul cuvint/ cuvintul hataritor`have the final say, to a avea ultimul cuvint`have the last laugh, to a avea ultimul cuvint`to have the last word a avea un acces de furie, a fi furios/ minios la culme`to be in a violent temper a avea un adapost/ acoperamint deasupra capului, a avea casa/ camin`to have a roof over one's head a avea un aer abatut/ plouat/ trist`look blue, to a avea un aer/ a parea descumpanit/ deconcertat/ dezorientat`look blank, to a avea un aer bolnav`not to look oneself a avea un aer caraghios/ o infatisare/ mutra caraghioasa`look a figure of fun, to a avea un aer plouat/ abatut/ deprimat`look crest-fallen, to a avea un aer plouat/ o mutra plouata/ de inmormintare/ o infatisare abatuta/ deprimata/`look down in the mouth, to a avea un aer plouat/ rusinat/ jenat`look small, to a avea un aer provocator/ sfidator (amer.)`carry a chip on one's shoulder, to a avea un aer vinovat/ o mutra spasita`look like the cat who swallowed the canary, to a avea un amestec (oarecare) in ceva, a nu fi strain de ceva`have a finger in the pie a avea un amestec (oarecare) in ceva`have a finger in one pie, to a avea una si aceeasi atitudine/ parere in legatura cu ceva`be pot and can in, to a avea un aspect/ continut prea tehnic/ strict profesional`smell of the shop, to a avea un atuu fata de cineva`get the right end of the stick, to a avea un atuu in fata cuiva`get the start of smb., to a avea un avans fata de cineva`have the start of smb., to a avea un avantaj asupra cuiva/ fata de cineva`get the advantage of smb., to a avea un avantaj asupra cuiva`have/hold smb. at a/the vantage, to a avea un avantaj asupra cuiva`take smb. at a disadvantage, to a avea un avantaj/ atu fata de cineva, a fi intr-o situatie mai buna`get the weather-gauge of smb., to a avea un avantaj/ atuu fata de cineva`get to (the) windward of smb., to a avea un avantaj fata de cineva`have the bulge on smb., to a avea un avantaj indiscutabil/ incontestabil/ net asupra cuiva`get/have the deadwood on smb., to a avea un bucluc, a da de belea`have one's head in a tar barrel, to a avea un cap deosebit`have a mind like a steel trap, to a avea un caracter blind`to be of a mild temper a avea un condei ascutit`wield a caustic pen, to a avea un conflict/ (f. ->) ceva de impartit cu cineva`take tea with smb., to a avea un cont deschis (la un magazin etc.)`run a score, to a avea un copil de la/ cu cineva (d. o femeie)`have a child by smb., to a avea un copil nelegitim/ din flori`have a misfortune, to a avea un corp frumos, sex appeal`have a fine figure, to a avea un corp frumos`strip well, to a avea un cuvint de spus intr-o problema`have a say/voice in smth., to a avea un cuvint greu de spus in legatura cu ceva`have a (great) say in a matter/it, to a avea un dinte impotriva/ contra cuiva`get one's claws into/ have one's claws in smb., to a avea un dinte impotriva/ contra cuiva`have a down on smb., to a avea un dinte impotriva cuiva`bear smb. a grudge/spite, to a avea un dinte impotriva cuiva`get one's knife into smb., to a avea un dinte impotriva cuiva`have one's knife into smb., to a avea un dinte impotriva cuiva`take a pique against smb., to a avea un dinte umpotriva cuiva`owe a grudge against smb./ smb. a grudge, to a avea un duel verbal (cu cineva)`spar at each other, to a avea un efect dezolant`go down like a bomb, to a avea un efect rau/ prost/ daunator asupra (cu gen.)`to affect injuriously a avea un exterior/ aspect/ infatisare placut/ a`be easy on the eye, to a avea un farmec care te cistiga`have a way with one, to a avea un fel al sau de a face ceva`have one's own way of doing smth., to a avea un fel al sau de a fi care te cistiga`have a way with one, to a avea un fel al sau de a intrebuinta ceva`have a way with smb./smth., to a avea un fel al sau de a se exprima/ de a minui cuvintele`have a way with words, to a avea un frecus cu`have a rough ride with smb., to a avea un gind ascuns`have smth. in the back of one's mind, to a avea (un) gust bun, a fi placut la gust`to taste well a avea un gust nemaipomenit (d. mincaruri sau bauturi)`hit the spot, to a avea un gust placut, a fi placut la gust (d. un aliment)`eat well, to a avea un interes`have a stake in the game, to a avea un iz suspect/ de necinste`stink to high heaven, to a avea un mare rasunet`make a stir, to a avea un mic cont de reglat cu cineva`have a bone/crow to pick with smb., to a avea un miros bun`to have a good nose a avea un nas fin`be up to trap, to a avea un orizont ingust`have a one-track mind, to a avea un orizont larg`see far and wide, to a avea un profund respect pentru cineva/ ceva`hold smb./smth. in reverence, to a avea un punct de vedere/ limitat/ meschin`take narrow views, to a avea un regim de viata strict`keep regular hours, to a avea un resentiment/ o antipatie fata de cineva`wish smb. ill, to a avea un ris nestapinit/ un acces de ris, a chicoti/ a ride prosteste`to have (a fit of) the giggles a avea un rol (important) in..`figure in smth., to a avea un rol in ceva, a avea partea sa in ceva`have a hand/part in smth./doing smth., to a avea un schimb de cuvinte cu cineva`heve a bout of words with smb., to a avea un schimb de cuvinte/ o discutie/ a se certa cu cineva`have words with smb., to a avea un schimb violent de cuvinte cu cineva`have stormy passages with smb., to a avea (un) sens/ inteles/ (o) noima, a fi de inteles`make sense, to a avea un sfirsit bun`die well, to a avea un simt innascut pentru muzica`to have a soul for music a avea un somn agitat`toss (about) in bed/ one's sleep, to a avea un stil caustic`wield a caustic pen, to a avea un succes grozav/ nemaipomenit`go down a bomb, to a avea un succes monstru`bring down the house, to a avea un succes nebun, a fi traznet/ de milioane`go off with a bang, to a avea un succes rasunator`make a big/ huge hit, to a avea un succes teribil`go big, to a avea un suflet curat`to be pure within a avea un titlu de noblete (iron)`have a handle to one's name, to a avea un titlu (de noblete)`to bear a title a avea un trac nebun`have one's heart in one's boot, to a avea un tuseu fin/ delicat`to play with a delicate/ light touch a avea ureche muzicala (buna)`have an ear for smth., to a avea/ urmari un interes personal/ interese/ scopuri personale`have an axe/axes to grind, to a avea valoare/ putere de cumparare (d. bani)`go far, to a avea vechime (in societatea respectiva0`be in on the ground floor, to a avea vedenii, a avea delirium tremens`see snakes, to a avea vedenii/ halucinatii`to see things a avea vederi diametral opuse`be on the other side of the fence, to a avea vederi inguste`be in blinkers, to a avea vederi inguste`take narrow views, to a avea veneratie pentru cineva/ ceva`hold smb./smth. in reverence, to a avea viata in el, a fi plin de viata`have lead in one's pencil, to a avea vi`die hard, to a avea viitorul asigurat`find one's legs, to a avea virsta pe care o a`look one's age/ years, to a avea viziuni`to see visions a avea voia sa intirzii seara in oras`win one's latchkey, to a avea voiciune/ temperament vioi, a fi vesel/ vioi/ bine dispus`to be of a lively turn a avertiza/ preveni pe cineva`place/ put smb. on the look-out (for), to a avut foarte mult de suferit/ multe de indurat acolo, a trecut prin multe acolo`he had very unpleasant experiences there a avut insomnie, n-a putut inchide ochii toata noaptea`he was unvisited by sleep a avut neobrazarea sa-mi spuna ca`he has had the nerve to tell me that a axploata (financiar) la singe`bleed white, to a azvirli/ a arunca banii pe fereastra, a-si face praf averea`to toss one's money about a azvirli banii pe fereastra`buy a white horse, to a azvirli banii pe fereastra`live up to the hilt, to a baga capul pe usa`put one's nose in, to a baga ceva in capul cuiva`to hammer smth. into smb's head a baga ceva in viteza maxima`give smth. the gun, to a baga ceva la cap`lay smth. to heart, to a baga cuiva ceva cu de-a sila pe git, a impune cuiva ceva (un punct de vedere etc.)`to cram/ to ram/ to thrust smth. down smb's throat a baga cuiva ceva in cap`get smth. into smb.'s head, to a baga cuiva ceva in cap (sau) pe git`to ram smth. into smb. a baga cuiva ceva pe git`palm off smth. on smb., to a baga cuiva frica in oase`put death/ the fear of god in/ into/ up smb., to ->) a baga cuiva frica-n oase`put the wind up smb., to a baga cuiva frica/ spaima in oase`give smb. the shivers, to a baga cuiva mintile in cap`knock sense/ some sense into smb., to a baga cuiva pumnul in gura`shut smb.'s mouth (for him), to ->) a baga cuiva pumnul in gura`stop smb.'s mouth, to a baga de seama/ a fi atent sa nu-si atraga neplaceri/ suparari/ sa nu dea de bucluc`keep out of mischief, to a baga de seama la`keep an eye out for, to a baga frica in cineva`put smb. in fear, to a baga frica/ spaima in cineva`frighten the french, to a baga frica/ spaima in cineva`give smb. the jitters, to a baga in bucluc/ necaz`to bring to grief a baga in buzunar pe cineva`wipe smb.'s eye, to a baga in el ca intr-un spital`have a good tuck-in, to a baga in sperieti`throw a scare into, to a baga in viteza a doua`to put in the second speed a baga in viteza`put a jerk in it, to a baga la cap, a pricepe`get it through one's head, to a baga la cap`get smb.'s message, to a baga la inchisoare, a aresta`clap by the heels, to a baga la racoare/ inchisoare`clap into prison, to a baga pe cineva in bucluc, a viri pe cineva in belea`get smb. into (dead) lumber, to a baga pe cineva in bucluc/ -- incurcatura`to give smb. rats a baga pe cineva in bucluc/ la apa (fig)`get smb. into a fix/mess/scrape, to a baga pe cineva in buzunar/ in cofa`leave smb. flat., to a baga pe cineva in (ceva)`let smb. in for, to a baga pe cineva in cofa`put smb. in a bag, to a baga pe cineva in datorii`get/run smb. into debt, to a baga pe cineva in draci`give smb. rats, to a baga pe cineva in groaza, a speria pe cineva de moarte`to frighten smb. of his with a baga pe cineva in mormint/ pamint`drive a nail into smb.'s coffin, to a baga pe cineva in mormint`to bring smb's grey hair to the grave a baga pe cineva in racori/ sperieti`put the wind up smb., to a baga pe cineva in sperieti`give smb. a jump, to a baga pe cineva in sperieti`give smb. a turn, to a baga pe cineva in sperieti`give smb. the shivers, to ->) a baga pe cineva in sperieti/ (p. ->) in boala`strike fear/ terror/ panic into smb., to a baga pe cineva in sperieti`put death/ the fear of god in/ into/ up smb., to a baga pe cineva in sperieti`put smb. in fear, to a baga pe cineva in sperieti/ racori`give smb. the jim-jams, to a baga pe cineva intr-o incurcatura/ bucluc`get smb./smth into a tangle, to a baga pe cineva intr-o incurcatura/ (f. ->) belea (inselindu-l)`trick smb. into a mess, to ) a baga pe cineva in viteza`stir smb.'s pulses, to a baga pe cineva la apa/ in bucluc`get smb. into hot water, to a baga pe cineva la apa (prin viclenie)`trick smb. into a mess, to ->) a baga pe cineva la apa`put smb. in a hole, to <-) a baga pe cineva la cheltuiala`run smb. into expenses/ losses, to a baga pe cineva la idei`put a bug in smb.'s ear, to a baga pe cineva la inchisoare/ (f. ->) racoare/ zdup`lay smb. by the heels/ fast by the heels, to a baga pe cineva la inchisoare`land smb. in gaol/ prison, to a baga pe cineva la inchisoare`put smb. in irons, to a baga pe cineva la stapin/ in slujba`put smb. into/ to service, to a baga pe cineva mesa/ la apa`to get smb. into trouble a baga pe sub mina, a viri/ introduce pe ascuns`get one's foot in, to a baga/ pune pe cineva la cheltuiala`let smb. in for, to a baga sabia in teaca`sheathe the sword, to a baga sabia in teaca`to return swords ->) a baga/ semana zizanie`set at variance/ loggerheads, to a baga spaima in, a ingrozi`throw a scare into, to ->) a baga sub nas`punish one's teeth, to a baga un fitil (fig.) si a strica toata povestea`bitch it up, to a baga un fitil (intre)`drive a wedge (between), to a baga/ viri cuiva ceva in cap`knock smth. into smb.'s head/ the head of smb., to a baga viri fitiluri`cast a bone between, to a baga/ viri o idee in capul cuiva`pound an idea into smb.'s head, to a baga/ viri pe cineva in belea/ intr-un bucluc/ intr-o frumoasa incurcatura`land smb. in a mess/ muddle/ nice fix, to a baga/ viri pe cineva la apa`land smb. in a mess/ muddle/ nice fix, to a baga/ viri spaima in cineva`frighten smb. to death, to a baga/ viri un fitil/ fitiluri`make bad blood (between), to a baga zizanie`make bad blood (between), to a baga zizanie`make mischief (between), to ->) a baga zizanie`sow (the seeds of) discord/ dissention/ strife, to a balmaji treaba`make a shambles of the task, to a banui ca, a avea o banuiala ca`have a hunch that, to a banui de`to suspect of a bate/ a forja fierul`to beat/ to strike the iron a bate (albusuri/ crema etc.)`whip up smth., to a bate apa in piua`chew the fat/rag, to a bate bine/ pina la capat un cui`to drive a nail home a bate cartile cu cineva`pack cards with smb., to a bate/ chelfani pe cineva`settle smb.'s hash for him, to ->) a bate cimpii, a o lua razna`travel out of the record, to a bate cimpii/ apa-n piua`cast/fetch/go a compass, to a bate cimpii`beat about the bush, to a bate cimpii`go all round the circle, to a bate cimpii pina nu mai are glas`rave oneself hoarse, to a bate circiumile, a lua circiumile la rind`go on a pub-crawl, to a bate crunt, a infringe`smite hip and thigh, to a bate cuiul pina la fund`drive the nail home, to ->) a bate cu mult`be streets ahead (of smth.), to a bate cu putere intr-un instrument (pian, toba etc.) pentru a cinta o melodie sau a marca ritmul`thump out a tune/ the rhythm, to a bate cu putere in usa`thunder at the door, to a bate cu putere (peste), a dogori, a arde tare (d. soare)`beat down (on), to a bate darabana cu degetele`to twiddle one's fingers/ thumbs a bate darabana/ toba cu degetele`beat the devil's tattoo, to a bate drumurile`be on the gad, to a bate drumurile`to walk the roads a bate in albastru, a avea o nuanta albastrie`to have a tinge of blue/ a blue tinge a bate in galben, a fi galbui`to have a yellowish tint a bate in retragere, a da inapoi`back out (of), to a bate in retragere, a da inapoi`back water, to a bate in retragere, a da inapoi`hand a leg, to a bate in retragere, a da indarat (austral)`do a gilgie, to a bate in retragere, a se eschiva de la`flinch from smth, to a bate in retragere`back away (from), to a bate/ intrece/ taia pe cineva/ ceva`knock spots off smb./ smth., to a bate intr-o anumita culoare`verge on a certain colour, to a bate in usa cu pumnii`hammer at the door with one's fists, to a bate/ invinge cu usurinta pe cineva (mai ales la fotbal)`make rings round smb., to a bate/ invinge pe cineva la mare distanta (intr-o competitie)`walk all over smb., to a bate la cap pe cineva`chew at smb., to a bate la cap pe cineva `keep on at smb., to a bate la cap pe soferul unei masini asupra modului de conducere`be a back-seat driver, to a bate la pingea/ talpi`make ducks and drakes of, to a bate la poarta cuiva`camp on smb.'s doorstep, to a bate mar/ a cotonogi pe cineva`do smb. over, to a bate mar pe cineva`beat smb. black and blue, to a bate mar pe cineva`give smb. a good hammering, to a bate mar pe cineva`kick the stuffing out of smb., to a bate mar pe cineva`to beat smb. to a pulp a bate mar/ rau/ zdravan`hand it/(the) punishment out, to a bate masura/ tactul`keep time, to a bate masura`to beat time a bate masura`to keep time a bate mereu la cap pe cineva`to get on smb's wick a bate mina, a se invoi`give one's hand on a bargain, to a bate moneda cu/ din`make great play with, to a bate o perna (de puf) pentru a o umfla`fluff up a pillow/cushion, to a bate ora`to strike the hour a bate palma`strike hands, to a bate pasul pe loc, a se invirti in cerc`be back to square one, to a bate pasul pe loc`mark time, to a bate pasul pe loc`to mark (the) time a bate/ (p. ->) atinge/ cotonogi pe cineva`send it in to smb., to a bate pe cineva ca la fas`lay it on smb., to a bate pe cineva ca la fasole`lam/ lay into smb., to a bate pe cineva cu propriile lui arme`beat/ play smb. at his own game, to a bate pe cineva cu propriile sale arme`give smb. a dose of his own medicine, to a bate pe cineva cu varga/ nuiaua`to give smb. the rod a bate pe cineva la cap, a se tine de capul cuiva (ca sa faca ceva)`be at smb., to a bate pe cineva la cap`be on at smb., to a bate pe cineva la cap, iritindu-l cu exagerata grija si atentie`fuss smb. about, to a bate pe cineva mar`knock smb. into a cocked hat, to a bate pe cineva mar/ pina iese untul din el`lick the stuffing out of smb., to a bate pe cineva mar`walk all over smb., to a bate pe cineva pe umar`to tap smb. on the shoulder a bate pe cineva pina cind isi pierde cunostinta`to knock smb. senseless a bate pe cineva sa-i mearga fulgii`beat the (living) tar out of somebody, to a bate pe cineva sa-i mearga fulgii/ peticele`kick the stuffing out of smb., to a bate rau pe cineva, a-i scoate cuiva din dintii din gura`to knock a tooth out of smb's mouth a bate recordul, a face/ fi o exceptie (cun intirzii o data la serviciu)`break the record, to a bate recordul`cut the record, to a bate saua sa priceapa iapa`drop a hint, to a bate/ scarmana pe cineva`trim smb.'s jacket, to a bate/ scrie direct la masina o scrisoare/ o chitanta etc. (fara a avea textul scris dinainte de mina)`type out a letter/ receipt, etc., to a bate strazile in cautarea unei slujbe`hit the sidewalks, to a bate strazile`pound the asphalt, to a bate strazile/ trotuarele`tramp the streets, to a bate strazile`walk the streets, to a bate/ sufla cu furie`blow tomahawks, to a bate tare in usa, a ciocani (tare) la usa`to hammer at the door a bate toba, a sustine sus si tare`beat/ bang the drum, to a bate toba (cea mare)`beat the big drum, to a bate toba la urechea surdului`whistle jigs to a milestone, to a bate toba`noise smth. abroad, to a bate/ toca pe cineva la cap`carp at smb. about smth., to ->) a bate trimbita/ toba despre cineva`peal smb.'s fame, to a bate un cui (in)`hammer a nail in, to a bate un cui (in)`hammer in a nail, to a bate un record`to break/ to beat/ to cut a record abatut, deprimat, descurajat`out of heart abatut, deprimat, descurajat`out of spirits abatut din drum`off course a batut ora sapte`it has struck seven abatut, prost dispus, necajit`down in the mouth a baut, chipurile cafea, am baut ceva ce aducea (< de departe) cu cafeaua`we had coffee of a kind a baut pina cind a cazut sub masa`he drank himself under the table a bea, a chefui, a se betivi/ betivani`to take one's rouse a bea/ a ciocni un pahar de vin cu cineva`to take wine with smb. a bea adalmasul`to wet a bargain a bea aldamasul`wet a bargain, to a bea/ a se ameti/ imbata cu o bautura oarecare`tank up on smth., to a bea ca o sugativa`to drink like a fish a bea ca sa se dreaga dupa betie, aprox. cui pe cui se scoate`to take a hair of the dog that bot you a bea ceva dupa o mincare pentru a o face sa alunece mai usor pe git`wash down food with smth., to a bea ceva pina la fund (pe nerasuflate)`drink smth. down/off (in one gulp), to a bea ceva tare (dupa un efort greu)`to splice the main brace a bea de stinge, a suge ca buretele`to drink like a fish a bea de unul singur (austral)`drink with the flies, to a bea de unul singur`take one's drops, to a bea din acelasi pahar cu cineva`kiss caps with smb., to a bea din sticla`pull at a bottle, to a bea/ face cura de ape minerale`drink the waters, to a bea, (f. ->) a lua o mica gustare`refresh one's inner man, to a bea/ goli o sticla (cu cineva)`crack/crush a bottle (with smb.), to a bea in sanatatea/ cinstea cuiva, a toasta pentru cineva`to give smb. a toast a bea in sanatatea (cu gen.), a toasta pentru`to give a rouse to a bea in sanatatea cuiva, a toasta pentru cineva`to drink smb's health a bea in sanatatea cuiva`give a toast, to a bea in sanatatea cuiva`give smb. a rouse, to a bea in sanatatea cuiva`to drink the health of smb. a bea in sanatatea cuiva`to toast smb's health a bea in sanatatea doamnei inimii sale`drink off candle-ends (for), to a bea in sanatatea unui copil nou nascut`wet the baby's head, to a bea/ minca pe saturate`get one's whack, to a bea mult/ (f.) zdravan`to drink hard/ heavily a bea o ceasca de ceai`to drink a cup of tea a bea o sticla (de vin etc.) impreuna/ pe din doua cu cineva`split a bottle, to a bea pe furis`tap the admiral, to a bea pe socoteala cuiva`sponge on smb. for drinks, to a bea pina la fund`to drink to the lees a bea`take one's drink, to a bea tot/ pina la fund/ pina la ultima picatura (vezi si drink off/ up)`to drink up a bea`tumble down the sink, to a bea (un pahar), a se imbata`to have a drink a bea un paharel de porto`to take a glass of port a bea un paharel mai mult, a se afuma, a se chercheli`have/take a glass too musch, to a bea un paharel mai mult`have a drop too much, take a drop (too much), to a bea vin (din butoi)`take in wood, to abecedar/ carte elementara/ ghid pentru o meserie etc.`a how book a benemerita de la (patrie, etc.)`deserve well of, to abia a avea cu ce sa traiasca/ sa-si tina zilele`live on bread and cheese abia acum`only now abia atunci, abia de-atunci incoace`never/ not till then abia.. ca (si)..`no sooner .. than.. abia cind/ daca, decit (cind/ daca)`not till abia daca ajunge pentru doi`there is hardly enough for two abia dupa ora zece`not till after ten o'clock abia ieri mi-a parvenit/ ajuns scrisoarea`the letter reached me but yesterday abia, mai ca`only not abia s-a ridicat de vreo citeva zile din pat/ dupa boala`he has only been up and about for a few days abia/ tocmai sosisem cind a sunat telefonul, nici nu sosim bine ca a si sunat telefonul`hardly had i arrived when the telephone rang a biciui pe cineva, a bate pe cineva cu biciul`to give smb. the lash a bifa/ marca/ insemna un articol (aratind ca a fost inregistrat sau rezolvat)`tick off an item, to a bijbii, a orbecai prin intuneric, a cauta`to be groping in the dark a bijbii in cautarea adevarului`grope after/for the truth, to a bijbii in cautarea unui cuvint`grope after/for a word, to a bijbii intr-un domeniu`have a smattering of smth., to a binemerita de la patrie`to deserve well of one's country a bintui peste tot (tinutul etc.)`walk abroad, to a birfi, a critica`chew the fat/rag, to a birfi, a trancani (austral)`bat the breeze, to a birui/ infringe pe cineva`get/have the best of smb., to a bisa un interpret`encore smb., to a bizii, a uda coada mitei`pipe one's eye(s), to ) a b`lay in/ up in lavender, to a blestema/ afurisi pe cineva`call down the wrath of god/curses/fire and brimstone/the vengeance of heaven on smb.'s head, to a blestema pe cineva`lay smb. under a curse, to a bloca (o strada, o teava, etc.) taind orice posibilitate de circulatie`block off, to a bodogani/ bate la cap pe cineva`talk to smb. like a dutch uncle, to a boicota`be thumbs down on, to a boicota pe cineva, (f. ->) a intoarce spatele cuiva`send smb. to coventry, to a bombani/ a bodogani pe cineva`chew at smb., to a bombarda pe cineva cu injurii, a face pe cineva albie de porci`to heap insults upon smb. abonat (la spectacole, la tren etc.)`season ticket holder a bonti ceva, a face bont ceva, a lua ascutisul (unui instrument)`to take the edge off smth. a boteza (pune apa) prea tare o bautura alcoolica`drown the miller, to a boteza vinul`doctor wine, to ->) a boteza (vinul)`water smth. down, to a bracona pe proprietatea cuiva`poach on smb.'s reserves, to a bracona pe proprietatea cuiva`to poach on another's preserve a bransa un curent pe..`take off a current from, to a brazda cerul (d. o formatie de avioane)`flash across the sky, to a bruftui/ mustra pe cineva`tick smb. off, to ->) a bruftui pe cineva`walk down smb.'s throat, to < a bruftului/ face pe cineva de doua parale`tell smb. off properly, to a bruia (tel.)`hog the ether, to a bruia un post de radio`jam a radio station, to a brusca, a repezi pe cineva`bite smb.'s head/nose off, to a brutaliza/ brusca pe cineva`handle smb. roughly, to a brutaliza pe cineva`use smb. roughly, to absolut acelasi lucru`the very same thing, just/ exactly same the thing absolut adevarat/ corect`right as my glove, (as) absolut, cu totul, (numai (cu/ prin)`nothing short of absolut fiecare (sau) toti`each and every absolut imposibil`physically impossible absolut la fel`on a dead level absolut nimic`bugger all ! absolut nimic`damn all (absolut) nimic`fanny adams absolut nimic, (f. -.>) nimic, nimic, nici un cap(at) de ata`nothing at all absolut nimic`nothing in the world abstinent`on the waggon absurd ! ce prostie !`what rot ! abtine-te !, nu te baga !, taci !`have a care ! a bubui/ exploda/ pocni/ sari in bucati`go bang, to a bubui in usa`thunder at the door, to a burdusi/ bumbaci pe cineva, a-l snopi in bataie`give it hot to smb., to a burdusi/ cotonogi/ scarmana pe cineva`lace into smb., to a burdusi/ inghesui/ stilci pe cineva in bataie (pentru a obtine unele informatii sau ca forma de`work smb. over, to a burdusi pe cineva, a cara (la) pumni cuiva`lam/ lay into smb., to a burdusi pe cineva, a-i scutura cuiva cojocul`knock the saw-dust out of smb., to a burdusi pe cineva, a trage cuiva un toc/ o sfinta de bataie`to trim/ to warm, to dress down smb's jacket a burdusi/ scarmana bine pe cineva`tan smb.'s hide, to a burlaci`keep bach, keep bachelor's hall, to abuz de autoritate`stretch of authority abuz de incredere`infraction of faith abuz de putere asupra unui minor`undue influence upon a minor a cadea, a face "buf" de pe cal/ bicicleta`come/go a cropper/mucker, to a cadea, a fi dat peste cap`fall down about smb.'s ears, to a cadea/ a intra intr-o capcana/ cursa, a se lasa prins`to walk into a trap a cadea/ a nimeri din lac in put`to run thunder into lightning a cadea/ a o pati cel mai rau, a trage ponoasele`get/have the worst of smth., to a cadea/ a se intinde (la pamint) cit e de lung`measure one's length (on the ground), to a cadea, a se intinde lat`go to grass, to a cadea/ a se lasa prada unei emotii/ unui obicei/ viciu etc., a nu putea lupta impotriva unei`surrender (oneself) to emotion/ habit, etc., to a cadea/ a se lungi la pamint (cu fata in jos)`fall flat on one's face, to a cadea, a se narui`be up the flume, to a cadea/ a se prabusi in mare (av.)`go into the drink, to a cadea, a se prabusi`to come a cropper a cadea/ a se tiri in genunchi inaintea cuiva`go down on one's knees to smb., to a cadea asupra cuiva, a ataca pe cineva (inamicul)`fall on/upon smb., to a cadea asupra cuiva`lie at smb.'s door/ with smb., to ->) a cadea bine, a nimeri`touch the spot, to a cadea ca un sac`go down like a ninepin, to a cadea cu capul in jos`take a flier, to a cadea cu hirzobul din cer`fall into smb.'s lap, to a cadea/ curge/ a se revarsa asupra cuiva`rain (down) on/ upon smb., to a cadea cu succes`be a flop, to a cadea de-a berbeleacul`to come a purler a cadea de acord asupra unei sume/ cantitati, luind media intre cele doua cifre propuse`split the differences, to a cadea de acord (asupra unei tranzactii)`shake hands (with smb.), to a cadea de la putere`fall from power, to a cadea de pe cal (austral)`fall on one's crupper bone, to a cadea de pe scaun (la aflarea unei noutati)`fall off one's chair, to a cadea din lac in put`to leap/ to fall out of the pan into the fire a cadea dintr-o extrema in alta, a trece de la o extrema la alta`go from one extreme to another/the other, to a cadea greu la stomac, a nu-i prii`go down badly/the wrong way, to ->) a cadea greu la stomac`sit heavy on one's/ the stomach, to a cadea`have a fall, to a cadea/ iesi din gratiile cuiva`lose favour in smb.'s eyes/ with smb., to a cadea in capcana`walk into the trap, to a cadea in cursa/ capcana`to be taken/ to get caught in the toils a cadea in darul betiei`take to the bottle/ drink(ing), to a cadea in desuetudine`to fall into desuetude a cadea in dizgratia (cuiva)`fall into disfavour/disgrace (with), to a cadea in dizgratie`fall from grace, to a cadea in dizgratie`lapse from grace, to a cadea in dizgratie`to fall into disfavour a cadea in extaz, a fi in culmea incintarii/ extazului, a se extazia`to fall/ to go into raptures a cadea in extaz`to fall into a trance a cadea in mina (d. carti)`come to hand(s), to a cadea in pacat, a pacatui`to fall into sin a cadea in pacat`to lapse into sin a cadea in patima betiei`to give oneself up to drink(ing) a cadea in picioare, - a iesi bine/ cu fata curata`to light on one's feet a cadea in picioare ca pisica`land like a cat/ on one's feet, to a cadea in picioare (fig)`fall on one's feet/legs, to a cadea in picioare`light on one's feet, to a cadea in picioare`to fall on one's feet a cadea in spatele inamicului`to gain the rear of the enemy a cadea in spatele inamicului`to take the enemy in the rear a cadea in transa`fall into a trance, to a cadea intr-o extrema`to run to an extreme a cadea intr-o zi de lucru/ duminica`fall on a weekday/sunday, etc, to a cadea intr-un somn adinc`fall into a deep sleep, to a cadea in vechea patima`let loose a pin, to a cadea la invoiala (cu cineva in privinta/ asupra unui lucru)`make/ strike a bargain (with smb. over smth.), to a cadea la pamint (d. un plan,teorie, etc,), a nu mai tine`fall to the ground, to a cadea (la pamint)`to fall to (the) earth a cadea la pat`take to one's bed, to a cadea lat`to fall flat a cadea la un examen`fall down on an exam, to a cadea mort pe loc/ in drum`to fall dead in one's track a cadea/ nimeri din lac in put`fall out of the frying into the fire, to a cadea pe capul cuiva, a importuna pe cineva, a se viri in sufletul cuiva`to inflict oneself on smb. a cadea pe ginduri, a fi absorbit de ginduri`to be thoughtful a cadea pe ginduri, a se ingindura`to take thoughts a cadea pe pamint neroditor, a nu incolti`fall on stony ground, to a cadea peste bord`go overboard, to a cadea peste cap, a veni/ a se da de-a berbeleacul/ rostogolul`go head over heels, to a cadea prada desperarii`to give oneself upt to despair a cadea prada (unui sentiment etc.)`to be/ to fall/ to become a prey to a cadea prada visarii/ gindurilor`to go/ to run woolgathering a cadea prizionier de razboi`fal pow, to a cadea rau`have a bad fall, to a cadea rau`have a nasty tumble, to a cadea rau, (inv.) a face alivanta pe spinare`to have a nasty tumble a cadea/ sari din lac in put`jump out of the frying pan into the fire, to a cadea`take a fall, to a cadea`to get a fall a cadea victima (cu dat.)`to fall a victim to ->) a cadelnita/ tamiia pe cineva, a-i b`lay it on (thick/ with a trowel), to ->) a cadorisi pe cineva cu ceva`present smb. with smth., to a cafti/ cotonogi/ mardi pe cineva, a-i trage`knock smb.'s block/ head off, to a calari la trap domol, a lasa calul in voia lui`to ride with a loose/ slack rein a calari nebuneste`to ride for a fall a calari pe rind/ cu schimbul aceiasi cai`to ride and tie a calari pe rind (pe acelasi cal)`ride and tie, to a calari pe un cal de lemn`ride a cock-horse, to a calari pina iti omori calul`ride one's horse to death, to a calatori, a voiaja (printr-o tara)`to go touring/ a tour (through/ about a country) a calatori`be on the road, to a calatori clandestin cu un tren de marfa`jump a train, to a calatori clandestin (cu un tren de marfa)`ride the rods, to a calatori (clandestin) sub vagoane`to ride the rod a calatori cu autobuzul`a ride in a bus a calatori cu bagaj mic/ putin`to travel light a calatori fara bilet`steal a ride, to a calatori fara bilet`to steal a ride a calatori mult`to travel wide(ly) a calatori pe blat (in vagoane de marfa) amer.`beat one's way, to a calatori pe uscat`to travel by land a calatori printr-o tara, a vizita o tara`to make a tour of/ through a country -->) a calca acceleratorul/ acceleratia, a apasa`to drive on/ to give full throttle a calca/ a merge pe urmele cuiva`to tread in smb's (foot-)steps a calca apa (pentru a se tine pe loc)`to tread water a calca apa`tread water, to a calca ca pe oua`to tread (as) on eggs a calca cu dreptul, a prinde momentul propice`get the breaks, to ->) a calca cu dreptul`make a good start, to a calca cu picioarele aduse inauntru/ in afara`turn one's toes in/ out, to a calca din nou dre`get straight, to a calca gresit (in timp ce coboara etc.)`miss one's footing, to a calca in picioare, a incalca, a nesocoti (cu ac.)`to ride roughshod over a calca in picioare, a terfeli, a batjocori`to tread underfoot a calca in picioare/ a trece/ calca cu nepasare peste cineva/ ceva`ride/ trample/ walk rough-shod over smb./ smth., to a calca in picioare`trample under foot, to a calca in strachini`make a bloomer/ blunder, to a calca pe cineva pe batatura, a atinge punctul sensibil al cuiva`to tread on smb's corn a calca pe cineva pe batatura`to tread on smb's corns/ toes a calca pe cineva pe batatura`to tread on smb's kibes a calca pe cineva pe bataturi/ pe coada`tread on smb.'s corns/ kibes/ toes, to a calca pe cineva pe coada/ batatura`cross smb.'s bows, to a calca pe cineva pe nervi/ a-l irita (d. zgomote)`give smb. the fidgets/jumps, to a calca pe cineva pe nervi`get in smb.'s hair, to a calca pe cineva pe nervi`ruffle smb.'s features, to ->) a calca pe cineva pe nervi`stick pins into smb., to a calca pe cineva pe nervi`to get on smb's nerves a calca pe cineva pe picior`to tread/ to step/ to tramp on smb's toes a calca pe nervi, a agasa, a scoate din sarite`grate on the nerves, to a calca pe nervi/ a agasa pe cineva`get up smb.'s nose/ tits/ wick, to a calca pe nervi (pe cineva), a enerva pe cineva`to set smb's nerves on edge a calca pe nervi pe cineva`get on smb.'s nerves, to a calca pe nervi pe cineva`get under smb.'s skin, to a calca pe nervi pe cineva`give smb. the needle, to a calca peste cadavre`to wade slaughter a calca pe urmele (cu gen.)`to tread in the steps of a calca pe urmele cuiva`to follow in smb's footsteps a calca un juramint`infringe an oath, to a calca usor`to tread lightly a calcula, a socoti`work out smth. (a sum/ a problem/ a message/ a mothod), to a calcula bine`get smth. right, to a calcula (cubajul, cantitatea de materiale etc.)`take out quantities, to a calcula dinainte`plan ahead, to a calcula`figure it (all) out, to a calcula/ stabili o cifra medie`strike an average, to a califica pe cineva (drept) tradator`to proclaim smb. (to be) a traitor a calma/ aplana lucrurile`pour oil on/ upon troubled waters, to a calma/ impaca/ imblinzi pe cineva`stroke smb. down, to a calma/ potoli o durere`salve a sore, to a calomnia/ defaima/ ponegri pe cineva`cast aspersions on smb., to a cam inceput sa uite latina`his latin is a bit rusty a camufla, a trece sub tacere`sweep under the carpet/ rug, to a camufla (ferestrele)`black out, to a candida/ a concura pentru o slujba`to try for a post a candida la (un post, etc.)`be up for, to a candida la (un post etc.)`not to have penny to one's name down for a candida la un post`try for a job/ a post, to a capata/ a (de)prinde naravuri rele, a apuca pe cai gresite`to get into bad habits a capata amploare`gain/gather momentum, to a capata blagoslovia,- a fi ales`to get the nod a capata ceea ce merita`come by/meet with one's desert, to a capata ceea ce merita`meet with one's deserts, to a capata convingeri socialiste, a se orienta spre stinga/ socialism`to turn socialist a capata curaj`take heart (of grace), to a capata/ deprinde/ lua naravuri/ obiceiuri proaste/ rele`lapse into bad habits, to a capata deprinderea de a face ceva, a se deprinde sa faca ceva, a se deprinde sa faca un`to fall/ to getinto the habit of doing smth. a capata deprinderea/ obisnuita/ indeminarea/ usurinta de a face ceva/ de a folosi un lucru`get into the hang of smth., to a capata deprinderi/ obiceiuri rele`run into evil practices, to a capata deprinderi proaste`lapse into bad habits, to a capata deprinderi proaste`to lapse into bad habits a capata experienta in lupta/ razboi`smell powder, to a capata forma (sau) contur, a se contura, a se concretiza, a se materializa, a prinde viata`to take shape a capata indeminarea/ deprinderea de a folosi un lucru`get the hang of, to a capata infatisarea/ chipul (cu gen.)`to assume the similitude of a capata/ lua o alta/ noua infatisare`get a new look, to a capata/ lua prostul obicei de (a face ceva)`fall into the bad habit of, to a capata o culoare ciudata (d. un material)`go a funny colour, to a capata o mostenire`to come into a fortune a capata o slujba/ functie buna/ frumoasa`to get a good position a capata (pe nesimtite) deprinderi rele`slide/ slip into bad habits, to a capata raspindire, a intra in uz/ circulatie`to gain currency a capata superioritate (asupra cuiva), a invinge/ a domina (pe cineva)`to get/ to have the upper hand (of smb.) a capatat ce-a vrut, i s-a facut pe voie`she got her wish ) a capata titlul de cavaler`to win one's spurs a capata titlul de "king's counsel"/ "queen's counsel" (aprox. consilier regal sau avocat al coroanei in anglia)`take silk, to a capata un angajament`to get a shop a capatui pe cineva`make provision for, to a capia, a fi cuprins de furii/ nebunie/ amoc, a-l apuca strechea`go/run berserk, to a capia, a se scrinti/ sona/ ticni/ zarghi`lose one's marbles, to a capia, a se ticni/ sminti`crack one's brain(s), to a capia`blow one's top, to a capitula, a cobori steagul`hang out/hoist the white flag, haul down/lower the flag, to a capitula, a se preda, a depune armele`chuck one's hand, in a capitula, a se preda`lower/ strike one's flag, to a capitula, a se preda`strike one's colours/ flag, to a capitula in fata cuiva`yield up smth. to smb., to a capitula neconditionat`to surrender at discretion a capota, a se rasturna`to turn (the) turtle a capta atentia/ interesul spectatorilor`have a good grip on an audience, to a captiva/ vraji spectatorii/ ascultatorii`hold one's audience spellbound, to a captura un vas`make prize of a ship, to a captusi parapetul unei transee (cu saci de nisip etc.)`to revet a trench a cara apa cu ciurul (aprox)`beat the air/wind, to a cara apa cu ciurul`fish in the air, to a cara apa cu ciurul`to carry water in a sieve a cara apa la fintina (aprox.)`carry coals to newcastle, to a cara apa la fintina (aprox)`gild refined gold, to a cara apa la fintina`fan the breezes, to a cara apa la put`to carry owls to athens a cara cuiva la pumni, a se napusti asupra cuiva`to rain blows on smb. a cara cuiva (la) pumni`lay it on smb., to a cara (cuiva) pumni, a captusi pe cineva`hand it out with both fists, to a cara/ duce apa cu ciurul`catch the wind in/with a net, to a cara pietre la munte`carry coals to newcastle, to a cara pumni cuiva, a tine pe cineva numai in pumni`hail down blows on smb., to a cara pumni cuiva`give smb. a good/thorough going over, to a cara soarele cu oborocul/ apa cu ciurul`wash an ass' ears, to acasa (la el)`at home acasa, sub propriul sau acoperis`under one's roof a casatori pe cineva cu`to match smb. with a casca de-ti trosnesc falcile`yawn one's head off, to a casca gura pe la tarabe`buy gape seed, to a catadicsi un raspuns`grumble out an answer/a reply, to a cauta acul in carul cu fin`look for a needle in a bottle/ bundle of hay/ in haystack, to a cauta acul in carul cu fin`to try to put a quart into a pint pot a cauta adapost/ refugiu (sau) azil`to seek sanctuary a cauta adapost`to seek safety a cauta/ a fi in cautarea de placeri`to pursue pleasure a cauta altceva/ ceva nou/ neobisnuit`go off the beaten track, to a cauta, a solicita`be in for, to a cauta cearta cuiva, a vrea sa se certe cu cineva`to pick a quarrel with smb. a cauta cearta cu luminarea`ask for it, to a cauta cearta/ rica cu luminarea`spoil for a fight, to a cauta cearta/ rica`to trail one's coat a cauta certa cu luminarea`carry a chip on one's shoulder, to a cauta certa (cu luminarea)/ pricina cuiva`fasten a quarrel upon smb., to a cauta ceva (cu miinile, pipaind)`feel for smth., to a cauta ceva (cu staruinta)`rake about/ around for smth., to a cauta (ceva) in toate partile/ peste tot/ pretutindeni`look/ search high and low (for smth.), to a cauta coada prepelitei`look for a mare's nest, to a cauta (cu ac.), a fi in cautarea (cu gen.)`to make search for a cauta (cu ac.) peste tot`to poke about for a cauta cuadratura cercului`to square the circle a cauta cuiva rica/ cearta`to pick up/ to seek a quarrel with smb., to fasten a quarrel (up)on smb. a cauta cu orice pret sa faci impresie prin tinuta/ spirit etc.`strain after effects/ epigram, etc., to ->) a cauta gilceava/ rica cuiva`trail one's coat, to a cauta harta cuiva`pick on smb., to a cauta lapte de cuc/ bou`milk the bull/ ram, to a cauta nod in papura (cu dat.), a se lega de toate fleacurile`nitpick a cauta nod in papura`pick holes in smth., to a cauta numai cistigul`have an eye to the main chance, to a cauta-o cu luminarea (vezi si ask for it)`ask for trouble, to a cauta o gaina de ou`to grope a hen a cauta oua in cuiburi de pasari`to go nesting ->) a cauta pe dracu`kick against the pricks to a cauta pe dracul`lay up trouble oneself, to a cauta pe dracul`look for trouble, to a cauta pe dracu`meet trouble halfway, to a cauta pe toate caile sa capete un post bun`to manoeuvre/ to jockey for position a cauta pricina cuiva`pick at/ on smb., to a cauta pricina cuiva`turn round on smb., to a cauta prilejul ca sa faca ceva`make an opportunity of doing smth., to a cauta sa afli adevarul`search after truth, to a cauta sa afli (pe ocolite/ cu prudenta) parerile sau sentimentele cuiva`sound smb. (out) about/ on smth., to a cauta sa atragi alegatorii`tout for votes, to a cauta sa atragi clientela`tout for customers, to a cauta sa cistige altitudine/ plafon (avion)`grab for altitude, to a cauta sa cistigi timp (discutind etc.)`spare for time, to a cauta sa convinga pe cineva`press one's ideas upon smb., to a cauta sa descoperi adevarata fata a lucrurilor`search to the bottom, to a cauta sa distreze/ amuze pe/ sa fie amabil/ dragut cu cineva`make the agreable to smb., to a cauta sa faca impresie`to put on a show a cauta sa faca rau`mean mischief, to a cauta sa influenteze (cu ac.)`to make a dead set at a cauta sa insele/ duca pe cineva cu ceva`to try it on smb. a cauta sa inspire ceva cuiva/ sa intipareasca ceva in mintea/ sufletul cuiv`lay smth. to smb.'s heart, to a cauta sa intre in gratiile cuiva, a se lingusi pe linga cineva, a se da bine pe linga cineva`to curry favour with smb. a cauta sa micsoreze importanta cuiva`do smb. down, to a cauta sa micsoreze importanta unui lucru`do smth. down, to a cauta sa obtii bani/ informatii de la cineva`tap smb. for money/ information, to a cauta sa obtina ceva de la cineva facind pe cucernicul`come the religious dodge over smb., to a cauta sa obtina (pe cai ocolite)`fish for, to a cauta sa omori pe cineva`seek smb.'s life, to a cauta sa prezinte intr-o lumina cit mai favorabila`turn the best side outward, to a cauta sa profiti de ambele situatii`swim between two waters, to a cauta sa scape`to strain at the leash a cauta sa se puna bine cu cineva`look after/ mend one's fences, to a cauta sa se puna bine cu cineva`shine up to smb., to a cauta sa-si aduca aminte, a-si cerceta memoria`to search one's memory a cauta sa-si omoare timpul/ sa-si treaca uritul`kill the enemy, to a cauta sa te apropii de tarm`seek the shore, to a cauta sa termini munca la timp`work against time/ the clock, to a cauta sa tina minte/ sa nu uite ceva, a-si insemna ceva in memorie`to make a mental note of smth. a cauta sa tina pasul cu lumea buna/ sa nu ramina mai prejos (in comparatie cu prietenii, vecinii in ceea ce priveste starea materiala si so`keep up with the joneses, to a cauta sa treaca neobservat`to make oneself inconspicuous a cauta sprijin la cineva`turn to smb. (for help), to a cauta/ umbla dupa ceva`root about for smth., to a cauta/ umbla dupa potcoave de cai morti`look for a mare's nest, to a cauta un gind ascuns in vorbele cuiva`go behind smb.'s words, to a cauza prejudicii cuiva`inflict damage on/upon smb., to a cauza/ provoca stricaciuni in`make havoc among/ in/ of, to a cazut balta`bottom has dropped/fallen out of smth., the a cazut de pe scara`he fell off the ladder a cazut magareata pe el`joke is on him, the a cazut victima propriilor sale intrigi, aprox. cine sapa groapa altuia cade el intr-insa`he was hoist by/ with his own petard accelereaza ! da-i bataie !`let her rip ! accelereaza !`step on the gas ! accentul il trada ca vels/ ca este vels, se trada ca vels prin accent`his accent proclaimed a welshman acceptat in toate cercurile sociale`on the right side of society accept sa joc table cu tine`i'll take you on at backgammon (acces de) cascat, plictiseala`the gapes accesibil, la indemina, aproape`within reach accesibil, la indemina, care poate fi atins/ inteles`within one's grasp/ reach accesibil, la indemina`ready to one's grasp accesibil mintii cuiva, usor de inteles pentru cineva`within smb's grasp accidentul l-a facut/ hotarit sa caute o masina noua`the accident sent him looking for a new car aceasta cere un raspuns urgent`that requires an early reply aceasta demonstreaza/ arata cit de destept este`it serves to show his cleverness aceasta fiind situatia, asa stind lucrurile, in consecinta`in/under the circumstances aceasta fiind situatia, asa stind lucrurile`such being the case aceasta idee i se inradacina in minte`this idea found a lodgment in his mind aceasta inseamna ca`it amounts/ comes to this/ that aceasta intimplare a avut prioritate fata de toate celelalte`this event had precedence of all others aceasta masina este ultimul cuvint in materie de confort`this car is the last word in comfort aceasta piesa sau (, mai precis, ) farsa`this play or (rather) farce aceasta poate (sau) (s-)a, putea sa le ajute`this may (sau) might help them aceasta remarca ti se adreseaza tie/ te vizeaza pe tine`that remark is a shot at you aceasta s-a facut impotriva vointei/ dorintei mele`it was done against my wishes aceasta s-a intimplat (cindva) pe la anul 1400`this happened somewhere about 1400 a ceda, a da inapoi`cry craven, to a ceda/ a lasa locul (cuiva/ unui lucru), a face loc (cuiva/ unui lucru)`give place to, to a ceda, a se rupe`give way (to), to a ceda capriciilor cui`give way (to), to a ceda cuiva laurii (sau) cinstea/ meritul, a se declara invins de catre cineva`to yield palm to smb. a ceda fortat/ in fata unei presiuni`yield under pressure, to a ceda in fata cuiva asupra unui punct`yield a point to smb., to a ceda in fata/ din cauza superioritatii numerice (a celorlalti)`yield to superior numbers, to a ceda (in fata) ispitei, a se lasa ispitit`to yield to entreaties a ceda (in fata) ispitei`yield to temptation, to a ceda in fata unor forte superioare`to yield to superior force a ceda in favoarea cuiva`to throw up the cards a ceda la (rugaminti etc.)`to give way to a ceda/ lasa cuiva cinstea/ meritul/ distinctia`yield the palm to smb., to a ceda/ preda ceva (responsabilitate, functie, lucru) in miinile altuia`turn smth. over to smb., to a ceda presiunilor (exercitate asupra lui)`he gave under the pressure a ceda terenul`yield ground, to a ceda`to give way ->) aceeasi placa`tune the old cow died of, the aceeasi poveste (veche)`tune the old cow died of, the acelasi lucru se spunea/ aceleasi lucruri se spuneau despre el`same the was said about him acelea au fost vremuri (marete/ de pomina) !`these were the days ! a centrifuga laptele (pentru a scoate untul din el)`separate the milk, to a cerceta ceva de-a fir a par/ amanuntit`go over/through smth. with a fine toothcomb, to ->) a cerceta ceva pina in pinzele albe`sift a matter to the bottom, to a cerceta inimile/ sufletele oamenilor`to search men's hearts a cerceta in stare de retinere/ arest`to remand in custody a cerceta/ interoga un individ suspect`rule over smb., to a cerceta pe cineva cu privirea/ cu de-amanuntul`look smb. all over, to a cerceta pe cineva cu privirea`look in smb.'s face, to a cerceta/ perchezitiona pe cineva`run the rule over smb., to ->) a cerceta pina in pinzele albe`search to the bottom, to a cerceta/ sonda terenul`spy out the land, to a cerceta temeinic o problema`to hold an examination into a mater a cerceta/ trata lucrurile numai la suprafata, fara a merge mai in profunzime`scratch the surface of things, to a cerceta un lucru pe toate fetele (inainte de a lua o hotarire)`turn smth. over in one's head/ mind, to a cere bani cu imprumut`put the arm on smb., to a cere bani cu imprumut`put the bee on smb., to a cere celor prezenti (la o adunare) sa voteze pentru/ contra unei propuneri`put the question, to a cere cu insistenta/ a pretinde ca cineva sa faca ceva`to insist (up)on smb('s) doing smth. a cere cuiva/ ceva`make demands of/ on smb./ smth., to a cere cuiva explicatii/ (f. ->) socoteala despre o stare de lucruri`take smth. up with smb., to a cere cuiva pe cuvint de onoare (sa nu faca/ spuna ceva)`put smb. on his honour (not to do/ say smth.), to a cere cuiva sa cinte (la o petrecere, o serata)`knock smb. down for a song, tp a cere cuiva sa dea socoteala/ explicatii`call to account, to a cere cuiva sa dovedeasca in fapt un lucru pe care l-a afirmat/ cu care s-a laudat`take smb. up on smth., to a cere cuiva satisfactie`seek satisfaction from smb., to a cere cuiva socoteala (pentru ceva)`to take a person to task (for smth.) a cere de mincare`cry cupboard, to a cere eliberarea din functia de membru al parlamentului britanic`apply for the (stewardship of the) children hundreds, to a cere iertare`to ask for pardon a cere in casatorie pe cineva`seek smb./ smb.'s hand in marriage, to a cere in casatorie`pop the question, to a cere indurare/ crutare`ask for quarter, to a cere indurare`holler/hollow uncle, to a cere indurare/ mila/ crutare`to crave/ to cry quarter a cere informatii, a face cercetari, a se interesa`to make inquiries a cere ingaduinta tribunalului pentru delincventul minor`to plead infancy a cere ingrijire medicala`go/report sick, to a cere luna de pe cer`ask for the moon, to a cere luna de pe cer`cry for the moon, to a cere mila/ indurare`cry quarter, to a cere mila/ indurare/ pace, piua ! (in jocurile de copii ) ( scot.)`cry barley, to a cere mina cuiva`seek smb./ smb.'s hand in marriage, to a cere mina unei femei`to ask a woman's hand a cere mult/ scump`stick it on, to a cere o favoare cuiva`to ask a favour of smb. a cere o invoire`put in for leave, to a cere/ pretinde drept de proprietete asupra unui loc pe care locuiesti de mai mult timp`hold down a claim, to a cere/ pretinde imposibilul`ask for the moon, to a cere preturi piperate`salt prices, to a cere rascumpararea cuiva`hold smb. to ransom, to a cere sa fie scutit de`beg off, to a cere sa fii respectat/ tratat cu toata consideratia`stand on one's dignity, to a cere salariatilor unei intreprinderi comerciale sa lucreze mai rapid si eficient (in imprejurari speciale)`push the panic button, to a cere satisfactie, a pretinde scuze`to demand satisfaction a cere satisfactie, a provoca la duel`to demand satisfaction a cere sfatul cuiva`take counsel with smb., to a cere sfatul cuiva`to ask counsel of smb. a cere/ solicita (cuiva ceva)`make a request (to smb. for smth.), to a cere/ stabili preturi atit de mari incit unele articole/ un negustor/ nu gasesc/ gaseste cumparatori`price goods/ oneself out of the market, to a cere un pret exagerat/ o despagubire exagerata`open one's mouth too wide, to a cere unui martor sa jure`swear a witness, to a cere un vot de incredere`to table a motion of confidence a cer o suma de bani drept pret al rascumpararii cuiva`to hold smb. to ransom a cersi pe la usi, a umbla cu cersitul`face the knocker, to a certa sever pe cineva, (f.) a trage cuiva o sapu`to send smb. away with a flea in his ear a certifica validitatea unui testament`prove a will, to acesta este un fapt (real), nu o presupunere`this is a fact and not a conjecture acest caz special`this particular case acestea i-au tradat generozitatea`that spoke him generous acestea sin conceptii invechite`these views no longer obtain acestei piese ii lipseste unitatea`this play fails in unity aceste traditii s-au pastrat din timpuri vechi`these traditions have been preserved from old times acest lucru a fost uitat repede/ curind`it passed as a watch in the night a ceva neplacut/ necurat la mijloc`there is a skeleton in the cupboard/ a snake in the grass a chefui, a face chef (amer)`hit the big spots, to a chefui/ petrece toata noaptea`make a night of it, to a chelfani pe cineva`warm smb.'s jacket, to a cheli, a incepe sa cheleasca`to lose one's hair a cheli`go bald, to a cheltui bani in dreapta si in stinga`throw one's money about, to a cheltui bani straini`play the bankrupt, to a cheltui/ consuma multa energie intr-un timp scurt`live fast, to a cheltui cu nemiluita`throw one's money about, to a cheltui cu prudenta`spin out one's money, to a cheltui cu socoteala, a-si administra bine venitul`husband one's resource, to a cheltui/ da banii`part with one's brass/ cash/ money, to (a cheltui etc.) (in mod) nesabuit, fara noima, extravagant, (vinul curgea etc.) girla`like water a cheltui exagerat (de mult)/ cit nu face`go a mucker, to a cheltui fara socoteala`toss one's money about, to a cheltui mai mult decit cistiga/ decit il tine punga`live above/ beyond one's income/ means, to a cheltui mai mult decit ii ingaduie mijloacele, a se ingloda in datorii`to outrun the constable a cheltui mai mult decit il tine punga`to live beyond/ above one's means a cheltui nebuneste`be flush with one's money, to a cheltui nebuneste/ cu nesabuinta`splash one's money about, to a cheltui o multime/ groaza de bani cu ceva`lash out on smth., to a cheltui (pina la) ultimul ban`to spend one's last a cheltui tot ce costiga`live up to expectations, to a chema garda/ a ordona soldatilor sa iasa din camera de garda (pentru inspectie, defilare etc`turn out the guard a chema in fata justitiei`take to court, to a chema la ordine, a cere (sa se faca) liniste (in vederea inceperii sedintei)`call to order, to a chema la ordine`to call to order a chema pe cineva in garantie`to have one's redress against smb. a chema pe cineva in garantie`to vouch smb. to warrant a chema pe cineva la juramint`put smb. on oath, to a chema/ suna la telefon, a da un telefon`give a ring, to a chibzui/ a cumpani bine`go through the (whole) card, to a chibzui (serios) asupra unui lucru`think smth. out/ up to a chinui/ a maltrata pe cineva care si-a primit deja pedeaps`put the boot in, to a chinui, a tortura (cu ac.`to twist the tail of a chinui pianul (cintind prea violent si incorect)`pound on the piano, to a chinui pianul`thumb the piano (keys), to a chinui/ sicii pe cineva`twist smb.'s tail, to a chinui/ tortura pe cineva`fret smb.'s gizzard, to achitare/ plata in natura`payment in kind achitate`surrender insurance policy, to a chiuli, a trage chiulul`to swing the lead a chltui banii cu nemiluita/ in dreapta si in stinga`bring one's noble to ninepence, to a cicali/ (f. ->) bate la cap pe cineva pina se hotaraste sa intreprinda ceva`worry smb. into doing smth., to a cicali/ plictisi de moarte pe cineva`plague the life out of smb., to a cicali/ sicii pe cineva`pick at/ on smb., to a cina, a lua cina`to have supper a cinsti cu mincare si bautura/ (o) masa imbelsugata`wine and dine, to a cinsti/ onora masa (cuiva)`do justice to a meal, to a cinta, a cinta din gura`give with the vocals, to a cinta/ a interpreta/ a executa la prima vedere`to play at sight a cinta alt cintec, a intoarce foaia, (f. ->) a schimba placa`to sing another song/ tune a cinta alt cintec, a o intoarce`turn one's coat, to a cinta alt cintec`change one's note/tune, to a cinta/ a ridica osanale cuiva`to resound smb's praise a cinta/ asculta un cintec`have a song, to a cinta, a zice din gura`hit it up, to a cinta corect/ in armonie/ ton`sing in tune, to a cinta corect/ just/ bine`to sing in tune a cinta cu un semiton mai jos (in bemol)`sing flat, to a cinta cu un semiton mai sus (in diez)`sing sharp, to a cinta cu veselie/ cit te tine gura`sing like a lark, to a cinta/ dansa/ juca in ritm`keep time, to a cinta de bucurie`to sing for joy a cinta/ executa la prima vedere`play at sight, to a cinta fals`sing out of tune, to a cinta fals`to sing out of tune a cinta fara note/ lautareste`play by the ear, to a cinta frumos/ dulce/ ca o privighetoare`sing like a nightingale, to a cinta gaina (in casa)`wear the breeches/ trousers, to ->) a cinta in nestire`sing the song to death, to a cinta jaz (cu frenezie)`jazz it a cinta la orga, pian etc.`to preside at the organ, piano a cinta la pian`tickle the ivories, to a cinta la pian`to tickle the ivories a cinta la prima vedere`to play from music a cinta laude cuiva`peal smb.'s fame, to a cinta la un instrument cu coarde`touch the strings, to a cinta (la un instrument) dupa ureche`play by the ear, to a cinta (la un instrument) dupa ureche`to play by ear a cinta la un instrument`to play(on) an instrument a cinta la vioara, a trage cu arcusul pe corzile viorii`scrape the bow across the fiddle, to a cinta (mereu) acelasi cintec, a o tine una si buna`to harp on the same string a cinta mereu acelasi cintec`keep harping on one and the same string, to a cinta osanele cuiva`sing smb.'s praises, to a cinta prost/ a zdrangani la pian`thumb the piano (keys), to a cinta refrenul in cor (inv.)`bear a bob, to a cintari (3 livre etc.), a avea o greutate de`to tip the scales at a cintari/ a aprecia/ a judeca totul in functie de fericirea personala`to speak in terms of personal happiness a cintari bine (o decizie de luat)`turn smth. over in one's head/ mind, to a cintari lucrurile`weigh smth. with/ against smth., to a cintari pe cineva`to gauge smb's character a cintari/ pune in balanta argumentele/ motivele pentru si contra`weigh up the pros and cons, to a cintari...`tip the balance/ beam/ scales, to a cintari un om`size up a situation/ a person, to a cinta un cintec cuiva/ pentru cineva`give smb. a song, to a cinta vioara a doua`to play second violin a ciocni paharele, a bea impreuna`drink hob a/or nob, to a ciocni unul de altul`to strike together a ciomagi bine/ zdravan`blast hell out, to a ciopli/ coji ceva, a reduce din volumul unei bucati de lemn taind aschii subtiri`whittle smth. down, to a circula, a trece din gura in gura`go/make the round(s) of, to a circula, a umbla (d. stiri, zvonuri)`get abroad, to a circumnaviga un cap`to sail round a cape a ciripi pe socoteala unui complice`split on an accomplice, to a cirpaci un lucru`to have a tinker at a thing a cirpi/ pocni pe cineva`knock smb.'s block/ head off, to a cirpi/ repara fundul unui pantalon`mend the seat, to a cistiga, a fi norocos`play in/ to big luck, to a cistiga, a iesi victorios`take the rag off the bush, to (a cistiga, a pierde etc.) (f.) cu un cap`by a neck a cistiga aprecierea cuiva`win recognition from smb., to a cistiga, a profita (baneste) de pe urma unui lucru`derive benefit from smth., to a cistiga/ a se bucura de aprobarea cuiva`meet with smb.'s approval, to a cistiga atentia cuiva`have/win smb.'s ear(s), to a cistiga atit cit este necesar pentru a se intretine (singur)`earn one's keep, to a cistiga, a trage un bilet cistigator`to draw the winner a cistiga bani buni (cu)`turn a pretty/ useful penny (by), to a cistiga bani cu ghiotura`make pots of money, to a cistiga bani usor (fara munca multa)`ride the gravy train, to a cistiga batalia`win the battle/ the day/ the field, to a cistiga bunavointa cuiva`put/ set oneself right with smb., to a cistiga cu usurinta/ fara effort/ (f. ->) fluierind`win hands down in a canter/ in a walk, to a cistiga din gros`pile up the rocks, to a cistiga din/ la ceva`make a profit on smth., to a cistiga distantat, (f. ->) a bate net`win clear/ free, to a cistiga doar atit cit sa-si tina/ duca zilele`keep body and soul together, to a cistiga/ dobindi un anume/ o faima`win oneself a name, to a cistiga experienta de viata, a fi trecut prin multe`gat a look/sight at the elephant, to a cistiga experienta de viata, a fi un om cu experienta`cut one's eye-teeth, to a cistiga/ face o groaza de bani/ o avere`earn/make a mint (of money), to a cistiga fara sa se omoare/ fara sa dea in brinci/ din coate`get on the gravy train, to a cistiga frumos, a o duce foarte bine`crack a tidy crust, to a cistiga gras`make pots of money, to a cistiga increderea/ bunavointa cuiva prin insinuare perseverenta`worm oneself into smb.'s confidence/ favour, to a cistiga in greutate, a se ingrasa`to gain weight a cistiga jocul cu banul`win the toss, to a cistiga la carti`to win at cards a cistiga la joc de carti`sweep the board, to a cistiga la joc (risca)`to win the toss a cistiga la o diferenta mica de puncte/ la scor mic`to win by a touch a cistiga la o mica distanta`win by a head/ neck/ nose, to a cistiga la puncte`to win on points a cistiga la puncte`win on points, to a cistiga la (tragere la) sorti`to win the toss a cistiga locul intii`he won first place a cistiga/ lua viteza`pick up speed, to a cistiga o avere`make a killing, to a cistiga o cursa cu usurinta`romp home/ in, to a cistiga o cursa de cai/ o competitie, cu usurinta (prin neprezentarea sau inferioritatea evidenta a celorlalti concurenti)`walk over the course, to a cistiga o groaza de bani`earn a bomb, to a cistiga o piine`eke out a living, to a cistiga o suta de lire`he won 100 a cistiga partida, a-si impune punctul de vedere`get away with it, to a cistiga partida la limita`scrape home, to a cistiga pe cineva de partea sa`win smb. over to one's side a cistiga pe cineva de partea sa`win smb. over to one's side, to a cistiga pe deasupra`have fringe benefits, to a cistiga premiul`to win the purse a cistiga procesul`recover in one's suit, to a cistiga/ reputa o victorie`get home, to a cistiga teren`gain groung, to a cistiga teren`gather ground, to a cistiga teren`to gain ground a cistiga timp`save time, to a cistigat la limita`he won by a close shave a cistiga un avans asupra cuiva`pick up on smb., to a cistiga un ban cinstiti/ o piine`to turn an honest penny a cistiga un ban cinstit (prin munca)`turn an honest penny, to a cistiga un ban cinstit`to turn an honest penny a cistiga un pariu/ un ramasag`to win a bet a cistiga (victoria), a iesi victorios`to win the day a cistiga viteza`to pick up speed a cita autori consacrati`speak by the book, to a cita fapte/ date etc. pe dinafara/ din minte`speak without book, to a cita pe cineva (intr-o instanta judecatoreasca)`take out a summons against smb., to a citi/ a ghici cimilituri, a dezlega ghicitori`to read riddles a citi contorul de gaze`to inspect the gas meter a citi/ ghici cuiva in palma`read smb.'s hand, to a citi gindurile cuiva`to read smb's mind a citi in inima oamenilor`read people's hearts, to a citi in ochii oamenilor`read people's faces, to a citi in public (poezii etc.)`to give a reading a citi in stele, a face preveziuni astrologice`to read the sky a citi materiale in legatura cu un subiect, pentru a-l incadra intr-un curent, o epoca etc.`read around/ round the subject/ topic, to a citi o carte cu effort/ greu/ incet`wade through a book, to a citi o carte din scoarta in scoarta`to read a book from cover to cover a citi o carte din scoarta in scoarta`to read a book through a citi o carte pina la ultima pagina`to read a book down to the last page a citi pina adormi/ pina adormi pe altcineva`read oneself/ smb. to sleep, to a citi printre rinduri, a incerca sa desluseasca/ descifreze sensul ascuns`to read between the lines a citi printre rinduri`to read between the lines a citit foarte mult`he has read widely a ciufuli pe cineva, a-i strica coafura/ freza`disarrange smb.'s hair, to a ciuguli din mincare, a minca fara pofta/ neatent/ cu gindul aiurea`to trifle with one's food a ciuguli mincarea`toy with one's food, to a ciugului`peck at one's food, to a ciuli urechile`prick up one's ears, to a ciupi/ curata/ jumuli pe cineva (de bani)`pick feathers off smb., to a ciupi de banii incasati`milk the till, to a ciurui cu gloante pe cineva`make a riddle of smb., to a ciurui cu gloante pe cineva`pump lead into smb., to a cladi pe nisip, a fi perisabil`write in/ on water, to a clarifica/ deslusi ceva pentru a fi mai usor inteles`spell smth. out for smb., to a clarifica situatia/ lucrurile`get/ keep/ put/ set the record straight, to a clarifica situatia (vezi house-clean 1.)`to clean house a clasa/ indosaria`file away, to a clasifica`to reduce to classes a clati bine ceva`give smth. a good swill out, to a clati ceva`give smth. a rinse, to a clati in trei ape`to rinse in three waters a cleveti, a birfi, a vorbi de rau`dish the dirt, to a cleveti, a birfi`to tell tales out of school a cleveti`tell stories/ tales, to a clipi repede si des pentru a-si retine lacrimile`blink away/back (one's/the) tears, to a coase o rana`to put stitches in a wound a cobori, a merge la vale (d. un drum)`go downhill, to a cobori, a merge la vale`to climb down a cobori cu picioarele pe pamint`come down to earth (with a bang/bump), to a cobori drapelul`lower/ strike one's flag, to a cobori in groapa`sink into the grave, to a cobori o panta cu motorul intrerupt/ fara motor (auto) pentru a economisi benzina`coast along, to a cobori o vela`settle a sail, to a cobori preturile (de obicei sub pretul de cost)`sink prices, to a cobori/ reduce o vela`strike a sail, to a cobori/ scadea in ochii cuiva`sink in smb.'s estimation, to a cobori steagul`to strike the/ one's flag a cobori`to go down a cobori tonul, (f. ->) a o lasa mai moale`to sing another song/ tune a cobori tonul/ glasul, (f.) a o lasa mai moale`to sing (to) another/ a different tune, to change/ to lower one's tune a cobori/ urca pe cursul unui riu o data cu refluxul/ fluxul`tide down/ up a river, to a cobori vocea/ glasul`to lower one's voice a cocheta cu o idee`toy with an idea, to a cochete cu un proiect/ o idee`dally with a scheme/project/an idea, to ->) a cocolosi pe cineva`wrap smb. up in cotton wool, to a coji un copac`strip a tree (of its bark), to a colabora la o munca`share in a work, to a colabora la un ziar`to written for a paper a colabora la un ziar`write for a paper, to a colabora`play ball, to a colecta, a se coace (d. un abces)`come to a head, to a colinda din loc in loc, a hoinari`be on the gad, to a colinda`hit the bricks, to a colinda/ srabate lumea`range the world, to a colinda tara/ prin tara`to be on the tramp acolo afara`out there acolo a fost ranit, acesta este locul unde a fost ranit`that is (the place) where he was wounded acolo inauntru`in there acolo jos`down there acolo locuiesc`that is where i live acolo`over there acolo unde gasesti (tot) ce doresti`where it's (all) at a comanda, a fi sef, a da tonul`to rule the roost a combate raceala`to fight off a cold a comenta, a spune ceva (despre), a-si spune parerea (asupra -- cu gen.)`to make/ to pass remark (on/ upon) a comite o inadvertenta`make a slip, to a comite o indiscretie, a divulga un secret`spill the beans, to a comite o spargere`crack a crib, to a comite un delict (sau) o crima`to commit an offence a comite un furt (sau) o spargere`to pull a job a compara un lucru cu altul`weigh smth. with/ against smth., to a compensa, a repara (o nedreptate, o paguba)`to make good a compensa/ a repara o paguba/ o pierdere`to make restitution a compensa (cu ac.)`to make satisfaction for a compensa`make up for it, to a compensa (o pierdere pricinuita cuiva)`make a amends (to smb.) for smth., to a compensa/ pune in balanta un cistig cu o paguba`set off a gain against a loss, to a compensa/ rasplati pe cineva pentru eforturile/ facute/ depuse`give smb. a good run for his money, to a compila sau scrie neglijent/ grabit un manual`throw together things/ a textbook/ people, to a completa diferenta`make up the difference, to a completa`fill in, to a completa suma (cu maruntis)`make up the even money, to a completa un formular`fill in/out/up a form, to a completa un formular`to fill in/ up/ out a form a complica ceva in mod inutil`crowd the mourners, to a complica (si mai mult) o chestiune`obscure the issue, to a compromite pe cineva/ reputatia cuiva`undo smb.'s reputation, to a compromite pe cineva`stab smb.'s reputation, to a compromite`put out of court, to a compune fara effort un cintec/ o poveste`toss off a remark/ a song/ a story, etc., to a compune repede (fara effort deosebit) o poezie, un cintec etc.`throw off a poem/ song, etc., to a comunica rezultatele alegerilor`to return the results of the elections a comunica/ trimite un mesaj (in scris)`write word (of), to a concepe/ intocmi un plan`hatch out a plan, to a conchide`rest the case, to a concura (cu cineva pentru ceva)`contest the chromo (with smb. for smth.), to a concura la o cursa de cai, a participa la un concurs hipic`to ride in a race a concura numai de forma`play a prize, to a condamna la moarte`to send to the scaffold a condamna pe cineva la moarte`to sentence smb. to death a conduce/ administra o intreprindere/ scoala etc.`run an enterprise/ a school, etc., to a conduce, a duce trena`take the head, to a conduce (afacerea)`to boss the show a conduce, a fi in frunte`to be top dog a conduce`be in charge (of), to a conduce cu autoritate despotica/ (fig.) cu biciul (in mina)`crack the whip, to a conduce cu doua secunde`to have a lead of two seconds a conduce cu mina forte/ de fier`rule with a heavy/ high hand/ a rod of iron, to a conduce cu mina moale/ fara autoritate`keep a slack hand/ reon on, to a conduce cu prudenta (o masina)`go slow, to a conduce/ dirija o actiune`boss the show, to a conduce in casa`wear the breeches/ trousers, to a conduce/ insoti pe cineva la plecare`give smb. a good send-off, to a conduce joul`to be on top a conduce masina nebuneste`go to hell in a handbasket, to a conduce mireasa la altar`give away the bride, to a conduce mireasa la altar`to give away the bride a conduce o actiune/ a manevra cu pricepere`work the ropes, to a conduce o femeie inaintea/ in fata altarului/ la altar/ cununie`lead a woman to the altar, to a conduce o scoala (particulara)`to keep a school a conduce o treaba/ o afacere, cu toata autoritatea/ cu mina sigura`to lead/ to run an affair, of a sure hand a conduce pe cineva acasa`to take smb. home a conduce pe cineva intr-o incapere`usher smb. in/ into/ a room, to a conduce pe cineva la plecare/ la gara/ aeroport etc.`see smb./ to the station/ airport, etc., to a conduce pe cineva pina la usa (la plecarea dintr-o incapere)`see smb. out, to a conduce pe cineva pina la usa`see smb. off the premises, to a conduce pe cineva printr-o casa`take smb. over/ round a house, to a conduce pe cineva printr-o cladire/ un oras etc.`show smb. round the place/ the town, to a conduce pe cineva`show smb. the way, to a conduce/ petrece pe cineva la plecarea dintr-o camera etc.`usher smb. out/ out of a room, to a conduce/ pofti pe cineva inauntru`see smb. in, to a condus-o/ insotit-o acasa (pe jos)`he walked her home a conferi interes unui lucru, a face un lucru (sa fie) interesant`to invest smth. with interest a conferi (un plus de) autoritate unui lucru`lend authority to smth., to a conferi (un plus de) semnificatie/ importanta unui lucru`lend significance to smth., to a confirma/ a aproba/ a aviza (ceva)`give the o.k./ okay (to smth.), to a confirma ceva (he bore me out > a confirmat cele spuse de mine)`bear out smth., to a confirma sub juramint solvabilitatea chezasului`justify bail, to a confrunta pe cineva cu o problema majora`bring smb. to grisp with, to a confrunta pe cineva cu (un document, o dovada a vinovatiei sale)`tax smb. with smth., to a confunda pe cineva/ ceva cu`mistake smb./ smth. for, to a confunda pe cineva cu cineva`mix smb. up with smb., to a consemna/ nota ceva intr-un proces verbal/ o minuta`spread smth. on the records, to a considera ceva ca un serviciu/ o favoare`take smth./ it kindly, to a considera ceva/ inoportun`shut the door upon smth., to a considera/ crede pe cineva naiv`see any green on smb.'s eye, to a considera (cu totul) lipsit de valoare`set at no price/ value, to a considera important/ esential ceva/ sa faca ceva`make a point of (doing) smth., to a considera indiscutabil`take for granted, to a considera/ lua pe cineva/ ceva drept/ ca fiind..`take smb./ smth. for/ to be, to a considera o chestiune rezolvata/ inchisa`set the question at rest, to a considera pe cineva ca si pierdut/ disparut`give smb. up for lost, to a considera pe cineva incapabil de..`put smth. past smb., to a considera pe cineva vinovat`point a/ one's/ the finger at smb., to a considera/ socoti inutila citirea (unui document deja cunonscut)`take smth. as read, to a considera/ socoti o datorie ca sa faca ceva`make it one's business to do smth., to a considera/ socoti pe cineva drept...`write smb. down as.., to a considera/ socoti pe cineva nevinovat`give smb. the benefit of the doubt, to a considera/ socoti potrivit/ indicat/ cu cale`see/ think fit, to a considera un lucru necesar, a socoti ca e nevoie de ceva`to think smth. necessary a consimti, a spune "da"`say/ speak the word, to a consimti la ceva`say amen to smth., to a consol`make a amends (to smb.) for smth., to a constata lasitatea cuiva`find a white feather in smb.'s tail, to a constata/ sonda opinia unei adunari prin punerea la vot`take the sense of the meeting, to a constitui/ fi o opreliste/ o frina in calea cuiva`tell against smb., to a constitui (sportivi, etc.) in (formatii sportive, etc)`form smb. into, to a constitui un argument/ o dovada impotriva cuiva`tell against smb., to a constitui un merit (al unui om/ unui lucru)`speak well for (smb. or smth.), to a constringe, a sili, a forta`to put a restraint on a constringe/ forta pe cineva`put pressure on smb., to a constringe pe cineva sa presteze o munca sistematica`force smb. into the traces, to a constringe pe cineva`tie smb. down/ hand and foot, to a construi/ porni ceva de la zero`build smth. up from scratch/nothing/zero, to a consulta adunarea (asupra unei chestiuni)`take the sense of the meeting, to a consulta pe cel mai bun specialist`to have the best opinion a consulta pe cineva`hold/take counsel with smb., to a consulta un avocat/ jurisconsult`take legal, advice, to a consuma, a face o gaura in, a lua cu ghiotura din (bani etc.)`to make a hole in a consuma ce ofera/ produce regiunea/ tinutul/ tara/ produsele locului`live off the country, to a consuma/ cheltui energie pentru (a face) ceva`expend energy on (doing) smth., to a consuma droguri`have a monkey on one's back, to a consuma/ inghiti o buna parte din/ a face o gaura/ un gol in (economiile, rezervele,`make a dent in, to a consuma mai mult decit produce`to eat one's head off a consuma (munitie)`fire off, to a consuma stupefiante, a se droga`use the needle, to a conta, a avea importanta (d. persoane, lucruri)`be in picture, to a conta/ a se bizui/ miza pe o promisiune (folosit de obicei la negativ sub forma : "i/ you wouldn't/ shouldn't wager on a promise, to)`wager on a promise, to a conta foarte mult, a fi foarte important, a juca un rol deosebit`go a long way, to a conta pe, a se bizui/ a se baza pe, a avea incredere in`to be reliant a conta pe ceva, a (se) astepta (la) ceva`lay one's account for/ on/ with smth., to a conta pe ceva`figure on smth., to a conta pe discretia cuiva`to rely on smb's secrecy a conta pentru cineva/ in fata cuiva`weigh with smb., to a conta pe o imprejurare fericita/ norocoasa`trust to chance, to a conta prea putin, a avea putina importanta`to count for little a conta/ pune baza pe sansele/ atuurile sale`count on one's cards, to a conta/ se baza pe`bank on, to a contesta victoria adversarului care a procedat neregulamentar (sport)`claim a foul, to a continua/ a nu conteni sa faca ceva`keep doing smth., to a continua/ a nu conteni sa faca ceva`keep on doing smth., to a continua/ a o tine asa`keep it up, to a continua`follow up, to a continua greva`stay out (on strike), to a continua/ intretine conversatia`take up the ball, to a continua lupta pina la capat/ ultima suflare`fight it out to the bitter end, to a continua lupta`to keep the field a continua/ relua o poveste (dupa o intrerupere)`take up a story/ topic, to a continua`resume/ take up the thread (of), to a continua sa fie/ a ramine membru`keep one's name on the books, to a continua sa se indeletniceasca cu`keep one's eye/ hand in, to a continua sa se numere printre membrii/ sa figureze pe lista unei organizatii`keep one's name on the books, to a continua sa trudeasca din greu si cu sirg/ sa-si dea toata silinta (adesea luptind cu greutati)`keep plugging amer. along/ away, to a continua traditia`to pass on the torch a continuat sa lucereze`she worked on a continuat sa manince, a mincat mai departe`he proceed to eat his dinner a contracara pe cineva, a dejuca planurile`spike smb.'s guns, to a contracara pe cineva`cook smb.'s goose (for him), to a contracta o casatorie`tie the knot, to a contramanda/ anula un meci/ o intilnire`scratch a match/ an engagement, to a contramanda/ anula un ordin`scrub (out) an order, to a contramanda o actiune`cry off doing smth., to a contrazice, a proba contrariul`argue against, to a contrazice pe cineva, a demonstra ca se insala`give smb. the lie (direct), to a contrazice`to contradict a contribui/ crea conditii pentru succesul (unei intreprinderi/ unei actiuni)`tend to the success (of an enterprise), to a contribui (la o activitate comuna)`pull a good oar, to a contribui (sau) a ajuta la (mentinerea etc.)`to go far towards/ to + -ing a controla, a stavili, a infrina, a tine in friu`keep in check, to a controla pe cineva/ ceva`keep a tab/ a tag/ tabs on smb./ smth., to a controla situatia, s fi stapin pe situatie`have well in hand, to a controla un defileu (mil)`hold the pass, to a conveni`meet the case, to a conveni`meet the requirements, to a converti pe cineva`make a convert of smb., to a convinge, a avea efect (d. un argument)`carry weight (with), to a convinge, a face sa inteleaga, a-i baga (cuiva ceva) in cap`drive home (to), to a convinge/ a hotari pe cineva sa faca ceva`to draw smb. to do smth. a convinge/ a persuada pe cineva (cu argumente logice) sa faca ceva/ sa renunte la ceva`argue smb. into/out of doing smth., to a convinge/ face/ forta pe cineva sa ia o anumita hotarire, sa precizeze o data/`peg smb. down to smth., to a convinge pe cineva de ceva`to bring smth. home to smb. a convinge pe cineva de un fapt/ un adevar`satisfy smb. of a fact/ truth, to a convinge pe cineva (prin argumente rationale) sa renunte la ceva`reason smb. out of smth., to a convinge pe cineva sa adopte o idee/ un punct de vedere`sell smb. (to) the idea, to a convinge pe cineva sa adopte pozitia/ parerile cuiva`win smb. over to one's side, to a convinge pe cineva sa face lucrurile la fel ca tine`bring smb. around/round to one's way of thinking/to one's (own) point of view, to a convinge pe cineva sa fie ascultator/ supus`reason smb. into obedience, to a convinge pe cineva sa porneasca/ sa renunte la o actiune`talk smb. into/ out of doing smth., to a convoca parlamentul`to summon parliament acoperisul incepu sa cedeze sub apasarea zapezii`the roof began to yield under the heavy snow a copia la un examen, dupa fituici`ride (on) a pony, to a coplesi cu bunatatea`kill by/ with kindness, to a coplesi cu lovituri, a bate zdravan`to smite hip and thight a coplesi pe cineva cu bunatatea (sau) cu atentii`to kill smb. with kindness a coplesi pe cineva cu cadouri`to rain gifts on smb. a coplesi pe cineva cu favoruri`load smb. with favours, to a coplesi pe cineva cu favoruri/ onoruri`heap favours/honours on/upon smb., to acordare de incredere cuiva, incredere in cineva`reposal of trust/ confidence in smb, acord derivat`inversion of a chord a corecta spalturi, a citi pentru corectura, a face corectura (unui text)`to read proof a corespunde, a fi util/ de folos`to meet the case a corespunde asteptarilor`be up to expectations, to a corespunde descrierii facute (d. lucruri)`answer to the description (of), to a corespunde intentiilor cuiva`serve smb.'s turn, to a corespunde (intru totul) asteptarilor/ nevoilor`fill the bill, to a corespunde menirii/ destinatiei sale, a satisface pe deplin`go to the spot, to a corespunde (perfect) destinatiei sale`answer one's/the purpose, to a corespunde/ raspunde cerintelor`meet the requirements, to a corespunde scopului propus`serve the purpose, to a corespunde scopului (urmarit)`to answer/ to serve the purpose a corespunde semnalmentelor`answer to the description (of), to a corespunde unui anumit standard/ barem`get under the wire of, to a cosi o pajiste`skin a meadow, to a cosntrui socialismul1`to build up socialism a costa o groaza de bani`cost a bomb/ packet, to a costa o groaza de bani`cost the earth, to a costa o groaza de bani/ o avere`cost a mint of money, to a costa o groaza/ gramada de bani`cost a pretty penny, to a costa o suma frumusica, a costa destul de mult`to cost a tidy penny a costa pe cineva o groaza de bani, a costa o avere`cost smb. an arm and a leg, to a coti cind la dreapta, cind la stinga`twist and turn, to a cotonogi/ burdusi/ snopi pe cineva`lay it on smb., to a cotonogi pe cineva`hack smb.'s shins, to a crapa, a plesni, a se sparge, a se rupe`go crack, to a crea, a infiinta`bring into being/existence, to a crea`bring to the boil, to a crea cuiva o situatie dificila, (f.) a baga/ a viri pe cineva in belea/ intr-un bucluc/ la apa`to land smb. in difficulty/ trouble a crea cuiva o stare de indispozitie/ plictis`give smb. the blues, to a crea/ introduce un (anumit) efect/ ton`strike a note, to a crea o dezbinare/ o factiune in rindurile unui partid/ unei organizatii`split away/ off from an organization/ a party, etc., to a crea o diversiune`throw out a tub to the whale, to a crea o obligatie cuiva`lay/ put smb. under an obligation, to a crea o obligatie cuiva`put smb. in a bind, to a crea/ produce buna dispozitie cuiva`give smb. a lift, to a crea un artist/ scriitor etc.`throw up an artist/ a writer, etc., to a crea un precedent pentru`to set/ to create a precedent for a crede, a fi de parere`think as much, to a crede ca are sanse (de reusita)`fancy one's chances, to a crede ca cineva are sanse (de reusita)`fancy smb.'s chances, to a crede ca tot ce zboara se maninca`take an owl for an ivy-bush, to ->) a crede ca tot ce zboara se maninca`take it all in, to a crede ca tot ce zboara se maninca`take too much for granted, to a crede ca tot ce zboara se maninca`think that the moon is made of green cheese, to a crede (ceva) despre (cineva)`believe of, to a crede ce vezi/ auzi (desi pare incredibil)`trust one's own eyes/ ears, to a crede in (cineva, ceva)`believe in, to a crede in cineva/ ceva`have faith in smb./smth., to a crede ochilor/ urechilor`trust one's own eyes/ ears, to a crede pe cineva pe cuvint, a da crezare cuiva`to take smb. at his word a crede pe cineva pe cuvint (de onoare)`to put smb. on his honor a crede pe cineva pe cuvint`take smb. at his word, to a crede pe cineva pe cuvint`take smb.'s word for it, to a crede totul, a lua totul de bun, a inghiti (toata) gogoasa`swallow hook, line and sinker, to a crescut calitatea pieselor de schimb`the quality of the spare parts has been up a cresta coaja unui copac pentru a extrage rasina`tap a tree (for resin), to a creste/ a cultiva ceva`to make smth. grow a creste ca un spartan`come up the hard way, to a creste cu biberonul`to bring up by hand a creste in calitate (d. lucruri)`go up in quality, to a creste in ochii cuiva`go up in smb.'s estimation, to a creste in ochii cuiva`grow in smb.'s favour, to a creste in ochii cuiva`rise a step in smb.'s estimation/ opinion, to a creste in pret`to take a jump a creste/ mari/ spori reputatia cuiva`redound to one's/ smb.'s credit, to a creste pe cineva ca pe un spartan`bring smb. up the hard way, to a creste/ tine pe cineva (un copil) in viata`wrap smb. up in cotton wool, to a creste un sarpe/ o vipera la sin`warm a serpent/ snake/ viper in one's bosom, to a critica, a blama`to cast reflections on a critica ceva in mod deschis`speak out against smth., to a critica de forma/ de ochii lumii`damn with faint praise, to a critica, (f.) a face harcea-parcea`to pull to pieces a critica/ mustra cu severitate`tear a strip/ strips off smb., to; tear smb. of a strip, to a critica pe cineva vehement`lay/ put the blast on smb., to a critica violent o piesa de teatru, discreditind-o si facind-o sa cada`damn a play, to acrobati) a gresi/ a executa prost o figura`to miss one's tip a croi/ marca un drum/ o cale in padure`blaze the path/trail/way, to a cronometra`keep the time, to a cruta/ a fi indurator (cu cei infrinti)`give quarter, to ac si ata`a needle and cotton actiunea se petrece/ are loc in anglia`the scene is laid in england activ, agitat, fara astimpar/ odihna`on the hop activ, energic, cu initiativa`up and coming activ, energic, hotarit`on one's toes activ, in miscare`on/ upon the jump activ, in plina activitate`up and doing activ`on the go actor) a soma, a fi somer, a nu juca, a nu fi distribuit in nici un rol, a nu avea angajamente`to be rest actorii purtau costume de epoca`the costumes of the period actualmente, in momentul de fata, la ora actuala`just now a cuceri/ a entuziasma publicul, a avea un succes nebun`to bring down the house a cuceri, a invada (cu ac.), a pune stapinire pe`to gain ground on a cuceri inima cuiva`make one's mash, to a cuceri inima cuiva`to win smb's heart a cuceri lauri`bear the palm, to a cuceri laurii, a fi victorios`to carry off/ to bear the palm a cuceri pe cineva, a capata putere asupra cuiva, a creste in ochii cuiva`to grow on smb. a cuceri pe cineva, a cistiga aprobarea cuiva, a trage de partea sa p`to sweep smb. off his feet a cuceri pe cineva, a intra in gratiile cuiva, a creste in ochii cuiva`to grow favour with smb. a cuceri suprematia (fata de, asupra cu gen.), a triumfa (asupra cu gen.)`to gain the upper hand (of) acu e acu ! ce-o fi o fi ! gata !`here i/ we go ! a cui e palaria aceea ?`whose is that hat ? acul busolei se indreapta intotdeauna spre nord`the compass pointer always seeks the north a culca/ a trinti pe cineva la pamint`to lay smb. low a culca/ dobori ceva la pamint`lay smth. flat, to a culca/ dobori/ intinde/ trinti pe cineva la pamint`lay smb. flat, to a culca/ dobori pe cineva la pamint, a pune/ trinti pe cineva jos/ la pamint`lay smb. low, to a culca/ dobori/ trinti pe cineva la pamint/ a lasa pe cineva intins/ lat (la pamint) cu dintr-o`lay smb. out, to a culca`lay to sleep, to a culca un copil`lay a child to sleep, to a culege ce ai semanat`reap as one has sown, to a culege ce a semanat`come up to the rack, to -.>) a culege ce n-ai semanat`reap where one has not sown, to a culege lauri, a-si cistiga faima/ renume/ glorie`to get fame a culege laurii`carry away the garland, to a culege laurii`carry the garland, to a culege roadele muncii altcuiva`to reap where one has not sown a culege roadele unei comportari nechibzuite/ nesabuite`come to one's autumn, to a cultiva cunostiinta cuiva`improve an acquaintance, to a cultiva (insistent) o cunostinta/ relatie`push an acquaintance, to acum ai sa vezi tu (ce ai sa patesti/ sa vezi) !`now you are going to see things ! acum arata mai bine`he looks better now acum ca/ cind`now that acum ca/ de vreme ce esti aici, nu mai este cazul sa ramin/ stau`now you are here, i need not stay acum ca..`now (that).. (acum) ce-o fi o fi`fat is in the fire, the acum citeva clipe, adineauri, chiar ac`just now acum citeva zile`a few days ago, the other acum citiva ani`some years ago acum, de curind`other day, the acum doua saptamini`the week before last acum e acum`(it's) now or never acum/ ei (si) ce s-a intimplat ?`now what happened ? acum e momentul indicat (pentru aceasta)`now is the time for it acum e momentul !`now's your time ! acum gata !`here goes ! acum haide ! sa pornim !`now for it ! acum, imediat, fara intirziere`at once acum, in acest moment`just now acum, in momentul acesta`here and now a cuminti pe cineva`knock/ take the nonsense out of smb., to acum intre noi doi`now we will have it out acum mi-a cazut fisa !`now i twig it ! acum mult timp/ multa vreme`long ago acum ori niciodata`(it's) now or never acum ori niciodata`now if ever/ or never acum ori niciodata`now or never acum o saptamina`this day last week a cumpara/ a lua pe datorie/ credit`to go on tick a cumpara ceva de ocazie`to buy smth. second-hand a cumpara ceva pe credit`to buy smth on credit a cumpara ceva pe nimica toata, a gasi un chilipir`pick up smth., for a mere song, to a cumpara/ citi cu regularitate un ziar`take in a (news) paper a cumpara cu ochii inchisi`buy a pig in a poke, to a cumpara/ fotografia pe cineva`have smb.'s number, to a cumpara (haine de gata/ confectii)`buy off the peg, to a cumpara in rate`buy on the hire-purchase system/on the instalment plan/on the never-never, to a cumpara pe datorie/ credit`to go upon tick a cumpara peste dupa un pescuit nereusit`catch fish with a silver hook, to a cumpara pisica in traista, -- a cumpara ceva cu ochii inchisi`to buy a pig in a poke a cumparat scaunele impreuna cu masa`he bought the chairs (together) with the table a cumpara un automobil nou, inapoind firmei automobilul vechi si platind o diferenta de pret`trade in an old/ a used car (for a new one), to acum sa te vad !`now show your mettle ! acum sa te vad !`now then acum (sa trecem la) (punctul urmator etc.)`now for acum sint in gradina`they are in the garden now acum sint lamurit !`now i know ! acum stai si gindeste-te (bine) la ce ti-am spus, inghite-o si pe asta`put that in your pipe and smoke it acum stai si rumega ce ti-am spus`put that in your pipe and smoke it, to acum stiu ai cui prieteni/ prietenii cui sint (ei)`now i know whose friends they are acum stiu la ce sa ma astept !`now i know ! acum trei ani, trei ani in urma`three years ago acum vede limpede adevarul`scales fell from smb.'s eyes, the a cunoaste adevaratul caracter al cuiva`to knew smb's true nature a cunoaste/ a incerca bucuria autoritatii/ puterii`to taste power a cunoaste`be in the know, to a cunoaste bine/ a fi o`gat a look/sight at the elephant, to a cunoaste bine datele problemei/ situatia`know the score/ what the score is, to a cunoaste (bine)/ simti tot timpul pulsul`keep one's finger on the pulse of, to a cunoaste bine/ temeinic ceva`have a good/thoreugh grasp of smth., to a cunoaste ceasul/ orele`to tell the time a cunoaste ceva ca in palma/ cum isi cunoaste buzunarul`know every inch of smth., to a cunoaste ceva cum iti cunosti buzunarul/ ca pe propriul tau buzunar/ ca in palma`know smth. as a person knows his ten fingers/ as well as a beggar knows his bag/ from a to z a cunoaste ceva on cele mai mici detalii/ de-a fir a par`know smth. backwards, to a cunoaste ceva temeinic`have a good grip of smth., to a cunoaste foarte bine o situatie, a fi versat/ tare in materie`be well up, to a cunoaste masura, a cadea in extreme`go the limit, to a cunoaste pe cineva ca pe-un cal breaz`have got a man taped, to a cunoaste pe cineva cum te cunosti pe tine/ cum iti cunosti buzunarul/ ca in palma`know smb. as a person knows his ten fingers/ as well as a beggar knows his bag/ from a to z a cunoaste perfect (de bine) pe cineva, a sti perfect cit ii poate pielea cuiva`to know smb. through and through a cunoaste punctul slab al cuiva`to have smb's number a cunoaste rosturile/ terenul`know the ropes, to a cunoaste secretul`to be in the secret a cunoaste tertipurile cuiva`to know smb's shifts a cunoaste toate dedesubturile/ amanuntele unei afaceri`get on the inside, to a cunoaste toate regulile jocului`know a move or two/ every move (in the game), to a cunoaste viata`see life, to a cuprinde/ vedea totul dintr-o singura privire`take in everything at a glance, to a cuprins-o/ a apucat-o din nou gelozia`her jealously revived a curata bine ceva`give smth. a clean-out, to a curata bine ceva`give smth. a good/thorough going over, to a curata calea`clear the coast, to a curata covorul cu aspiratorul`do the carpet, to a curata intenstinele`to relax the bowels a curata/ lichida ultimele puncte de rezistenta ale inamicului`clean up a pocket of resistance, to a curata locul de`make a clean sweep of, to a curata pe cineva (de bani), a lasa pe cineva lefter/ tinichea`take smb. to the cleaners, to a curata pe cineva de bani (la carti)`to rook smb. of his money a curata pe cineva de bani`to rid smb. of his money a curata/ purifica/ improspata aerul (d. o ploaie)`clear the air, to a curata si a face ordine (dupa plecarea musafirilor)`clean up a place, to a curata un oras (de prostitutie, de trafic de droguri, de coruptie, etc)`clean up a town, to a curati frunzele de tutun de tulpina si nervuri`strip tobacco, to a curati frunzele prea dese ale unui pom fructifer/ ale vitei de vie`thin out the leaves of a fruit-tree/ a vine/ underbrush, to a curati marea de inamici`sweep the seas, to a curati/ taia/ jupui scoarta de pe un copac`strip a tree (of its bark), to a curati/ taia lastarisul din padure`thin out the leaves of a fruit-tree/ a vine/ underbrush, to a curma ceva`call a halt (to), to a curma ceva`make an end of smth., to a curma/ smulge raul din/ a taia raul de la radacina`lay the axe to the root of the tree, to a curma/ stavili elanul/ indrazneala cuiva`sit on smb., to a curma/ stirpi din radacina/ fasa`check/crush in the bud, to a curs multa apa pe girla de atunci`there has been many a peck of salt eaten since a curs multa apa pe girla/ riu de atunci/ de cind`lot of water has flowed/ run under the bridge(s) sin ce, a a cutreiera/ a bate drumurile, a hoinari, a umbla de colo colo/ creanga/ haihui/ aiurea`to be on the rove a cutreiera/ colinda lumea`knock about the world, to a cutreierat intreaga tara cintind cintece populare`he worked the whole country singing folk songs a cutremura/ infiora pe cineva`give smb. a thrill, to a cutremura vazduhul`rend the air, to a da/ a arunca cu banul, a juca risca`to toss heads or tails a da/ a arunca cu banul (facindu-l sa se invirteasca)`to spin a coin a da/ a arunca umbra`to cast a shadow a da/ a arunca vina/ raspunderea pe cineva`to throw the blame/ responsibility on smb. a da/ acorda ajutorul asteptat/ scontat`give down one's milk, to a da/ acorda atentie (cuiva)`pay attention/ heed to, to a da/ acorda cuiva ceva`spare smth. for smb., spare smb. smth., to a da/ acorda cuiva consideratie/ respect/ atentie deosebita`pay regard to smb., to a da/ acorda cuiva un avans`make an advance to smb., to a da/ acorda importanta (unui lucru)`attach importance to, to a da/ acorda/ oferi/ decerna un premiu in bani`give a purse, to a da/ acorda o importanta deosebita (unei actiuni, unei calitati etc.)`place/ put a premium on smth., to a da/ a face un ceai/ o petrecere`to give a party a da afara cu catel si purcel/ toate catrafusele`turn out bag and baggage, to a da afara pe cineva`throw a man out, to a da/ a fi/ a oferi motiv de`to give occasion to a da/ a imprumuta (bani) cu dobinda/ camata`to lend at interest a da/ a insufla sperante cuiva`to inspire smb. with respect hope a da ajutor cuiva`give smb. a lift, to a da ajutor cuiva`lend smb. aid, to a da ajutor`put one's shoulder to the wheel, to a da alarma`sound the alarm, to a da/ a oferi un premiu`to give/ to put up a purse a da apa la soareci`pipe one's eye(s), to a da apa la soareci`put the finger in one's/ the eye, to a da apa la soareci`turn on the waterworks, to a da/ a preda pe cineva pe mina politiei`hand smb. over to the police, to a da/ arata cuiva o proba/ mostra de ceva`give smb. a taste of smth. to a da aripi/ avint (cu dat.), a grabi (cu ac.)`to lend wings to a da aripi`lend wings to, to a da/ arunca vina pe cine merita/ e cazul/ e de vina/ pe cel vinovat`lay the blame on the right shoulders, to a da/ a scutura din cap, a-si scutura parul de pe frunte`to toss one's head a da/ a se ciocni/ a se izbi/ a se lovi cu capul/ a-si lovi/ a-si izbi capul de ceva`knock one's head against smth., to a da/ a se prezenta la un examen`sit for an examination, to a da atentie la`take heed of, to a da/ a trage cuiva un picior`to toe smb. a da bani cu dobinda/ camata`lend (out) money at/ on interest, to ->) a da bataie/ carbuni/ gaz`put on steam, to a da bataie de cap`give a headache, to a da beneficiul/ profitul scontat`give down one's milk, to a da binete/ buna ziua cuiva`to pass/ to bid/ to give smb. the time of (the) day a da binete cuiva`give smb. good-day, to a da binete cuiva`to give smb. the time of day ) a da bir cu fugitii, a o lua la sanatoasa`to tip one's boom off a da bir cu fugitii`make a run for it., to a da bir cu fugitii`tip one's boom off, to a da bir cu fugitii`to show/ to fly the white feather a da bir cu fugitii`turn tail, to a da bratul unei doamne pentru a o conduce in sufragerie`take in a lady to dinner, to a da brusc cu laba (d. un animal)`flick out one's paw, to a da (buna) pace`leave/ let alone, to a da bune rezultate`come to good, to a da cailor ovaz, a hrani caii cu ovaz`to feed oats to horses a da cartile pe fata`call/declare one's hand, to a da cartile pe fata`throw one's cards on the table, to a da cartile pe fata`to show one's hand/ cards a da cea mai buna interpretare unui lucru`put the best construction on smth., to a da cea mai proasta/ rea interpretare unui lucru/ unei situatii`put the worst construction on smth., to a da ceasul inainte`to put the clock forward a da ceasul inapoi`put/ set/ turn back the clock, to a da celor tineri mintea batrinilor`put an old head on young shoulders, to a da cep unui butoi cu vin`tap wine, to a da ceva cu o ora inainte/ sau inapoi`shift smth. one hour forward/ or back, to a da ceva de dusca`see a clove, to a da ceva in vileag fara sa vrea`let the cat out of the bag, to a da ceva la reparat`to have smth. mended a da ceva/ pe cineva la o parte`get smb./smth. out to smb.'s way, to a da ceva peste cap, - a face ceva de mintuiala/ la repezeala`to give (it) a lick and a promise a da (ceva) peste cap`make a hash/ mess of (smth.), to a da ceva publicitatii`let daylight into, to a da ceva uitarii`put smth. behind one, to a da cezarului ce-i al cezarului`render to caesar the things that are caesar's, to a da chix, a nimeri in gol`draw blank, to a da chix, a o face de oaie`come out at/of the little end of the horn, to a da chix`bring one's eggs/goods/pigs/hogs/wrong market, to a da chix`burst one's boiler, to a da chix/ gre`get the wrong end of the stick, to a da chix/ in bara`get the cheese, to a da chix`miss one's tip, tp a da chix (scot)`come bad speed, to a da cistig de cauza cuiva (d. un proces, o actiune)`go in smb.'s favour, to a da coltul, a coti pe alta strada`turn the corner, to a da coltul, a trece in colt`to turn the corner a da/ comunica parola`give the word, to a da concursul cuiva`lend smb. aid, to a da condamnari grele`hand down heavy sentences, to a da copilul in grija cuiva`farm out a baby on smb., to a da/ crea cuiva conditii de dezvoltare`give smb. a place in the sun, to a da/ crede mort pe cineva`give smb. up for dead, to a da credibilitate unui lucru`lend credit to smth., to a da crezare cuiva`to give credence to smb. a da crezare unui lucru`give credence to smth., to a dactilografia/ scrie la masina (pe curat) forma definitiva a unui manuscris/ unor note etc.`type up a manuscript/ notes, etc., to a da cu banul`spin/ toss (up) a coin, to a da cu banul`toss up (a coin), to a da cu banu pentru a alege ceva/ terenul intr-o competitie sportiva`toss for smth./ sides, to a da cu barda in luna/ dumnezeu`fling one's/the cap over the mill/windmill, to a da cu batul/ bita in balta`make a (bad) break, to a da cu batul/ bita in balta`put one's foot in/ into it/ into one's mouth, to a da cu batul in balta, a face o boacana/ de oaie`drop a clanger, to a da cu batul in balta`come out at/of the little end of the horn, to a da cu bita/ batul in balta`drop a brick/clanger, to a da cu bita in balta`make a bloomer/ blunder, to a da cuiva ajutor`lend a helping hand to smb., to a da cuiva ajutorul dorit`scratch smb. where he itches, to a da cuiva apa la moara`draw water to smb.'s mill, to a da cuiva apa la moara`give smb. a handle (against smb./smth.), to a da cuiva autoritate/ putere asupra altora`set smb. over (the) others, to a da cuiva binete/ buna ziua, a saluta pe cineva`give smb. the time of day, to a da cuiva (ceva)/ pe datorie`tick with smb. (for smth.), to a da cuiva ceva pe tava, a face un cadou`hand smb. smth. on a plate, to a da cuiva cimp liber de actiune`give smb. elbow-room, to a da cuiva cunostinte cu ghiotura pentru a face fata la un examen`stuff smb. for an exam, to a da cuiva curaj`pip up smb./ smth., to a da cuiva cu tifla`make a long nose/ a snook/ snooks at smb., to a da cuiva cu tifla`sell smb. a dig, to a da cuiva cu tifla`to cock a snook at smb. a da cuiva cu trifla, a-si bate joc de cineva`take a sight at smb., to a da cuiva de furca`give smb. a gruelling time, to a da cuiva de gindit`make smb. sit up (and take notice), to a da cuiva de gindit`offer smb. food for thought, to a da cuiva de inteles`give smb. to understand, to a da cuiva de lucru`keep smb. busy, to a da cuiva de lucru pina peste cap`keep smb. up to the collar, to a da cuiva de stire in taina`tip smb. the wink, to a da cuiva de veste, a informa pe cineva, a anunta pe cineva, a da cuiva sa inteleaga`to tip smb. the wink a da cuiva dezlegare/ mina libera`untie smb.'s hands, to a da cuiva dispozitii/ ordine stricte (sa faca ceva)`lay strict injunctions on smb. (to do smth.), to a da cuiva friu liber, (f.) a lasa pe cineva sa-si faca de cap`to give smb. line enough a da cuiva friu liber/ mina libera/ deplina libertate`to give smb. plenty of rope a da cuiva impresia de..`strike smb. as.., to a da cuiva indicatii gresite`set smb. on the wrong track, to a da cuiva indicatii/ informatii despre ceva`give smb. a line on smth., to a da cuiva indicatii`put smb. up to the ropes, to a da cuiva informatii/ cunostinte in pilule`supply smb. with pemmican knowledge, to a da cuiva intiietate/ cale libera`yield the pas/ the track to smb., to a da cuiva la cap`knock smb. off his perch, to a da cuiva legatura (cu cineva/ ceva) (telefon)`give smb. a line (to smb./smth.), to a da cuiva legatura cu (o localitate)`take smb. over to (a locality), to a da cuiva legatura cu`put smb. through, to a da cuiva legatura gresit (tel.)`give smb. the wrong line, to a da cuiva legatura (telefonica) cu cineva`to put smb. through to smb. a da cuiva lovitura magarului`raise the heel against smb., to a da cuiva mina libera/ carte alba`give smb. a blank cheque, to a da cuiva mina libera`give smb. a free hand, to a da cuiva mina libera/ libertatea deplina (de actiune)`let smb. have his full swing, to a da cuiva mincare pe sponci`skimp smb. in food, to a da cuiva mult de furca/ multa bataie de cap`lead smb. a dance/ a merry/ a pretty dance/ quite a dance, to a da cuiva o buna recomandare/ referinta`give smb. one's good word, to a da cuiva o comanda (pentru marfuri)`place an order (for goods) with smb., to a da (cuiva) o informatie, a face un semn, a avertiza`tip a/ the wink, to a da cuiva o informatie (secreta)`tip smb. off, to a da cuiva o lectie`teach smb. a lesson, to a da cuiva o lovitura de calcii`raise the heel against smb., to a da cuiva o mina de ajutor (la ceva)`give/lend smb. a hand (with smth.), to a da cuiva (o mina de) ajutor (la ceva)`lend smb. a hand (with smth.), to a da cuiva o mina de ajutor`lend a helping hand to smb., to a da cuiva o mina de ajutor`to give smb. a lift a da cuiva o mina de ajutor`to give/ to lend smb. a helping hand a da cuiva o mina de ajutor`to give/ to offer a knee to smb. a da cuiva optiune`give smb. the first refusal, to a da cuiva o sansa/ posibilitate`give smb. a break, to a da cuiva o sentinta`pass judgement/ sentence upon smb., to a da cuiva o treaba/ sarcina/ misiune`to set smb. a task a da cuiva papucii, a trimite pe cineva la plimbare`to send smb. about his nusiness, to send smb. packing ->) a da cuiva papucii`put the skids under smb., to a da cuiva pe datorie, a acorda credit cuiva`to tick with smb. a da cuiva (periodic) o suma de bani (pentru a se intretine)`make an allowance to smb., to a da cuiva peseapsa capitala`put to execution, to a da cuiva peste nas`let smb. down a peg or two, to a da cuiva plicul`to give smb. his (walking) ticket a da cuiva posibilitatea sa continue un lucru inceput`give smb. more rope, to a da cuiva posibilitatea sa-si ia revansa/ sa cistige`give smb. a fair show for a white all(e)y, to a da (cuiva) rest mai putin decit trebuie`short change (smb.), to a da cuiva riposta cuvenita`to give smb. a fitting rebuff a da cuiva sase lovituri de nuia (ca pedeapsa)`six of the best : give smb. six of the best a da cuiva semnalul de pornire`to give smb. the go a da cuiva subiect de gindire/ meditatie`start smb. thinking, to a da cuiva timp/ ragaz de gindire`to give smb. time to think a da (cuiva) titlul de lord`raise to the peerage, to a da cuiva toate drepturile asupra sa`place oneself under smb.'s power, to a da cuiva un ajutor temporar pina la remedierea situatiei`tide smb. over (a difficulty), to a da cuiva un avans/ avantaj (sport)`give smb. a start, to a da (cuiva) un avans de citeva puncte, a intrece pe cineva`give (smb.) points, to a da cuiva un avantaj`give smb. an/ the edge, to a da cuiva un avertisment secret`tip smb. the wink, to a da cuiva un consemn/ o sarcina de executat (milit)`detail off smb. for smth./to do smth., to ->) a da cuiva un dus rece`pour cold water on smb./ smth., to a da cuiva un exemplu`give smb. a lead, to a da cuiva un indiciu, a-i arata calea`give smb. a clue, to ->) a da cuiva un lucru pe cap`thrust smth., upon smb., to a da cuiva un preaviz de doua saptamini`to give smb. a two weeks' notice a da cuiva un ragaz/ o aminare`give smb. a spell, to a da cuiva un rol principal intr-o piesa/ film`star smb. in a play/ film, to a da cuiva un sfat/ o indicatie (despre modul sau locul in care poate gasi/ obtine ceva)`put smb. in the way (of smth./ of doing smth.), to a da cuiva un soc`to give smb. a fit a da cuiva un termen`give smb. notice of smth., to a da cuiva/ unui logodnic papucii/ pasaportul/ ravas de drum, a-i face vint unui curtezan`to give smb. basket/ chuck/ gate/ push ->) a da cu nasul de ceva`stumble across/ upon smth., to ->) a da cu nasul (pe undeva)`put one's nose in, to ->) a da cu pasul`step off/ out a distance, to a da cu piatra in cineva`throw a stone/ stones at smb., to a da cu piciorul unei ocazii (favorabile)/ sanse`make a balk of good ground, to a da curs/ friu liber sentimentelor/ pasiunii`let oneself go, to a da curs la ceva`have smth. in hand, to a da cu totul alta infatisare lucrurilor`make all the difference (in the world), to a da cuvintul`give the floor, to a da de/ a ajunge la miezul/ fondul/ esenta unui lucru`get to the back of smth., to a da de/ a ataca miezul/ fondul problemei`get down to bedrock, to a da de adinc/ apa adinca`to go/ to get out of one's depth a da de-a dura/ rostogolul cu cineva`wipe the floor/ ground with smb., to a da de/ a gasi ceva`lay one's hands on smth., to a da de/ a intra in bucluc, a da de belea`get into (dead) lumber, to a da de, a prinde, a lua urma (cu gen.)`to find a trace of a da de, a se izbi/ lovi de`come butt against, to a da de/ a vedea pe dracu, a o pati rau`to get into trouble a da de belea/ bucluc, a intra/ a cadea mesa`to be in trouble a da de belea/ bucluc`be in for it, to a da de belea/ bucluc`burst one's boiler, to a da de belea/ bucluc`come short home, to a da de belea/ bucluc/ dracu`bring an old house on one's head, to a da de belea/ bucluc/ dracu`get in dutch, to a da de belea/ bucluc`get (oneself) into a fix/mess/scrape, to a da de belea/ bucluc`get that way, to a da de belea/ bucluc`get the works, to a da de belea`come/go a cropper/mucker, to a da de bucluc, a avea un necaz, a pati ceva rau`to come to grief a da de bucluc, a-si gasi beleaua`to get (oneself) into a mess a da de bucluc`be for it/the high jump, to a da de bucluc/ belea/ < dracul`to be in a (nice/ sorry/ sad) pickle a da de bucluc/ belea`get into hot water (for doing smth./with smb.), to a da de bucluc`burn one's fingers, to a da de cap unui lucru, a prinde spilul, a se dumiri`get it together, to a da de ceva (din intimplare)`stumble across/ upon smth., to a da de ceva`tumble on smth., to a da de chilipir/ noroc`make a lucky find, to a da de dracu/ belea, a fi vai de capul lui/ de pielea sa`go ill with, to a da de dracu/ belea/ bucluc`catch a tartar, to a da de dracul, a o pati`have it coming (to one), to a da de dusca`strip a peg, to a da de dusca`tip one's glass, off to ->) a da de dusca`toss off a drink/ one's glass, to a da de dusca un paharel`take one's medicine, to a da (de) dusca (un pahar)`gulp down a glass, to a da definitia unui cuvint, a defini un cuvint`to give a definition of a word a da de fundul sacului`scrape the barrel, to a da de furca/ a da bataie de cap cuiva, a deranja/ a importuna pe cineva`to put smb. to trouble, to give smb. trouble a da de furca cui`give smb. a bad/hard/rough time, to a da de furca (cuiva)`make trouble (for smb.), to a da de greu/ necaz, a ajunge la strimtoare`to get into deep water(s) a da de lucru cuiva`keep smb. at it <- f/at work, to a da (deosebita) atentie unui lucru`take account of smth./ smth. into account, to a da de pamint cu, - a invinge (cu ac.)`to wipe the floor with a da de pamint cu cineva, a face praf pe cineva, a desfiinta pe cineva (mustrindu-l sau intr-o`to wipe the floor with smb. a da de pamint cu cineva, a face praf pe cineva`to mop the floor with smb. a da de pamint cu cineva, a lasa lat pe cineva, a face pe cineva sa-l treaca toate naduselile`to make it/ things hot/ warm for smb. a da de pamint cu cineva`mop the floor with smb., to a da deplina satisfactie cuiva, a satisface pe cineva pe deplin`give smb. a (good) run for his money, to a da de rost(ul) unui lucru`make sense of smth., to a da de stire/ a furniza informatii despre ceva`to give intelligence of smth. a da de urma, a gasi/ dibui urma`get on to the scent/trail, to a da de urma/ urmele (cu gen.)`to get the scent of a da de zile grele, a trece prin clipe grele (ca sanatate sau bani)`to fall on evil days a da diferenta pe din doua`split the differences, to a da din cap in semn de aprobare`nod approval/ assent/ "yes", to a da din cap (in semn de dezaprobare/ refuz)`shake one's head, to a da din cap in semn de dispret`to toss one's head a da din cap (in semn de negatie, dezaprobare)`shake one's head, to a da din cap (in semn de neincredere, dispret)`toss one's head, to a da din colt in colt`not to know whether one is standing on one's feet or on one's head a da din gura/ cu gura, a trancani/ palavragi`flap one's mouth, to a da (din intimplare) peste cineva/ un grup (milit)`fall in with smb., to a da din lac in put/ a-i merge din rau in rau`go from bad to worse, to a da din miini, a gesticula`to saw the air a da din miini`saw the air, to a da din`move heaven and earth, to a da dovada de, a demonstra, a dovedi (cu ac.)`to give proof of a da dovada de/ a manifesta o totala lipsa de consideratie fata de cineva`kick smb. the teeth, to a da dovada de cumpatare/ pondere`keep measure(s), to a da dovada de irascibilitate/ lipsa de stapi`go it with a/the looseness/rush, to a da dovada de larghete/ generozitate/ darnicie`come down handsome, to a da dovada de mult curaj`to show great courage a da dovada de neglijenta`to be remiss a da dovada de ordine morala, a spune ca negrul e alb`to make wrong right a da dovada de`to give evidence of a da dracului pe cineva`wish smb. to hell, to a da dreptate cuiva, a recunoaste ca cineva are dreptate`to give smb. right a da drumul, a lasa din strimtoare, a scapa`let go, to a da drumul, a slobozi, a lasa sa plece`let go, to a da drumul (cu dat.), a emite (cu ac.)`to let fly (at) a da drumul din carantina`to discharge from quarantine a da drumul la/ a lasa din strimtoare`let go one's hold of smth., to a da drumul la, a slobozi`to let go a da drumul la/ a varsa un potop de ocari, a face pe cineva albie de porci`to discharge/ to fire a volley of insults a da drumul la ceva`lose hold of smth., to a da drumul la ceva`quit hold of smth., to a da drumul (la ceva)`release one's hold (of smth.), to a da drumul la ceva/ unui lucru`leave go/ hold of smth., to a da drumul la curea/ centura/ bracinar (dupa o masa copioasa)`let out a reef, to a da drumul (la)`let fall, to a da drumul la vapori/ aburi`get up steam, to a da drumul`let fly, to a da drumul unui titirez`to spin a top a da/ duce de ripa (o organizatie, proiecte etc.)`bring down about smb.'s ears, to a da/ duce/ sustine lupta cu curaj`stand the battle, to a da dureri de cap cuiva`get in one's hair, to a da eficienta/ putere de aplicare unui lucru (lege, etc.)`give teeth to smth., to a da exemplul`set the example, to a da/ face tot ce poate`give of one's best, to a da/ face ultimele retusuri unui lucru`give the final/finishing to smth., to a da faliment, a lichida`go into liquidation, to a da faliment, a sari in aer (d. o banca, firma, etc.)`go smash, to a da faliment, a se ruina`be up a stump, to a da faliment (austral)`come a stumer, to a da faliment (austral)`go up king street, to a da faliment`come/go a cropper/mucker, to a da faliment`go bankrupt, to a da faliment`go bust, to a da faliment`play the bankrupt, to a da faliment`to turn bankrupt a da fiecare de la el`give and take, to a da fiecaruia ce este al lui`to give everyone his due a da foc la ceva, a pune foc unui lucru`to set fire to smth., to set smth. on fire a da forma la ceva`knock smth. into shape, to a da forma`lick into shape, to a da forma unui lucru`get/put smth. into shape, to a da friu liber calului, a-l lasa sa mearga in voie`give a horse the bridle, to a da friu liber (calului cuiva)`to give (a horse/ smb.) free rein; to give free rein to (a horse/ smb.) a da friu liber iluziilor/ imaginatiei`to give free rein to one's illusions a da friu liber (imaginatiei, etc.)`give free rein/the reins to smth., to a da friu liber imaginatiei, etc.`give free scope to smth., to a da friu liber imaginatiei, etc.`give full play to smth., to a da friu liber imaginatiei (sale)`to give free scope to one's imagination a da friu liber imaginatiei`to give free play to one's imagination a da friu liber miniei`to let one's anger loose a da friu liber (sentimentelor), a izbucni in lacrimi, a fi apucat de (furie)`to give way to a da friu liber sentimentelor`to give (a) loose to one's feeling a da gata/ a desfiinta pe cineva`kick smb.'s hind-sight out/ the hind-sight off smb.m to a da gata/ a expedia/ termina repede treaba`knock off one's work, to a da gata/ a face praf pe cineva`knock/ strike smb. all of a heap, to a da gata pe cineva, a imbrobodi pe cineva`get round smb., to a da gata pe cineva`make one's mash, to ) a da gata pe cineva (sentimental)`to sweep smb. off his feet ->) a da geana-n geana`put one's eyes together, to a da glas la (sau cu dat.)`to give voice to a da gres`fall short of the mark, to a da gres`get hold of the wrong end of the stick, to a da gres si a renunta`to fall by the way a da greutate unui lucru`give weight to smth., to a da hrana la pesti (a suferi de rau de mare si a vomota)`feed the fishes, to a da huta un copil`take a child to bambury cross, to a da iama in, a prada`make a raid on/ upon, to a da iama in ceva`make spoil of smth., to a da iama in cineva/ ceva`make a dash at smb./ smth., to a da iama in/ prin`make havoc among/ in/ of, to a da/ imparti ceva`give with smth., to a da importanta exagerata unui lucru`play smth. up, to a da/ imprumuta bani cu usurinta`be easy money, to a da impulsul initial necesar unei miscari`set smb./ a machine going, to a da inapoi, a baga in marsarier`to go/ throw into reverse a da inapoi, < a-i fugi pamintul de sub picioare`lose ground, to a da inapoi, a se indeparta de`back away (from), to a da inapoi roata (timpului, istoriei)`put/ set/ turn back the clock, to a da/ incerca sa faca ceva`make to do smth., to a da/ incerca sa loveasca pe cineva`offer to strike smb., to a da in cineva ca intr-un sac de fasole`lam/ lay into smb., to a da in cineva`let into smb., to a da in exploatare/ circulatie o sosea`to open a road fot traffic a da in foc`to boil over a da in folosinta (publica) (un pod, drum)`bring into service/use, to a da informatii corecte/ documentale/ verificate`speak by the book, to a da informatii despre (cineva)`put smb. on, to a da informatii (in secret) despre favoritul cursei`tip the winner, to a da in grija/ a pune sub supravegherea cuiva`place under the care of smb., to a da in ingrijire un copil (unei persoane din afara familiei)`put out to nurse, to a da in judecata`bring to trial, to a da in judecata`take to court, to a da in primire, a o mierli`pip off, to ->) a da in primire`slip one's cable, to a da/ insufla viata noua/ forte/ puteri/ energii noi`give a new lease of life, to a da intr-un ciine lovit`kick a man when he is down, to a da in vileag/ a divulga secrete/ intimitati`tell tales out of school, to a da in vileag/ pe fata/ la iveala`blow the lid off smth., to a da (iute) pe git o bautura`toss off a drink/ one's glass, to a da jos/ a defosa/ a depune o carte`to throw away a card a da jos palaria din capul cuiva`to fly a tile a da jos toate popicele dintr-o lovitura`tip all nine, to a da la arhiva (fig)`consign to the junk pile, to a da la boboci, a vomita`pull a daniel boone, to a da la iveala/ a scoate la lumina/ a dezgropa fapte, date (d. cercetari in arhive, biblioteci, etc.)`dig out facts/information, to a da la iveala ginduri/ intentii rele/ machiavelice`show the (cloven) hoof, to a da la iveala`raise the curtain, over, to a da la palma cuiva (cu linia, varga etc.)`rap smb.'s fingers/ knuckles, to a da la peste`tempt the fishes, to ->) a da/ lasa ceva pe capul cuiva`wish smth. on/ onto smb., to a da lectii particulare`to take pupils a da lipsa la cintar`to give light weight a da loc la (neintelegeri etc.)`to give place to a da lovitura, a cistiga lozul cel mare`to strike (it) lucky a da lovitura, a cistiga premiul cel mare`hit the jack-pot, to a da lovitura, a fi calare pe situatie`have it knocked, to a da lovitura`back a winner, to a da lovitura`land a fish, to a da lovitura`make a killing, to a da lovitura/ o lovitura grozava`make a scoop, to a da lovituri cu piciorul (intr-o incaierare)`put the boot in, to a da/ lua pe cineva in tarbaca`lace into smb., to a da/ lua pe cineva in tarbaca`lay/ put the blast on smb., to a da (lumii) prilej de vorba`set tongues wagging, to a da mina cu cineva`shake hands (with smb.), to a da mina cu cineva`tip smb.'s mitt, to a da mina libera, a da deplina libertate de actiune`give a/the green light, to a da mita/ spert`grease/oil/tickle smb.'s hand/palm, to a da multa importanta cuiva/ unui lucru`place much store in smb./ smth., to a da mult prea multa importanta unui lucru`make too much of smth., to a da nas in nas (cu cineva)`measure noses, to a da nastere la/ a trezi speranta`to raise hopes a da nastere la ceva, a provoca/ genera ceva`give rise to smth., to a da nastere la`to give rise to a dansa, a juca`toe and heel it, to a dansa, a topai`shake a leg, to a dansa cu cineva`step it with smb., to a dansa dupa radio`to dance to the radio a dansa`have a dance, to a dansa in ritmul muzicii`time one's steps to the music, to a dansa (rock si twist)`cut a rug, to a dansa`to shake a leg a da o alta intorsatura unui lucru`give another turn to smth., to a da o anumita interpretare (unor cuvinte, actiuni etc.)`put a construction on smth., to a da o aparenta/ nuanta de neadevar unui lucru`give a false colour to smth., to a da o batalie/ lupta`do battle, to a da ocazie/ prilej/ pretext, a cauza`give a handle for/to, to a da ochii peste cap (lesinind, murind)`turn up the whites of one's eyes, to a da o dovada de capacitate/ pricepere/ indeminare`to give a taste of one's abilities a da o falsa/ gresita interpretare cuvintelor cuiva`take smb. up wrongly, to a da/ oferi posibilitatea`hold out the possbility, to a da o forma frumoasa unui compliment/ catren`turn a compliment/ an epigram, to a da o forma unui lucru (proiect)`hammer smth. into shape, to a da oile in paza lupului`to set the fox to keep the greese a da o interpretare gresita`put a false colour on, to a da o interpretare tendentioasa vorbelor cuiva`twist (the meaning of) smb.'s words, to a da o lectie cuiva, a invata minte pe cineva`to give smb. a lesson a da o lovitura (cu dat.), a izbi, a lovi in (sau cu ac.)`to inflict a blow on/ upon a da o lovitura`fetch a blow, to a da o lovitura`get home with a blow, to a da o lovitura grasa`make a good haul, to a da o lovitura (norocoasa)`make a lucky hit, to a da o lovitura`strike a blow against/ at, to a da o lovitura zdrobitoare cuiva`inflict a crushing blow on smb., to a da o lumina odihnitoare/ placuta`give a soft light, to a da o mare atentie/ importanta unui lucru`make much account of smth., to a da o mina de ajutor, a pune umarul (rar)`bear a bob, to a da o mina de ajutor`bear a hand (to), to a da o mina de ajutor`give a hand, to a da (o mina de) ajutor (la ceva)`lend a hand (with smth.), to a da o mina de ajutor`take a hand (at/ in smth.), to a da o multime/ groaza de bani pe ceva`lash out on smth., to a da onorul/ a saluta cu o salva de tun..`salute with the guns, to a da onorul`to stand at the salute a da o noua interpretare/ versiune`give a new turn (to), to a da o parenta/ nuanta de adevar unui lucru, a da culoare unui lucru`give/lend colour to smth., to a da o raita, a face un tur`go a round, to a da ordine (celorlalti)`push people around, to a da ordine`rule the roast/ roost, to a da ordinul/ semnalul pentru a se face ceva`give the word to do smth., to a da/ organiza o petrecere/ reuniune (masa, cocteil etc.)`throw a party, to a da ortul popii, a da in primire, a se duce pe lumea cealalta`to hop the twig a da ortul popii, a muri (amer)`go over the range, to a da ortul popii/ a muri`cash in one's checks, to a da ortul popii, a muri`cut one's/the cable, to a da ortul popii, a muri`go on the kooks, to a da ortul popii, -- a muri`to fall from the sticks a da ortul popii, -- a muri`to go to pot a da ortul popii, a o mierli, -- a muri`to hang up the spoon a da ortul popii`hop the perch/twig, to a da ortul popii`hop the twig, to a da ortul popii`kick up one's heels, to a da ortul popii`lose tge number of one's mess, to a da ortul popii`make a fade-away, to a da ortul popii/ ochii peste cap`kick the bucket, to a da ortul popii`pip off, to a da ortul popii`pop off (the hooks), to ->) a da ortul popii`slip one's cable, to a da ortul popii`to go to glory a da ortul popii`turn one's toes up, to a da pace cuiva, a nu se mai tine de capul cuiva`get off smb.'s back, to a da (paharul) peste cap`tip one's glass, off to a da papucii cuiva`pack smb. in, to a da papucii cuiva`send smb. about his business/ flying/ packing/ to the right-about, o a da pasaportul (cuiva), -- a concedia, a da afara (pe cineva)`to give the push to a da pe cineva afara, a-i face cuiva vint`haul smb.'s ashes, to a da pe cineva afara cu lovituri de picior/ in brinci/ pe usa afara`kick smb. out, to a da pe cineva afara cu tam-tam/ scandal`drum smb. out of smth., to a da pe cineva afara din casa`order smb. out of the house, to a da pe cineva afara din casa`see smb. off the premises, to a da pe cineva afara`show smb. the door, to a da pe cineva bolnav`to report smb. sick a da pe cineva ca exemplu/ model`hold smb. up as an exemple/model, to a da pe cineva/ ceva deoparte`put smb./ smth. on the shelf, to a da pe cineva de gol`to pull the rug (out) from under smb. ->) a da pe cineva in burduful dracului`leave smb. to sink or swim, to a da pe cineva in casatorie`to give smb. in marriage a da pe cineva in judecata`have the law on smb., to a da pe cineva in judecata`take the law of/ on smb., to a da pe cineva in mina autoritatilor/ politiei`to give smb. in charge/ custody a da pe cineva jos/ a dobori pe cineva de pe piedestal`knock smb. off his pedestal, to a da pe cineva jos de pe piedestal`to knock smb. off his pedestal a da pe cineva jos de pe piedestal`to knock smb. off his perch a da pe cineva la o parte din drum`to put smb. out of the way a da pe cineva la scoala`to send smb. to school a da pe cineva pe bete afara`kick smb. out, to a da pe cineva pe mina justitiei`hand smb. over to justice, to a da pe cineva pe mina politiei`turn smb. in, to a da pe cineva (pe usa) afara`give smb. the bum's rush, to a da pe cineva (pe usa) afara`put smb. to the door, to a da pe cineva pe usa afara`turn smb. out (of doors), to a da pe cinev`knock smb. off his feet, to ada pe cine vrei`go and fetch whoever you like a da pe girla`make ducks and drakes of, to a da pe git/ de dusca`wet one's clay/ whistle/ the other eye, to a da pe mere ce-ai luat pe pere/ prune`to lose on the swings what you make on the roundabout a da peste cap, a face sa cada`bring down about smb.'s ears, to a da peste cap (ca) sa/ pentru a`lay oneself out, to a da peste cap/ face praf un argument care nu sta in picioare`drive a coach and four through an argument, to a da peste cap pe cineva`knock smb. off his perch, to a da peste cap`pour down the throat, to a da peste cap`tumble up smb.'s heels, to a da piept cu`to come to close quarters with a da pierdut un lucru, a-i pune cruce`give smth. up for lost, to a da pinteni calului`ride whip and spur, to a da pinteni calului`to put/ to set spurs to horse a da pinteni unui cal`give a horse a touch of the spurs, to a da pinteni (unui cal)`put/ set spurs to, to a da plicul cuiva`to give smb. the (old) heave-ho adapostit, ferit`under cover a da prilej sa/ ocazie pentru`to give room for a da prima lovitura`strike the first blow, to a da prioritate/ intiietate (cu dat.)`to give priority to a da (prompt) replica unui actor pe scena`feed an actor, to a da/ pronunta o sentinta`bring in a verdict, to a da/ pune ceasul inainte (pentru a reduce din timpul de lucru)`flog the clock, to a da/ pune foc la ceva`set fire to smth., to a da puteri cuiva`give smb./smth. a shot in the arm, to a da puteri/ energii (noi), a intari`give tone, to a da rasol, a lucra de mintuiala`boil the pot, to a da rasol, a rasoli treaba`hack up the joint, to a da rasol/ treaba peste cap`knock off one's work, to a da raspunsul a doua zi`sleep on/ over/ upon a question/ proposal, etc., to a da/ rasturna pe cineva peste cap`knock smb. head over heels, to a da/ rezerva (contra cost) un spatiu pentru o emisiune la radio sau televiziune`sell time, to a da rezultatele necesare/ scontate/ asteptate`do the business, to a da rezultatele scontate`deliver/ produce the goods, to a darima o cladire pina la temelii`lay a building level with the ground, to a darima pina la temelii`level to the ground, to a da roade bune`to yield favourable results a darui, a face cadou ceva`to make a present of a da sa loveasca (cu piatra etc.) (in)`to let drive (at) a da sa loveasca in, a lovi, a arunca (cu o piatra) in`let drive at, to a da sanselor cu piciorul`chuck one's chances/opportunities away, to a da sa plece`to turn as if to go a da satisfactie, a accepta o provocare la duel`to give satisfaction a da satisfactie, a da dreptate, a da cistig de cauza`to give satisfaction a da (sau) a imparti cu darnicie, a cheltui foarte mult/ in dreapta si in stinga`to give with a profuse hand a da savoare unui lucru, a da avint/ un impuls unui lucru`give (a) zest to smth., to a dascali pe cineva`read a sermon/ lesson to smb., to a da/ schimba un lucru pe un altul`traffic smth. against smth. else, to a da semnalul de lasare/ ridicare a cortinei`ring the curtain down/ up, to a da semnalul pentru inceperea masacrului/ jafului`cry havoc, to a da semne de ceva (o stare, un sentiment etc.)`show a sign/ signs of smth., to a da semne de`to show signs of a da sentinta (sau) verdictul`to pass/ to give/ to pronounce sentence a da sin/ a alapta un copil`give suck to smb., to a da slujbei cu piciorul`chuck up one's job/post/position, to a da socoteala de faptele pamintesti`be called to one's account, to a da socoteala de`render an account, to a da sperante, a ingadui/ permite sa spere`hold out the hope, to a da startul pentru alergatori (intr-o cursa)`start runners (in a race), to ->) a da strechea in cineva`run amock/ amuck, to ->) a da strechea in cineva`walk off on one's ear, to a da suma rotunda`make up the even money, to a dat chix`one's cake is dough a dat de belea/ bucluc/ dracu'`he is in a nice fix a dat de bucluc`he's in for it a da timpul inapoi`sweep back the ocean, to a dat in primire`he has had his issue a da toata casa peste cap`fling the house out of the windows, to a da toate voturile unui singur candidat`plump for a candidate, to a dat o fuga pina la chioscul de ziare`he had a nip out to buy a newspaper a da tonul, a conferi/ a da o nota/ un caracter`give tone, to a da tonul, a face pe stapinul, a comanda, a dicta`call the tune, to a da tonul/ exemplul/ semnalul, a trasa linia conducatoare`give a/the lead, to a da tonul`lead the fashion, to a da tonul`to call the tune a da tonul`to set a fashion a datora recunostinta cuiva`owe smb. a day in harvest, to a da totul la o parte (pentru ceva)`go to town (over smth.), to a da/ trage cuiva un perdaf/ frecus/ sapuneala`comb smb.'s hair (for him), to a da/ trasa/ pune cuiva in fata o sarcina`set a task before smb., to a da/ trimite o instiintare oficiala`serve notice, to a da/ trimite (un lucru) cuiva`send (smth.) smb.'s way, to a da uitarii/ a face uitata o vrajba`sink a feud, to a da uitarii`brush under/ underneath/ beneath the carpet, to a da uitarii trecutul`obliterate the past, to a da ultimele tuse (cu dat.)`to give the finishing touches to a dauna/ a-i face rau cuiva`to do an ill turn a da una cuiva sa vada stele verzi/ sa n-o poata duce`knock smb. into the middle of next week, to a dauna (intereselor) cuiva`to interfere with smb's interests a da (un) examen (la)`to take an examination (in) a da un examen`take an examination, to a da un impuls cuiva/ la ceva`give smb./smth. a shot in the arm, to a da un impuls unui lucru, a stimula ceva`give a fillip to smth., to a da unor lucruri mai mare importanta decit se cuvine`put it on, to a da un pahar pe git`kiss the baby, to a da un picior/ a intoarce spatele celor care/ a o rupe cu cei care te-au ajutat sa razbesti in viata`kick one's friends down/ over the ladder, to a da un raspuns/ a raspunde impertinent/ obraznic`make an insolent retort, to a da un raspuns gresit`to answer wrong a da un raspuns negativ`return a negative, to a da un raspuns`to return an answer a da un telefon cuiva`give smb. a call/ring, to a da unui lucru atentia cuvenita`give smth. careful consideration, to a da unui lucru o alta/ noua infatisare`give smth. a new look, to a da (un vehicol) inapoi (citiva metri)`back off, to a da (un vehicol) inapoi si a izbi un stilp`back into, to a da verdicte (in privinta unui lucru)`lay down the law a da viata (unei piese, povesti..)`bring to life, to a da viata unui lucru`inject life into smth., to a da vina pe altul, a arunca vina asupra altcuiva`to shift the blame a da vina pe cineva pentru ceva`lay smth. on smb.'s head, to a da vina pe cineva`put smb. in the wrong, to a da vine pe altcineva`shift the blame on smb., to a da vrabia din mina pentru cioara de pe gard`grasp a/the shadow and let go/lose/miss/a/the substance, to a da zor/ pinteni`haul the mail, to a da zor`put one's/ the best foot/ leg/ fore most/ forward, to a debarca`go ashore, to a debarca (pe un tarm)`touch down (at an airfield/ on a shore), to a debarca`to set foot on shore a debreia numai pe jumatate`slip the clutch, to a debreia`to throw out the clutch a debuta, a-si face debutul`make one's first appearance, to a debuta cu succes`get one's foot on the ladder, to a decadea, a ajunge jos (de tot)/ pe ultima treapta (a mizeriei, depravarii etc.)`touch bottom, to a decadea, a fi/ ajunge in declin`fall into decline, to a decadea, a scapata, a-si pierde situatia (sociala)`go down in the world, to a decadea, a se duce la fund, a nu mai sti ce e cu el (d. cineva)`go into a (flat) spin, to a decadea, a-si pierde rangul (social)`make oneself cheap, to a decadea (din punct de vedere social, moral etc.)`sink in the scale, to a decadea (fizic sau moral)`fall into decay, to a decadea`to go under a decala ceva cu o ora`shift smth. one hour forward/ or back, to a decapita pe cineva`strike smb.'s head off, to a decide/ hotari dinainte rezultatul/ deznodamintul`load the dice, to a decide in favoarea cuiva si impotriva/ defavoarea altcuiva`give the case for smb. against smb., to a decima (inamicul), a-l bate mar, a-l face chisalita`cut (smb.) to pieces/ribbons/shreds, to a decima`to take one's tithe of a declama`mouth one's words, to a declansa discutii, a porni conversatia, a lua initiativa inr-o discutie/ licitatie/ intr-un concurs`set the ball rolling, to a declansa fenomene/ forte neasteptate`set a stone rolling, to a declansa (o reactie etc.)`pull the trigger, to a declansa/ provoca cearta/ razmerita`touch off argument/ riot, to a declansa/ pune in miscare un mecanism electric`press the button, to a declara/ a face greva`to go on strike a declara/ gasi pe cineva vinovat`return smb. guilty, to a declara pe cineva inapt pentru a indeplini o anumita functie`invalid smb. out of a jo, to a declara razboi (cu dat.)`to declare war (up)on a declara/ spune raspicat/ fara echivoc`lay it/ smth. on the line, to a declara sub juramint`vow and declare, to a declarat ca nu este vinovat`he declared that he was not guilty a declara un venit de`return one's income at, to a decola de pe un aerodrom`take off from an aerodrome, to a decola`pull the plane off the ground, to a decora/ schimba (doar superficial) aspectul unei camere`vamp up a room, to a de devaloriza`lose value, to a de dezbraca (d. o femeie) (austral)`drop one's gear, to a deduce din anumite fapte`put that/ this and that together, to a deferi un criminal justitiei`to bring a criminal to justice a defini exact/ a preciza/ a sesiza caracterul/ intentiile/ pozitia cuiva/ a unui lucru`pin down smb./ smth., to a defini pe cineva`written all over smb. a deforma/ turti ceva`knock smth. out of shape, to a defrisa un teren, a curati un cimp de cioturi/ radacini`stub out/ up a field, to a defrisa un teren`open ground, to a degaja/ despotmoli un vas esuat`shift a stranded ship, to a degrada (un gradat)`to reduce to the ranks a dejuca planurile cuiva`spoil smb.'s game, to a dejuca planurile cuiva`to take the wind out of smb's sails a dejuca/ zadarnici planurile cuiva`break the egg in smb.'s poket, to a demara bine`speed from the mark, to a demasca/ da in vileag o minciuna`nail a lie (to the counter), to a demasca/ discredita pe cineva`give smb. a back-cap, to a demasca pe cineva`point a/ one's/ the finger at smb., to a demesiona (din serviciu)`leave office, to a demisiona din/ a renunta la functia de presedinte`to resign from presidency; to resign as president a demisiona din functie`lay down office, to a demisiona`to surrender one's office a demite/ a inlocui/ a elibera pe cineva din functie`to relieve smb. of his position a demitiza ceva`take the shine off smth., to a demobiliza/ descuraja pe cineva`throw a wet blanket/ cold water on/ over smb./ smth., to a demonstra ceva in mod convingator, a-si convinge ascultatorii`to ram the argument home a demonstra ineptia/ lipsa de valoare (a unei idei, a unui plan etc.)`shoot down in flames, to a demonstra lipsa de valoare (a unui om, lucru, fapt etc.)`prick the bubble/ the bladder, to a demonstra o idee/ teza`make a point, to a demonta ceva`take smth. apart/ to pieces, to a demonta un motor/ o masina (pentru verificarea partilor detasabile)`strip an engine/ a machine down, to a demoraliza pe cineva`knock the spirit out of smb., to a demultiplica transmisia`step down the gear, to a denatura adevarul`paint smth. in false colours, to a denatura adevarul`strain the truth, to a denatura adevarul`swear black is white, to a denatura adevarul`turn white into black, to a denatura adevarul`twist the truth, to a denatura cuvintele/ sensul cuvintelor cuiva`twist (the meaning of) smb.'s words, to a denatura intelesul/ sensul (cu gen.)`to put a wry sense on a denigra/ detracta/ distruge/ (f. ->) face praf reputatia/ bunul nume al cuiva`tear smb.'s character/ reputation to tatters/ shreds, to a denigra/ ponegri pe cineva`throw slurs at smb., to a denigra/ vorbi de rau pe cineva`sling mud at smb., to a denunta/ (f. ->) a turna pe cineva`to inform against smb. a denunta/ (f. ->) turna pe cineva`round on smb., to a denunta pe cineva (politiei)`put the finger on smb., to a denunta pe cineva`report smb., to a denunta/ piri pe cineva cuiva`lay an information against smb. before smb., to a deochea`cast an evil eye (on), to a deochea pe cineva`to cast the evil eye on smb. a deochea pe cineva`to put a/ the whammy on smb. a deosebi/ a distinge pe cineva de altcineva, a spune care e unul si care e celalalt`to tell smb. from smb. else a deosebi albul de negru/ binele de rau`separate the sheep from the goats, to a deosebi binele de rau`tell the good/ right from the bad/ wrong, to a deosebi binele de rau`to know right from wrong a deosebi/ desparti adevarul de minciuna`sift (out) the true from the false, to a deosebi pe cineva de`know smb. from, to a deosebi pe unul de celalalt`tell t'other from which, to a depana/ a face un ghem din ceva`wind (smth.) into a ball, to a depasi cadrul`fall outside the scope of, to a depasi competenta cuiva`be outside smb.'s area (of interest), to a depasi competenta cuiva`be outside smb.'s competence, to a depasi competenta cuiva`be outside smb.'s field a depasi competenta cuiva`be outside smb.'s province, to a depasi domeniul/ competenta cuiva`fall outside one's province/field/area of interest/competence, to a depasi instructiunile/ ordinele primite`to go beyond one's instrunctions a depasi/ intrece ceva (in inaltime, intensitate, capacitate)`top smth. (in height), to a depasi/ intrece cu mult (pe ceilalti)`stand head and shoulders above, to a depasi/ intrece masura`fling the hatchet, to a depasi/ intrece masura`go beyond the limit, to a depasi/ intrece pe cineva, a i-o lua cuiva inainte`get the foot of smb., to a depasi/ intrece pe cineva, a i-o lua inainte`get the start of smb., to a depasi limita, a intrece masura`go over the line, to a depasi limita/ masura`come it strong, to a depasi limita/ masura`cut it too fat, to a depasi limita`overstep the mark, to a depasi limitele`go beyond the bounds of, to a depasi masura/ limita`to overstep the line a depasi momentul de virf/ punctul critic`go off the boil, to a depasi orice limita`pass all bounds, to a depasi pe cineva in inaltime`top smb. by a head, to a depasi puterea de intelegere a cuiva`be one too many for smb., to a depasi puterile/ posibilitatile cuiva`be beyond one's depth, to a depasi vireza sunetului, a atinge o viteza supersonica`break through the sound barrier, to a depasi viteza legala, a merge/ conduce prea repede/ cu viteza mare`to exceed the regulation speed a depinde de, a fi intretinut de`to be reliant a depinde de bunavointa cuiva`stand at the courtesy of smb., to a depinde de cineva, a minca piinea cuiva`to eat smb's salt a depinde de cineva/ ceva, a fi dependent de cineva (pentru..)`depend on/upon smb./smth. (for smth.), to a depinde de cineva (pentru ca) sa`be up to smb. to, to a depinde numai de sine insusi`paddle one's own canoe, to a deplinge/ regreta o greseala`sigh over a mistake, to a depozita recolta in hambare`take in the harvest, to a (de)prinde/ capata/ lua obiceiuri proaste`fall/get into bad habits, to a depune/ a arunca/ a pune jos armele`to throw away (one's) arms a depune armele, a se preda`to throw down (one's) arms a depune armele`drop one's bundle, to a depune armele`fling up one's cards, to a depune armele`lay down one's arms, to a depune bani (la o banca, casa de economii, societate etc.)`pay (out) money in/ into, to a depune/ debarca/ lasa pe cineva intr-un loc anumit`set smb. down, to a depune eforturi, a se stradui, a-si da osteneala`to take pains, to be at (the) pains a depune juramintul de loialitate la preluarea puterii (venirea unui prim ministru in fruntea guvernului etc.)`swear into office, to a depune marturie cuiva/ in fata cuiva despre ceva`give smb. evidence of smth., to a depune marturie impotriva cuiva (amer)`go to bat against smb., to a depune marturie (la un proces)`take the stand, to a depune marturie pentru/ despre`to bear testimony of a depune marturie sub juramint impotriva compliciilor sai`turn king's/ queen's/ state's evidence, to a depune marturie`to give evidence a depune/ ticlui o acuzatie falsa impotriva cuiva`trump up a charge against smb., to a depune toate eforturile`draw the bow up to the ear, to a depune un juramint`to make oath a depune un proiect de lege in parlament`to lay a bill on the table a depune un proiect de lege in parlament`to table a bill a deraia, a o apuca pe cai gresite, a o lua razna (fig)`go off the rails, to a deraia, a sari de pe sine`run off the rails, to a deraia (fig), a o lua razna, a se abate de la subiect`go off the tracks, to a deraia`go off the tracks, to a deraia`to be derailed a deraia`to go off the rails a deraia`to leave the track a deranja, a cauza (cuiva) un deranj`to put to inconvenience a deranja/ incomoda pe cineva care este angajat intr-o activitate oarecare`put smb. off his stride/ stroke, to a deranja/ obosi/ tulbura pe cineva`put smb. about, to a deranja pe cineva de la lucru`to trouble smb. at work a deranja pe cineva pentru a-i cere sa faca ceva (folosit cu verbul "may", "might" are sens de`trouble smb. to do smth./ for smth., to a deranja pe cineva prin prezenta sa`impose one's company/oneself on/upon smb., to a deranja pe cineva`put smb. to inconvenience, to a deretica prin camera`do the room, to a deriva un curent din..`take off a current from, to a deruta/ insela pe cineva`throw dust in smb.'s eyes, to a deruta`throw smb. off the scent/ track, to a descarca arma, a trage (in)`to let fly (at) a descarca arma in cineva`let fly at smb., to a descarca intimplator (d. o arma)`go off at half cock/half cocked, to a descarca un vas`screw down the cargo, to a deschide/ a face o incizie intr-un abces`tap a lung/ an abscess, to a deschide/ a intenta o actiune impotriva cuiva, a (tr)aduce pe cineva in fata justitiei/ instantei`to institute (legal) proceedings against smb. a deschide/ a intenta un proces (cuiva), a actiona in justitie/ judecata (pe cineva)`to take/ to institute proceedings against a deschide balul`open the ball, to a deschide bine/ (f.->) a casca ochii`keep both/ one's eyes clean/ sl. peeled/ skinned, to a deschide cuiva ochii`to open smb's eyes a deschide drum/ fagas nou`blaze the path/trail/way, to a deschide drumuri noi`break (fresh/new) ground, to a deschide focul (asupra/ impotriva)`open fire (at/ on), to a deschide focul`take the field, to a deschide gura`to open one's lips a deschide mintea cuiva`teach smb. a thing or two, to ->) a deschide ochii/ capul cuiva`put smb. next to smth., to a deschide ochii cuiva asupra unui lucru`to open smb's eyes to smth. a deschide ochii cuiva`put smb. up to smth., to a deschide ochii cuiva`remove the scales from smb.'s eyes, to a deschide ochii cuiva`to remove the scales from smb's eyes a deschide ochii`have all one's eyes about one, to a deschide ochii`mind one's p's and q's, to a deschide o noua pagina`to turn over a new a deschide o pagina noua, a incepe o viata noua`to start with a clean slate a deschide o poarta`throw open the door, to a deschide portile (unui muzeu, parc etc.) pentru toti`throw smth. open to everybody, to a deschide punga`to open one's purse a deschide robinetul/ caneaua`to turn on the tap a deschide robinetul`turn the tap on, to a deschide sedinta in camera lorzilor`take seat on the wool-sack, to a deschide/ sparge un seif cu ajutorul unui amestec exploziv`blow the tank, to a deschide supapa de admisie, a accelera, a apasa pe acceleratie/ accelerator`to open out the throttle a deschide un plic cu ajutorul aburului`steam open an envelope, to a deschide un robinet`turn a tap/ switch on, to a deschide usa (cind suna sau bate cineva)`to answer the door a deschide usa cu forta, a forta usa`to wrench the door open a deschide usa fortind-o, sau tragind violent de clanta`wrench the door open, to a deschide usa impingind, a impinge usa si a o deschide`to push the door open a deschide usile cuiva, a da cale libera/ libertate de actiune`give smb. the green light, to a descifra/ decoda (un mesaj)`work out smth. (a sum/ a problem/ a message/ a mothod), to a desconsidera, a avea o parere proasta despre...`think little/ nothing of, to a desconsidera/ eticheta/ elimina pe cineva/ ceva din discutie ca fiind...`write smb// smth. off as.., to a desconsidera/ ignora/ neglija/ a nu baga in seama/ a trata cu dispret pe cineva`leave smb. out in the cold, to a desconsidera pe cineva`think ill/ badly of smb., to a desconsidera`set at naught/ nought, to a desconsidera`think small beer of, to a descoperi adevarul ascuns sub masca cuiva`to penetrate smb's disguise a descoperi adevarul (cu ac.)`to get at the truth a descoperi america/ gaura covrigului (aprox)`find a mare's nest, to a descoperi america/ praful de pusca`to set the thames the on fire a descoperi ceva, a afla ceva`find out smth., to a descoperi/ da de un izvor de cistig, a da o lovitura norocoasa`strike oil, to a descoperi/ intelege (o intriga, o manevra)`wise up to smth., to a descoperi meteahna cuiva`find/get/have the lenght of smb.'s foot, to a descoperi/ mirosi ceva`get next to smth., to a descoperi o pata/ un cusur`hit a blot, to a descoperi/ sesiza (punctul nevralgic) greseala/ slabiciunea etc.)`lay/ put one's finger on (smth.), to a descoperi/ stabili ca cineva e autorul unei crime`trace a crime to smb., to a descoperi sursa/ motivul initial`trace smth. back to its sources, to a descoperit america !/ gaura covrigului !`dutch have taken holland, the ! a descoperi (un zacamint de) petrol`to strike oil a descotorosi pe cineva`kick smb. upstairs, to a descrie/ prezenta pe cineva cu toate cusurile/ fara a-i ascunde defectele`paint smb. with his warts, to a descrie/ prezenta pe cineva drept/ ca`write smb. down as.., to a descrie/ prezenta/ pregati cadrul unei actiuni (in teatru, sport etc.)`set the scene, to a descumpani/ descuraja pe cineva`put smb. off his mettle, to a descumpani/ nelinisti pe cineva`throw smb. off his balance, to a descuraja, a deprima`put/ throw a damper (on), to a descuraja pe cineva`take smb.'s heart out, to a descuraja un om/ o actiune/ un plan`pour cold water on smb./ smth., to (adesea folosit la negativ) it didn't take him long to.. > nu i-a trebuit mult sa.., repede/ curind a..`take long/ much time, to (adesea la pasiv) a judeca pe cineva acuzat de...`try smb. for/ on a charge of.., to a desemna ostasi pentru o anumita misiune`tell off one's men, to a desemna pe cineva in calitatea de candidat`to mark smb. as a candidate adeseori, < de cele mai multe ori`more often than not adeseori, de multe ori`many times, many a time (adeseori glum.) a se pierde, a-si pierde capul, a se zapaci, a-l apuca nabadaile/ pandaliile`get/ have one's knickers in a twist, to adeseori`many a time (and oft) a deserta/ varsa ceva intr-un alt recipient`tip smth. out/ of into smth., to a desface/ dezlega baierile pungii`loosen the purse-strings, to a desface in bucati, a putea fi desfacut piesa cu piesa`to come to pieces a desface patul`to turn down the bed a desface un lucru in partile lui componente`take smth. apart/ to pieces, to a desfide, a nu tine cont de, a neglija, a nu-i pasa de`to set at naught a desfide pe cineva`offer to fight smb., to a desfiinta/ aboli ceva`do away with smth., to a desfiinta, a da peste cap (un argument etc.)`to pick holes in ->) a desfiinta, a face`pick/ pull to pieces, to ->) a desfiinta/ cocosa pe cineva`walk all over smb., to a desfiinta/ distruge pe cineva`make mincemeat of, to a desfiinta/ distruge pe cineva`settle smb.'s hash for him, to a desfiinta pe cineva, a distruge, a nimici`to slaughter smb. a desfiinta un argument`knock holes in an argument, to a deslusi/ distinge cu greu`have a film over the eyes, to a desmiristi`stub out/ up a field, to a desmorti ceva`take the chill off/ of smth., to a despagubi cu prisosinta/ pe deplin pe cineva`make ample/ full satisfaction to smb., to a despagubi (pe cineva) pentru ceva`make a amends (to smb.) for smth., to a despagubi pe cineva pentru ceva`make it up to smb. for smth., to a despagubi pe cineva pentru o pierdere`make good a loss to smb.,to a desparti (o gradina) cu un gard`fence off smth. (from), to a despera`lie down and die, to a desperechea un serviciu/ o serie/ o colectie etc.`spoil a set/ collection, etc., to a despica firul in patru`cut a feather, to a despica firul in patru`split hairs, to a despica firul in patru`to split hairs a despica`strike asunder, to a desprafui si sorta carbunele (cu ajutorul unor site)`screen coal, to a despuia/ jefui pe cineva`sell smb. blind, to a despuia scrutinul, a numara voturile`to tell the votes a destainui/ divulga ceva`blow the lid off smth., to a destainui/ impartasi ceva cuiva`let smb. in on smth., to a desteleni terenul, a deschide drumuri noi`to break fresh/ new/ the ground a desteleni un pamint virgin`open ground, to a destrama fringhii vechi pentru a recupera fibrele de cinepa (in trecut, munca facuta de deti-`pick oakum, to a destrama zdrente`tear rags, to a detecta/ descoperi o influenta (oarecare) intr-o scoala literara/ la un scriitor`trace an influence in a literary school/ writer, to a determina o crestere inevitabila a preturilor`force up, to a detine centura de campion (la box)`hold the belt, to a detine/ juca rolul principal intr-o actiune`boss the show, to a detine puterea regala`wield the sceptre, to a detine un loc de frunte/ proeminent`take the top of the table, to a detine un post inalt`to rank high a detrona/ a da jos/ afara pe cineva`knock smb. off his perch, to a devansa un anotimp`rush the season, to adevarat ! bine spus ! asa e ! (inchinind paharul dupa ce altcineva a propus un toast)`i'll drink to that ! adevarat ?`is that so ? adevarul adevarat`nothing but the truth adevarul adevarat`true as gospel/ as i stand here, (as) adevarul este ca.., ca sa spun drept.., ca sa nu (te) mint`to tell (you) the truth; truth to say.. adevarul gol(-golut)`the naked truth adevarul iese deasupra/ la iveala ca untdelemnul`truth and oil are ever above adevarul iese intotdeauna la lumina/ iese ca untdelemnul la suprafata`truth will out adevarul iese la iveala/ lumina/ la suprafata ca untdelemnul`truth will out adevarul iese la suprafata ca untdelemnul`murder will out adevarul inainte de toate`speak the truth and shame the devil adevarul, nimic altceva decit adevarul, purul adevar`nothing but the truth adevarul nu umbla pe toate drumurile`truth lies at the bottom of a well adevarul nu umbla pe toate drumurile`truth lies at the bottom of the well adevarul pur/ adevarat`the strict truth adevarul si numai adevarul`nothing but the truth adevarul umbla cu capul spart`truth has a scratched face a devasta, a face ravagii`lay waste, to a deveni abstinent`go on the waggon, to a deveni aliatul cuiva`line up alongside with smb., to a deveni aprinsa (d. o discutie)`get warm, to a deveni, a se alege de`become of, to a deveni/ a se transforma intr-un succes/ un esec`turn out a success/ a failure, to a deveni avocat, a intra in barou`go to the bar, to a deveni avocat al regelui (sau) reginei (in anglia)`to take silk a deveni bizar/ extravaga`run wild, to a deveni (brusc) interesat sau atent`sit up and take notice, to a deveni brusc vizibil`flash into sight/view, to a deveni celebru, < a razbate`make one's mark, to a deveni celebru`make a name for oneself/ one's name, to a deveni celebru`make a noise in the world, to a deveni celebru peste noapte`leap into fame, to a deveni clar (vezi si - be in focus, bring into focus)`come into focus, to a deveni cunoscut, a se raspindi/ imprastia`get wind, to a deveni delator/ (f.->) turnator, a denunta (pe propriii sai complici)`to turn informer a deveni din nou popular`make a come-back, to a deveni enervant/ incomod/ nesuferit/ pisalog/ plictisitor/ suparator/ o calamitate/ pacoste`make a nuisance of oneself, to a deveni foarte cunoscut (vezi si - bring into prominence)`come into prominence, to a deveni hrana pentru pesti (a se ineca)`feed the fishes, to a deveni iar prieten (cu cineva)/ prieteni`make it up (with smb.), to a deveni intelept`have one's eye=teeth/wisdom-teeth cut, to a deveni intim cu cineva`get on intimate terms with smb., to a deveni invalid de (o mina, un picior`lose the use of, to a deveni la moda`come into fashion/vogue, to a deveni lord cancelar`reach the wool-sack, to a deveni mai activ/ eficient/ serios`pull one's finger out, to a deveni mai ager/ perspicace/ clarvazator`sharpen one's wits, to a deveni mai tare decit altcineva`turn the day against smb., to a deveni major, a atinge virsta majoratului`come of age, to a deveni membru al unui partid`join a party, to a deveni o deprindere/ o a doua natura (pentru cineva), < a-i intra in obiecei/ < in singe`make a regular thing of smth., to a deveni o mare vedeta`to turn out a great star a deveni prea incarcata/ periculoasa/ critica (d. o situatie)`get too hot for smb., to a deveni proeminent`come to the fore, to a deveni proprietatea/ bunul cuiva`come into smb.'s possession, to a deveni proverb`pass into a proverb, to a deveni rezervat/ necomunicativ`shrink into oneself, to a deveni sentimental/ plingaret`get maudlin, to a deveni servitorul cuiva`take service with smb., to a deveni si mai inacapatinat, a se incapatina si mai mult`to harden the neck a deveni sobru/ grav`go serious, to a deveni suparator/ plictisitor/ enervant`to make a nuisance of oneself a devenit barbat/ femeie`grow up into a man/woman, to a deveni tilhar de drumul mare`take to the bush, to a devenit/ s-a facut (o adevarata) femeie`she has now grown to womanhood a devenit un obicei pentru el, asa s-a deprins`it has grown into a habit with him a deveni ublic (vezi si - be in the open, bring into the open)`come into the open, to a deveni una (si aceeasi persoana)`to be made/ to become one a deveni un renegat, a se dezice`to turn tipper a deveni vagabond`go bohemian, to a deveni vegetarian`go over to a vegetarian diet, to a deveni violent, a se deda la acte de violenta`to become violent a deveni vizibil, a aparea la orizont/ in departare`to heave in sight a devenu tot mai convingator`warm to one's topic, to a devia/ a se abate de la subiect`get on to a side-track, to a devia brusc de la subiect, a o lua razna dintr-o data`fly off at/on a tangent, to a devia/ indrepta conversatia spre (un alt subiect)`shunt the conversatiob on to, to a dezagrega/ fisiona atomul`split the atom, to a dezamagi/ a`kick smb. the teeth, to a dezaproba ceva, a privi cu ochi rai`frown on/upon smth., to a dezarma un vas`strip a ship, to a dezbina, a desparti`strike asunder, to a dezbraca (sau) a se dezbraca pina la piele, a despuia (sau) a se despuia`to strip to the skin a dezerta/ a lipsi de la datorie`to desert one's trust a dezerta, a nu mai raspunde la apel (mil)(amer)`go over the hill, to a dezgoli, a dezveli`lay bare, to a dezgropa/ atinge un subiect delicat/ neplacut`wake a sleeping dog, to a dezgropa lucrurile vechi/ mortii`thrash over old straw, to a dezgropa trecutul/ mortii`rake up the past, to a dezlega/ absolvi pe cineva de o promisiune facuta`release smb. from promise, to a dezlega, a lasa liber (un ciine etc.)`let loose, to a dezlega limba cuiva`loose/ loosen smb.'s tongue, to a dezlega limba cuiva`make smb. find his tongue, to a dezlega limba cuiva`to loosen smb's tongue a dezlega o ghicitoare/ enigma`read a riddle, to a dezlega (un ciine etc.), a da drumul (unui ciine etc.)`to let loose a dezminti ceva`give the lie (direct) to smth., to a dezminti ceva`to give the lie to smth. a dezminti/ zadarnici un zvon`spike a rumour, to a dezmorti ceva`show smth. the fire, to a dezmosteni pe cineva`cut smb. off with a shilling, to a dezonora o fata`to ruin a girl a dezumfla/ descuraja pe cineva`lower smb.'s spirits, to a dezumfla o basica`prick the bubble/ the bladder, to a dezvalui, a da in vileag`bring into the open, to a dezvalui, a demasca`lay open, to a dezvalui/ arata/ infatisa privirilor (bring into sight/view)`come into sight/view, to a dezvalui minciuna cuiva, a spune cuiva de la obraz ca minte`give smb. the lie in his throat, to a dezvalui secrete`to tell tales out of school a dezvata/ a dezbara pe cineva de un narav`to get smb. out of a habit a dezvata/ dezbara pe cineva de ceva`wean smb. (away) from smth., to a dezvata pe cineva de a face ceva`get smb. out of the habit of doing smth., to a dezvata pe cineva de (bautura, mincare etc.)`turn smb. off (drink, food, etc.) to a dezvata pe cineva de un obicei, a dezobisnui pe cineva de ceva`to break smb . of a habit a dezvolta amanuntit/ pe larg ideea`labour up the point, to a dezvolta/ extinde o afacere/ intreprindere comerciala`work up a business, to a dezvolta (o poveste, un raport, etc.)`fill out, to a dezvolta subiectul, a intra in amanunte`he elaborated upon the theme a dezvolta un subiect`enlarge on/upon a subject, to a dibui/ incolti/ prinde pe cineva (infractor etc.)`run smb. down, to adica, cu alte cuvinte, cum s-ar zice`that is to say adica, si anume`to wit adica`that is a dicta/ fixa/ stabili/ a-si impune conditiile`make/ name one's own terms, to a difuza/ raspindi zvonuri`put rumours about, to a`dig one's feet/heels/toes in, to a dijmui (ceva)`to levy a tithe (on smth.) a dilua/ face o culoare mai pala/ mai transparenta`thin (down) a sauce/ the paint, to a dilua/ subtia un sos`thin (down) a sauce/ the paint, to a diminua, a micsora, a re`make a dent in, to a diminua/ reduce numarul/ puterea etc.`take its toll, to adinc de zece metri`metres deep adinci batrinete`extreme old age adinc, pina la singe, in carne vie`to the quick adinc sapat in memorie`deeply embedded in one's recollection adineaori, chiar acum`just/ but now adio, pune-i cruce`good morning to (smb./smth.) adio si n-am cuvinte ! calatorie sprincenata !`(a) good riddance (of bad rubbish) ! adio si n-am cuvinte !`good bye, john ! adio si n-am cuvinte !`mafeesh ! a dirdii de frica, a-i tremura genunchii`have (a litter of) kittens, to a dirdii de frica, a tremura camasa pe el`have the jim-jams, to a dirija, a-si asuma raspunderea (unui lucru)`take in hand, to a dirija, a-si impune vointa`ride the fore-horse, to a dirija/ controla piata`rig the market, to a dirija/ influenta opinia publica`shape the course of public opinion, to a dirija o orchestra`to lead an orchestra a dirija (prin radio) un avion la aterizare`talk down an aircraft, to a discredita, a compromite`bring into disrepute, to a discredita/ denigra pe cineva`throw discredit on smb., to a discredita pe cineva`to bring discredit on smb. a discuta afaceri cu cineva`see smb. on business, to a discuta chestiuni profesionale (la o petrecere etc.)`to talk shop a discuta fleacuri mondene`chronicle small beer, to a discuta in contradictoriu/ a se contrazice cu cineva`to join issue with smb. a discuta in contradictoriu cu cineva`set one's wits to another's, to a discuta inversunat/ pina in pinzele albe`talk to death, to a discuta/ lamuri un lucru cu cineva`take smth. up with smb., to a discuta o problema/ lucrurile cu cineva pentru clarificarea lor`take the matter/ things up with smb., to a discuta o problema ocolind esentialul, a o lua pe departe, a nu atinge miezul chestiunii`to talk round a question a discuta probleme de teatru`talk green-room, to a discuta probleme profesionale (jn societate)`to talk shop a discuta probleme profesionale/ legate de meseria cuiva`talk shop, to a discuta un lucru pe indelete/ sub toate aspectele (cu cineva)`talk smth. over (with smb.), to a disparea/ a fugi cu banii altora`tin-shin off, to a disparea, a o sterge, a se evapora`to make tracks a disparea, a pieri dinaintea ochilor, a se face nevazut`disappear from sight/view, to a disparea, a se cheltui repede`take wings to itself, to a disparea, a se face nevazut`sink out of sight, to a disparea, a se pierde, a fi furat`go adrift, to a disparea (cu) greu (d. lucruri)`die hard, to a disparea fara urma`go to the winds, to a disparea intr-o clip(it)a`to wanish in a wink a disparea/ pieri din fata ochilor cuiva`pass from smb.'s view, to a disparea`recede into the background, to a disparea`vanish into thin air, to a disparut/ s-a facut nevazut cu banii`he got away with the money a dispretui pe cineva, a trata cu dispret pe cineva`to hold smb. in contempt a dispretui pe cineva`to hold/ to have smb. in contemp a dispretui`think it scorn, to a dispretui`walk all over smb., to a dispune cum vrea de`to make free with a dispune de cineva/ cum vrea, a avea pe cineva in palma`to have/ to hold smb. in the palm of one's hand a dispune de mai multe resurse/ posibilitati (pt. orice eventualitate)`to have two strings to one's bow a dispune de multe resurse`have many strings/more than one string to one's bow, to a dispune de timp, a avea timp disponibil`to have time on one's hand a dispune sistarea unei urmariri (de politie)`call off the dogs, to a distinge/ a deosebi pe unul de celalalt`to distinguish one from the other a distinge/ a discerne adevarul de minciuna`to winnow truth from falsehood a distinge cu greu`see through a glass/ darkly, to a distinge intre bine si rau`to tell the good from the bad a distra/ a amuza societatea, a stirni risul comesenilor, a face masa/ pe toata lumea de la masa sa moara de ris`to set the table in roars a distra/ amuza pe cineva`hold/keep smb. in play, to a distra/ amuza pe cineva`keep smb. in play, to a distrage atentia cuiva`throw a man out, to a distrage atentia`throw out a tub to the whale, to a distrage pe cineva de la preocuparile obisnuite`take smb. out of himself, to a distribui/ imparti mincarea (folosind o lingura de supa)`spoon out food, to a distruge, a desfiinta, a reduce la zero`set at naught/ nought, to a distruge, a face praf si pulbere (un argument etc.)`to cut the throat smth. a distruge, a face sa se aleaga praful de`scatter to the (four) winds, to a distruge, a pustii, devasta`make havoc among/ in/ of, to a distruge, a strica, a nimici`play havoc/ hell and tommy/ hob/ oldg ooseberry/ old harry/ the bear/ the deuce/ the devil a distruge ceva`do for smth., to a distruge ceva`make an end of smth., to a distruge din temelii`lay the axe to the root of the tree, to a distruge/ nenoroci pe cineva`do the business/job for smb., to a distruge/ reteza ceva din radacina`strike at the foundation/ root of smth., to a divaga, a se abate/ indeparta de la subiect, (f.) a o lua alaturea cu drumul, a bate cimpii`to travel out of the record a divaga, (f. ->) a vorbi (intr-)aiurea`to make irrelevant remarks a divulga certurile de familie`foul one's own nest, to a divulga un secret`let the cat out of the bag, to a dizolva parlamentul si a fixa alegeri generale`to go/ to appeal to the country a dizolva parlamentul si a organiza alegeri noi`appeal to the country, to (adj.) adevarat, desavirsit, in toata regula`right-down (adj. atr.) de peste mari`beyond/ over the sea(s) (adj.) avansat, care depaseste prezentul`way ahead (adj.) (d. arma) cu cocosul tras,despiedicat`at half-cock (adj.) de altadata/ odinioara, de demult`of old (adj.) (d. echipament militar) lustruit, (f. ->) luna`spit and polish (adj.) de demult/ altadata, din vremi stravechi`of yore (adj.) dibaci, iscusit, sprinten, agil, (f. ->) iute, spirt`slick as a whistle, (as) (adj.) epuizat, darimat, la pamint`flat out (adj.) haios, (foarte) misto, de milioane`far out (adj.) iesit din comun, neobisnuit`out of the common/ general/ usual road/ run (adj.) liber (care nu e de serviciu)`off duty (adj.) liber, neocupat`at leisure (adj.) nedumerit, < zapacit`in a fog (adj.) negru ca smoala/ ca taciunele`pitch black/ dark (adj.) real, adevarat, autentic`sure enough (adj. si subst.) (salariu) net`take home, to adjudecat la 80 de lire fata de un pret curs de pornire/ deschidere de 40 de lire`knocked down for 80 from an upset price of 40 adjudecat/ se adjudeca !`going, going, gone ! admirabil, in forma`fit as a fiddle/ flea, (as) admirabil, minunat, excelent`up to dick admirabil, o frumusete`to a nicety admirabil, perfect, cum trebuie`to a nicety admiratia pentru cineva (in urma unei fapte savirsite)`to give smb. full marks for doing smth. admit ca..(dar)`i grant that..(but) a dobindi ceva cu cheltuieli (sau) prin eforturi`have a (good) run for one's money, to a dobindi ceva pe cai laturalnice/ incorecte`whip the devil around/ round the post/ stump, to a dobindi notorietate`put oneself on the map, to a dobindi/ obtine consimtamintul cuiva`win smb.'s consent, to a dobindi un avantaj asupra (unui inamic, unui rival)`steal a march on smb., to a dobori`clap by the heels, to a dobori/ intinde pe cineva la pamint`knock smb. flat, to adolescent`in one's teens a domina, a fi stapin pe situatie`gain/get the upper hand, to a domina, conduce pe cineva`get/have the best of smb., to a domina/ conduce pe cineva`rule over smb., to a domina pe cineva`to gain/ to get/ to have the upper hand of smb. a domni, a o duce imparateste`to lord it a domoli, a nu mai avea aceeasi tarie/ valoar`take off the edge of, to a domoli, a potoli`put/ throw a damper (on), to a domoli/ stinge focul`rake out the fire, to a dopa un cal de curse`bomb a horse, to a dori binele cuiva`wish smb. well, to a dori ceva foarte mult`set one's heart/ mind/ on/ upon smth., to a dori cuiva numai bine`to wish smb. well a dori cuiva sa aiba parte (de)...`wish smb. joy (of), to a dori cuiva vise placute`to wish smb. sweet dreams a dori (< foarte mult) sa faca ceva, a avea (< mare) pofta sa faca ceva`to have a (< great/ good) mind to do smth. a dori raul cuiva`wish smb. ill, to a dori (sa faca) ceva`feel like smth./doing smth., to a dori sa faci ceva`want to do smth., to a dori sa scapi/ sa te eliberezi de ceva`want out/ out of smth., to a dori sa vezi pe cineva mort/ (f. ->) sa nu-i moara multi inainte`wish smb. at the bottom of the sea, to a dori succes unei cauze`wish well to a cause/ country, etc., to a dormi 24 de ore`sleep the clock round, to a dormi adinc`to sleep sound a dormi afara/ pe pamint/ sub cerul liber`sleep rough, to a dormi, a trage un pui de somn`have/get a sleep, to a dormi bine`have a good night, to a dormi bine noaptea`to have a good night a dormi bine`to have a good sleep a dormi bustean/ adinc`to sleep like a top a dormi bustean/ dus`be dead to the world, to a dormi bustean/ tun`sleep like a log/ top, to a dormi bustean/ tun`to sleep like a log/ top a dormi cum si-a asternut`have made one's (own) bed and have to lie in/ on it, to a dormi`do the downy, to a dormi douasprezece ore`to sleep the clock round a dormi fara vise`to sleep a dreamless sleep a dormi iepureste`to sleep with one eye open a dormi pe saturate`sleep/ have one's sleep, to a dormi pe strada/ sub cerul liber`gat/have the key of the street, to a dormi pe un pat improvizat`shake down on smth., to a dormi pina cind isi revine din betie`to sleep it off a dormi pina te trezesti (dintr-o betie)`sleep oneself sober, to a dormi prost, a nu dormi bine`have a bad night, to a dormi prost, a petrece o noapte proasta (afara, intr-un pat prost etc.)`to sleep rough a dormi somnul de veci`sleep the sleep that knows no breaking/ walking, to a dormi somnul dreptilor`sleep the sleep of the just, to a dormi sub cerul liber`cover with the moon, to a dormita, a dormi`lie dormant, to a dormi`to sleep the clock round a dormi usor/ iepureste`sleep a dog sleep, to a dormi usor/ iepureste`to sleep light a dosi bani/ marfuri`salt away money/ stock, to a dospi piinea`raise bread, to a`do the trick, to a doua casa de la mine/ de aici`next door but one a doua lectura (pentru aprobarea principiilor generale)`second reading a doua strada pe dreapta`the second street on the right a dovedi, a face dovada (amer) (d. ceva)`go to show, to a dovedi ca are dreptate`to prove one's case a dovedi ca nu esti beat, mergind pe una sau intre doua linii trase cu creta`walk a chalk line/ a crack, to a dovedi contrariul spuselor cuiva`give smb. the lie (direct), to a dovedi falsitatea/ netemeinicia unei afirmatii`nail a lie (to the counter), to a dovedi fermitate/ hotarire`come out strong, to a dovedi grija si atentie exagerata fata de cineva`fuss over smb., to a dovedi o invinuire`make good a charge, to a dovedi tarie de caracter/ fermitate`stand/ stick to one's guns, to a dovedi vinovatia cuiva`brind a charge/crime home to smb., to a drege/ a indrepta lucrurile/ siuatia`mend matters, to (adresat, de obicei unui copil care a cazut) copacel !`pick up the pieces ! adresati-va altcuiva`shoe is on the other foot, the adresati-va/ a se adresa aici`inquire within (adresat unei persoane cufundate in ginduri) la ce te gindesti ? ce stai pe ginduri ?`penny for your thoughts !, a a dresa un ciine sa faca figuri`to teach a dog tricks a driscui, a uniformiza, a unifica`make even, to a dubla un rol (intr-o piesa)`double a part, to a duca vorba, a raspindi stiri`hawk gossip/news about, to a duce acelasi fel de viata ca inainte`go on the same old way, to a duce/ cara apa cu ciurul`drop a bucket into an empty well, to a duce ceva la bun sfirsit`drive the nail home, to a duce ceva la bun sfirsit/ pina la capat`to carry/ to see smth. through a duce ceva la bun sfirsit`work the ropes, to a duce ceva la capat cu multa dibacie`play one's cards well, to a duce ceva pina la capat`go through with it, to a duce copiii la plimbare`to go walks with children a duce cu presul/ zaharelul/ vorba, a pacali`to lead up the garden (path) a duce cu vorba pe cineva`put smb. off with fine promises/ words, to a duce de nas pe cineva, a trage pe sfoara`get/have the better of smb., to ->) a duce de nas pe cineva`take a advantage of smb., to a duce greul muncii`cop the crow, to a duce la altar, a se insura cu`to lead to the altar a duce la bun sfirsit`bring to a successful conclusion, to a duce la bun sfirsit`drive home (to), to a duce la ruina, a ruina, a distruge, a darapana`to bring to ruin a duce la streang/ spinzuratoare`bring to the ladder, to a duce la un dezastru/ un esec`spell disaster/ failure, to a duce lipsa (de ceva)`go short (of smth.), to a duce lucrurile/ a merge pina la capat`to go the whole length hog a duce lucrurile pina la capat, a merge pina in pinzele albe`to go the whole hog a duce lucrurile pina la capat`go the whole figure/hog, to a duce o politica de pace`to pursue the policy of peace a duce o politica duplicitara`be on both sides of a fence, to a duce o viata aspra`live rough, to a duce o viata aspra`to live rough a duce o viata cinstita, a merge pe drumul cel drept`go straight, to a duce o viata cinstita`keep on the course, to a duce o viata de/ a ramine burlac/ holtei`keep bach, keep bachelor's hall, to a duce o viata de che`to be on the town a duce o viata de ciine, a fi vesnic hartuit`to lead a dog's life a duce o viata de ciine`lead a dog's life, to a duce o viata de mizerie`live close to one's belly, to a duce o viata de noapte`to fly with the owl a duce o viata de parazit/ trintor (pe spinarea altuia)`eat one's head off, to a duce o viata de petreceri`be on the tiles, to a duce o viata de placeri/ frivola/ destrabalata`live fast, to a duce o viata de placeri/ petreceri/ frivola/ mondena`live it up, to a duce o viata de risipa`to go on the racket a duce o viata desfrinata/ destrabalata`lead a bad life, to a duce o viata destrabalata`to go/ to hit the pace a duce o viata de studiu, a studia intens`to lead/ to live a studious life a duce o viata dezordonata/ desfrinata`shake a free/ loose leg, to a duce o viata dezordonata/ frivola/ de placeri`lead a fast/ gay life, to a duce o viata dubla`lead a jeckyll and hyde existence, to a duce o viata fara griji`to live a secure life a duce o viata foarte dezordonata`be on the racket, to a duce o viata imbelsugata/ luxoasa`keep good state, to a duce o viata imorala`turn loose, to a duce o viata modesta`live in a small way, to a duce o viata mondena`live in the world, to a duce o viata mondena (prin ext.)`go into society, to a duce o viata neregulata/ dezordonata (in privinta somnului)`to keep inordinate hours a duce o viata regulata/ cuminte`to lead a regular life a duce o viata regulata`keep regular hours, to a duce o viata retrasa, a nu atrage atentia asupra sa`fly low, to a duce o viata retrasa`be out of the swim, to a duce o viata usuratica/ frivola/ < destrabalata`to live fast a duce o viata vegetativa`become a mere vegetable, to a duce paharul la gura, a bea`kiss the cup, to a duce paharul la gura`to put the glass to one's lips a duce pe cineva cu masina (la plimbare)`take smb. form a ride a duce pe cineva cu miia/ presula`swing it on smb., to a duce pe cineva cu presul/ de nas`lead smb. up the garden(-path), to a duce pe cineva (cu presul)`out-fox/ out-jockey smb., to a duce pe cineva cu zaharelul pina face ceva`to trepan smb. into doing smth. a duce pe cineva de nas, a face pe cineva sa joace dupa cum ii cinti`to lead smb. by the nose a duce pe cineva de nas, a-si ride/ a-si bate joc de cineva`to have smb. on a string a duce pe cineva (de nas/ cu presul)`get a beat on smb., to a duce pe cineva`have smb. on toast, to a duce pe cineva in ispita`lead smb. into temptation, to a duce pe cineva`play/ tip the traveller, to ->) a duce pe cineva`put it across smb., to a duce pe cineva`put up a job on smb., to a duce/ plimba pe cineva pe umeri`give smb. a ride on one's shoulders, to a duce prost/ mizerabil`to have a thin/ terrible time of it a duce/ purta pe cineva de nas`lead smb. by the nose, to a duce/ suporta greul (luptei, muncii..)`bear the brunt (of smth.), to a duce/ sustine lupta pentru o cauza dreapta`stand up for a just cause, to ->) a duce/ tine trena`set the pace, to a duce (tot) greul, a face partea cea mai grea`to ply the labouring oar a duce (tot) greul`have/ply/pull/take the labouring oar, to a duce tot greul in spinare, a purta intreaga raspundere`carry/hold the baby, to a duce tot greul`to get the worst of it a duce tratative cu cineva pentru ceva`to be in treaty with smb. for smth. a duce tratative`to conduct negotiations a duce/ trimite/ da drumul (unui animal) la pasunat`put/ send/ turn out to grass, to a duce un copil la culcare, a culca un copil`to put a child to bed a duce (un lucru) la bun sfirsit`bring it off, to a duce/ urma o politica`pursue a policy, to a duce vasele/ farfuriile murdare la bucatarie`clear the dishes away, to a duce viata de boem`go bohemian, to a dudui trecind prin etc.`thunder across/ along/ through a bridge/ a tunnel, etc., to adu-l incoace`bring it round aduna cu firu, ca sa ai cu gramada`light gains make heavy purses adunarea generala onu`the un(o) general assembly a dura, a se mentine un timp`run for a time/ while, to a durea in suflet/ inima`to sting/ to cut to the quick a dus treaba la bun sfirsit, nu s-a lasat pina cind nu a rezolvat problema`he was it through (adv.) ca prin ceata, nedeslusit`in a fog (adv.) (care vine etc.) de la serviciu/ slujba`off duty (adv.) cu mult (timp) inainte, de mult (timp)`long before (adv.) dincolo de mare, peste mare, peste mari`beyond/ over the sea(s) (adv.) din rasputeri`flat out (adv.) direct, drept deodata`slick as a whistle, (as) adverb de mod`adverb of manner adversarii sint egali, scorul este egal`honors are even (adv., fig.) pe cai neumblate/ nebatatorite`out of the common/ general/ usual road/ run (adv., fig.) vezi half-cock i.`at half-cock (adv.) foarte, cu totul, profund, (in mod) sin`right-down (adv.) in fata`in front (adv.) in mod cert/ sigur, desigur`sure enough (adv.) in vechime, altadata, odinioara, de demult`of old (adv.) in voie/ tihna, pe indelete`at leisure (adv.) in vremuri(le) de demult, cf. e mult de atunci`of yore (adv.) la fel de bine ca si`the man was kind as well as honest (adv.) mult (mai bine etc.)`a good/ a great deal (of) (adv.) pe pamint, sub soare, in lume`under the sun (adv.) util, eficace, folositor`to some purpose (adv.) vreme indelungata (dupa aceea), timp indelungat/ mult timp (dupa aceea)`long after a echilibra situatia/ lucrurile/ echipele, etc`eve up matters/things/the teams, etc, to a echipa, a inzestra`fit up (with), to a echipa/ imbraca pe cineva`rig smb. out, to a echipa (un vapor, o expeditie)`fit out, to a eclipsa complet/ a pun`kick smb.'s hind-sight out/ the hind-sight off smb.m to a eclipsa/ intrece/ pune in umbra pe cineva`take the shine out of/ off smb., to a eclipsa pe ceilalti`run away with the show, to a eclipsa pe ceilalti`top the bill, to a eclipsa pe cineva`cast smb. into the shade, to a eclipsa/ pune/ lasa total in umbra pe cineva`cut smb. out of all feather, to a economisi munca/ forta de munca`save labour, to a economisi timpul`save time, to a efectua, a realiza, a pune in aplicare (instructiuni etc.)`to carry/ to bring into effect a efectua un raid asupra`make a raid on/ upon, to a egala/ a se compara/ masura cu cineva intr-o directie (indeminare, talent etc.)`touch smb. for/ in smth., to a egala scorul/ rezultatul`even up the score, to a elabora/ nascoci (un plan etc.), a pune ceva la cale`think smth. out/ up to a electrocuta, a curenta`fry up, to a elibera/ da drumul/ a pune in libertate pe cautiune`let out on bail, to a elibera, (f. ->) a da drumul`set at large/ at liberty/ free, to a elibera (pe cineva, ceva)`free from, to a elibera pe cineva dintr-o functie pe motiv de sanatate`invalid smb. out of a jo, to a elibera pe cineva pe cautiune`bail out, to a elimina, a indeparta`freeze out, to a elimina o neintelegere/ divergenta prin discutie`thresh a problem out, to a elimina pe cineva/ rolul cuiva dintr-un scenariu/ o piesa pentru televiziune, facind personajul`write a part/ smb. out of a script/ a t.v. play, to a elimina/ scoate pe cineva (dintr-un club, dintr-o societate)`take smb.'s name off the books, to a elimina (un jucator) de pe teren`send off the field, to a emite judecati asupra altora`sit in judgement, to a emite o citatie impotriva cuiva`take out a summons against smb., to a emite o ipoteza asupra/ in privinta (unui lucru)`make a guess (at smth.), to a emite o ordonanta de neurmarire, a anula un mandat de urmarire`to throw out a bill a emotiona/ electriza/ zgudui/ misca adinc pe cineva`give smb. a thrill, to a enerva/ a irita pe cineva`to set smb's teeth on edge a enerva/ irita pe cineva la culme`send smb. up the wall, to a enerva/ plictisi pe cineva (prin prezenta/ vorba etc.)`ruffle smb.'s features, to a enerva/ plictisi/ sicii pe cineva`play smb. up, to a entuziasma/ insufleti pe ascultatori/ alegatori`turn listeners/ voters on, to a entuziasma pe cineva la culme`carry smb. off his feet, to a entuziasma (sau) a extazia pe cineva`to carry smb. off his feet a epata/ uimi (prin luxul pe care il etaleaza)`make a splash, to a epuiza pe cineva de prea mult umblet`to walk smb. off his legs a epuiza pe cineva (d. un efort)`do smb. up, to a epuiza pe cineva`finish off smb., to a epuiza toate resursele`get down to bedrock, to a epuiza toate resursele/ posibilitatile`scrape the barrel, to a ermetiza`make tight, to a eroda malul (d. mare)`eat away at the coast, to aerodrom, aeroport`flying field a esalona platile in transe egale`even out payments, to a esalona platile`space out payments, to a escroca pe cineva`juggle smb. out of his money, to a estompa culori`shade away/ off colours, to a estompa`to tint by dabbing with rubbers a esua, a cadea, a suferi un esec`to go under a esua, a suferi un esec/ fiasco`bring one's eggs/goods/pigs/hogs/wrong market, to a esua, a suferi un esec/ fiasco`come home by the weeping cross, to a esua complet`make a shambles of the task, to a esua (d. o afacere)`go flop, to a esua in mod lamentabil`fall flat on one's face, to a esua (mar)`hit the beach, to a esua (pe un banc de nisip sau pe o stinca)`take the bottom, to a etala, a afisa`cut a dash/shine, to a/ e trecut de cincizeci (de ani)`he will never see 50 again a evacua aburul`let off steam, to a evacua sala`clear the court, to a evacua un chirias`turn out a tenant/ lodger, to a evada`make one's escape, to a evalua la`assess at, to a evalua/ pretui pe cineva`put a price/ value/ valuation on smth., to a evidentia/ scoate in evidenta/ relief/ a sublinia o idee principala/ o chestiune/ un argu-`make a point, to a evita, a ocoli (cu ac.), a se feri de`to fight shy of a evita, a ocoli (o conversatie neplacuta etc.)`to steer clear of a evita/ a se feri de o lovitura/ o senzatie neplacuta`ward off a blow/ an unpleasant feeling, to a evita/ (f. ->) a se codi sa faca ceva`shrink from doing smth., to a evita greseala cea mai grava posibila`err on the right side, to a evita/ ocoli chestiunea`keep off the subject, to a evita/ ocoli cu grija`give a wide berth, to a evita/ ocoli cu grija`keep a wide berth of, to a evita/ ocoli o intrebare (delicata)`parry a question, to a evita/ ocoli pe cineva, a fugi de cineva`give smb. the jink, to a evita/ ocoli pe cineva`give smb. a wide berth, to a evita pe cineva, a-l tine la distanta`fend off smb., to a evita pericolul/ primejdia`keep out of harm's way, to a evita publicitatea/ reclama`lie perdu, to a evita riscurile`to play for safety a evita riscurile (unui joc)`play for safety, to a evita sa apara in lume/ public/ sa devina obiectul aten`keep one's head down, to a evita sa supere pe/ sa se puna rau cu cineva`keep on the right side smb., to a evita un efort mai mare efort`save labour, to a evita un ocol, a o lua pe drumul cel mai scurt`cut off a corner, to a evita un om/ lucru`sheer away from/ off smb./ smth., to a evita un raspuns clar`um and aha, to a evoca cuiva un lucru`to remind smb. of smth. a evoca/ trezi amintirea unui lucru/ fapt`tell of smth., to a exagera, a merge/ ajunge prea departe`come it strong, to a exagera/ a se intrece cu lauda`lay it on (thick/ with a trowel), to a exagera, a spune povesti vinatoresti`to talk through one's hat/ through (the back of) one's neck a exagera, a umfla/ a ingrosa lucrurile`pile it on (thick), to a exagera, a umfla lucrurile`pitch it strong/ high, to a exagera, (f. ->) a umbla cu iordane`talk through/ out of one's hat, to a exagera importanta unui lucru`make too much of smth., to a exagera in favoarea cauzei sale`overstate one's case, to a exagera/ inflori o poveste`stick it on, to a exagera (infrumusetind lucrurile)`turn geese into swans, to a exagera`make a meal of it, to a exagera manifestarea unor sentimente`put it on, to a exagera peste masura, a sari peste cal`to lay (it) on with a trowel a exagera peste masura`lay on the colours too thickly, to a exagera`strain the truth, to a exagera`to strain/ to stretch the truth a examina, a cintari`put to the issue, to a examina amanuntit o chestiune`sift a matter to the bottom, to a examina/ cerceta ceva cu mare atentie`give smth. a good/thorough going over, to a examina/ cerceta ceva cu mare atentie si a repara`give smth. a good/thorough going over, to a examina/ cerceta toate posibilitatile/ caile`explore every avenue, to a examina/ cintari din ochi pe cineva`take smb.'s measure, to a examina (la fata locului) o stare de lucruri`spy out the land, to a examina lucrurile superficial`scratch the surface of things, to a examina pe cineva din cap pina in picioare`give smb. a careful/good/thorough going over, to a examina si alege ceva cu grija (inlaturind ce nu e utilizabil)`pick smth. over, to a examina/ supune pe cineva unor teste`put smb. through it, to a examina toate posibilitatile oferite`go through the (whole) card, to a examina/ trece in revista sansele/ posibilitatile de reusita/ atuurile de care dispune`count one's cards, to a exaspera pe cineva`take the heart out of smb., to a exclude dintr-o demnitate/ functie`vote out/ out of office, to a exclude/ elimina ceva (un factor, o posibilitate)`rule smth., out to a exclude/ nu lua in seama ceva`shut the door upon smth., to a executa/ face un luping`loop the loop, to a executa (un condamnat la moarte)`put to execution, to a exercita o meserie/ profesie`to carry on/ to drive/ to follow/ to ply a trade a exercita presiune asupra cuiva`to bring pressure to bear upon smb., to put pressure on/ upon smb. a exercita presiuni asupra cuiva profitind de un moment de slabiciune`catch smb. at/on the rebound, to a exercita presiuni/ influenta a`bring to bear (on), to a exercita presiuni (punind in miscare toate mijloacele)`apply the screw (s), to a exista`be in being/existence, to a exmatricula/ elimina un student (dintr-o universitate engleza)`send a student down, to a expedia/ da afara pe cineva (cu catel si cu purcel)`pack smb. off bag and baggage, to a expedia pe cineva`see smb. off the premises, to a expedia (rapid) pe cineva`pack smb. off, to a expedia/ trimite pe cineva pe lumea cealalta`make an end of smb., to a experimenta, a fi martorul`be in for, to a experimenta/ incerca sa pui in practica un plan`try out a machine/ a plan, to a explica legea`lay down the law a explica un lucru cuiva`spell smth. out for smb., to a exploata ceva`make capital (out) of smth., to a exploata inteligenta cuiva`suck smb.'s brains, to a exploata/ jefui pe cineva mai slab`steal a candy from a baby, to a exploata o situatie la maximum`play one's hand for all it is worth/ for all there's in it, to a exploata (un succes, victorie)`follow up, to a exploda, a izbucni, a se aprinde`go off like a rocket/a roman candle, to a exploda ca o bomba, a avea efectul unei bombe`go down like a bomb, to a exprima, a rosti`to give tongue to a exprima ceva cu voce tare`give tongue to smth., to a exprima multumiri/ a multumi (cuiva pentru ceva)`to give/ to express/ to offer thanks (to smb. for smth.) a exprima o parere (sau) a da un ordin pe un ton poruncitor`to lay down the law a exprima plastic`to turn a phrase a exprima prin cuvinte`to put into words a exprima sentimente (sau) intentii (de aprobare etc.)`to make noieses a exprima un lucru, a da glas unui lucru`give voice to smth., to a expune marfuri in vitrina`show goods in the window, to a expune/ prezenta cuiva ceva`give (smb.) an account of smth., to a expune un tablou`show a picture, to a extrage/ intelege esentialul/ miezul dintr-o carte/ o piesa de teatru`take the guts out of a book/ a play, to a ezita/ sovai in fata unei dificultati`stop to look at a fence, to a ezita/ sovai intre doua pareri`halt between two opinions, to a face/ a aprinde focul`to make a fire a face/ a batatori o poteca peste cimp`to wear a path across the field a face abstractie de interesele sale`sink oneself/ one's interests, to a face abstractie de (propriile dorinte, pareri, prejuducii)`clear one's mind of, to a face abstractie de propriile sale sentimente/ interese`set aside one's own feelings/ interests, to a face abuz de ceva`to indulge freely in smth. a face abuz de influenta, putere etc.`to pull rank a face/ a comite o greseala`lay an egg, to a face/ a croi poteca`to beat path a face act de autoritate`carry things with a high hand, to a face act de autoritate/ forta`carry it with a high hand, to a face act de prezenta`make an appearance, to a face act de prezenta`show the flag, to a face act/ uz de autoritate`crack the whip, to a face/ a determina prin lingusiri pe cineva sa faca ceva`to wheedle smb. into doing smth. a face/ adresa un compliment`pay a compliment, to a face afaceri cu cineva (o firma comerciala)`do business with smb., to a face afaceri manoase`make money hand over fist, to a face afaceri necinstite cu`to play footsie with a face afaceri proaste`sell one's heus on a rainy day, to a face afaceri strasnice/ grozave, a-i merge struna afacerile/ negotul/ treburile, a avea dever`to do a roaring business/ trade a face afirmatii necontrolate/ nesabuite`to make wild statements a face/ a incheia o asigurare, a se asigura`to take out an insurance policy a face/ a intinde un pod peste un riu`to throw a bridge over/ across a river a face/ a introduce apel`to interpose appeal a face alpinism/ ascensiuni`go mountain-climbing, to a face alta alegere, a alege a doua sau a treia oara`go down the line, to a face aluatul sa creasca`raise bread, to a face aluzii la cineva, a se ref`talk at a person, to a face aluzii ofensatoare`to indulge in personalitics a face/ a merge jumatate`go fifty-fifty with smb., to a face/ a merge pe din doua cu cineva`to go fifty-fifty with smb. a face amor/ dragoste, a avea raporturi sexuale`to make love a face anticamera, a astepta foarte mult`to cool one's heels a face anticamera, - a pierde vremea asteptind`to kick one's heels a face anticamera`cool one's heels, to a face anticamera`kick one's heels, to a face anticamera la cineva`dance attendance (on smb.), to a face antrenament la canotaj (in sala)`row dry, to a face apel la/ a se lasa la mila cuiva`throw oneself on the mercy of smb., to a face apel la`call into requisition, to a face apel la orgoliul/ sentimentul de rusine al cui`shame smb. into/ out of doing smth., to a face apel la toti prietenii`drum up one's friends, to a face apelul`to call the roll a face aport (d. un ciine)`fetch and carry, to a face/ a pregati focul`to lay a fire a face/ a prinde seu, a prinde cheag, a se chivernisi`to make a/ one's pile a face/ arde scrum`burn to a cinder/cinders/a crisp/ash, to a face/ a recurge la razboi, a se angaja intr-un razboi`go to war, to a face/ a se baga in datorii`get/go/run into debt, to a face/ a se ocupa de ceva (in mod) regulat`make a regular thing of smth., to a face/ a se tine de nebunii/ nazbitii/ dracii`cut didoes, to a face autostop, a merge/ a calatori cu autostopul`to thumb a ride/ lift a face autostop`thumb a lift/ a ride to a face avansuri/ curte cuiva`make advances to smb., to a face/ avea un atac/ o criza`throw a fit, to a face avere`make a fortune, to a face baie`have/take a bath, to a face baloane de sapun`blow bubbles, to a face baloane de sapun`to blow soaps a face bani muncind`run up from a shoestring, to a face bascalie de cineva`give smb. the raspberry, to a face bascalie de cineva`take the mickey out of smb., to a face bazele cuiva`to kiss one's hand to smb. a face bezele cuiva`to throw smb. a kiss a face bilantul (cu gen.), a aprecia critic (cu ac.)`to take stock of a face bine/ a reface/ a insanatosi pe cineva`to set smb. right a face bine ceva/ o treaba buna/ frumoasa, a reusi ceva`make a fine/ good job of smth., to a face bine la examen`to do well in one's exam a face blatul pe un marfar (amer)`hit the rods, to a face bum/ poc/ trosc`go bang, to a face cabotaj`range the coast, to a face (ca) ceva (sa fie) inutil/ de prisos`dispense with smth., to a face ca ceva sa fie lipsit de (orice) sens/ valoare/ sa-si piarda sensul/ valoarea`make nonsense of smth., to a face (ca) ceva (sa fie) si mai semnificativ/ important`lend significance to smth., to a face calambururi/ jocuri de cuvinte`play on/ upon words, to a face calea intoarsa`to take the back trail a face cale intoarsa, a lua drumul inapoi`to retrace one's steps a face cale intoarsa`tread back one's steps, to a face campanie pentru/ contra ceva`crusade for/against smth., to a face ca naiba/ dracul (parul, hainele etc.), - a ravasi, a strica`to play the devil with a face ca/ pe, a imita`make like, to a face cariera, a ajunge cineva/ un nume, a avea o cariera ascendenta, a cunoste o frumoasa`to rise in one's career a face cariera, a se ridica`go up in the world, to a face cariera, a urca treptele ierarhiei sociale`climb up the ladder, to a face cariera`be on the make, to a face cariera`come up in the world, to a face casatoria civila`to get married before the registrar a face ca treaba sa mearga struna/ sa zbirniie`make things hum, to a face ca un lucru neplacut sa fie mai usor acceptat`sugar/ sugar-coat the pill, to a face cauza comuna cu cineva`make common cause with smb., to a face caz de rudele sale`call cousins, to a face cea mai grea parte dintr-o munca`have/ply/pull/take the labouring oar, to a face (ceea) ce face toata lumea, a se lasa dus de val`follow the crowd, to a face ceea ce fac si altii`swim with the stream/ the tide, to a face ceea ce se cuvine`to do the handsome thing a face ceea ce trebuie la momentul potrivit/ dat`fill the time, to a face ce`make no bones about, to a face cercetari/ investigatii in privinta cuiva/ unui lucru`make inquiries about smb./ smth., to a face cercetari`make a search, to a face ceremonia/ petrecerea de inaugurare a unei cladiri mari (cu birouri)/ unui hotel etc.`top out a building/ an office block/ hotel, etc. a face cerere de concediu`put in for leave, to a face cerere in casatorie, a cere in casatorie/ mina`make an offer, to a face ceva (atunci) cind socoteste de cuviinta/ ii e mai comod/ are chef`do smth. in one's own good time, to a face ceva bucati, a rupe`to tear smth. to rags a face ceva bucati/ (f.->) zob`knock smth. to smash, to a face ceva ca sa fie/ ca sa zica ca a facut`go through the motions of doing smth., to a face ceva cu incetinitorul`drag one's feet/ heels, to a face ceva cu mai multa inima`put a jerk in it, to a face ceva cu mare chin/ truda`make heavy weather of smth., to a face ceva cum trebuie`to make a good job of it a face ceva cu placere/ cu draga inima`do smth. like a bird, to a face ceva cu schimbul/ pe rind`to take turns in/ at doing smth., to take it in turns to do smth. a face ceva cu usurinta/ fara efort`to take smth. in one's stride a face ceva cu usurinta/ fara mare effort`make light work of smth., to a face ceva de forma`make a pretence of doing smth., to a face ceva de mintuiala, a da rasol`give a lick and a promise, to a face ceva de novoie (sau) din necesitate`to do smth. necessity a face ceva deplasat/ de prost gust/ cu lipsa de tact`make smth. in bad taste, to a face ceva de unul singur/ fara ajutor`go it alone, to a face ceva de unul singur`plough a lonely furrow, to a face ceva fara a avea ce-ti trebuie/ materialul necesar`make a bricks without straw, to a face ceva fara a pierde timpul`lose no time in doing smth., to a face ceva in mod curent/ obisnuit`to do smth. as a regular thing a face ceva in stil mare`do things on the big figure, to a face ceva in stil mare`go it, to a face ceva mai convingator/ evident`give points to smth., to a face ceva mereu`keep on doing smth., to a face ceva nemaipomenit`to set the thames on fire a face ceva (numai) ca raspuns la o provocare/ chemare la intrecere`do smth. for a dare, to a face ceva pe ascuns/ pe furis/ in taina`dance in a net, to a face ceva pina la capat, a duce ceva pina la bun sfirsit, a nu se opri la mijlocul drumului`to go whole hog, the a face ceva praf/ mici farime`rub smth. down to powder, to a face ceva prost/ de mintuiala/ ca un cirpaci, a lucra ca un cirpaci la ceva`make a pig's ear (out) of smth., to a face ceva prost`make a bad job of smth., to a face ceva (sa devina) clar/ evident`make smth. manifest, to a face ceva sa functioneze/ sa mearga (asa/ in acest fel)`make him/ it tick, to a face ceva spontan/ fara a fi solicitat`to do smth unrequested a face ceva temeinic/ pina la capat`go the whole figure/hog, to a face ceva/ treaba de mintuiala`cut corners, to a face ceva usor/ fara nici o dificultate/ truda/ batind din palme`do smth. like a bird, to a face ce vrea cu (un lucru care nu-i apartine), a dispune cum vrea de`to make free/ bold with a face ce vrea din/ cu cineva`mould smb. like wax, to a face ce vrea/ dupa capul sau`have one's own way, to a face cheltuieli/ a investi`to go to expenses a face cheltuieli`to go to expense a face cheta/ colecta`take the hat round, to a face cinema`be in pictures, to a face cinste, a trata pe toata lumea`to stand treat a face cinste (cu bautura)`stand a round of drinks, to a face cinste (cu dat.)`to do credit to a face cinste (intr-un bar de hotel..)`carry the mail, to a face cinste reputatiei sale`live up to one's reputation, to ->) a face cinste`stand one's hand/ sam/ treat, to ->) a face cinste`stand smb. a treat/ drink, to a face cintarul/ balanta sa se incline`to tip the scale(s)/ balance/ beam a face/ cistiga bani frumosi/ frumusei/ a cistiga frumos/ frumusel de pe urma unui lucru`make a pretty penny out of smth., to a face colecta publica, a aduna bani de la altii (pentru un anumit scop)`pass the hat around, to a face coltul`to turn the corner a face comisioane, a fi trimis dupa treburi/ cumparaturi`run (on) errands, to a face complimente/ elogii cuiva`hand smb. a bouquet for, throw bouquets at smb., to a face/ concepe/ un plan cu/ dupa multa truda`hammer out a scheme, to a face concesii`bate an ace, to a face/ conduce menajul, a duce gospodaria, a conduce casa`keep house, to a face/ confectiona/ fabrica dupa specificatii/ descriere/ deviz/ dimensiunile cerute/`make to specification, to a face confidente/ marturisiri cuiva`take smb. into one's confidence, to a face contact cu pamintul`make earth, to ) a face contact`make contact, to a face contrabanda cu arme`run a arms, to a face/ convinge pe cineva sa vada lucrurile in acelasi mod (prin perseverenta verbala)`talk smb. over/ round (to one's way of thinking), to a face corectura`to correct the press a face corp comun cu`be one with smth., to a face credibil ceva`lend credit to smth., to a face critica de dragul criticii`carper will cavil at anything a face cuiva/ a ameninta pe cineva cu degetul`wag one's finger at smb., to a face cuiva avansuri`make approaches to smb., to a face cuiva capul calendar`knock smb. to fits, to a face cuiva cinste/ onoare, a onora pe cineva`do smb. proud, to a face cuiva complimente`throw bouquet at smb., to a face cuiva confidente/ marturisiri`unbosom oneself to smb., to a face cuiva cu ochiul`give smb. the glad eye, to a face cuiva cu ochiul`to wink at smb. a face cuiva de petrecanie`settle smb.'s hash for him, to a face cuiva fagaduieli desarte`put smb. off with fine promises/ words, to a face (cuiva) loc (sa treaca)`make room/ way (for smb.), to a face cuiva mizerii/ sicane, facindu-l sa paraseasca slujba/ serviciul`get/have smb. hounded out of a job, to a face cuiva mizerii/ zile fripte/ viata un infern/ amara/ imposibila`lead smb. a dog's/ a wretched life/ the devil of a life, t a face cuiva morala, (f.) a tine cuiva un logos`to give/ to read smb. a lecture a face cuiva morala`give smb. a lecture, to a face cuiva morala`read a sermon/ lesson to smb., to a face cuiva ochi dulci, a privi dragastos la cineva`to make eyes at smb. a face cuiva ochi dulci`cast sheep's eyes at smb., to a face (cuiva) ochi dulci`flutter one's eyelashes (at), to a face cuiva ochi dulci`shine up to smb., to a face cuiva o conc`run smb. close/ hard, to a face cuiva o demonstratie de ceva`give smb. a taste of smth. to a face cuiva o farsa`play a joke on smb., to a face cuiva o farsa`play a trick on smb., to a face cuiva o farsa`play on smb., to/ play sharp on smb., to a face cuiva o favoare`to do smb. a kindness a face cuiva o figura urita`serve smb. a dirty trick, to ->) a face cuiva o magarie`play the jack with smb., to a face cuiva o placere/ bucurie`give smb. a kick, to a face cuiva o primire calduroasa`to give smb. a warm welcome a face cuiva o primire cordiala/ calduroasa`give smb. the glad hand, to a face cuiva o primire glaciala`give/hand smb. the frozen mitt, to a face cuiva o radiografie pulmonara`give smb. a chest x-ray, to a face cuiva o reverenta`sweep smb. a curtsey, to a face cuiva o surpriza`spring a surprise on smb., to a face cuiva pielea de gaina/ gisca`to give smb. the goose flesh a face cuiva respiratie artificiala`give smb. artificial respiration, to a face cuiva semn cu capul`to give smb. a nod a face cuiva (semn) cu ochiul`tip smb. the wink, to a face cuiva semn pe ascuns, a face cuiva cu ochiul`to tip smb. the wink a face cuiva semn sa plece/ sa se dea la o parte`wave smb. away/ off, to a face cuiva serviciul de..`serve smb. the good turn of, to a face cuiva un cadou`to make smb. present a face (cuiva) un dus rece, a descuraja (pe cineva)`to turn out in the cold a face cuiva (unei femei) o propunere in casatorie`to offer one's hand to smb. a face cuiva un (mare) serviciu, a ajuta prieteneste pe cineva`to do smb. a (good) turn a face cuiva un prost serviciu`to do smb. a bad/ an ill turn a face cuiva un serviciu`give smb. change, to a face cuiva viata amara/ zile/ fripte`lead smb. a dance/ a merry/ a pretty dance/ quite a dance, to a face (cuiva) vint afara`walk spanish, to a face cuiva zile fripte, a otravi cuiva zilele`to lead smb. a dog's life a face cuiva zile fripte/ viata amara/ de nesuportat/ imposibila (intr-un loc)`make a place/ it too hot for smb., to a face cum crezi (ca e mai bine)/ (f. ->) cum te taie capul`use one's discretion, to a face cum i se spune/ ce i s-a spus`to do as one is told a face cum vrea/ pofteste/ dupa capul sau`have it (all) one's own way, to a face cunoscut, a populariza`put on the map, to a face cunoscut`make known, to a face cunostiinta cu cineva, a intra in relatii cu cineva`get next to smb., to a face cunostinta/ a stabili relatii cu cineva (de obicei din intimplare)`pick up with smb., to a face cunostinta cu ceva`shake hands with smth., to a face cunostinta cu cineva`make smb.'s acquaintance/ the acquaintance of sm b., to a face cunscut/ a raspindi ceva`noise smth. abroad, to a face cu ochiul cuiva`wink at smb./ smth., to a face cura de ape minerale`to take the waters a face curatenie generala`make a clean sweep of, to a face curatenie intr-o camera`do the room, to a face curat (intr-o camera)`do smth. out, to a face curte cuiva, a curta pe cineva`make love to smb., to a face curte cuiva, a face curte unei femei, a curta o femeie`to pay court to a face curte (cuiva)`pay court (to smb.), to a face curte cuiva`set up to smb., to a face curte (unei femei)`pay one's addresses/ attention (to a lady), to a face cvadratura cercului`to quadrate the circle a face datorii, a ramine dator`to run (a/ on) tick a face datorii`outrun/ overrun/ the constable, to a face datorii`run a score, to a face datorii`run into debt, to a face/ da un ospat`make a feast, to a face/ declara/ decreta proprietate publica/ obsteasca`give to the public/world, to a face/ declara greva, a intra in greva`go on strike, to a face/ declara greva`come out (on strike), to a face/ declara greva`down tools, to a face de garda in transee`to mount the trenches a face demersuri/ interventii`make representations, to a face demersurile necesare`go through the proper channels, to a face (de obicei ceva rau, o pozna, o isprava)`up to; be up to a face de ocara/ rusine`to put to shame a face/ depune/ inainta o plingere/ reclamatie impotriva cuiva`lodge a complaint against smb., to a face/ depune un juramint, a (se) jura`take the oath, to a face de ris, a expune batjocurii (publice) (in presa)`lay on the gridiron, to a face de ris/ risul lumii`make a laughing-stock of oneself, to a face de rusine/ de ris`put to shame, to a face/ determina pe cineva sa faca ceva`lead smb. to do smth., to a face de trei parale`bawl out, to a face dezordine/ hara-babura in ceva`make hay of smth., to a face din alb, negru (si invers)`call white black, to a face din alb negru`swear black is white, to a face din alb negru`turn white into black, to a face din ceva o/ a transforma ceva intr-o batjocura/ bataie de joc/ farsa/ parodie`make a mockery of smth., to a face (din ceva) o chestiune de stat`make a business of it, to a face din ceva ocupatie favorita`make a hobby of smth., to a face din ceva un caz/ o problema de constiinta`make smth. a matter of conscience, to a face din cineva un obiect de admiratie/ veneratie`put/ set smb. upon a pedestal, to a face din cineva victima unei inscenari`frame smb. up, to a face din noapte zi, a lucra noaptea`to turn night into day a face din noapte zi`turn night into day, to a face din nou datorii`to replunge into debt a face din nou/ inca o data`do smth. over, to a face din rau bine`make wrong right, to a face din tintar armasar`make a mountain out of a molehill, to a face din tintar armasar`to make a mountain out of a molehill a face distinctia intre bine si rau/ drept si nedrept`tell the good/ right from the bad/ wrong, to a face doua lucruri care se bat cap in cap`burn the candle at both ends, to a face dragoste/ amor`to roll in the hay a face dragoste/ a se iubi cu cineva`make love to smb., to a face dragoste (cu cineva)`have it away/off (with smb.), to a face dreptate, a imparti dreptatea`deal out justice, to a face dreptate cuiva`to do smb. right a face dupa capul sau (fig)`go one's own gait/gate, to a face dupa pofta inimii, a-si face cheful`get one's kicks, to a face dupa voia cuiva`to do the will of smb. a face echilibristica, a dansa pe sirma`to perform on the tight rope a face economie la mincare`tighten one's belt, to a face economie`tighten the purse-strings, to a face economii (la/ de ceva)`economize (on smth.), to a face economii ( < la singe)`to pinch and save/ scrape a face eficient un lucru`give teeth to smth., to a face eforturi, a se cazni`take pains, to a face eforturi exagerate/ disproportionate`waste powder and shot, to a face eforturi pentru a duce un lucru pina la capat`row the stroke home, to a face eforturi pentru a se mentine in sa`pull leather, to a face elogiul cuiva`speak smb.'s praises, to a face el treaba servitorului/ servitorilor`keep a dog and bark oneself, to a face exact ce trebuie pentru a multumi/ ajuta pe cineva`touch the spot, to a face exact ce vrea/ ce-i place`do one's (own) thing, to a face exces de zel`make a great show of zeal, to a face exces de zel`put butter on bacon, to a face exercitii (fizice), a face sport`to take exercises a face exercitii fizice`take exercise, to a face experienta pe`experiment on/upon, to a face experiente cu`experiment with, to a face extravagante, a face cheltuieli nesabuite`to indulge extravagance a face face pasiune pentru ceva`make a hobby of smth., to a face farime (sau) tandari`to knock/ to smash (in)to smithereens a face farmece cuiva`lay smb. under a spell, to a face farse/ nazbitii`play pranks, to a face fasoane, a se purta afectat`to put on airs and graces a face fasoane/ mofturi`be a little upon the fal-lal, to a face fasoane/ mofturi/ nazuri`make a to-do a face fasoane`put on airs and graces, to a face fata, a se descurca, a se mentine pe linia de plutire`to keep one's head above a face fata/ a se descurca cu bani putini`keep up an appearance with small means, to a face fata`brave it out, to a face fata cheltuielilor`meet one's/ the expenses, to a face fata cu curaj unei infringeri`play a losing game, to a face fata cu curaj (unei situatii)`put a bold face on smth., to a face fata (cu demnitate) unei situatii grele`crack hardy, to a face fata de unul singur`bear the brunt (of smth.), to a face fata (onorabil) unei situatii/ solicitari`rise to the challenge/ occasion, to a face fata situatiei, a fi la inaltimea situatiei`to rise to the occasion a face fata situatiei`carry it off (well), to a face fata unei situatii critice`meet an emergency, to a face febra (mare)`run a (high) temperature, to a face fericit pe cineva`make smb.'s day, to a face figura buna`make a good showing, to a face figura buna`put up a good show, to a face figura buna`to make a good show ->) a face foamea`tighten one's belt, to a face foarte cunoscut, a impune atentiei publice`bring into prominence, to a face/ forma o pereche cu ceva`make a pendant to smth., to a face furori, a fi ultimul strigat`to be (all) the vogue, to have a great vogue, to be in vogue a face furori, a stirni entuziasm`to create a furore a face furori`go down a bomb, to a face galagie/ git/ gura/ scandal/ tapaj din cauza/ in jurul unui lucru`make a pother about smth., to a face galagie/ git/ larma/ scandal/ tapaj/ tambalau/ taraboi/ zarva`kick up a fuss/ hullabaloo/ noise/ racket/ row/ rumpus/ shindy/ p shine/ stink, to a face galagie/ larma/ taraboi/ zarva`make a racket, to a face galagie/ larma/ zarva/ tapaj`make a din, to a face galagie/ scandal/ tapaj/ taraboi`kick up/ make/ raise a dust, to a face galagie/ scandal/ tapaj/ zgomot`make a disturbance, to a face galagie/ scandal/ taraboi`raise snakes, to a face galagie/ tapaj/ taraboi/ zarva`make a hullabaloo, to a face gestul de a se repezi la cineva cu o arma/ un baston/ un deget amenintator`thrust at smb. with smth., to a face gesturi largi cu bratele`saw the air, to a face ghem, a face mototol`to roll into a ball a face glume ieftine, a face bancuri prostesti`to grin through a horse collar a face gospodarie, a tine gospodaria`to keep house a face greata cuiva, a face sa i se intoarca stomacul pe dos cuiva`to turn smb's stomach a face greutati (cuiva)`make trouble (for smb.), to a face greva`hit the bricks, to a face greva`strike work, to a face grimase/ strimbaturi, a se strimba`make grimaces, to a face gunoi/ murdarie/ dezordine`make a litter, to a face gura/ scandal/ tapaj/ taraboi/ zarva (pentru ceva, in jurul unui lucru)`make a noise (about smth.), to a face gura/ taraboi pentru ceva, a face zarva in jurul unui lucru`to make a noise about smth. a face haz de necaz`grin and beat it, to a face haz de necaz`make the best of a bad bargain/ business/ job, to a face haz de necaz`to make the best of a bad job a face haz d`keep smiling, to a face iades cu cineva`to pull a merrythought with smb. a face iar focul`to re-lay the fire a face impresie (asupra cu`make an impression (on smb.), to a face impresie (buna)`ring the bell, to a face inceputul/ primii pasi`to break the ice a face incercarea/ experienta`make the trial, to a face incercarea/ proba unui lucru`make trial of smth., to a face incercari zadarnice de a impiedica ceva`throw straws against the wind, to a face/ incheia o afacere avantajoasa`pull off a good bargain, to a face/ incheia o tranzactie comerciala`wrap up smth. (a parcel/ a deal/ a programme), to a face incizie/ taietura intr-un copac pentru a scoate rasina`to tap a tree for resin a face inconjurul lumii, a strabate lumea`to travel round the world a face inconjurul`make a circuit of, to a face inofensiv`render innocuous, to a face insolatie`have a sunstroke, to a face instructii cu`whip into shape, to a face/ intra in greva foamei`go on (a) hunger, to a face joc dublu, a se pune bine cu ambele tabere/ si cu unii si cu altii`to hold/ run with the hare and hunt with the hounds a face joc dublu`play fast and loose, to a face joc dublu`play pendulum, to a face jocul cuiva`play into smb.'s hands, to a face/ juca cuiva o festa`run one's rig(s) upon smb., to a face jumate-jumate`to go halves a face la fel, a proceda in acelasi mod`to do the like a face/ lasa pe cineva sa astepte`keep smb. waiting, to a face lista, inventarul`take an account of smth., to a face loc (cu dat.)`to make place for a face loc pentru (sau cu dat.)`to make room for a face/ lua pe cineva partas/ asociat la ceva`cut smb. in, to a face lucrurile dupa capul lui`to go one's (own) way a face lucrurile pe jumatate`to do smth. by halves a face lucrurile sa mearga ca pe roate`to make things hum a face lumea sa birfeasca`set tongues wagging, to a face lumea sa rida`raise a laugh, to a face lumina asupra unui lucru`throw daylight upon smth., to a face lumina intr-o problema`turn light on/ upon smth., to a face lumina/ lampa mica`to turn the light low a face lumina mai mica`turn down the light/ the wireless, etc., to a face mai frumos decit a fost lasat de natura`improve on/upon nature, to a face mai intii ceea ce trebuie`to put first things first a face mai mult decit a promis`be better than one's word, to a face mai mult decit se cere sau se asteapta din partea cuiva`top one's part, to a face mare caz de, a se fali cu`proclaim from/ upon the house-tops, to a face mare caz de ceva, a face zarva in jurul unui lucru`to make a fuss about smth. a face (mare) caz de ceva`make a song and dance about/ over smth., to a face mare caz de ceva`make much account of smth., to a face mare caz de cineva, a se agita in jurul cuiva`to make a fuss of smb. a face (< mare) caz de generozitatea sa, a se lauda cu generozitatea sa`to make great display of generosity a face mare caz de`make great play with, to a face mare caz de succesele cuiva`gush over smb.'s successes, to a face mare caz/ parada`cut a dash/shine, to a face mare galagie/ scandal/ spume la gura`rant and rave, to a face mare/ mult caz de, a pune mare pret/ un mare accent pe, a acorda/ da (o) mare`make much of, to a face mare scandal`raise the roof, to a face mare taraboi/ tambalau`cut didoes, to a face mare taraboi`to make a great to-do a face mari reduceri de preturi`cut prices to the bone, to a face mart/ da gata pe cineva`be one too many for smb., to a face mart/ paf pe toti`bang the bush, to ->) a face mart pe cineva`make rings round smb., to a face marturisiri`make admissions, to a face masinatiuni/ intrigi politice`to play politics a face "mea culpa"`own up a mistake/ fault, to a face "mea culpa"`put on/ stand in white sheet, to a face menaj impreuna`set up house together, to a face mici farime/ (f. ->) harcea parcea pe cineva`pull/ tear smb. limb from limb, to a face (mici) farime/ tandari`knock (in) to smithereens, to a face mici farime`tear to pieces/ ribbons/ shreds/ tatters, to a face mici farime (un lucru), a dezmembra, a distruge`pick/ pull to pieces, to a face minuni, a fi/ avea un efect miraculos`work wonders, to a face minuni`to work marvels a face minuni`to work/ to do wonders a face miscare`take exercise, to a face/ modela un vas pe roata olarului`turn a bowl on a potter's wheel, to a face mofturi/ nazuri`to make a great to-do a face mofturi`pick and choose, to a face mult caz de`to make much matter of a face multe corecturi pe un spalt`paint a proof, to a face mult prea mare/ mult caz de ceva`make too much of smth., to a face mult tapaj/ zgomot/ multa zarva (in jurul unui lucru)/ mult caz (de ceva)`make much ado (about smth.), to a face munca bruta`carry coals, to a face munca de compilatie`work with scissors and paste, to a face munca de pionier`break (fresh/new) ground, to a face nazdravanii/ nazbitii/ bazaconii`play mad tricks, to a face nazuri la mincare`grumble about/over the food, to a face nebunii/ nazbitii`cut capers, to a face nebunii/ prostii de tinerete`sow one's wild oats, to a face negot (cu bumbac), a fi negustor/ comerciant (de bumbac)`to be in (the cotton) trade a face nota discordanta`sound/ strike a false note, to a face nota discordanta`strike the wrong note, to a face numai ceea ce este absolut necesar`stand on stepping stones, to a face numai cum vrea el/ dupa capul sau`have everything/it one's own way, to a face o actiune cu consecinte grave/ neprevazute`set a stone rolling, to a face (o adevarata) avere`make a bomb, to a face o afacere proasta, a vinde in pierdere`bring one's eggs/goods/pigs/hogs/wrong market, to a face o afacere rentabila`strike it rich, to a face o afacere/ un tirg (cu cineva)`make a deal (with smb.), to a face o afirmatie/ declaratie (la adresa cuiva)`make an allegation (against smb.), to a face o alegere judicioasa in politica`come down on the right side of the fence, to a face o aluzie/ o insinuare, a arunca o vorba`let drop/ fall a hint, to a face o ancheta (pentru a stabili cauza unei morti)`to hold an inquest (on a body) a face o anumita figura`set a countenance, to a face o apreciere pripita, netinind seama de anumiti factori`reckon/ count without one's host, to a face o baie (scurta, in mare etc.), a se arunca in apa`to have/ to take a dip, to go for a dip a face/ obliga pe cineva sa-si joace ultima carte/ sa adopte o solutie extrema`put smb. to his trumps, to a face/ obliga pe cineva sa-si tina promisiunea`pin smb. down to a promise, to a face/ obliga pe cineva sa-si tina promisiunea/ sa se tina de cuvint`nail smb. down to his promise, to ->) a face o boacana/ boroboata`lay an egg, to a face o boacana`come a howler, to a face o boacana/ de oaie`drop a brick/clanger, to a face obstructie`obstruct a bill, to a face o cabriola (pirueta in aer > balet) sau un "entrechat" (salt vertical cu forfecarea rapida a picioarelor)`cut a caper, to a face o calatorie/ ocolul pamintului`cast a girdle/round the earth/world, to a face o calatorie`to make a journey a face o captura bogata (de peste)`make a good haul, to a face o casatorie/ a se casatori din dragoste`make a love match, to a face o celebritate din cineva`make a lion of smb., to a face o cerere in casatorie`to pop the question a face o cerere/ petitie (pentru ceva)`make/ put in a claim (for smth.), to a face o cheta, a umbla cu pantahuza`to pass/ to send round the hat a face (o) cheta`make/ take (up) a collection, to a face o cheta/ subscriptie`make up a purse, to a face ochi dulci cuiva`make goo-goo eyes at smb., to a face ochii mari, a holba ochii, a deschide bine ochii`to open one's eyes wide a face ochii mari`open one's eyes, to a face ochii mari`to open one's eyes a a face ochii mari`to put on a long face a face o cladire una cu pamintul`lay a building level with the ground, to a face o concesie (intr-o discutie)`to yield a point a face o critica aspra/ severa (cu dat.), a se napusti asupra (cu gen.)`to make a dead set at a face o critica aspra/ severa cuiva`make a dead set at smb., to a face o cruce/ a scrie in calendar`mark with a white stone, to a face o cursa/ plimbare`go for a run, to a face o cuta/ un pliu (la o haina)`to take up/ to put/ to make a tuck a face o cuta/ un pliu la o rochie`make/ put in/ take up a tuck in a dress, to a face o dare de seama`render an account, to a face o dare de seama/ un raport asupra (cu gen.), a da cont de`to render an account of a face o datorie`run up a bill, to a face o datorie`to run up a score a face o declaratie sub juramint`swear an affidavit, to a face o declaratie`to make a statement a face o deductie, a deduce`make a deduction, to a face o demonstratie de (cur`make a display of, to a face o deosebita impresie`go over a bomb/big/well, to a face o derivatie dintr-un fir telefonic pentru a intercepta convorbiri`tap a telephone line/ wire, to a face o derivatie/ un cuplaj la telefon`to tap a telephone wire a face o descindere la/ o razie in`make a raid on/ upon, to a face o descindere/ perchezitie intr-o casa`search a house, to a face o descoperire importanta`to strike oil a face o descoperire`to make a discovery a face o diferenta/ o deosebire intre, a trata (in mod) diferit`to make a difference between a face o distinctie clara intre un lucru si altul`separate the sheep from the goats, to a face o exceptie (in favoarea cuiva)`to stretch/ to strain a point a face o excursie/ o calatorie`take a trip/ a journey, to a face o excursie/ un scurt voiaj/ o scurta calatorie de placere`make a trip, to a face o fapta buna fara a astepta rasplata`throw one's bread upon the water(s), to a face oficiul/ a-si indeplini indatoririle de gazda`officiate as host, to a face o figura buna`save one's face, to a face o figura foarte frumoasa (fig)`cut a brilliant/conspicuous figure, to a face (o) figura frumoasa`to put on a proud performance a face o figura proasta`make a poor showing, to a face o figura proasta`play a poor game, to a face o figura stralucita, a face furori/ senzatie`cut a dash/shine, to a face o figura stralucita`make a brilliant figure, to a face o fotografie/ (f. ->) poza`to take a photograph a face o frumoasa isprava/ treaba`make a pretty mess of it, to a face o gafa, a da cu batul in balta`crack the bell, to a face o gafa, a o scrinti`come a howler, to a face o gafa (enorma)/ greseala grosolana`make a bloomer/ blunder, to a face o gafa enorma`make a howler, to a face o gafa, (f.) a o zbirci`to put one's foot into it a face o gaura in economii`eat into one's savings, to a face o gluma pe socoteala cuiva`to make a joke about smb. a face o gluma pe socoteala cuiva`to play a joke on smb. a face o gluma`ro spring a joke a face o greseala, a gresi`to make a mistake a face o greseala din neatentie, nebagare de seama`make a slip, to a face o greseala in care cad si altii (mai buni)`sin in good company, to a face o greseala initiala`start off on the wrong foot, to a face o greseala`make a trip, to a face o greseala marunta`put a foot wrong, to a face o groaza de bani`make money hand over fist, to a face o groaza de bani`to make a killing a face (o) halta`to call a halt a face o impresie buna, a face figura buna`to cut a fine/ a good figure a face o impresie deosebita de la prima vedere`strike twelve all at once/ the first time, to a face o impresie frumoasa, o figura deosebita`cut a good/great figure, to a face o impresie proasta/ penibila`cut a little/poor/ridiculous/sorry figure, to a face o impresie proasta/ penibila`to cut a poor/ a sorry figure a face o incalcare/ o uzurpare a drepturilor lor`it was an entrenchment tipon their right a face o incercare, a incerca ceva`have a whack at smth., to a face o incercare (de a obtine ceva)`to have shy at smth. a face o incercare disperata`bite/guaw a file, to a face o incercare`make a venture, to a face o intindere musculara, a claca`to tear a muscle a face o intreaga poveste din ceva/ ca ceva sa para mai greu decit este`make hard work of smth., to a face o intreaga poveste din ceva`make a meal of it, to a face o lege/ ordonanta etc. eficace/ sa aiba eficacitate, a pune in aplicare o lege/ un regula-`to put teeth into a law/ regulation etc. a face o mare bucurie/ placere cuiva`make smb.'s day, to a face o (mare) gafa`make a (bad) break, to a face om din cineva`knock smb. into shape, to a face (o) mentiune despre cineva/ ceva`make mention of smb./ smth., to a face o mezalianta`marry below one's station/ beneath one, to a face o mica pauza`take breath, to a face o mica plimbare, a-si desmorti picioarele`to go for a trot a face o minune/ (vulg.) din rahat bici`make a bricks without straw, to a face o minuta a (unei tranzactii etc.)`make a minute of smth., to a face o miscare, a juca`make a move, to a face o miscare/ mutare`to make a move a face o munca/ a-si indeplini treptat o sarcina cu mai multa placere/ mai mult entuziasm`warm up to one's work/ task, to a face o munca de rutina`work in the traces, to a face o munca zadarnica`plough/ sow the sands, to a face o mutra dezgustata`fall a lip of contempt, to a face o mutra nevinovata`to assume a look of innocence a face o mutra nevinovata`to put on an innocent air a face o nedreptate cuiva, a fi nedrept cu cineva`to do smb. an injustice a face onorurile casei`to do the honors of the house a face o oferta pentru (ceva)`make a bid for, to a face o oferta pentru ceva`make a tender for smth., to a face o partida buna`make a good match, to a face o partida buna`marry a fortune, to a face o partida (cu cineva)`have a game (with smb.), to a face o pauza`knock off work, to a face o pauza`to make a pause a face o plecaciune adinca/ o temenea pina la pamint`make one's best bow, to a face o plecaciune demodata, tragind un picior inapoi (d. un barbat)`cast away a leg, to a face o plecaciune publicului`take a bow, to a face o plecaciune/ reverenta`scrape a bow/ leg, to a face o plimbare, a se plimba`to take a walk a face o plimbare calare`to take a riding a face o plimbare cu barca`go for a sail, to a face o plimbare cu masina/ bicicleta/ calare`go for a ride, to a face o plimbare cu masina`go for/have a drive, to a face o plimbare (cu trasura, cu masina)`to go for a drive a face o plimbare cu un vas (sau) o barca cu pinze`to go for a sail a face o plimbare (cu un vehicul)`take a spin, to a face o plimbare de proba (cu masina)`have a trial run (in a car), to a face o plimbare`go for a ramble, to a face o plimbare (pentru sanatate)`go for/take a constitutional, to a face o plimbare scurta, a se plimba putin`to have a short walk a face o plimbare`to have a walk a face o plimbare/ un tur/ citiva pasi`to take a turn a face o plimbare/ un tur (cu masina, bicicleta)`go for a spin, to a face o plingere impotriva cuiva`lay a charge against smb., to < a face o politica de compromis`sit on the fence/ hedge/ rail, to a face o porcarie/ un rasol din ceva`make a muck of smth., to a face o poveste intreaga din ceva`make a piece of work about smth., to a face opozitie`get one's back up, to a face opozitie/ intimpinare, a ridica o obiectie, a se opune`to ask for an injunction a face opozitie`stick on a horse, to a face opozitie`to offer resistance a face o presupunere absurda`to make a wild guess a face o presupunere, a emite o ipoteza, a incerca sa ghiceasca`to give/ to have/ to make a guess a face o presupunere cu privire la (ceva)`make a guess (at smth.), to a face o presupunere`venture a guess/ an opinion, to a face o prostie dupa alta`to tail one folly to another a face o prostie (sau) o gafa, a o face boacana`to do a silly thing a face o prostie`to do a stupid thing a face o punctie la plamin`tap a lung/ an abscess, to a face o ramarca`to pass a remark a face ordine, a restabili ordinea`set on/ upon the square, to a face ordine in problemele sale personale`set one's house in order, to a face ordine intr-o camera`to put a room in order a face ordine (intr-un dulap/ sertar)`do smth. out, to a face o recenzie a unei carti/ piese de teatru etc. (intr-un periodic)`write smth. up, to a face o reclama exagerata/ zgomotoasa`give a puff, to a face o reducere/ rabat la un articol`make an allowance on an article, to a face o referire/ a se referi la cineva/ ceva`make mention of smb./ smth., to a face o relatare, a descrie ceva`give (smb.) an account of smth., to a face o remarca in treacat (fara a-i da aparent multa importanta)`throw away a remark/ word, to a face o remarca/ observatie`offer a remark, to a face o remarca/ observatie pe seama/ la adresa sa`fit the cap on, to a face o reusita/ un succes din ceva`make a go of smth., to a face/ organiza o reuniune`make up a party, to a face o scena`make a scene, to a face o scena`to make a scene a face o scena`to put on an act a face o (scurta) plimbare`go for a stroll, to a face o scurta plmbare/ un tur/ citiva pasi`go for a turn, to a face o scurta vizita (oficiala)`give a call, to a face o selectie intr-o turma/ grup de oameni etc. eliminind pe cei slabi/ necorespunzatori`weed out a flock/ herd/ group, to a face o sfortare de moment/ un efort brusc (de scurta durata)`make a spurt, to a face o spartura (in vas)`to spring a leak a face o strimbatura`twist one's face/ mouth, to a face o sueta cu cineva, a schimba o vorba`have a chat (with smb.), to a face o sueta cu cineva`have a gossip with smb., to a face o treaba buna/ bine, a-i iesi/ reusi bine o treaba`make a good fist of a job, to a face o treaba de mintuiala/ de cirpaci`make a bad job of smth., to a face o treaba importanta`hoe a big row, to a face o treaba placuta/ usoara`take it easy, to a face o treaba proasta/ prost`make a poor fist of a job, to a face o tumba, a se da peste cap`to turn a somersault a face o tumba`go head over heels, to a face oua rascoapte, a fierbe ouale tari`to boil the eggs hard ->) a face o varza din ceva`make a pig's ear (out) of smth., to a face o virtute din necesitate, a transforma necesitatea in virtute`make a virtue of necessity, to a face o vizita armeneasca (d. un vizitator)`become a fizture, to ->) a face o vizita armeneasca`outstay one's welcome, to a face o vizita (cuiva)`make a call (on smb.), to a face o vizita`pay a call/ a visit, to a face pace`sheathe the sword, to a face pace`to bury the tomahawk a face parada`come out strong, to a face parada de/ a afisa/ a etala ceva`make a show of smth., to a face parada de (bogatie etc.)`make a display of, to a face parada de bogatie`make a splash, to a face parada de calitatile sale`make a parade of one's virtues, to a face parada de ceva`to make a parade o smth. a face parada de (emotie, durere etc.)`put it on, to a face parte din cler/ tagma preoteasca`wear the black cloth, to a face parte din comitet`to be on the committee a face parte din conducere`to be on the staff a face parte din personal, a fi incadrat, a fi unul din colaboratori`to be on the staff a face parte din suita/ trena cuiva`to be in smb's train a face parte dintr-un comitet/ un juriu etc.`sit on a committee/ jury, etc., to a face parte integranta din, a fi un component indispensabil (cu gen.)`to form an integral part of a face pasul cel mare`throw the great cast, to a face pasul hotaritor`take the plunge, to a face patul`to make the bed a face pe bufonul, mascariciul`bear the cap and bells, to a face pe bufonul`play the fool/ goat/ monkey, to a face pe bufonul`play the (hobby) horse, to a face pe cineva albie de porci/ de trei parale`give smb. a fit, to a face pe cineva albie de porci`heap curses on/upon smb., to a face (pe cineva) albie de porci`talk billingsgate, to a face pe cineva albie/ troaca de porci`cast dirt at smb., to a face pe cineva caraghios`play with smb.'s nose, to a face pe cineva/ ceva nevazut`whisk smb./ smth. away/ off, to a face pe cineva/ ceva zob/ mici farime`pound smb./ smth. to atoms/ pieces, to a face pe cineva cnocaut, a lasa pe cineva lat (la pamint)`knock smb. for a goal/ loop, to a face pe cineva cnocaut`knock smb. into the middle of next week, to a face pe cineva cu ou si cu otet, a trage un pardaf cuiva`to have smb. on the mat a face pe cineva de doua parale/ albie de porci`give it smb. hot (and strong), to a face pe cineva de doua parale`tick smb. off, to a face pe cineva de ris/ rusine`point the finger of scorn st smb., to a face pe cineva de ris(ul lumii)`to make a fool of smb. a face pe cineva de risul lumii`to make a monkey (out) of smb. a face pe cineva de trei parale/ cu ou si cu otet/ albie de porci`jump all over smb., to ->) a face pe cineva de trei parale/ cu ou si cu otet`put smb. into a huff, to ->) a face pe cineva de trei parale`talk to smb. like a dutch uncle, to a face pe cineva de trei parale`walk into smb., to a face (pe cineva) fericit sau nenorocit`make or break/ mar, to a face pe cineva gelos`make smb.'s nose smell, to a face pe cineva inofensiv, a avea pe cineva in puterea sa`get the whip-hand of smb., to a face pe cineva inofensiv`draw smb.'s teeth, to a face pe cineva inofensiv`fix smb., to a face pe cineva partas la ceva`let smb. in on smth., to a face pe cineva partas la (un) secret`let smb. into a/ the secret, to a face pe cineva (pe profesorul sever, tatal autoritar, etc.)`come smb., to ->) a face pe cineva piftie/ chisalita`settle smb.'s hash for him, to a face pe cineva placut/ a-l preze`tell for smb./ in smb.'s favour/ with the people to a face pe cineva praf, a lasa pe cineva cu gura cascata`to make smb. sit up a face pe cineva ridicol/ de risul lumii`raise/ turn the laugh against smb., to a face (pe cineva) sa actioneze (cu hotarire) sa se decida`bring (smb.) up to (the) scratch, to a face pe cineva sa actioneze/ sa procedeze/ sa se comporte astfel`make him/ it tick, to a face pe cineva sa alerge de colo`keep smb. on the hop, to a face pe cineva sa ameteasca`make smb.'s head go round/ spin, to a face pe cineva sa astepte zadarnic (la o intilnire)`stand smb. up, to a face pe cineva sa cada in alegeri`row smb. up salt river, to a face pe cineva sa cada in extaz`to send smb. into a trance a face pe cineva sa caute/ sa umble degeaba (dupa un lucru care nu poate fi gasit)`send smb. on a fool's errand, to a face pe cineva sa cheltuiasca/ piarda bani`run smb. into expenses/ losses, to a face pe cineva sa comita o eroare (de calcul)`throw a man out, to a face pe cineva sa cunoasca adevarul`set smb. right, to a face pe cineva sa dea inapoi`roll smb. back, to a face pe cineva sa deschida gura`make smb. find his tongue, to a face pe cineva sa devina serios/ sa priveasca lucrurile cu gravitatea necesara/ sa nu mai`take the smile off smb.'s face, to a face pe cineva sa faca ceva, speriindu-l`to frighten smb. into doing smth. a face pe cineva sa fie nelinistit/ agitat/ febril`throw smb. into a fever, to a face pe cineva sa fie politicos, a face educatie cuiva`to teach smb. manners a face pe cineva sa gindeasca`start smb. thinking, to a face pe cineva sa iasa din carapacea in cares-a inchis`bring smb. out of his shell, to a face pe cineva sa-i intre ceva in cap`knock smth. into smb.'s head/ the head of smb., to a face pe cineva sa inteleaga ceva`lay smth. to smb.'s heart, to a face pe cineva sa inteleaga importanta unui lucru`impress on/upon smb. the importance of smth., to a face pe cineva sa inteleaga importanta unui lucru`impress smb.with the importance of smth., to a face pe cineva sa inteleaga/ vada clar (ceva)`bring home to smb., to a face pe cineva sa intirzie`keep smb. late, to a face pe cineva sa-i sara mustarul/ tandara`get/take a rise out of smb., to a face pe cineva sa i se urce singele la cap (fig)`get smb.'s blood up, to a face pe cineva sa ispaseasca un pacat (pe care nu l-a facut el)`visit a sin on smb., to a face pe cineva sa joace dupa cum ii cinta`lead smb. by the nose, to a face pe cineva sa-l cuprind`make smb.'s head go round/ spin, to a face pe cineva sa-l treaca fiorii/ sa i se increteasca pielea (pe el)`make smb.'s flesh crawl/ creep, to a face pe cineva sa-l treaca toate naduselile/ sa se caiasca`make smb. sweat for smth., to a face pe cineva sa-l treaca un fior/ fiori (de spaima) pe sira spinarii`send a chill/ chills/ shivers down/ up smb.'s spine, to a face pe cineva sa moara de curiozitate/ nerabdare`kill smb. by inches/ with suspense, to a face pe cineva sa munceasca intens/ cu perseverenta`bring smb.'s nose to the grindstone, to a face pe cineva sa nu faca ceva de frica`frighten smb. out of doing smth., to a face pe cineva sa nu mai creada/ vorbeasca prostii`take nonsense out of smb., to a face pe cineva sa nu zica nici pis/ creicneasca`bring smb. to his milk, to a face pe cineva sa para mult mai tinar`take years off smb., to a face pe cineva sa paraseasca (o preocupare, intentie, activitate etc.)`turn smb. aside/ away/ (from), to a face pe cineva sa piarda terenul de sub picioare`cut the grass/ground from under smb.'s feet, to a face pe cineva sa piarda urma`throw smb. off the scent/ track, to a face pe cineva sa plateasca de gelozie`make smb. green with jealousy, to a face pe cineva sa plateasca scump pentru ceva`make smb. smart for smth., to a face pe cineva sa plece cu coada intre picioare`send smb. off/ away with a flea in his ear, to a face pe cineva sa plece urgent/ sa-si ia talpasita`to send smb. packing a face pe cineva sa plinga`reduce smb. to tears, to a face pe cineva sa priveasca cu atentie`make smb. sit up (and take notice), to a face pe cineva sa reduca din pretul cerut`cut smb. down to (a price), to a face pe cineva sa renunte la ceva, de frica`frighten smb. away/off, to a face pe cineva sa renunte la/ sa se lase de un obicei rau/ o prietenie nociva etc.`wean smb. (away) from smth., to a face pe cineva sa respecte legile si convenientele sociale`keep smb. on the rails, to a face pe cineva sa rida cu lacrimi/ sa-i dea lacrimile de ris`make smb. cry with laughter, to a face pe cineva sa sara in sus de bucurie`bring smb. to his feet, to a face pe cineva sa schimbe placa`make smb. change his tune/ sing another tune, to a face pe cineva sa se conformeze regulamentului (vezi - be in line (with)) (come/fall into line)`bring smb. into line (with), to a face pe cineva sa se cutremure/ infioare/ sa-l treaca toti fiorii`give smb. the creeps, to a face pe cineva sa se demaste singur`call smb.'s bluff, to a face pe cineva sa se dezguste de ceva`put smb. out of conceit with smth., to a face pe cineva sa se intoarca/ sa recurga la un procedeu/ o atitudine anterioara`throw smb. back on/ upon smth., to a face pe cineva sa se opreasca brusc (din vorbire)`draw smb. up sharp/sharply, to a face pe cineva sa se poarte cum trebuie/ sa fie la inaltime`put smb. on his good behaviour, to a face pe cineva sa se potoleasca/ sa schimbe/ sa coboare tonul/ s-o lase domol/ mai`make smb. change his tune/ sing another tune, to a face pe cineva sa se prapadeasca/ sa moara de ris`to tickle smb. to death a face pe cineva sa se rasuceasca in mormint`make smb. turn (over) in his grave, to a face pe cineva sa se rusineze intorcindu-i raul cu binele`heap coals (of fire) on smb.'s head, to a face pe cineva sa se rusineze/ roseasca`put smb. to the blush, to a face pe cineva sa se simta bine/ la largul sau`set smb. at ease, to a face pe cineva sa se simta binevenit`make smb. welcome, to a face pe cineva sa se simta linistit/ bine/ la largul lui`put smb. at his ease, to a face pe cineva sa se simta mai batrin decit este sau crede ca este`put years on smb., to a face pe cineva sa se speteasca alergind, a pune pe cineva pe drumuri`to trot smb. off his legs a face pe cineva sa se "ude" de frica`frighten/ scare the pants off smb., to a face pe cineva sa-si aminteasca ceva`prompt smb.'s memory to smth., to a face pe cineva sa-si cunoasca lungul nasului`keep smb. in his place, to a face pe cineva sa-si cunoasca lungul nasului`take smb. down a butten-hole (lower), to a face pe cineva sa-si dea cartile pe fata`draw the badger, to a face pe cineva sa-si dea cuvintul de onoare ca nu face ceva`to put smb. on his honour not to do smth. a face pe cineva sa-si iasa din fire/ rabdari`get smb.'s back up, to a face pe cineva sa-si ispaseasca vina`put smb. to his purgation, to a face pe cineva sa-si piarda calmul, a scoate pe cineva din ale sale`to put smb. out of countenance a face pe cineva sa-si piarda calmul/ cumpatul/ siguranta`put smb. out of countenance, to a face pe cineva sa-si piarda calmul/ cumpatul/ stapinirea de sine`put smb. out of temper, to a face pe cineva sa-si piarda calmul/ siguranta/ stapinirea de sine`throw smb. off his balance, to a face pe cineva sa-si piarda echilibrul`knock smb. off his feet, to a face pe cineva sa-si uite gindurile (negre)/ grijile`take smb. out of himself, to a face pe cineva sa-si uite supararea`stroke smb. down, to a face (pe cineva) sa slabeasca/ sa piarda din greutate`take off weight, to a face pe cineva sa spuna un secret`pump a secret out of smb., to a face pe cineva sa stea la locul sau/ (f. -->) in banca sa`keep smb. in his place, to a face pe cineva sa stea la locul sau/ (f.->) in banca sa`keep smb. in line, to a face pe cineva sa straluceasca in discutie (prin spiritul sau)`strike sparks out of smb., to a face pe cineva sa sufere consecintele unui effort/ unei incordari nervoase`put a strain on smb., to a face pe cineva sa taca pe vecie, a-l expedia pe lumea cealalta`give smb. his/the quietus, to a face pe cineva sa taca/ sa nu divulge ceva`seal smb.'s lips, to a face pe cineva sa tipe (de durere)`make smb. squeal, to a face pe cineva sa transpire/ sa munceasca di`make smb. sweat for smth., to a face pe cineva sa tresara, a speria pe cineva`give smb. a start, to a face pe cineva sa turbeze de minie`goad smb. into a furry, to a face pe cineva sa uite (de) ceva`to put smth. out of smb's head a face pe cineva sa uite de o persoana/ un lucru`put smb./ smth. out of smb.'s head, to a face pe cineva sa urmeze/ a tine pe cineva pe calea cea dreapta`keep smb. to the straight and narrow (path), to a face pe cineva sa vada stele verzi (ca urmari a unei lovituri)`send smb. spinning/ sprawling, to a face pe cineva sa vada stele verzi`knock smb. silly, to a face pe delicatul/ a se purta cu minusi cind nu e cazul`cut blocks with a razor, to a face pe desteptul/ nebunul`get smart, to a face pe destepul/ filozoful`chop logic, to a face pe din doua cu cineva, a face parte cu cineva`to go snacks with smb. a face pe dracu in patru, a se face luntre si punte`go all out (for smth.), to a face pe dracu in patru`be all out, to a face pe dracu in patru`shoot niagara, to a face pe dracul in patru, a se da peste cap`to pull out all the stops a face pe dracul in patru`move heaven and earth, to a face pe dracu mai negru decit este`paint the devil blacker than he is, to ->) a face pe dracu-n patru`play one's hand for all it is worth/ for all there's in it, to a face pe dracu-n patru`to move heaven and earth a face pe exp`lay down the law a face pe gomosul`to act the toff a face pe grozava`queen it over, to a face pe grozavul, a fi insetat de putere`to play god a face pe grozavul, (argou) a se da mare/ grande, - a se lauda`to talk through one's hat a face pe grozavul, a se da mare/ (sl.) grande`to do the grand a face pe grozavul, a se grozavi, a se fali`to be on/ to ride the high horse a face pe grozavul, a se lauda`talk big/ tall, to a face pe grozavul, a sfida`present/ put/ show a bold front (on), to a face pe grozavul, a-si da aere`spread oneself, to a face pe grozavul`be all mouth and trousers, to a face pe grozavul`come it over/ with smb., to a face pe grozavul/ desteptul/ distinsul`put on dog/ frills/ style/ tide, to a face pe grozavul`look big, to a face pe grozavul`make a splash, to a face pe grozavul/ marele`do the grand, to a face pe grozavul/ nebunul, a-si da aere`to mount/ to ride the high horse a face pe grozavul/ nebunul, a umbla cu nasul pe sus, -- a sti numai sa dea ordine`to throw one's weight about/ around a face pe grozavul/ nebunul`camp it up, to a face pe grozavul/ nebunul`get on one's high horse (about smth.), to a face pe grozavul/ nebunul`huff it, to a face pe grozavul`shoot a line, to ->) a face pe grozavul`shout the odds, to a face pe grozavul`throw one's weight about, to a face pe importantul, a-si da aere`he makes himself out to be very important a face pe importantul, a-si da ifose`god it, to a face pe mironosita`to pretend innocence a face pe mortul in papusoi, a face pe niznai, -- a simula o boala, (f.) a face pe bolnavul (sau)`to play possum a face pe mortul (in papusoi)`lie doggo, to a face pe mortul in papusoi`to play injun a face pe mortul`play possum, to a face pe mortu-n papusoi`lie low, to a face pe naivul`to put on an innocent air a face pe nebun`cut a dash/shine, to a face pe nebunul, a fi cu nasul pe sus`be high and mighty, to a face pe nebunul/ grozav`come it strong, to a face pe nebunul/ grozavul cu (cineva)`to come the old soldier over a face pe nebunul/ grozavul`get fresh with smb., to a face pe nebunul`have/suffer from a swollen head, to a face pe nebunul (sau) bufonul`to play the giddy goat a face pe nebunul`to play the fool a face pe nevinovatul`ride the beam, to a face pe niznaiul`lie doggo, to ->) a face pe niznaiul`ride the beam, to a face pe politicosul/ omul bine crescut`do the polite, to a face pe prostul/ nebunul/ bufonul`to play the giddy goat/ ox a face pe prostul/ pe mironosita`look as if butter wouldn't melt in his/ her mouth, to a face pe saracul/ milogul`make a poor mouth, to a face pe seful cu cineva`boss smb. about, to a face pe sfintul/ mironosita`to be a goody-goody a face pe smecherul`play the fox, to a face pe stapinul, a da ordine`play the master, to ) a face pe stapinul, a da tonul`rule the roast/ roost, to a face pe stapinul`to play the master a face pe tiranul`to play the tyrant a face pe un actor sa paraseasca scena cu fluieraturi`hoot an actor off, to a face pe urmatorii sa-ti piarda urma`shake off one's pursuers, to a face pe zapacitul`play the giddy goat, to a face piesa/ spectacolul sa treaca rampa`to get the play over a face placere, a incinta, a bucura`tickle to death/ pink, to a face planuri pentru viitor`plan ahead, to a face plimbari`go in for walking, to a face poc/ pac, a pocni`go pop, to a face pofta cuiva`to tickle smb's fancy a face pomeni/ filantropie, a da la saraci`to give alms a face portretul cuiva, a fotografia pe cineva`to take smb's likeness a face portretul cuiva`take smb.'s likeness/ photograph, to a face practica in spitale/ clinici`walk the hospitals/ the wards, to a face praf/ a`knock smb. into the middle of next week, to a face praf, a macelari`to hew to pieces a face praf/ de doua parale pe cineva`to tear smb's character to rags/ shreds a face praf/ desfiinta pe cineva`mop the floor with smb., to a face praf/ mart pe cineva (in doi timpi si trei miscari)`beat smb. all to sticks, to a face praf si pulbere`roll up horse, foot and guns, to a face praf (si pulbere)`to knock galley-west a face prea mare caz de ceva`take on about smth., to a face precum spui`suit the action to the word, to a face pregatiri festive in vederea primirii cuiva`roll out the red carpet, to a face pregatiri pentru`lay oneself out for, to a face presupuneri intr-o privinta`to guess at smth. a face previziuni meteorologice`to read the sky a face prima miscare/ primul pas`make the first move, to a face primii pasi in ceva, a face inceputul`get the first base with smth., to a face primii pasi intr-o discutie`start out to do smth., to a face primul dans`open the ball, to a face primul pas (d. un barbat care face curte unei femei)`get to first base with smb., to a face primul pas pe calea succesului`get one's foot on the ladder, to a face primul pas`take the first step, to a face proba unui lucru`give a trial, to a face/ proceda cum scrie la carte`go by the book/rule a face/ produce impresie/ efect asupra cuiva`come home to smb., to a face/ produce o (anumita) impresie`strike a note, to a face/ produce/ provoca o schimbare`make a change, to a face proeminent`put on the map, to a face progrese (d. un elev, bolnav, lucrare, etc.)`come along/on like a house on fire/like nobody's business, to a face progrese`make advances, to a face progrese mari`make great strides, to a face progrese neintrerupte`never to look back a face progrese uimitoare`he's getting on a fair treat a face promisiune, a promite, a fagadui`to make a promise a face propaganda electorala`tout for votes, to a face provizii pentru`to make provisions for a face prozeliti`make converts, to a face public, a da publicitatii`give to the public/world, to a face public`bring into the open, to a face public ceva`let daylight into, to a face punctul`shoot the sun, to a face/ pune o cruce (pe un document)`make one's cross, to a face/ pune ordine/ rinduiala in casa`make smth. ship-shape, to a face/ pune pariu/ ramasag/ prinsoare`lay a bet/ wager, to a face putin/ a nu face m`make little account of smth., to a face putin caz/ nu-i prea pasa de un lucru`make little of smth., to a face rau din prea multa bunatate`kill by/ with kindness, to a face ravagii in/ printre`make havoc among/ in/ of, to a face ravagii/ prapad printre/ in (sinul/ rindurile - cu gen.)`to play havoc among/ with a face razboiul sub comanda unui ofiter/ general etc.`serve under an officer/ a general, to a face/ rezolva ceva foarte usor/ fara nici o greutate/ aprox. (f. ->) cu ochii inchisi`standing on one's head; to do smth. afacerile ii merg strasnic/ de minune`he's getting on a fair treat afacerile lui sint intr-o dezordine/ incurcatura totala`all his affairs are in a tangle afacerile merg bine`trade is brisk a face risipa de material, taindu-l neeconomicos`cut to waste, to a face risipa (inutila) de energie, a se stradui degeaba`to flog a dead horse afaceri tenebroase`discreditable practices a face rost de bani`to raise the wind a face rost de ceva`get hold of smb./smth., to a face sa actioneze, a atrage/ pune in joc`bring into play, to a face sa apara, a dezvalui privirilor`bring into sight/view, to a face sa apara o eruptie/ spuzeala (d. un aliment) (vezi si - come out in a rush)`bring smb. out in a rash, to a face sa astepte cu nerabdare/ (f.) sa se perpeleasca de nerabdare`put/ set/ strain/ stretch on (the) tenter hooks, to a face sa atinga apogeul/ intensitatea maxima`bring to a climax, to a face sa cedeze/ sa capituleze, a pune cu botul pe labe`to bring to terms a face sa coaca/ colecteze (un abces)`bring to a head, to a face sa creasca preturile`raise the market, to a face sa dea roade`bring to fruition, to a face sa dispara/ a dosi ceva`shuffle smth. out of sight, to a face sa dispara/ a inlatura orice urma a unui lucru`to remove all trace of smth. a face sa esueze un vas (pe stinci sau pe un banc de nisip)`pile up a ship, to a face sa explodeze o bomba/ substanta exploziva (dinamita, nitroglicerina etc.)`touch off bomb/ explosives, etc., to a face sa fiarba lucrurile`bring to the boil, to a face sa fie acceptata o tranzactie/ conventie`put a deal across, to a face sa fie acceptat candidatul propus (pe lista)`carry a ticket, to a face sa-i ajunga/ de-i ajunge ceva`make smth. go round, to a face sa ia pozitia de "drepti"`bring to attention, to a face sa-i clantane cuiva dintii in gura`make smb.'s teeth chatter, to a face sa-i fiarba cuiva singele in vine`stir smb.'s blood, to a face sa-i inghete singele in vine`make one's blood freeze/ run cold, to a face sa-i intre cuiva ceva in cap`hammer smth. into smb.'s head/into the head of smb., to a face sa inceteze (munca, productia, mai ales temporar)`bring to a standstill, to a face sa infloreasca`bring into blossom/flower, to a face sa-i piara/ a-i strica cheful/ dispozitia cuiva`lower smb.'s spirits, to a face sa-i piarda cuiva zimbetul de pe fata, a face pe cineva sa-si piarda veselia/`wipe the grin/ smile off smb.'s face, to a face sa-i sara cuiva inima din loc (de spaima)`bring smb.'s heart into his mouth, to a face sa-i sara inima din loc`make one's heart leap into one's mouth, to a face sa-i sara mustarul cuiva`set up one's/ smb.'s bristles, to a face sa i se invirta capul/ a i se invirti cuiva capul`make smb.'s head go round/ spin, to a face sa i se invirta capul cuiva`turn smb.'s brain, to a face sa i se ridice cuiva parul maciuca (pe cap)`to make smb's hair curl a face sa i se urce singele la cap/ sa-i sara cuiva bizdicul/ mustarul`raise smb.'s hackles, to a face sa i se zbirleasca parul`set smb.'s teeth on edge, to a face sali pline`to draw full houses a face sa mearga lucrurile/ treburile ca pe roate`to make things turn a face sa patrunda o substanta in alta, prin frecare`rub it in/ into, to a face sa rida cu hohote`set in a roar, to a face sa roseasca, a rusina`to put to the blush a face sa scapere (cu ac.), a scoate scintei din`to strike sparks out of/ from a face sa se aleaga praful`knock on the head, to a face sa se banalizeze/ a "ucide" (o expresie-cliseu, o melodie, o piesa de teatru etc.,`do smth. to death, to a face sa se certe, a invrajbi`set by the ears, to a face sa se clatine`rock the boat, to a face sa se ia la bataie`bring to blows, to a face sa se incaiere`bring to blows, to a face sa se incline balanta (in favoarea cuiva)`turn the balance/ the scale, to a face sa se incline balanta`tip the balance/ beam/ scales, to a face sa se intoarca roata (norocului)`turn the tables, to a face sa se iveasca (ceva) in calea cuiva`send (smth.) smb.'s way, to a face sa se opreasca (un tren, motor, persoana)`bring to a standstill, to a face sa se piarda urma`put off the scent, to a face sa se prabuseasca`bring to the groud, to a face sa se realizeze, fructifice`bring to fruition, to a face sa se schimbe/ inverseze rolurile`turn the tables, to a face sa se uite cu timpul un scandal`live down a scandal, to a face sa stagneze`bring to a dead end, to a face sa stagneze (cometul, afac`bring to a standstill, to a face sa taca, a reduce la tacere`to put to silence a face (sau) a capata ce vrea, a-si impune vointa, a face cum il taie capul, a nu da socoteala`to get one's own way a face (sau) a publica o declaratie`to make a proclamation a face scamatorii`play hocus-pocus, to a face scandal/ galagie`kick up a bobbery, to a face scandal/ galagie/ taraboi`raise cain/ hell/ hell's delight/ the devil/ the mischief/ raise a big smoke/ hail columbia a face scandal/ gura/ taraboi`to kick up a row/ a fuss/ a dust a face scandal/ tapaj`to kick up/ to make a row a face scandal/ taraboi, a se lua la harta, a se lua la bataie`to make the dust/ the feathers/ the sparks/ the fur fly a face scandal/ taraboi`to kick up a shindy a face scandal`to raise snake a face schimb de bunuri (uneori speculind asupra valorii lor)`traffic smth. against smth. else, to a face schimb de locuri, a-si schimba locurile`to swop places a face schimb de locuri cu cineva`trade seats with smb., to a face schimb de marfuri, a face troc, a da un lucru in schimbul altui lucru`to trade smth. for smth. else a face schimb/ troc de ceva cu cineva`to truck in smth. with smb. a face/ schita citiva pasi de dans`tread a measure, to a face semn/ a da semnalul cuiva`give smb. the high sing, to a face semn cuiva sa se aseze/ sa ia loc`motion smb. to a seat, to a face semn cu ochiul`give with the eye, to a face senzatie`make a splash, to a face senzatie`to create a stir a face servicii marunte, a fi un trepadus`to fetch and carry a face serviciul de ospatar`wait at/ on table(s), to a face (si el) ceva`make oneself useful, to a face si el parte din grup/ societate/ (f. ->) gasca`make one of the party, to a face/ sili pe cineva sa munceasca tot timpul`keep smb. at it <- f/at work, to a face simtita apropierea unui lucru`tell of smth., to a face (si) pe dracu in patru, a-si pune carnea in saramura`do one's damnedest, to a face sluj in fata cuiva`fawn on smb., to a face socoteala adeptilor/ partizanilor sai/ unei idei`count noses, to a face sotii, a fi zburdalnic`run a/ the/ one's rig/ rigs, to a face spume la gura`foam at the mouth, to a face spume la gura`to foam at the mouth a face spume la gura`to froth at the mouth a face/ spune ceva nepotrivit (in momentul respectiv)`strike the wrong note, to a face/ spune exact ce trebuie/ se cuvine (in momentul respectiv)`strike the right note, to a face stinga imprejur, a se invirti`turn oneself about/ round, to a face stinga imprejur`to turn on one's heels a face stinga imprejur`turn on one's heels, to a face/ stirni senzatie/ vilva`make a stir, to a face/ stoca provizii`lay in provisions/ stores, to a face taieturi intr-un articol/ un discurs`slash an article/ a speech, to a face talmes-balmes`make a shambles of the task, to a face tambalau/ zarva (la un chef)`paint the down red, to a face tandari/ bucatele`blow to atoms/pieces/smithereens, to a face tandari/ bucatele`blow to pieces, to a face tandari/ bucatele`blow to smithereens, to a face tapaj din cauza/ in privinta unui lucru`make a fuss, to a face tapaj/ taraboi din cauza/ in privinta unui lucru`make a song and dance about/ over smth., to a face tapaj/ tevatura/ zarva (in privinta unui lucru, in legatura cu ceva)`make a commotion (about smth.), to a face taraboi`raise sand, to a face/ termina partea cea mai grea/ neplacuta a unui lucru`break the back of smth., to a face/ termina/ reusi ceva in ultima clipa`cut it fine, to a face timpul sa treaca (in chip placut)`while away the time, to a face toaleta unui mort`lay out a corpse, to a face toata corvoada/ toate muncile murdare`bear coals, to a face totalul`to total all the pluses a face tot ce-i sta in putinta/ a incerca din rasputeri/ a se da peste cap sa faca ceva`lean over backward(s) to do smth., to a face tot ce-i sta in putinta`spare no efforts/ pains, to a face tot ce-ti sta in putinta/ imposibilul`work tooth and nail, to a face tot felul de manevre pentru a-si face o situatie`jockey for a position, to a face tot posibilul, a face tot ce-i sta in putinta`to do one's best/ utmost a face tot posibilul, a incerca sa faca pe dracu-n patru`to try one's best/ hardest/ damnedest a face tot posibilul/ a nu precupeti nici un efort pentru a realiza ceva`fall over backwards to do smth., to a face tot posibilul, (f.) a face pe dracu-n patru`to do one's utmost a face tot posibilul/ (f. ->) pe dracu-n patru, a se da`waste powder and shot, to a face tot posibilul`pull out all the stops, to a face tot posibilul`put in best/ big/ solid licks, to a face tot posibilul/ tot ce e cu putinta/ tot ce-i sta in putinta`give the best one has in the shop, to a face tot posibilul/ tot ce se poate face (omeneste posibil)`do one's (level) best, to a face tot raul de care e in stare (fara rezultat), a nu avea decit sa se dea peste cap, sa-si arate`to do one's worst a face trafic de/ cu stupefiante, a trafica droguri`to be engaged in the drug traffic a face trafic de influenta (politica)`trade in one's (political) influence, to a face/ trage un chef/ o betie`go on the spree, to a face treaba de cirpaci`botch it up, to a face trotuarul, a fi prostituata`to be on/ to walk the streets a face trotuarul, a fi prostituata`walk the streets, to a face trotuarul`go on the streets, to a face tumbe (de bucurie)`turn handsprings, to a face turta/ zob pe cineva`knock smb. into a cocked hat, to a face turul orasului, a vizita (locurile interesante din oras)`go sight-seeing, to a face ultimile retusuri (unui tablou etc.)`to give the finishing touches to a face umbra pamintului degeaba`eat the bread of idleness, to a face una cu pamintul, a sterge de pe fata pamintului`to level/ to raze to the ground a face una cu pamintul`level to the ground, to a face una cu pamintul`raze to the ground, to a face un adevarat scandal/ un scandal in regula/ de toata frumusetea`make a proper disturbance, to a face un afront cuiva`offer an affront to smb., to a face un aranjament floral`do the flowers, to a face un bine inutil/ zadarnic`shoe a goose/ gooseling, to a face un bun inceput`make a good start, to a face un calcul aproximativ`chalk on a barn door, to a face un chef de o noapte intreaga`make a night of it, to a face un chef de pomina`let rip, to a face un chef monstru, a o face lata`go on a bat/on the batter/bend/burst/razzle-dazzle, to a face un cliseu/ o poza`make an exposure, to a face un crochiu din citeva linii (repezi)`dash off a sketch, to a face un denunt, (f.) a turna`to give information a face un deviz`take out quantities, to a face un dus`have/take a shower, to a face un effort maxim/ final (uneori mai devreme decit trebuia)`shoot one's bolt, to a face un effort pentru a se pune pe picioare`struggle to one's feet, to a face un effort prea mare/ a folosi mijloace disproportionate pentru o dificultate minima`take a sledgehammer to crack/ break a nut/ walnut, to a face un efort, a se forta, a se cazni`to make an effort a face un efort pentru a ajunge la ceva`reach out for smth., to a face un efort pentru a-si redobindi stapinirea de sine/ vigoarea/ luciditatea etc.`pull oneself together, to a face un efort (sa)`take the trouble (to), to a face (unele) remarci/ comentarii asupra unui lucru`pass remarks on smth., to a face un "entrechat" ( la balet > salt vertical cu forfecarea rapida a picioarelor)`cut the buckle, to a face un gest de dispret/ desconsiderare fata de cineva`spit in smb.'s eye, to a face un gest`to make a gesture a face un ghiveci/ talmes-balmes din/ a strica complet/ a masacra/ rasoli (ceva)`make a hash/ mess of (smth.), to a face un ghiveci/ talmes-balmes/ o varza din ceva`make hay of smth., to a face un intreg scandal/ taraboi in jurul unei chestiuni`make a piece of work about smth., to a face un joc complicat/ ascuns`play a deep game, to a face un joc dublu`play a double game, to a face un joc dublu`play double, to a face un joc (sau) jocuri de cuvinte, a face un calambur (sau) calamburi`to play upon words a face un lucru anapoda/ pe dos`turn one's tail to the manger, to a face un lucru bun/ de nadejde/ cum trebuie`do smth. up brown, to a face un lucru contrar convenientelor sau fara a cere incunvii`take french leave, to a face un lucru cu rindul`take spells/ turns at smth., to a face un lucru cu rindul`take turns at/ in foing smth., to a face un lucru fara a astepta incuviintarea altora`take the liberty of doing/ to do smth., to a face un lucru fara sa se gindeasca/ fara sa stea pe ginduri/ fara sa chibzuiasca`not to think twice about smth. a face un lucru inutil/ absurd`paint the lily, to a face un lucru inutil`pay for a dead horse, to a face un lucru neobisnuit/ un effort deosebit`shoot the works, to a face un lucru neplacut mai usor suportabil`take the sting out of, to a face un lucru nesportiv/ neelegant`shoot the sitting pheasant, to a face un lucru pe indelete`take one's time, to a face un lucru stiind ca comporta un risc`take a gamble (on smth.), to a face (un mare) scandal/ taraboi (in jurul unei situatii)`raise a (big/ real, etc.) stink (about smth.), to a face un nod`to make a knot a face un nou inceput (in viata)`make a fresh start (in life), to a face un nou inceput`make a new departure, to a face un ocol, a ocoli`take a circuit, to a face un ocol, a umbla pe cai ocolite`cast/fetch/go a compass, to a face un ocol`fetch a circuit, to a face un om (matur) din cineva`make a man of smb., to a face (un) pariu, a pune ramasag/ prinsoare`bet a cookie, to a face un pariu sigur`bet london to a brick, to a face un pas gresit, a gresi, a face o nesocotinta`to make a slip a face un pas (sau) pasul hotaritor, a se avinta, a risca`to take the plunge a face un pas`to tread a step a face un pelerinaj, a pleca in pelerinaj`to go on (a) pilgrimage a face un rau (sau) o paguba cuiva`to do smb. a mischief a face (un) rau`to do ill a face un scandal monstru, a face taraboi/ galagie`to raise cain/ the devil/ hell a face un schimb avantajos`gain by the change, to a face un scor alb/ egal`tie the score, to a face un secret din ceva`make a secret of smth., to a face un secret din`to make a mystery of a face un semn afirmativ, a consimti`sign assent, to a face un serviciu cuiva`to do smb. a service a face un simulacru de ceva`make a show of smth., to a face un sondaj`make a poll, to a face un tam-tam/ o tevatura`make a to-do a face un taraboi ingrozitor`to make the fur fly a face un taraboi ingrozitor/ un scandal monstru`make the dust/ feathers/ fur fly, to a face un taraboi nemaipomenit`to kick up a riot a face un tur/ o plimbare`take a round, to a face un vorbitor sa taca prin tipete/ urlete`howl a speaker down, to a face un zgomot infernal (de se darima peretii)`bring the roof down, to a face urit (de furie)`do one's nut, to a face uz/ a se folosi/ a se servi de`make use of, to a face uz de/ a recurge la/ a se da la violenta, a face uz de forta fizica`to resort to violence; to use violence a face uz de arma cea mai puternica`play one's best/ trump card, to a face/ valora o groaza de bani`worth the king's ransom; to be a face varza`botch it up, to a face varza ceva`bugger up things/the whole thing, to a face veriatii pe aceeasi tema`dish up the usual/old arguments in a new form, to a face victime, ravagii etc.`to take its toll a face vilva, a face sa se vorbeasca despre el, a deveni celebru`to make a noise in the world a face vinovat de ceva`lay smth. on smb.'s head, to a face vint cuiva, a-i da papucii, a-l trimite la plimbare`give smb. the wind, to a face vint cuiva, a-i da peste nas`give smb. the fluff, to a face voia domnului/ celui de sus`to do god's will a face zarva in jurul/ privinta unui lucru`make a song and dance about/ over smth., to a face zgomot mare`to lift/ to raise the roof a face zgomot/ vilva`make a noise in the world, to a face zile amare/ fripte cuiva`play hell (and tommy) with smb., to a facut aceasta numai pentru a produce impresie`he only did it for effect a facut asta pentru bani`he did it for the sake of making money / a facut ceva/ pentru ceva)`make excuses, to a facut inconjurul orasului, toata lumea vorbeste despre asta`it is all over the town a facut-o de banc/ in gluma/ de-al dracului`he did it for a giggle a facut-o de nevoie`he did it of necessity a facut-o din invidie`he did it outnumber envy a facut-o fara stirea mea/ fara sa stiu eu`she did it without my knowledge a facut-o regina lui`he made her his queen a facut tot felul de pozne/ porcarii la viata lui`he has been up to all manner of tricks in his life a facut uz/ s-a folosit de trecerea pe care o avea pe linga ei`interest with them a fagadui, a-si da cuvintul`to give one's word a fagadui cuiva (si) luna de pe cer`to promise smb. the moon a falsifica bani`to utter false coin a falsifica conturile/ socotelile`fiddle the accounts, to a falsifica conturi/ registre`tamper with accounts/ books, to a falsifica/ incarca o socoteala/ nota/ cont`cook an account, to a falsifica/ maslui registrele contabile`salt the books, to a falsifica o socoteala/ un cont`doctor an account, to a falsifica rezultatul alegerilor (introducind in urne buletine de vot false)`stuff the ballot box, to afara cu asemenea idei !`away with such ideas ! afara cu el ! da-l afara !`out with him ! afara cu el ! dati-l afara !`turn him out ! afara cu el ! ia-l de aici !`away with it ! ) afara (cu el) !`neck and crop afara de cazul..`subject to.. afara de, exceptind`save and except afara, in aer liber, la plimbare`out of doors afara, in aer liber`out of doors a farfurie cu/ de carne`a plate of meat a fascina, a tulbura (d. un cintec, o personalitate)`do smth. to smb., to a fasona/ modela ceva (cu ciocanul)`hammer smth. into shape, to a fasona pe cineva`knock smb. into shape, to a felicita pe cineva/ a face cuiva un cadou de ziua lui`remember smb. on his birthday, to aferat, agitat`like a hen with one chicken a ferici sau a nenoroci (pe cineva)`make or break/ mar, to a feri de rau/ primejdie/ din calea raului, a tine la adapost de pericol`keep out of harm's way, to a feri/ pazi pe cineva de`steer smb. clear of, to a feri pe cineva de`keep smb. on the rails, to a feri pe cineva de (o) primejdie`to preserve smb. from danger a fermeca/ vraji pe cineva`lay smb. under a spell, to a fi/ a arata ca un pui de bogdaproste`be down at (the) heel(s), to a fi/ a bate in retragere, a se replia`to be in retreat a fi abonat la un ziar`take in a (news) paper a fi absent/ distrat/ imprastiat`go a wool gathering, to a fi absent, pe lista absentilor (amer.)`be among the missing, to a fi absolut evident/ limpede/ clar`carry on its face, to a fi absolut sigur de ceva`put one's shirt on smth., to a fi absorbit de/ cufundat/ a se cufunda in ceva`lose oneself in smth., to a fi absorbit de/ cufundat in lectura unei carti/ savurarea pe indelete a unei mincari`sit over a book/ a meal, etc., to a fi absorbit de munca`immerse oneself in work, to a fi absorbit/ preocupat de ceva (o activitate etc.)`taken up with smb./ smth. : to be taken up with smb./ smth. a fi abstinent`be on the tack, to a fi acasa in ziua rezervata primirii vizitelor`keep one's day, to a fi acasa (la el)`to be at home a fi acceptabil, a merge dupa criterii de apreciere mai putin pretentioase`pass in a crowd, to a fi accesibil oricui/ tuturor`be every man's meat, to a fi acelasi lucru/ tot una`make no difference, to a fi acelasi lucru/ tot una pentru`make no odds, to a fi acoperit de uitare`pass into oblivion, to a fi acru ca o lamiie`look (as) sour (as a gooseberry), to a fi actionat in justitie`bring to trial, to a fi (actionat/ procedat) gresit`be in the wrong, to a fi actor, a aparea pe scena`tread the boards/ stage, to a fi actor, a fi in luminile rampei`be on the boards, to a fi acuzat, a fi in situatia de acuzat`to stand accused a fi adecvat/ convenabil/ potrivit/ satisfacator`meet the case, to a fi adeptul unui partid`be all right/sound on the goose, to a fi admis intr-o organizatie sportiva`win one's letter, to a fi adormit/ cufundat in somn`lie asleep, to a fi adversarul declarat al cuiva/ a ceva`fly in the face of smb./ smth., to a fi/ a face pe bufonul`wear motley a fi/ a face/ sta de paza/ de straja/ de garda/ santinela`keep/ mount/ stand guard, to a fi afectat de ceva`be cut up about smth., to a fi afectat de ceva`take smth. to heart, to a fi afon, a nu avea ureche (muzicala)`to have a gross ear a fi afumat/ cherchelit`wear a brick in one's hat, to a fi afumat/ pilit/ cherchelit`have gray on board, to a fi ager/ istet la minte`all there a fi ager la minte`have a quick/ready wit, to a fi agitat, a nu avea astimpar, a nu-si gasi locul`to be in a tear a fi agresiv, a fi pus pe critica`to be out for scalps a fi ajuns de ripa`be at one's/the lowest ebb, to a fi ajuns (foarte) departe`have come a long way, to a fi alandala/ claie peste gramada`be off the hinges, to a fi alandala/ cu susu-n jos/ claie peste gramada (d. lucruri)`be at sixes and sevens, to a fi al dracului de greu pentru (cineva)`to be hell on a fi alert, a prinde mingea din zbor`be on the ball, to a fi ales deputat, a intra in parlament`to enter the house the a fi ales deputat cu o mare majoritate de voturi`sweep a constituency, to a fi ales in parlament`win a seat, to a fi ales/ preferat/ pus inaintea altora (intr-o functie, etc.)`get the nod, to a fi al naibii de greu de rezolvat )d. o problema)`be a hard nut to crack, to a fi altruist`sink oneself/ one's interests, to a fi/ a lucra in specialitate`to be in one's line a fi alungat/ izgonit/ dat afara`get the bum.'s rush, to a fi ambitios, a se lagana in visuri/ iluzii, < a-si cladi castele in spania`to hitch one's waggon to a star a fi ambitios, a se lasa prada viselor`hitch one's wagon to a star, to a fi amenintat`be in jeopardy, to a fi/ a merge alaturi de cineva (intr-o problema)`be with smb., to a fi/ a merge cu fruntea sus`have one's head up, to a fi/ a merge in frunte (la curse)`to take the running a fi amestecat/ bagat in ceva`have a finger in one pie, to a fi amestecat/ implicat in ceva`be mixed up in smth., to a fi amestecat in ceva`have a hand/part in smth./doing smth., to a fi amestecat (in ceva)`take a hand (at/ in smth.), to a fi ametit/ imbatat de succes etc.`to be giddy with success a fi ametit (sau) beat, a fi baut un pahar`to be in one's cups a fi amorezat de cineva/ ceva`be gone on smb./ smth., to a fi amorezat lulea de cineva, a fi mort dupa cineva`fall for smb. (in a big way), to a fi amuzant/ instructiv`carry meat in one's/the mouth, to a fi angajat ca servitor (sau) ca servitoare`to go into service a fi antrenat in multe activitati`have many irons in the fire, to a fi/ a nu fi in concordanta cu un alt fapt/ lucru etc.`sort ill/ well with smth., to a fi aplaudat furtunos/ frenetic`bring down the house, to a fi aplaudat la scena deschisa`get a good hand, to a fi aprobat, a primi aprobarea/ acordul (cuiva)`get/ receive the thumbs up, to a fi/ a produce o mare surpriza`go down like a bomb, to a fi apropiat/ intim cu cineva`set one's horses together, to a fi aproximativ acelasi lucru (ca si/ cu)`approximate to, to a fi apucat de nabadai/ pandalii`have one's fling, to a fi apucat de pandalii si a face tapaj`be on the rampage, to a fi/ a ramine in suspensie/ nerezolvat`to hang fire a fi/ a ramine valabil pentru, a se aplica probabil, cu sanse de a fi real/ cu putinta`to hold true for a fi argint viu (fig)`full of bushfire, (to be) a fi ars pe rug`go to the stake, to a fi asasinat, a nu muri de moarte buna`to die by violence a fi ascultat, a i se asculta pasul, a obtine o audienta`to gain a hearing a fi ascultat cu bunavointa de`to gain the ear of a fi ascultat cu impartialitate/ obiectivitate`get a fair hearing, to a fi ascuns/ inchis`play one's cards close to one's/ the chest, to a fi/ a se afla/ gasi in stare latenta`lie dormant, to a fi/ a se afla in imposibilitate sa/ de a`to be unable to a fi/ a se afla pe marginea prapastiei`to stand on the edge of a precipice a fi/ a se arata darnic/ generos/ marinimos`to do the handsome thing a fi/ a se avea la cutite`be at daggers drawn, to a fi/ a se crede buricul pamintului`be the cat's whiskers, to a fi/ a se dovedi la inaltimea situatiei`to rise to it/ to the occasion a fi/ a se dovedi mai presus de prejudecati`to rise above prejudices a fi/ a se face actor`walk the boards, to a fi/ a se face caraghios/ ridicol`male an ass of oneself, to a fi, a se gasi, a se intilni`to be found a fi/ a se mentine/ a se tine in forma`keep fit, to a fi/ a se pomeni aruncat/ azvirlit in strada/ pe drumuri`land on the street level, to a fi/ a se simti strain/ stingher/ un intrus/ "om in loc" (intr-o societate)`be/ feel the odd man out, to a fi/ a se tine la curent cu`keep abreast of, to a fi asezat in capul/ coada mesei`sit (at table) above/ below the salt, to a fi asigurat/ facut`have (got) it made, to a fi asimilat`assimilate (with/into) a fi aspru criticat`get one's lug in one's loof, to a fi/ a sta de garda/ paza/ streaja/ santinela`to be on/ to mount/ to stand guard a fi/ a sta treaz, a nu inchide ochii toata noaptea (vezi si up and about)`to be up all night a fi atent/ a arunca un ochi la cineva/ ceva`give an eye to smb./smth., to a fi atent/ a sta cu urechea la ceva/ cineva`give an ear to smb./smth., to a fi atent ce vorbeste/ spune/ cum se poarta`mind one's p's and q's, to a fi atent cind vine (laptarul etc.)`to keep watch for a fi atent/ cu bagare de seama, a avea grija`to be on the watch a fi atent cu banii sai`look twice at every penny, to a fi atent/ cu luare-aminte la`lend an ear/ one's ear(s) to, to a fi atent cum pasesti/ sa nu cazi`watch one's step, to a fi atent (cum vorbesti sau cum te porti)`to mind one's p's and q's a fi atent/ cu ochii in patru`keep one's eye on the ball, to a fi atent/ grijuliu fata de`show thought for, to a fi atent la ceas/ a urmari ora (pentru a nu intirzia etc.)`watch the time, to a fi atent la`pay attention/ heed to, to a fi atent (la) (sau) pregatit (de)`to keep one's/ a weather eye open (for) a fi atent/ masurat/ chibzuit la vorba si fapta`to mind one's p's and q's a fi atent pina (si) la cele mai mici detalii`to cross one's t's and dot one's i's a fi atit de crud incit sa faca ceva`to find it in oneself/ one's heart to do smth. a fi atit de lipsit de suflet/ de inima/ de ciinos ca sa faca ceva`have the heart to do smth., to a fi atras de ceva, a se simti inclinat spre ceva, < a fi incintat de ceva, a primi cu placere`to take kindly to smth. a fi atras/ interesat de cineva`take up with smb., to a fi atras/ tentat de o propunere/ oferta (fara a se putea hotari)`nibble at an offer, to a fi/ a umbla cu nasul pe sus`hold/ stick one's nose in the air, to a fi auzit`meet one's ears/ the ear, to a fi avansat la gradul de amiral`get one's flag, to a fi avansat ofiter din rindurile soldatilor`rise from the ranks, to a fi avantajat din plecare`get a good start in life/business, to a fi avantajat fata de cineva`get the advantage of smb., to a fi avid de bani`take money with both hands, to a fi avid/ dornic de cunostinte`suck in knowledge, to a fi avut parte de nenorociri in viata`not to be a stranger to misfortune a fi azvirlit din sa, a fi trintit de cal`to be thrown a fi azvirlit din sa`to take a toss a fi banuit`lie under suspicion, to a fi banuit/ suspectat`to lie under suspicion a fi bataios`show fight, to a fi batrin in meserie`know the ropes, to a fi batrin/ priceput in meserie`know one's amer., sl.beans/ business/ onions/ stuff, to a fi batut cu biciul`get the cat, to a fi batut in cap`not to know one's arse from one's elbow a fi baut/ beat`be in liquor, to a fi baut/ facut/ afumat/ cherchelit`have a jag on, to a fi baut un paharel mai mult`have a drop in one's eye, to a fi baut un pahar mai mult, a se pili`have one over the eight, to a fi beat/ ametit/ cherchelit`show drink, to a fi beat/ baut/ cherchelit/ crita/ coca`to be (three sheets) in the wind a fi beat crita`be well away, to a fi beat crita/ mort`go to bed in one's boots, to a fi beat crita/ mort/ turta`have snakes in one's boots, to a fi (bine) acordat, a suna bine`to be in tune a fi bine aprovizionat cu ceva`have a good store of smth., to a fi bine curatat`get a clean-out, to a fi bine dispus si sanatos`keep fit, to a fi bine facut/ chipes`have a fine figure, to a fi (bine) (infipt)/ a sta cu picioarele pe pamint`have/ keep one's feet (planted/ set) (firmly) on the ground, to a fi bine informat`know all answers, to a fi bine informat`know what's what, to a fi bine intentionat/ a avea intentii bune (fata de cineva)`to mean well (by smb.) a fi bine pregatit la un examen`be well up for an examination a fi bine primit (de cineva) (d. o idee, plan, etc.)`find favour (with smb.), to a fi (bine) sanatos, a avea o sanatate infloritoare`to be in/ to have good health a fi bine vazut, a fi in gratiile sefilor`to be in the good books a fi bine vazut de cineva`be in smb.'s good books, to a fi binevoitor`show willing, to a fi bisericos`go to church, to a fi blamat/ pedepsit (adesea pe nedrept in locul altuia)`take the rap, to a fi blestemat, a apasa un blestem asupra sa`lie under a curse, to a fi blestemat sa aiba parte de, a suferi din pricina (cu gen.)`to be cursed eith a fi bolnav, a nu se simti bine`to be ill a fi bolnav de ficat`to have a liver a fi bolnav (la pat) de`be down with.., to a fi bolnav la pat`keep one's/ to one's bed, to a fi bolnav`to be unwell a fi bufonul/ batjocura cuiva`be a scorn to smb., to a fi buimacit`look out/ sadly out of place, to a fi buimac/ perplex`be (all) at sea, to a fi bunatatea intruchipata, aprox. a fi bun ca piinea calda`overflow with kindness, to a fi bun de aruncat la gunoi (d. ceva)`be done for, to a fi bun de gura, a avea papagal, a riposta prompt`to have a flippant/ glib/ ready tongue, to have one's tongue well hung/ oiled a fi bun de gura, a avea papagal`have a flippant/glib/well-oiled tongue, to a fi bun de gura, a avea papagal`have one's tongue well hung, to a fi bun de gura, a avea papagal`have the gift of the gab, to a fi bun de gura, a fi limbut`to have a long tongue (a fi) bun de legat (austral)`fit for woogaroo, (to be) a fi bun de mascarici`deserve the bauble, to a fi bun la inima`have a heart, to a fi bun la inima`have one's heart in the right place, to a fi bun orator/ vorbitor, a sti sa vorbeasca bine`to have a smooth tongue a fi bun si generos fara a astepta recunostiinta`cast one's bread upon the waters, to a fi burlac/ holtei/ celicatar/ necasatorit`run in single harness, to a fi burlac`wear bachelor's buttons, to a fi ca argintul viu`have lead in one's pencil, to a fi cal batrin (d. cineva)`be long in the tooth, to a fi calcat in picioare, a fi zdreanta cuiva`be used as a door-mat, to a fi calit/ hirsit (in viata)/ a fi trecut prin ciur si dirmon`to cut one's eye-teeth a fi calm, a avea un caracter linistit`to be of an equal/ even temper a fi cam batut in cap/ cam tare de cap/ cam sarac cu duhul/`not to be all there a fi cam cu chef/ cherchelit`have a drop in one's eye, to a fi cam exagerat (austral)`be a bit hot, to a fi cam intr-o doaga/ ureche/ cam tacanit`not to be all there a fi cam intr--o ureche`have a screw/slate/tile loose, to a fi cam nebun/ (f. ->) intr-o ureche/ sonat/ su`not to be in one's right head/ mind a fi (cam) prost, fraier`come in out of the rain, to a fi cam suspect/ dubios`be on the queer, to a fi cam tacanit/ scrintit`have a (few) button(s) missing, to ->) a fi ca musca-n lapte`stick out like a sore thumb, to a fi cantitate neglijabila`cut no figure, to a fi ca o mama pentru`to be like a mother to a fi ca o picatura in mare`not to amount to a hill/ row of beans/ pins a fi capabil/ deprins sa faca ceva`turn one's hand to smth., to a fi capabil/ destept, a avea cap`have (got) the goods, to a fi capabil/ in stare de orice`go all lenght(s), to a fi capabil/ in stare sa...`up to; be up to a fi cap de afis`top the bill, to a fi cap de rubrica (d. o stire)`hit the headlines, to a fi captivat/ vrajit de cineva`fall under smb.'s spell, to a fi capul/ in capul unei rascoale/ revolte`head a revolt, to a fi capul/ organizatorul si conducatorul unei actiuni`boss the show, to a fi casatorit, (f. ->) a duce jugul casniciei`run in double harness, to a fi casatorit/ la jug`to be tied up ->) a fi ca scos din cutie/ la patru ace`set one's clothes in print, to a fi ca si mort/ pierdut`be dead and done for, to a fi cast/ pur/ neprihanit`wear joseph's coat, to a fi catana/ vulpe batrina`know how many beans make five, to a fi catranit foc`look as black as thunder, to a fi ca un balsam (pe o rana)`salve a sore, to a fi ca un dus rece pentru`to pour cold water on/ over ->) a fi ca un dus rece`put/ throw a wet blanket on/ over, to a fi cauza/ explicatia (unui lucru)`be behind, to a fi cauza unui dezastru/ esec`spell disaster/ failure, to a fi cauza unui lucru, a fi responsabil de un lucru`be at the bottom of smth., to a fi cazanier`sit at home, to a fi cel care dispune de bani, a tine banii`hold the purse-strings, to a fi cel care plateste/ aprox. (f. ->) elefantul`pay the fiddler/ piper, to a fi cercetat in stare de retinere/ arest`to be on remand a fi ceremonios`stand on one's dignity, to a fi certat cu cineva`be at odds, to a fi certat cu cineva, (f.) a fi la cutite cu cineva`to be at loggerheads with smb. a fi certat cu/ despartit definitiv de cineva`out with smb., to be a fi certat cu legea`fall foul of the law, to a fi ceva de capul lui, a-l duce capul`not to be just a pretty face a fi ceva innascut, a fi o a doua natura`be bred in the bone, to a fi ceva nou pentru cineva`be a new one on smb., to a fi (ceva) sigur/ ca si facut`be in the bag, to a fi cheltuitor`spend money like water, to a fi chemat in fata judecatii de apoi`be called to one's account, to a fi chemat in fata judecatiiq`to sand one's trial a fi chemat la rampa`take a call, to a fi cherchelit/ ametit`be on a bender, to a fi cherchelit/ baut (austral.)`be on one's ear, to a fi cherchelit`be half shot, to a fi cherchelit/ mahmur/ abtiguit (amer)`have an edge on, to a fi cherchelit/ pilit/ crita`have a package on, to a fi chinuit de (boala etc.)`to be a martyr to a fi chinuit de neliniste, a muri de teama`to be ill with anxiety a fi chinuit de o boala`to labour under a disease a fi chinuit de remuscari`to be torn with remorse a fi chinuit/ tulburat de amintiri`to be troubled with/ by memories a fi chinul pe pamint, a trage din greu`have a gruelling time, to a fi chit`be even with smb., to a fi chit`clear a score, to a fi chit cu cineva, a plati cuiva cu virf si indesat`to get back (some of) one's own a fi chit cu cineva`be even hands with smb., to a fi chit cu cineva`get even with smb., to a fi cicalitor (din fire), a face mereu sicane`find quarrel in a straw, to a fi citit/ parcurs jumatate dintr-o carte`to be half through a book a fi cit pe-aci sa aiba/ sa sufere un accident`miss having an accident, to a fi cit pe ce/ gata sa`stop short of, to a fi ciubota/ pe din afara`not to know a hawk from a handsaw < a fi ciuruita/ rupta praf`show daylight, to a fi clara, a fi focalizata (d. o imagine)`be in focus, to ->) a fi clar`make oneself/ one's meaning clear, to a fi clasat pe locul doi`be the runner-up, to a fi clasificabil ca`fall under the heading/head of, to a fi clei/ nul/ tamiie/ tufa (de venetia)`not to a from b/ b from a bull's foot ->) a fi c`look bad, to a fi comis voiajor (amer.)`be on the road, to a fi compensat/ a primi rasplata pentru eforturile/ cheltuielile facute`get a (good) run for one's money, to a fi complet absorbit de munca sa`to be taken up with one's work a fi complet/ cu totul nepotrivit/ impropriu/ deplasat`not to be at all the thing to do a fi complet dependent de cineva, a fi catelusul cuiva`hang on smb.'s sleeve, to a fi (complet) dezorientat/ imprastiat/ debusolat`be (all) at sea, to a fi complet doborit/ la pamint`have no kick left (in), to a fi complet epuizat/ vlaguit`be dead beat, to a fi complet gresit`be all wet, to a fi complet ignorant/ incult/ pe din afara`not to a from b/ b from a bull's foot a fi complet pe dinafara`not to know chalk from cheese a fi complet pe din afara`not to know the first thing about it a fi complet ruinat/ pe drojdie`be dead broke, to a fi complet stricat (d. un aparat)`be clapped out, to a fi concediat/ pus pe liber`sling one's hook, to a fi condamnat la moarte pe scaunul electric`get the chair, to a fi condamnat`to take the rap a fi condamnat/ trimis la esafod`go to the block, to a fi conducator/ capetenie/ sef`bear the bell, to a fi condus/ insotit la plecare (la gara, aeroport, etc.)`get a good send-off, to a fi confruntat cu (o problema majora)`come to grips with, to a fi confruntat cu (o problema, sit. dificila..)`be up against, to a fi conservator/ retrograd`stand in the ancient way, to a fi considerat bun/ la inaltimea cuvenita/ (f. ->) valabil, a merge`pass muster, to a fi considerat cantitate neglijabila`be left in the basket, to a fi/ constitui o parte din ceva`form (a) part of smth., to a fi construit peste un riu`space a river, to a fi contra, a respinge`shake one's foot/ feet, to a fi contra, a se opune`be thumbs down on, to a fi contra unui lucru`say no to smth., to a fi controversat (d. o problema)`be a moot point, to a fi convingator`to carry conviction a fi copil din flori`be born on the wrong side of the blanket, to a fi coplesit, a nu mai putea`be beside oneself (with), to a fi coplesit/ plin de`run over with; to be run over with a fi corect/ cinstit`play ball, to a fi cot la cot cu, a fi in cirdasie cu`to rub elbows with a fi credul/ naiv`take it all in, to a fi crescut in puf, intr-o familie bogata`be cradled in the purple a fi criticat, a fi supus/ obiectul criticii`come in for (some/a lot of) criticism, to a fi critic la adresacuiva`be down on smb., to a fi cronometrat (la)`clock up, to a fi cu/ a avea inima cit un purice, a muri de frica`to have one's heart in one's boots/ mouth a fi cu alimentele pe sfirsite`be on short commons, to a fi cu artag, a fi cu capsa pusa`(down) in the dumps a fi cu artag/ capsa pusa`be in a pet, to a fi cu artag/ pus pe bataie (fig)`give a/the war whoop, to a fi cu/ avea miinile curate`have clean hands, to a fi cu bagare de seama`bear a brain, to a fi cu bagare de seama/ vigilent`keep both/ one's eyes clean/ sl. peeled/ skinned, to a fi cu biciul pe cineva`have/hold the whiphand over smb., to a fi cu capul in nori`be in cloudland, to a fi cu capul in nori`have one's head in the clouds, to a fi cu capul pe umeri, a avea scaun la cap`have got one's head screwed on (the) right (way), to a fi cu capul pe umeri, cu scaun la cap/ cu judecata/ bun-simt`have a (good) head on one's shoulders, to a fi cu casul la gura`be wet behind the ears, to a fi cu chef, a fi afumat`to have a drop in one's eye a fi cu chef`be off at the nail, to a fi cu chef, cherchelit`be in the wind, to a fi cu dosul in sus, a fi cu capsa pusa`have the back up, to a fi cu drojdia in cap (amer.)`be full to the gills, to a fi cufundat in/ absorbit de/ dus pe ginduri`to be absorbed/ buried/ engrossed/ lost/ wrapped up in (one's own thoughts) a fi cufundat in ginduri, a fi dus pe ginduri`to be in a study a fi cufundat (pina peste cap) in munca`work up to the collar, to a fi cu fundul in doua luntre`be on both sides of a fence, to ->) a fi cu fundul in doua luntri`swim between two waters, to a fi cu fundul in sus, a se infuria`to take huff, to be in a huff a fi cu gheata in spate, a-i intra frica in oase, a-l trece racorile, a-i tremura balamalele`to get/ to have the wind up a fi cu gindurile aiurea/ in alta parte, a umbla cu capul in nori, a fi picat din luna`go a wool gathering, to a fi "cu grupul"`be along for the ride, to a fi cu inima deschisa, a nu avea ginduri ascunse, (f.) aprox. ce e-n gusa si-n capusa`to wear one's heart on one's sleeve a fi cu inima deschisa, a nu avea ginduri ascunse`wear one's heart upon one's sleeve, to a fi culcat pe o coasta (d. un vapor)`be on one's beam-ends, to a fi culmea, a intrece toate asteptarile`to beat/ to like (all) creation a fi culmea nerusinarii/ neobrazarii`blush like a black/blue dog, to a fi culmea (prostiei, absurditatii etc.)`take the biscuit/ bun/ cake/ chromo/ flour/ pastry, to a fi cu mintea intreaga, a fi intreg la minte, a fi in toate mintile`to be of sound mind, to be in one's right mind a fi cumpatat/ asezat/ echilibrat`cut one's eye-teeth, to a fi cumpatat/ echilibrat`have a level head, to a fi cu mult deasupra altora`to stand head and shoulders above others a fi cu mult inferior cuiva`not to be named in the same breath with smb. a fi (cu) mult superior cuiva`carry too many guns for smb., to a fi cu mult superior (unui lucru)`be streets ahead (of smth.), to a fi cu musca pe caciula`look like the cat who swallowed the canary, to a fi cunoscator/ priceput`run rings around/ round, to a fi cunoscut, a fi in centrul atentiei`be on the map, to a fi cunoscut in tot locul, a circula (din gura in gura)`be all over (a place), to a fi cunoscut pentru ceva, a avea faima de`have a character for smth., to a fi cunoscut sub numele de.., a purta numele de..`go by the name of, to a fi cunoscut sub numele de..`pass by/ under the name of, to a fi cunoscut sub numele de`to go by the name of a fi cu ochii deschisi/ in patru, a deschide bine ochii`keep both/ one's eyes open/ wide open, to a fi cu ochii deschisi/ in patru`keep both/ one's eyes clean/ sl. peeled/ skinned, to a fi cu ochii in patru/ cu bagare de seama`have all one's eyes about one, to a fi cu ochii in patru`have one's weather eye open, to a fi cu ochii in patru`keep (a) close/ good watch, to a fi cu ochii in patru (la), a pindi/ veghea (cu un ochi) atent (la)`keep a close/ good/ sharp look-out (for), to a fi cu ochii-n patru/ cu luare aminte`have an ear to the ground, to a fi cuprins de convulsii, a avea un acces`to go into convulsions a fi cuprins de convulsii`go into convulsion, to a fi cuprins de emotie/ entuziasm`go ape, to a fi cuprins de lene`eat one's own flesh, to a fi cuprins de mila/ a simti mila pentru/ fata de`to be filled with/ to feel pity for a fi cuprins de nebunie/ furii`run amock/ amuck, to a fi cuprins de o furie/ minie t`lash oneself into a furry, to a fi cuprins de o teama imbinata cu respect/ uimire fata de (cineva)`stand in awe of, to a fi cuprins de panica, a-si pierde capul`to get a panic a fi cuprins de panica, de frica`to be seized with fear a fi cuprins de panica`take alarm, to a fi cuprins/ stapinit de ginduri, a cadea prada gindurilor`to be ridden by thoughts a fi cu prova (scufundata) in apa, a se scufunda (d. un vas)`be down by the bows/stern, to a fi curajos/ indraznet/ viteaz/ neinfricat`have plenty of grit, to a fi curatat (de bani ) (amer), a fi lasat lefter/ cu buzunarele goale`go to the cleaners, to a fi cu respiratia taiata`be out of breath, to a fi curios/ indiscret`poke and pry, to a fi cu sacul de bani (gluma)`bear the bag, to a fi cu scaun la cap`bear a brain, to ->) a fi cu scaun la cap`show good judgement, to a fi cu sectorul finantelor`bear the bag, to a fi cu sufletul deschis`carry one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at), to a fi cu susul in jos/ cu fundul in sus/ vraiste/ -- in dezordine`to be at sixes and sevens a fi cusut cu ata alba`lay on the colours too thickly, to a fi cu totii de acord/ aceeasi parere`be all in one story, to a fi cu totul altceva`make all the difference (in the world), to a fi cu totul aparte/ deosebit`be in a class of one's/ its own, to a fi cu totul de acord sa faca ceva`be all for (doing)smth., to a fi cu totul dezorientat`be all abroad, to a fi cu totul gresit`shoot wide off the mark, to a fi (cu totul) in favoarea, a fi pentru`be (all) for, to a fi cu totul neobisnuit/ iesit din comun`to be off the beaten track a fi cu totul nepotrivit pentru cineva`suit smb. as a saddle suits a sow, to a fi cu totul pentru/ in favoarea`be all for (doing)smth., to ->) a fi cu traista in bat`live out of a box/ suitcase/ trunk, to a fi cutremurat/ a se cutremura de groaza`to be thrilled with horror a fi cu un cap deasupra celorlalti`to be a notch above the others a fi cu un cap mai inalt decit cineva`be/ stand head and shoulders above smb., to a fi cu un cap mai inalt decit cineva`be/ stand head and shoulders above smth., to a fi cu un cap mai inalt decit cineva`top smb. by a head, to a fi cu un picior in groapa`be done for, to a fi cu un picior in groapa`to have one foot in the grave a fi cu un picior in groapa`to heve one foot in the grave a fi cu un picior in groapa`totter on the brink of the grave, to a fi cu un pui in burta (d. un animal)`go with young, to a fi darimat/ doborit/ fara vlaga`feel shaky, to a fi darnic/ generos`have an open hand, to a fi dat afara/ aruncat in strada, a fi lasat sa someze`to be thrown idle a fi dat afara dintr-o slujba, a i se da papucii`get the air, to a fi dat afara/ (f. ->) pus pe liber, a primi plicul`get the chop, to a fi dat afara`to get the (old) heave-ho a fi dat disparut (amer)`come up missing, to a fi dat disparut (av)`have gone for a burton, to a fi dat disparut, pe lista celor disparuti`be among the missing, to a fi (dat) in circulatie/ folosinta (d. drumuri)`be in service/use, to a fi dat in folosinta, a incepe sa functioneze, a intra in exploatare`go into service/use, to a fi (dat) in pastrare`to be held in trust; to be under trust a fi dat in urma, a ramine pe loc`get a smack in the eye, to a fi dat in vileag`take air, to a fi dat/ lasat deoparte`go to the wall, to a fi dat naibii (de destept)`to hear the grass grow a fi dator, a avea datorii`to be in debt a fi dat (pe usa) afara`get the bum's rush, to a fi dat/ prada uitarii, a fi uitat`to pass into silence a fi dat/ trecut pe linie moarta, a nu avea (nici o) greutate, a-si pierde importanta`kick the beam, to a fi dat uitarii`pass into oblivion, to a fi de aceeasi parere, a fi la unison, a se intelege de minune`to row in the same boat a fi de aceeasi parere`be at one, to a fi de aceeasi parere cu cineva`be one with smb., to a fi de aceeasi parte a baricadei`be on the same side of the fence, to a fi de acord/ aceeasi parere, a se intelege (cu cineva)`see eye to eye, to a fi de acord, a fi pentru`be thumbs up on, to a fi de acord cu/ a accepta parerea/ ideea/ parerile/ ideile cuiva`meet in views with smb., to a fi de acord cu tot ce spune sau face cineva`hang on smb.'s sleeve, to a fi de actualitate, a fi iminent`be in the pipeline, to a fi deasuora oricarei critici`be above criticism, to a fi deasupra oricaror banuieli`be above suspicion, to a fi de bun augur`augur well for, to a fi decapitat/ ghilotinat`sneeze into a basket, to a fi de capul sau`take one's way, to a fi de cealalata parte a baricadei`be on the other side of the fence, to a fi (declarat) in afara legii`be at the horn, to a fi declarat reusit fara loc`be the runner-up, to a fi de competenta cuiva`be within smb.'s competence/province/field/area (of interest), to a fi de competenta/ resortul cuiva`be in one's line, to a fi de convenienta (cu)`be in collusion (with), to a fi decorat cu ordinul jartierei`take the blue ribbon, to a fi de datoria cuiva sa..`be up to smb. to, to a fi de datoria cuiva (sa faca ceva)`devolve upon smb. (to do smth.), to a fi de datoria (cuiva)`up to; be up to a fi de domeniul/ competenta cuiva`fall within one's province/field/area of interest/competence, to a fi de fata, a fi martor ocular`to be on the spot a fi de folos cuiva`stand smb. in good stead, to a fi de forta/ talia cuiva`be a match for smb., to a fi degradat, a-si pierde galoanele`lose one's stripes, to a fi de mare folos/ ajutor cuiva`to stand smb. in good stead a fi de milioane/ formidabil/ nemaipomenit/ traznet/`lick creation, to a fi de milioane/ trasnet`hit the spot, to a fi de moda veche`stand in the ancient way, to a fi de natura sa`be calculated to, to a fi de nedescris`beggar description, to a fi de nedespartit/ inseparabili`hunt in couples, to a fi de neinduplecat/ neclintit`die hard, to a fi de o punctualitate teribila`be dead on time, to a fi de parerea cuiva`to be of smb's mind a fi de parere ca`to be of opinion that a fi de partea/ a se alatura cuiva in mod fatis`take colour with smb., to a fi de partea cuiva`be on smb.'s fence, to a fi de partea cuiva`take part with smb., to a fi departe de (ceva)`be a far cry from (smth.), to a fi departe de subiect, a nu fi la subiect`to fall wide of up to the mark a fi departe (unul de altul) ca cerul de pamint`be worlds apart, to a fi depasit, a nu fi in pas cu vremea`be behind the times, to a fi depasit (de o problema)`be out of one's depth, to a fi depasit/ incapabil de a intelege/ face ceva`out of one's/ smb.'s depth, be/ get/ go a fi depasit virsta (pentru a face ceva)`be past (doing) smth., to a fi de paza (sau) straja`to be on the watch a fi deplasat, nelalocul sau (remarca, comentariu)`be out of line, to a fi deplasat/ nepotrivit`stick out like a sore thumb, to a fi deprimat/ abatut/ descurajat`feel low, to a fi de prisos`to be one too many a fi de rau/ prost augur pentru`augur ill for, to a fi de santinela`to stand sentry a fi desavirsit/ finisat/ pus la punct`receive the finishing stroke/ touch, to a fi deschis/ sincer cu cineva`give it to smb. straight, to a fi deschis`to stand open a fi descuiat la minte`have an open mind, to a fi descurcaret, a se descurca (bine/ usor)`to let no grass grow under one's feet a fi descurcaret`know one's way about/ around, to a fi desfiintat (d. un tren, autobuz)`be out of service, to a fi des in compania/ tovarasia (cuiva)`knock about together with, to a fi destul de aproape de adevar`get warm, to a fi de un entuziasm debordant/ o buna dispozitie`bubble over with enthusiasm/high spirits, to a fi/ deveni independent`strike out for oneself, to a fi/ deveni ofiter de marina`walk the quarter deck, to a fi de vinzare`be up for sale, to a fi devotat cuiva cu trup si suflet`serve smb. hand and foot, to a fi dezacordat, a suna prost`to be out of tune a fi dezavantajat`have nothing going for one, to a fi dezavantajat (in comparatie cu cineva)`get the wrong end of the stick, to a fi dezavantajat`to be at a disadvantage a fi dezbatut, (re)analizat`be up for debate/review, to a fi dezorientat`be in a fog, to a fi dezorientat`look out/ sadly out of place, to a fi diametral opus`be poles apart/asunder, to a fi din cale afara de destept/ ager/ istet`hear the grass grow, to a fi din cale afara..`pass all bounds, to a fi din nou bagat in seama/ reabilitat`come in from/ out of the cold, to a fi din nou in forma`come good, to a fi din nou in mina, a se redresa`get out from under, to a fi din nou pe picioare`be out and about, to a fi din nou (re)pus in portie (dupa o perioada de dizgratie sau ignorare)`come in from/ out of the cold, to a fi din nou stapin pe ceva`get a grip on oneself/smth., to a fi dintr-o bucata`have a downright manner, to a fi dirz/ tare`carry a stiff upper lip, to a fi discipolul cuiva`sit at the feet of smb./ at smb.'s feet, to a fi distant cu cineva`keep smb. at a distance/ at arm's length, to a fi distrat/ imprastiat, a fi cu gindurilr aiurea`be all abroad, to a fi distrus, a fi omorit/ ucis`get the chop, to a fi distrus (masina, avion, vas)`come to grief, to a fi divizibil in`fall into, to a fi (doar) simple vorbe/ vorbe goale`be (just) hot air, to a fi doar un chibit/ observator/ insotitor`be along for the ride, to a fi doborit/ darimat/ epuizat`be harry flakers, to a fi doldora de bani, a scoate bani cu lopata`have money to burn, to a fi drept cu (cineva), a recunoaste ceea ce este (al cuiva)`to do justice a fi drept cu sine insusi`to do oneself justice a fi dulce, a avea un gust dulce`to taste sweet a fi dulce/ mieros la vorba`have a soft tongue, to a fi dus/ cufundat pe/ in ginduri`be engrossed in one's thoughts, to a fi dus de nas`get the run-around (from smb.), to a fi (dus/ plecat) cu mintea la plimbare/ prin vecini`be round the hend/ twist, to a fi dus/ purtat de vint, a fi ca frunza in vint`to go with the wind a fi dus sa se culce`be off to bedfordshire, to a fi econom la cheltuieli marunte (vezi si prov. urmator)`take care of the pence, to a fi econom`make a little/ penny go a long way, to a fi egalul cuiva din toate p.d.v`fill smb.'s bonnet, to < a fi egoist, a se preocupa numai de interesele sale`study one's own interests, to a fi elev`to go to school a fierbe, a fi ca pe ace/ ghimpi, a-l trece naduselile`to be in a (fine) stew a fierbe, a fi foc si para, a fi ca un leu in cusca`to fume and fret a fierbe/ chinui/ tortura pe cineva`keep smb. on tenter-hooks, to a fierbe de minie (din cauza)`be/ rise up in arms (about/ against), to a fierbe (de minie, furie)`fume at smth., to a fierbe de minie`to fume with anger a fierbe in suc propriu`fret/fry in one's own grease, to a fierbe pe cineva la foc scazut`kill smb. by inches/ with suspense, to a fi evident`stand out a mile, to a fi exact acelasi lucru`come to the same thing (as), to a fi exact ceea ce-i trebuie cuiva`cut the mustard, to a fi (exact) ceea ce trebuie`fill the bill, to a fi (exact) in aceeasi situatie cu cineva`be in the same boat/box with smb., to a fi exact opusul/ contrariul cuiva`to be the very reverse of smb. a fi examinat`take an examination, to a fi excesiv de amabil/ mieros (pentru a-si atinge scopul)`bring sugat in one's spade, to a fi excesiv de amabil`overflow with kindness, to a fi exclus din societate, a fi ostracizat`go to the woods, to a fi expediat repede`get short shrift, to a fi expeditiv`give short shrift to smb./smth., to a fi expert in, a se pricepe la, a fi un bun judecator (cu gen.)`to have an eye for a fi expert in materie, a se pricepe bine (la)`to be an old hand (at) a fi exprimat clar/ a se putea citi clar pe (fata cuiva)`to be written on all over a fi expus unei nenorociri`walk with disaster, to a fi extrem de atent/ prevenitor cu cineva`feed smb. on soft corn, to a fi extrem de`make a point of (doing) smth., to a fi extrem de prudent/ precaut`to tread (as) on eggs a fi extrem de slab`fall to pieces, to a fi facut cnocaut`kiss the canvass/ resin, to a fi facut judecator sau episcop`be raised to the bench, to a fi facut knock-out`be out for the count, to a fi facut/ nascut pentru spinzuratoare`have the gallows in one's face, to a fi facut/ nascut (sa fie/ pentru ceva)`be cut out, to a fi facut ofiter din simplu soldat`to rise from the ranks a fi facut/ pilit`look on the wine when it is red, to a fi facut praf, a fi coplesit (de admiratie)`be bowled over, to a fi facut progrese foarte mari`have come a long way, to a fi facut sa moara in streang`have the gallows in one's face, to a fi familiarizat (cu ceva), a se descurca (intr-o biblioteca etc.)`to know one's way (a)round a fi fanfaron`ne a lot of noise, to a fi fara cusur`be above criticism, to a fi fara cusur`be above reproach, to a fi fara fund, a fi inepuizabil`have no bottom, to a fi fara leac/ incurabil`be beyond cure/remedy, to a fi fara o letcaie/ lefter`be hard up, to a fi fara un choir, lefter`be without a bean, to a fi fara valoare`go for nothing, to a fi fara vlaga, a se simti moale ca o cirpa`go out of curl, to a fi fascinat de cineva`be smitten with smb.'s charms, to a fi fatarnic`show a false face, to a fi febra asteptarii`be at/to fever pitch, to a fi ferit/ scutit de`be well out of it/that, to a fi ferm/ hotarit/ neclintit`put/ set down one's foot, to a fi (fiziceste) darimat (d. persoane)`be clapped out, to a fi flamind/ nemincat`cry cupboard, to a fi flecat/ palavragiu/ limbut/ gura sparta`ne a lot of noise, to a fi floare la ureche (amer.)`be down smb.'s alley, to a fi floare la ureche`be dead easy, to a fi fluierat, huiduit (d. un actor)`get the bird, to a fi fluierat/ huiduit`to get the goose a fi foarte aplaudat`get a big hand, to a fi foarte apreciat de cineva, a se bucura de pretuirea cuiva`to stand high in smb's favour a fi foarte aproape de adevar`be getting hot, to a fi foarte aproape de inchisoare`scrape clear of prison, to a fi foarte bine dispus`feel one's oats, to a fi foarte cautat/ cerut`to be in great request a fi foarte curios`have long ears, to a fi foarte/ exagerat de grijuliu cu/ (f. ->) a cocoli pe cineva`lavish care on/ upon smb., to a fi foarte graitor/ expresiv, a spune foarte multe`to speak volumes a fi foarte gresit, a gresi foarte mult`to fall wide of up to the mark a fi foarte incruntat`look as black as thunder, to a fi foarte incurcat, a nu sti ce sa faca`be in a fog, to a fi foarte influent`to have reaching hands a fi foarte inghesuit/ strimtorat, a o duce prost cu spatiul`to be cramped for room a fi foarte ingrijorat, (f. ->) a se da de ceasul mortii`tear one's hair (out), to a fi foarte interesat/ fascinat de cineva`taken up with smb./ smth. : to be taken up with smb./ smth. a fi foarte iubit/ apreciat de cineva`rate with smb., to a fi (foarte) la curent/ pus la punct cu, a fi tare in materie de`to be hep to a fi foarte patrunzator, a le taia`blow tomahawks, to a fi foarte pe placul/ gustul cuiva`be nuts to smb., to a fi foarte perspicace`see far into a millstone, to a fi foarte popular`to be all the fashion a fi foarte priceput la ceva, a avea miini de aur`be a dab hand at (doing) smth., to a fi foarte primitor`make smb. feel at home, to a fi foarte sensibil/ susceptibil`have a thin skin, to a fi foarte sigur de ceva`know smth. for a certainty/ certain, to a fi foarte simplu de minuit (d. un mecanism)`be fool-proof, to a fi foarte speriat, a i se face inima cit un purice`have one's heart in one's mouth/throat a fi foarte strimtorat, a duce mare lipsa`to be in great necessity a fi focalizat (vezi si - be in focus, bring into focus)`come into focus, to a fi focos (d. cal)`be full of beans/guts, to a fi foc si para`have one's back up, to a fi folosit de cineva pentru (a exprima) ceva`do duty with smb. for smth. a fi folosit in locul (cu gen.), a folosi drept/ ca`to do duty for a fi folositor/ util`serve the purpose, to a fi fost crescut la scoala grea a vietii`be through the mill, to a fi fost la un pas de`have a narrow escape/shave/squeak, to a fi framintat de/ a se lupta cu o intrebare/ o problema`wrestle with a question, to a fi frint de oboseala`be worn to a frazzle, to a fi frint/ mort de oboseala`be done in, to a fi furios`be on the high ropes, to a fi furios/ foc (de minie)/ foc si para (din cauza/ in privinta)`be/ rise up in arms (about/ against), to a fi furios la culme, a tuna si a fulgera`to be in a tear a fi gaina batrina (d. o femeie)`be no chicken, to a fi garantul/ chezasul cuiva, a garanta pentru cineva`to stand sponsor for smb. a fi gasit vinovat/ in culpa`to be found wanting a fi gata de lucru`be in one's gears, to a fi gata de lupta, a fi in forma`come to the scratch, to a fi gata de lupta, a se pregati la razboi`to be out for scalps a fi gata de lupta`show fight, to a fi gata de lupta`to show fight a fi gata/ pr`be on the go, to a fi gata/ pregatit (amer.)`be all set, to a fi gata (pregatit) (de lupta..)`be on it, to a fi gata/ pregatit de lupta`stand to one's arms, to a fi gata/ pregatit de/ pentru sa`keep in readiness/ ready for, to ) a fi gata/ pregatit`to be all there a fi gata/ pregatit`to be ready a fi gata sa moara pentru cineva`die dog for smb., to a fi gata sa prinda pe cineva`to be hot on smb's traces a fi gata sa se inece/ sufoce`to be ready to choke a fi gata`to be through a fi gatit ca de sarbatoare/ nunta`be dressed up to the nines, to a fi gelos, a invidia, a pizmui (pe cineva)`look through green glasses a fi ghita-contra`be a bundle of negatives, to a fi gol-golut/ gol pusca`be in the altogether, to a fi gol-golut/ gol pusca/ in pielea goala, a nu avea nimic pe el`not to have a stitch on a fi gol pusca`be in the buff, to a fi grabit, a nu avea timp de pierdut`to be pressed for time a fi graitor/ limpede/ evident/ concludent`tell its own story/ tale, to a fi gravida/ insarcinata`be up the pole, to a fi gravida/ insarcinata/ (f. ->) bortoasa`have a bun in the oven, to a fi gravida/ insarcinata`go with child, to a fi gravida/ insarcinata/ grea (d. o femeie)`great with child a fi greoi`be a slow coach, to a fi greoi`be slow in the uptake a fi greoi`play one's hand heavily, to a fi gresit, a se fi inselat`be out by miles, to a fi gresit, a se fi inselat`be out in one's calculations, to a fi gresit ora, a sosi la alta ora`to be out of one's time a fi greu de cap, a intelege greu lucrurile, a nu-l duce capul`to be slow in the uptake a fi greu de cap`be slow in/on the uptake, to a fi greu de cap`have a slow wit, to a fi greu de (cu part. tr.)`take a lot of/ some, to a fi greu de indeplinit/ executat/ satisfacut (un ordin, o cerere)`be a tall order, to a fi greu lovit`to be hard hit a fi greu/ tare de cap/ batut/ cazut in cap`lack gumption, to a figura printre primele pe ordinea de zi (a unei conferinte)`be high on the agenda, to a fi hirotonisit`take holy orders, to a fi hirotonist`to take orders a fi hotarit`know one's own mind, to a fi hotarit sa obtina`be out for, to a fi hotarit sa obtina ceva`set one's heart/ mind/ on/ upon smth., to a fi hrana pentru viermi, a fi mort`to be food/ meat for worms a fi hraparet, a se lacomi la bani`take money with both hands, to a fi hurducat/ zguduit/ aruncat incoace si incolo (de trasura etc.)`to be thrown about a fi ieftin ca braga`be dirt cheap, to a fi ieftin ca braga`for a (mere) song a fi ierarhic inferior`be below smb., to a fi iertator/ milos fata de cineva`show mercy to smb., to a fi iesit bine dintr-o situatie grea`round the corner a fi iesit din (d. un cui, surub, dop,dinte..)`be out (of), to a fi iesit din inchisoare`be out of jail, to a fi iesit din joc/ competitie`be out of the running, to a fi iesit in afara terenului de joc`be out of play, to a fi iesit la liman`round the corner a fi iesit la mal/ liman`be in smooth water, to a fi/ iesi ultimul (la un concurs, examen etc.)`win the wooden spoon, to a fi imaginea perfeciunii`be it, to a fi imbracat dupa ultimul jurnal/ strigat`to be dressed in the height of fashion a fi imbracat la (marele) fix`be dressed up to the nines, to a fi imbracat neglijent`to hang by the wall a fi imbracat prea`to be underdressed a fi impacat/ linistit/ pe pace`set one's heart at ease/ rest, to a fi impartial/ nepartinitor, a nu fi partinitor, a nu face discriminari`not to make chalk of one and cheese of the other a fi implicat/ amestecat in`be art and part in, to a fi impopotonat`be dressed/ done up like a dog's dinner, to a fi impotriva intereselor cuiva`to run counter to smb's interests a fi impresurat/ incoltit/ inconjurat (de inamic, politie..)`be closed in upon, to a fi impuscat, a fi lovit/ atins de un glont`get the lead [led], to a fi impuscat`stop a bullet/ shell, to a fi in aceeasi categorie cu..`rank among/ with., to a fi in acord (cu)`be in accord/harmony/tune (with), to a fi in actiune/ lupta`be in action, to a fi inactiv/ pasiv`lie dormant, to a fi in afara competentei/ domeniului/ preocuparilor sale`not to be in one's line a fi in afara de orice pericol`draw up the ladder after oneself, to a fi in afara oricarui pericol`get out of the wood, to a fi inaintat`be well on in/into, to a fi in/ a intretine relatii cu cineva`to have/ to hold intercourse with smb. a fi in alerta/ alarma, a fi cu ochii in patru`to be on the quivive a fi in al noualea cer`be on cloud nine/ cloud nine/ cloud 9, to a fi in al noualea cer (de bucurie)`be up in the air, to a fi in al noualea cer`tread on/ upon air, to a fi in al noualea/ saptelea cer (de fericire)`to be in the seventh heaven a fi in al noulea cer, a jubila`have their tails up, to a fi inapoia gratiilor, a fi in inchisoare`be behind bars, to a fi in armata`wear the king's/ queen's coat, to a fi in ascensiune`to be on the rise a fi in avangarda/ fruntea (cu gen.)`to be in the van of a fi in avans, a veni inainte de termen/ prea devreme`to be ahead of/ before (one's) time a fi in avantaj`to be on top a fi in bani, a avea bani`be flush with money, to a fi in bani, a avea bani`to be in pocket a fi in bani`be flush of money, to a fi in bani, in cistig`be in pocket, to a fi in bataia (tunurilor), raza de actiune (a radarului)`be within range (of), to a fi in buna stare (de functionare etc.)`to be in a good state (of repair) a fi inca adolescent, a nu avea inca 20 de ani`to be still in one's teens a fi inca/ doar in faza de proiect`be (all/quite) in the air, to a fi (inca/ doar) in faza de proiect`be up in the air, to a fi in cadrele armatei`see service, to a fi in cala (d. un vapor)`be on the stocks, to a fi in calduri`to be at/ in/ on heat a fi incapabil de a face ceva reprobabil`be above doing smth., to a fi incapatinat/ (p. ->) catir`take the stud(s), to a fi incartiruit`go into billets, to a fi in cautare de (slujba)`be after, to a fi inca verde/ in putere`to be in the green a fi in ceasul/ ghearele/ pragul mortii/ pe punctul de a muri/ la un pas de moarte/ de mormint`lie at death's door, to a fi in centrul atentie, a fi in voga`to be in the headlines a fi in centrul atentiei, a fi in punctul de atractie`to be in the limelight a fi in centrul atentiei, a fi la ordinea zilei`be in focus, to a fi incentrul atentiei`hold the spot-light, to a fi in centrul evenimentelor, a fi la curent cu toate`to be in the swim a fi/ incepe sa fie prea batrin pentru asta`be/get past it, to a fi inceput, a fi in curs de desfasurare`be in hard, to a fi incercat/ verificat`get a try-out, to a fi incert/ nesigur (d. un rezultat)`be/hang in the balance, to a fi inchis, a sta la puscarie`wear the stripes, to a fi incintat/ a se bucura de ceva`take (a) delight in smth., to a fi incintat/ multumit de sine, a fi ingimfat`think a great deal/ too much of oneself, to ->) a fi in cirdasie/ a fi cot la cot cu cineva`rub elbows/ shoulders with smb., to a fi in cistig, a cistiga`to be in pocket a fi inclinat spre o actiune`tend to do smth., to a fi incoltit, a fi strins cu usa`to go to the wall, to be driven/ pushed to the wall a fi incoltit/ la ananghie`have one's back to the wall, to a fi in competitie/ concurenta/ lupta cu ceilalti`strive with one another for smth., to a fi in concordanta/ conformitate cu`to be in keeping with a fi incondeiat`be in smb.'s bad/black books, to a fi in conflict cu cineva`up against smb.; to be a fi in conflict, la cutite cu cineva`be at loggerheads with smb., to a fi in contact direct/ legatura directa cu`to be in direct contact with a fi in contact/ legatura (cu)`be in contact (with), to a fi in contact/ legatura cu`be on to, to a fi in contact/ legatura cu cineva, a pastra/ a tine legatura/ contactul cu cineva`to be/ to keep in touch with smb. a fi in continua ascensiune, a urca tot mai sus`be on the up-and-up, to a fi in continua/ permanenta agitatie`to be always on the go a fi in contratimp`rush the season, to a fi incorect, a incerca sa insele`play dirt/ low, to a fi incorect fata de cineva`play smb. false/ foul, to a fi incoruptibil`keep one's hands clean, to a fi in costumul lui adam`be in the altogether, to a fi in crestere/ ascensiune (sau) scadere/ declin`(to be) on the up (sau) down grade a fi in crestere`to be on the rise a fi increzut/ fudul/ plin de sine`have/suffer from a swollen head, to a fi in criza de bani`be in low water, to a fi in culmea bucuriei/ in al noualea cer`to tread on air a fi in culmea emotiei`be at/to fever pitch, to a fi in culmea succesului/ gloriei`ride high, to a fi incununat numai de succes`sweep all before oneself, to a fi incurcat`be in a tangle, to a fi incurcat cu ceva`be at sixes and sevens about/with smth., to a fi incurcat cu ceva`be mixed up in smth., to a fi incurcat cu ceva/ cineva`be mixed up with smb., to a fi incurcat/ dezorientat/ in incurcatura`be at a loss, to a fi incurcat/ dezorientat`to be in a maze a fi incurcat intr-o sumedenie de probleme marunte`be full of beans/guts, to a fi incurcat/ perplex/ confuz`be mixed up, to a fi in curs de elaborare/ pe santier`be on the stocks, to a fi in curs de imbunatatire/ normalizare (d. lucruri)`be on the mend, to a fi in curs de insanatosire/ restabilire (d. persoane)`be on the mend, to a fi in curs de judecare, a fi judecat`to be on trial a fi in curs de schimbare/ refacere completa`be in the melting-pot, to a fi in curs/ faza de elaborare`be on the anvil, to a fi in declin, a decadea, a se deteriora`hit the skids, to a fi in declin, descrestere`be at low ebb, to a fi in declin (sau) descrestere, a slabi, a se micsora, a scadea`to be on the wane a fi in defavoarea cuiva`weigh against smb., to a fi in defensiva`stand on the defensive, to a fi in deficit, a fi debitor`to be in (the) red a fi in deficit (amer.)`be in the red, to a fi in deficit`get into the red, to a fi independent, a se mentine prin forte proprii`stand on one's own bottom/ legs, to a fi independent`be one's own man, to a fi in deplinatatea facultatilor mintale, a fi sanatos la cap/ minte`to be in one's right mind a fi in dezacord/ certat cu`be at variance (with), to a fi in dezacord cu cineva, a nu se intelege cu cineva, < a fi certat cu cineva`to be at odds with smb. a fi in dezordine/ incurcat/ dat peste cap`be in a muddle, to a fi indignat de ceva`to take smth. ill a fi in dilema/ in gra cumpana`be at the lock, to a fi indirjit/ inversunat impotriva cuiva`have one's knife into smb., to a fi in dispozitie de lucru`be in one's gears, to a fi indispus/ deprimat`to feel low a fi indispus`feel cheap, to a fi in divergenta (de pareri)`be at sixes and sevens, to a fi in dizgratie`be in the doghouse, to a fi in dizgratie`be under a cloud, to a fi in draci`be in a wax, to a fi indragostit de cineva`sweet on smb.; to be sweet on smb. a fi indragostit de cineva`to be in love with smb. a fi indragostit de cineva`to be sweet smb. a fi indragostit pina peste urechi`to be head over ears in love a fi indraznet/ impertinent/ obraznic`show a face, to a fi indrogostit lulea/ pina peste urechi`to be up to the ears in love a fi induiosat/ miscat pina la lacrimi`melt into tears, to a fi indurerat de moartea cuiva`grieve over smb.'s death, to a fi in dusmanie cu`to be at enmity with a fi inegal in vorbe/ comportare`blow hot and cold, to a fi in elementul/ la largul lui, a fi in specialitate`to be on one's own ->) a fi in familie`run in the blood/ family, to a fi in fata`get the jump, to a fi in fata ochilor, a fi evident`stare smb. in the face, to a fi in faza de proiect`be on the drawing-board, to a fi in febra asteptarilor`be all on end, to a fi in floare`be in blossom/flower, to a fi influent, a avea putere`have long hands, to a fi in fonduri`to be in funds a fi in forma`be full of beans/guts, to a fi in forma`be in condition, to a fi informat`be in picture, to a fi informat despre`be in on, to a fi informat in cele mai mice amanunte`get clued up (about/on), to a fi in forma`to be in form a fi in forma/ verva`be at one's best, to a fi infrint, a muri`lick the dust, to a fi infrint, a se umili`to kiss the ground a fi in frunte, a conduce`ride the fore-horse, to a fi in frunte, a ocupa primul loc`to gain the lead a fi in frunte, a se fi distantat de concurenti (d. un cal)`be well away, to a fi in fruntea uneiarmate, a comanda o armata`to lead an army a fi in fruntea unei clase/ a unei liste`top a class/ a list, to a fi in frunte`be to the fore, to a fi in frunte`draw ahead of smb., to a fi in frunte/ (f. ->) frunea bucatelor`stay on top (of), to a fi in frunte/ pe primul loc`swim at the top, to a fi in frunte/ primul/ in fruntea plutonului`lead the field, to a fi infrunzit`be in leaf, to a fi in functie/ (pol.) la putere`to hold office a fi ingaduitor, a inchide ochii`to stretch a point a fi in garda, a fi vigilent, a fi cu ochii in patru`to be on/ to mount/ to stand guard a fi in garda (contra)`be on one's guard (against), to a fi in garda/ cu ochii in patru`keep a/ one's weather eye open, to a fi inghesuiti ca sardelele`to be tightly packed a fi inghetat (d. geamuri)`be frosted/frozen over, to a fi ingimfat, a se crede grozav`presume too much on oneself, to a fi ingimfat/ increzut/ plin de sine`be above oneself, to a fi inglobat in datorii (pina peste cap)`to be up the ears in debt a fi ingrat (fata de destin)`sin one's mercies, to a fi in gratiile cuiva, a se bucura de favoarea cuiva`to be in smb's favour, to be in favour with smb. a fi in greva`be out on strike, to a fi in greva`to be on strike a fi ingrijorat de/ pentru`take thought of/ for, to a fi ingrijorat/ preocupat de ceva`have smth. on one's mind, to a fi ingrijorat/ preocupat/ obsedat de ceva`have smth. on one's/ the brain, to a fi ingust/ strimt la minte`have a one-track mind, to a fi inima de piatra`drop millstones, to a fi in impas, a bate pasul pe loc`be at a dead end, to a fi in impas`be at the end of one's rope/tether, to a fi in incurcatura, a nu sti ce sa spuna (sau) sa faca`to be at a loss a fi in intirziere fata de cineva`to be in retard of smb. a fi in intirziere`to be behind (one's) time a fi in intirziere/ urma`be behind, to a fi in jena financiara, a fi strimtorat`be behind hand in one's circumstances, to a fi in joc, a fi in pericol`to be at stake a fi in legatura/ raport cu ceva, a avea legatura cu ceva`have a bearing on/upon smth., to a fi in lucru/ studiu`be on the anvil, to a fi in majoritate`to be in the a majority a fi in mare incurcatura/ jena financiara`to be in involved circumstances a fi (in mare masura) spre lauda cuiva`to speak volumes for smb. a fi in mare primejdie/ suferinta`be in deep water(s), to a fi in mare primejdie`to be on thin ice a fi in masura sa faca ceva`be in condition to do a thing, to a fi in miezul problemei/ in toiul evenimentelor`be in the swim, to a fi in miini sigure`to be in safe keeping a fi inmormintat`sink into the grave, to a fi inmugurit, a inmuguri`be in bud, to a fi in nota justa/ in ton`strike the right note, to a fi in pana de bani`be down on one's uppers, to a fi in partidul/ slujba cuiva`wear smb.'s colours, to a fi in pasa buna, a-i merge bine/ din plin`have a run of luck, to a fi in pasa buna`hit a winning streak, to a fi in pasa proasta/ neagra`have a run of bad/ill luck, to ) a fi in pasa proasta`to be in a tight corner a fi in pas/ a tine pasul (cu)`keep in step (with), to a fi in pas/ a tine pasul cu vremea`keep up with the times, to a fi in pastrarea (sau) paza (sau) custodia (sau) protectia (cuiva)`to be in smb's keeping a fi in pericol`be in jeopardy, to a fi in pielea cuiva`to be in smb's skin a fi in pielea/ locul cuiva`be in smb.'s boots/coat, to a fi in pierdere, a pierde`empty pockets a fi in plina ascensiune (fig)`have one's star in the ascendant, to a fi in plin avint/ desfasurare/ progres`take one's fullswing, to ->) a fi in pom`bat on a sticky wicket, to a fi in pom`be for it/the high jump, to a fi in pom`be up a gum-tree, to a fi in pom`be up a stump, to a fi in pom (fig)`be on the beach, to a fi in posesia/ stapinirea cuiva`be in smb.'s possession, to a fi in pragul falimentului/ nebuniei etc.`verge on bankrupcy/ insanity, etc., to a fi in pragul nebuniei, a-si iesi din rabdari`go up the wall, to a fi in proces cu cineva, a se judeca cu cineva`to be at law with smb. a fi in proces de dezvoltare, a progresa`to be in progress a fi in puterea cuiva`to be in smb's grasp a fi in puteri/ vigoare`be going strong, to a fi in raporturi bune cu cineva`stand (up) well with smb., to a fi in relatii amicale cu cineva`rub noses with smb., to a fi in relatii bune cu cineva`be in with smb., to a fi in relatii de logodna neoficiala`go steady, to a fi in relatii de pace/ pasnice cu o tara`to be at peace with a country ) a fi in relatii/ prieten cu cineva (mai ales de sex opus), < a face cu`keep company with smb., to a fi in relatii strinse cu cineva`to be on intimate terms with smb. a fi in ruine`to lie in ruins a fi in sa`be in the saddle, to a fi insarcinata, gravida`be up the flue, to a fi insarcinata/ gravida`be up the stick, to a fi insarcinata`start a baby, to a fi in (sau) la oras, a se fi dus la oras`to be in town a fi inscris la..`be down for, to a fi inselat/ pacalit cu o suma de bani`get taken for smth., to a fi in situatia de a cistiga, a fi stapin/ calare pe situatie`have/hold (all) the cards (in one's hand/hands), have the trump card, hold all the winning cards, to a fi in situatia de a cistiga ceva`stand to win/ gain smth., to a fi in situatia de a face ceva, a avea posibilitatea de a face ceva`to be in a position to do smth. a fi in situatia (sau) in pielea altuia`to be in another man's shoes a fi in stare/ capabil de ceva rau`be up to smth., to a fi in (stare de) razboi cu`to be at war with a fi in stare`look like it, to a fi in stare (sa faca ceva)`have it in one (to do smth.), to a fi instigatorul/ tartorul unei actiuni`be at the bottom of smth., to a fi in subordine`be under the ferule, to a fi insuportabil`be beyond/past (smb.'s) endurance, to a fi in tabara adversa`be on the other side of the fence, to a fi inteles de cineva`to come home to smb. a fi intelesi/ de acord`be at one, to a fi in termeni buni/ a se avea bine cu cineva`to be on good/ friendly terms with smb. a fi in toane bune/ intr-o dispozitie excelenta`be on the high ropes, to a fi in toane bune`to be in a good temper a fi in toane rele`have (a fit of) the sulks, to a fi in toane rele/ proaste`have the needle (s), to a fi in toi/ in plina activitate`to be in full swing a fi intolerabil/ inacceptabil`stick in one's craw/ gizzard/ stomach/ throat, to a fi intolit la marele fix`have on one's glad rags, to a fi intotdeau`not to know what nerves are a fi/ intra in raza vizuala a cuiva`lie within the purview of smb., to a fi/ intra la puscarie/ zdup/ racoare`have a misfortune, to a fi intrat la apa`be in hot water, to a fi in/ trece prin miinile cuiva`go through smb's hands, to a fi in trena/ la remorca cuiva`to be in smb's tow a fi intreprinzator/ descurcaret/ activ, a da dovada de initiativa`to have plenty of initiative a fi intretinut de parohie`come upon the parish, to a fi intr-o doaga (fig)`be bonkers, to a fi introdus/ prezentat la curte`to go to (be presented at) court a fi intr-o mare harababura/ zapaceala`turn topsy-turvy, to a fi intr-o pasa proasta/ dispozitie neagra`have the hump, to a fi intr-o pozitie/ situatie avantajoase/ favorabila`have a lot/ plenty going for one, to a fi intr-o pozitie/ situatie defavorabila/ dezavantajoasa`have nothing going for one, to a fi intr-o pozitie superioara`stay on top (of), to a fi intr-o situatie buna/ avantajoasa`sit pretty, to a fi intr-o situatie critica`be on the beach, to a fi intr-o situatie delicata (sau) dificila (sau) periculoasa`to skate on thin ice a fi intr-o situatie delicata`to be hard put to it a fi intr-o situatie delicata`to be on thin ice a fi intr-o situatie dificila`be in for it, to a fi intr-o situatie dificila/ in incurcatuta`be hard put to it (for), to a fi intr-o situatie dificila/ periculoasa`skate on thin ice, to a fi intr-o situatie dificila/ precara/ critica`be up against it, to a fi intr-o situatie finanaciara disperata`be down on one's luck, to a fi intr-o situatie financiara dificila (d. o societate)`feel the draught, to a fi intr-o situatie foarte grea`have hard measures, to a fi intr-o situatie grea, a avea necazuri (sau) datorii`to be in queer street a fi intr-o situatie ingrozitoare`to get the worst of it a fi intr-o situatie mai buna`get to (the) windward of smb., to a fi intr-o situatie mai buna/ mai bine plasat decit cineva`get the advantage of smb., to a fi intr-o situatie precara/ (practic) fara iesire`bat on a sticky wicket, to a fi intr-o stare de plins, a fi intr-un hal fara de hal`to be in a sorry plight a fi intr-o stare de spirit/ dispozitie excelenta`feel on top of the world, to a fi intr-o stare jalnica/ de plins/ cum nu se poate mai prost`be at one's/the lowest ebb, to a fi intr-o stare precara/ nesigura, a fi in pericol`tremble in the balance, to a fi intr-o ureche`want twopence in the shilling, to a fi intruchiparea (unui lucru)`look the picture of, to a fi intrucitva incorect/ oarecum deplasat/ cam nepotrivit`not to be quite the ticket a fi intr-un punct mort (vezi si - bring/come to a dead end)`be at a dead end, to a fi intru totul de acord cu cineva`go all the way with smb., to a fi intunecat la fata`look blue, to a fi in turneu`to be on tour a fi in urma cu treaba`have much leeway to make up, to a fi in urma cu trei luni (la plata chiriei)`to be a quarter in a fi inutil`be no good, to a fi inutil`serve no purpose, to a fi invatat cu greul de mic copil`come up the hard way, to a fi in viata, a trai`see the sun, to a fi in vigoare`be in force, to a fi invins, a pierde batalie`to lose the field a fi invins, a suferi un esec`to come in/ be nowhere a fi invins de altcineva, a ocupa locul al doilea`to come off second best a fi invins/ infrint/ batut`to come off worst a fi invins/ infrint`come off second best, to a fi invins/ infrint`lose the day/ the field, to a fi invins/ infrint`to be the under dog a fi in virful copacului`to be at the top of the tree a fi in virful piramidei`be at the top of the ladder, to a fi invitata la cina datorita personalitatii sale, talentului de a spune anecdote, succesului de care se bucura`dine out un smth., to a fi in voce/ forma`to be in (good) voice a fi invulnerabil`bear/have a charmed existence/life, to a fi inzestrat cu (ratiune etc.)`to be possessed of a fi inzestrat/ talentat pentru ceva`have a flair/gift for smth./doing smth., to a fi irascibil/ iute la minie`go it with a/the looseness/rush, to a fi irelevant, a nu mai avea nimic de-a face cu miezul problemei`be beside the point, to a fi iritat la culme`be on one's ear, to a fi istet/ ager la minte`bear a brain, to a fi iute/ indeminatic la treaba, a se descurca repede`to be quick about one's work a fi iute la minie, a-i sari repede mustarul`have a short temper, to a fi iute la minie, a se enerva/ a se infuria usor/ repede`to be quick of temper/ quick to anger a fi izbitor/ batator la ochi`strike the eye, to a fi jerpelit, ca un pui de bogdaproste`be out at heel, to a fi jignit de ceva (sau) de cineva`to be offended by/ at smth. (sau) by with smb. a fi jignit/ ofensat de ceva`to take exception at smth,. a fi judecat, actionat in justitie`be on trial, to a fi judecator sau episcop`be on the bench, to a fi judecat pentru furt`to be tried for theft a fi judecat`stand one's trial, to a fi jurist`to follow the law a fi jurist`to practise law a fi jurnalist`write for a paper, to ) a fi la aman/ strimtoare`to be on the mat a fi la ananghie, -- a fi in incurcatura/ (f.) pom`to be in queer street a fi la ananghie`be up a stump, to a fi la ananghie`to be in trouble a fi la antipod`be worlds apart, to a fi la bunul plac al cuiva`to lie at smb's mercy a fi la bunul plac al/ la cheremul cuiva`lie at smb.'s mercy, to a fi la capatul puterilor`feel fagged out, to a fi la capatul puterilor/ resurselor`be at one's last shift(s), to a fi la capatul puterilor/ resurselor`be at the end of one's rope/tether, to a fi la capatul puterilor`to be at the end of one's rope a fi la capatul puterilor`try oneself out, to a fi la capatul resurselor/ la ananghie`be on one's beam-ends, to a fi la capatul resurselor`to be on one's last legs a fi la cheremul/ ordinele cuiva`be at smb.'s beck and call, to a fi la cheremul/ ordinele cuiva`be at smb.'s nod, to a fi la cirma tarii (d. un guvern)`be in office, to a fi lacom/ avid de avantaje`have one's bread buttered on both sides, to a fi lacom/ avid de bani, a fi apucator/ hraparet`to have an itching palm a fi lacom dupa cistig`have an itching palm, to a fi la curent cu`be abreast of, to a fi la curent cu`be in on, to a fi la curent cu`be with it, to a fi la curent cu ce se intimpla/ pregateste`have one's ear to the ground, to a fi la curent cu situatia`know how matters stand, to a fi la curent cu situatia`to be in touch with the situation a fi la curent (`keep track of, to a fi la fata locului (politie, ambulanta, etc.)`be on the scene, to a fi la fel cu cineva, a semana cu cineva, a se asemana cu cineva`to be like smb. a fi la genitiv`to stand in the genitive a fi la inaltime`all there a fi la inaltimea posibilitatilor sale`to do oneself justice a fi la inaltimea sarcinii sale`to measure up to one's task a fi la inaltime, a-si face meseria (sau) treaba cum se cuvine`to do one's stuff a fi la inaltime asituatiei`be high up in the pictures, to a fi la inaltimea situatiei`rise to the challenge/ occasion, to a fi la inaltimea (situatiei)`up to; be up to a fi la inaltime`be at one's best, to a fi la inchisoare, a fi inchis`to serve time a fi la/ in prima tinerete`to be in the green a fi la locul sau`know one's place, to a fi la londra`to be in town a fi la lucru, a lucra`to be on the job a fi la lucru`be in one's gears, to a fi la manastire, a duce o viata monahala`to be in religion a fi la marginea legalitatii/ legilor morale`sail close to/ near the wind, to a fi la mintea omului/ (f.->) cocosului, a se intelege de la sine`to stand to season a fi la mintea oricui`stand to reason, to a fi la moda, a se bucura de mare trecere`to be the craze a fi la moda, a se purta`to grow into fashion a fi la moda`be in fashion/vogue, to a fi la moda`bring/come into fashion/vogue a fi la moda/ en vogue`to be (all) the vogue, to have a great vogue, to be in vogue a fi la moda`to be the fashion, to be in fashion a fi la moda`to come in use a fi la munca, a munci`to be at work a fi la nivelul/ standardul cerut`be up to standard/scratch/the mark, to a fila o parima/ ancora de port`slip a cable/ one's moorings, to a fi la o rascruce/ cotitura`to be on the turn a fi la ordinea zilei`be in the pipeline, to a fi la ordinea zilei`to be (very much) on the map a fi la pamint (d. un muncitor, oameni..)`be down and out, to a fi la pascut/ pasunat/ pasune`to be at grass a fi la post/ datorie, a fi la pinda`to be on the job a fi la puscarie`be inside, to a fi la putere, a detine puterea`be in power, to a fila (radio) (o voce, o muzica, efecte de sunet)`fade out, to a fi la remorca cuiva`be tied to the chariot of smb., to a fi lasat in suspensie, a fi aminat la nesfirsit, a fi pus la arhiva (d. o lege, plan, etc.)`go into abeyance, to a fi lasat in vatra`to get one's ticket a fi lasat in voia soartei/ in plata domnului`to be left to sink or swim a fi lasat sa astepte, a face anticamera, a fi tinut/ a sta in asteptare`to cool/ to kick one's heels a fi lasat sa mearga mai departe`get the green light, to a fi las (austral)`dingo on, to a fi la strimtoare/ ananghie`be in a box, to a fi la strimtoare`be at one's last shift(s), to a fi la strimtoare`live in narrow circumstances, to a fi la treaba/ in plina activitate`be about one's affairs, to a fi la treaba/ in plina activitate`be about one's business, to a fi la treaba/ in plina activitate`be about one's work, to a fi la un pas de o primejdie`take one's paint off, to ->) a fi la voia/ cheremul/ mina cuiva`stand at the courtesy of smb., to a fi lefter, a fi intr-o situatie fara iesire`to be at low-water mark a fi lefter`be down on one's uppers, to a fi lefter`be stone/stony broke, to a fi lefter, in sapa de lemn`be on one's beam-ends, to ) a fi lefter/ pe drojdie/ pe geanta/ in pom`to be in queer street a fi lefter/ pe janta`walk on one's shoestrings, to a fi legal constituiti`to form a quorum a fi legat de cineva prin interese comune`row/ sail in the same boat with smb., to a fi legat de miini si de picioare`carry/hold the baby, to a fi legat de miini si de picioare`to hold the bady a fi legat prin juramint sa faci ceva`to be under a vow to do smth. a fi leoarca de naduseala`sweat in one's shoes, to a fi leoarca de sudoare`sweat like a pig, to a fi lesinat`be out for the count, to a fi liber/ in libertate, a se plimba/ umbla nestingherit`go loose, to a fi liber sa hotarasti`use one's discretion, to a fi linistit in inima sa`possess one's soul (in patience), to a fi lipsit de antrenament`out of practice, to be a fi lipsit de curaj`play the woman, to a fi lipsit de fermitate/ de caracter`have no backbone, to a fi lipsit de simtire/ rece`have no feeling, to a fi loial/ fidel/ devotat unui partid/ unei organizatii etc.`stick to one's colours, to a fi lovit si trintit de pe bancheta de capatul liber al vislei cufundate prea mult in apa`catch/cut a crab, to a filozofa`chop logic, to a fi luat in considerare`come into the picture, to a fi luat in zeflemea/ bascalie/ peste picior`get the razz for fair, to a fi luat la intrebari/ la frecus`get told off, to a fi luat la intrebari/ trei-pazeste`get the gaff, to a fi luat la intrebari/ trei-pazeste`get the works, to a fi luat la rost/ zor`get a (good) blowing up (for smth.), to a fi luat peste picior de cineva`get the raspberry, to a fi luat prin surprindere/ nepusa masa`be taken short, to a fi luat prin surprindere/ pe nepusa masa`be dropped on, to a fi magistrat`wear the ermine/ the gown, to a fi mahmur, a avea mintea aburita/ tulbure dupa betie`have a hang-over, to a fi mai bine plasat fata de cineva`get the weather-gauge of smb., to a fi mai catolic decit papa`out-herod herod, to a fi mai curajos decit oricare altul`yield to nobody in courage, to a fi mai destept decit pare`not to be just a pretty face a fi mai istet/ siret/ smecher decit altcineva`out-fox/ out-jockey smb., to a fi mai iute, a i-o lua inainte`get the drop on smb., to a fi mai mare daraua decit ocaua`to break a butterfly/ a fly on the wheel a fi mai mult decit poate sa rabde cineva`be beyond/past (smb.'s) endurance, to a fi mai "tare" decit cineva`beat/ play smb. at his own game, to a fi`make much of, to a fi mare amator de ceva`go in for smth. in a big way, to a fi mare amator de cinema`to have a taste for the cinema a fi mare amator de dulciuri, a se da in vint dupa dulciuri`have a sweet tooth, to a fi (mare) amator de dulciuri`to have a sweet tooth a fi mare amator de placeri/ distractii, a-i placea sa duca o viata usoara`to have a taste for dissipation a fi mare si tare`be at bat, to a fi mare si tare`have one's hand in the fill, to a fi mare smecher`be a downy bird, to a fi marinar de apa dulce`follow the river, to a fi marinar`to follow the sea a fi marinar`tread the deck, to a fi martir`wear the crown, to a fi martor al faptelor cuiva`to bear smb. witness a fi masurat din cap pina in picioare/ de sus in jos`get the once-over, to a fi membru al unui club`be on the books, to a fi (mereu) cu mina in buzunar`dip into one's pocket, to a fi mereu de acord cu cineva`say ditto to smb., to a fi mereu in miscare, a nu sta locului (o clipa)`be on the go, to a fi (mereu) in miscare, a nu sta locului o clipa`be on the move/wing, to a fi mereu pe drum, a umbla mult`be on the go, to a fi mereu pe drum/ in agitatie`to be always on the hop a fi mereu pe drumuri`be on the gad, to a fi mereu pe drumuri`to be always on the go a fi mereu (plecat) pe drumuri`be on the move/wing, to a fi mereu prezent in memorie`stick in one's/ the mind, to a fi mereu victorios, a avea numai izbinzi`to chain victory to one's car a fi/ merge alaturi de cineva pina la capat/ pina-n pinzele albe`be with smb. all the way, to a fi/ merge alaturi de cineva pina la capat/ pina-n pinzele albe`be with smb. to the (bitter) end, to a fi mester mare/ tare priceput la ceva`be old dog at a thing, to a fi microbist`be/ get bitten by the bug, to a fi mieros la vorba`to have a smooth tongue a fi mina de fier`rule with a heavy/ high hand/ a rod of iron, to a fi mina in mina cu cineva`be hand and/in glove (toghether/with smb.), to a fi mina sparta, a bate la papuc`make the money fly, to a fi mina sparta`be easy money, to a fi mincat ca alba de ham, a trece prin sita/ ciur si prin dirmon, - a trece prin multe greutati`to go through the mill a fi mincat ca alba de ham`have been around, to a fi mincat ca un spart`be full to the scuppers, to a fi minor`to be in one's nonage a fi mitocan/ mojic/ grosolan`to have hair about the heels a fi mocait/ greoi/`have lead in one's pants, to a fi moderat (d. o persoana sau actiune)`be middle of the road, to a fi modest, a nu face caz de calitatile sale`hide one's light under a bushel, to a fi mofturos/ nazuros/ greu de multumit`be kittle cattle to shoe, to a fi mofturos`pick and choose, to a fi mofturos/ pretentios`screw up one's nose, to a fi monarh`wear the crown, to a fi moralmente obligat de/ sa`to be on one's honor to a fi mort dupa ceva, a tine mortis la ceva`be dead keen on smth., to a fi mort/ frint de oboseala`be done up, to a fi mort/ nebun/ a se topi/ a-i sfirii calciiele dupa cineva`have a crush on smb., to a fi mort/ nebun dupa cineva`be dead gone on smb., to a fi mort si ingropat`push up daisies, to a fi mort`to be under the daisies a fi mult dezbatut/ discutat/ pe buzele tuturor (d.`be (all/quite) in the air, to a fi mult mai bun decit cineva/ ceva`knock spots off smb./ smth., to a fi multumit de sine`shake hands with oneself, to a fi musafirul cuiva`to eat smb's salt a fi musafirul, oaspetele cuiva`to eat salt with smb. a fi naiv/ credul`be easy game, to a finaliza, a perfecta`button up the whole thing/all the details, to a fi napadita de buruieni (d. o gradina), a se parag`go/run to waste, to a fi napadit de buruieni`to run to weed a fi nasa unui copil`stand godmother to a child, to a fi nas (copilului)`to stand (as) godfather to a fi nas (sau) nasa`to stand sponsor to a child a f in dezordine/ dat peste cap/ incurcat`be in a mess, to ->) a findi una si a spune alta`speak with one's tongue in one's cheek, to a fi neajutorat`be a lame duck, to a fi nebun/ a nu mai putea dupa cineva`to have an infatuation for smb. a fi nebun, a se da in vint dupa`be agog obout/for/on/upon/with, to a fi nebun/ lesinat dupa cineva`to be potty about smb. a fi neclar (d. o fotografie, relatare..)`be out of focus, to a fi neclintit`hold firm, to a fi necontrolabil (d. preturi, copii..)`be out of hand, to a fi nefericit/ a nu avea noroc in dragoste`wear the willow, to a fi nefixat/ neprecizat/ nesigur (d. un plan)`be (all/quite) in the air, to a fi neglijat`be left in the basket, to a fi negru de furie/ minie`to look as black thunder a fi nehotarit, a sovai, a umbla in doua luntri`to blow hot and cold a fi nehotarit/ sovaitor, a sovai, a ezita`to be in two minds a fi neindeminatic/ nepriceput, slab la ceva`be a bad hand at smth., to a fi neindeminatic/ stingaci`have a hand like a foot, to a fi neinfricat`fear no colours, to a fi neintrecut/ foarte iscusit in/ mester mare la ceva`have (got) it down to a fine art, to a fi nelipsit dintr-un local, (f. ->) a propti tejgheaua intr-o circiuma`prop the bar, to a fi nemilos/ neindurator/ aspru`to be a sharp hand at the grindstone a fi nemultumit de ceva`take a poor/ gloomy, etc. view of smth., to a fi nepotrivit/ deplasat, a nu se face, a nu se`not to be the thing a fi nepriceput/ nedibaci`play one's cards badly, to a fi neproductiv/ nerentabil (d. o investiti de capital)`be bad money, to a fi nervos, a fi numai nervi`to be all of a jump a fi nesatisfacator/ impracticabil (d. un plan, proiect, etc.)`fall down, to a fi nesigur, sovaitor (sau) nedumerit, incurcat`to be at sea a fi nestapinit/ repezit`have a short temper, to a fi nestatornic`veer about like a weather cock, to a fi net/ categoric superior cuiva`give a stone and a beating to smb., to a fi net superior cuiva`make rings round smb., to (a fi) net superior cuiva`one too many for smb. a fi nevandabil (d. un produs)`be a drug on the matket, to a fi nevoit/ silit sa`to be under the necessity of a fi/ nimeri intr-un adevarat infern`have a/the hell of a time, to a fi nitel intr-o ureche/ zapacit/ trasnit`be a little wanting, to a fi nitel intr-o ureche/ zapacit/ traznit`be a little in the upper stor(e)y, to a fi nitelus facut`be off at the nail, to a fi noroit de sus pina jos`be in a muck, to a fi numai gura de cineva`be all mouth and trousers, to a fi numai ochi si urechi`keep one's eyes and ears open, to a fi numai ochi`to be all eyes a fi numai piele si oase`be a bag of bones, to a fi numai urechi, a-si deschide urechile (in patru)`keep an/ one's ear (close) to the ground, to a fi numai urechi`to be all ears a fi numarat (d. un boxer)`go out for the count, to a fi numarat la podea pina la (box)`be down for a count of, to a fi numit din nou intr-un post`succeed oneself, to a fi o adevarata mana/ binefacere pentru cineva`do well by smb., to a fi o/ a face parte integranta din ceva`to be part and parcel of smth. a fi oaspetele/ musafirul/ invitatul/ cuiva`eat smb.'s bread and salt, to a fi obiectul unor discutii vii`have one's name up, to a fi obligat/ a avea obligatii pe timp limitat`to be tied for/ to time a fi obligat fata de cineva, a avea o obligatie fata de cineva`to be under an obligation to smb. a fi obligat sa faca ceva`lie under an obligation to do smth., to a fi obosit mort, a fi frint de oboseala`be dead beat, to a fi obraznic cu cineva`give smb. lip, to a fi obsedat de ceva, a avea o idee fixa`have smth. on the brain, to a fi o cirpa`have no backbone, to a fi o companie placuta pentru cineva`make the agreable to smb., to a fi o cpie palida a cuiva, a straluci numai datorita cuiva`to shine with reflected light a fi ocupat cu ceva`to be occuped in doing smth. a fi ocupat/ indisponibil/ prins (d. cineva)`be (fully) booked up, to a fi ocupat pina peste cap`have a hectic time, to a fi ocupat/ prins, a avea treaba`have eggs on the spit, to a fi o dovada a adevarului unei afirmatii`speak to the truth of a statement, to a fi o expectativa, a astepta sa vada ce se intimpla`to play a waiting game a fi o fata bisericeasca (fatza)`be in orders, to a fi oferit spre vinzare`be up for sale, to a fi o fire deschisa/ sincera/ neprefacuta`to wear one's heart upon one's sleeve a fi o gazda buna/ primitoare`to keep a good house a fi o jucarie in mina soartei`to be the sport of fortune a fi om cu dare de mina`be in easy street, to a fi om cu "greutate"`carry heavy metal, to a fi om cu judecata, a avea capul pe umeri`have a level head, to a fi om cu stare, a avea batrinetile asigurate`to be well inlaid a fi om de cuvint`be as good as one's word, to a fi om de inima, a avea inima buna/ suflet bun`have a heart, to a fi om de inteles`listen to reason, to a fi om de lume, a fi agreabil/ placut in societate`to be good company a fi (om) experimentat/ cu experienta`be dry behind the ears, to a fi (om) matur/ format`be dry behind the ears, to a fi omorit/ ucis/ a achitat/ lichidat`go for a burton, to a fi o nimica toata/ floare la ureche pentru cineva`make nothing of smth., to a fi o nulitate, a nu fi bun de nimic`be no good, to a fi o nulitate/ (f. ->) un zero taiat`stand for cipher, to a fi o pata pe blazonul cuiva`be a blot on smb.'s scutcheon, to a fi o piedica in calea unui lucru/ unei intimplari`stand in the way of smth., to a fi oportunist, (f. ->) a se da dupa vint`serve the time, to a fi oportunist`set up one's sail to every wind, to a fi oportunist`turn one's coat, to a fi o problema/ a-i fi (foarte) greu sa faca ceva`have a job to do/ doing smth., to a fi o rabla (gata-gat sa se desfaca in partile componente)`fall to pieces, to a fi orientat pe directia nord-sud`run north and south., to a fi original, a nu se lasa influentat de altii`strike out in a line of one's own, to a fi o sabie cu doua taisuri (fig)`cut both ways, to a fi osindit la tacere in timpul mesei`read one's plate, to a fi ostentativ, a sari in ochi`strike the eye, to ->) a fi o zi mare`put the flag out, to a fi pacalit/ tras pe sfoara`get stuck, to a fi palid/ galben/ verde/ tras la fata`be white about the gills, to a fi parasit/ abandonat/ neglijat (d. tr`be at loose ends, to a fi parca de pe/ a trai parca pe alta lume/ in luna`live in a fool's paradise, to a fi (parca) facut pentru acest rol`look the part, to a fi parcurs un drum foarte lung`have come a long way, to ->) a fi parolist`keep one's word, to a fi partas/ colaborator la ceva`take a share in smth., to a fi partas/ complice la/ a se baga intr-o afacere necurata`to be on the racket a fi partas/ complice la`be art and part in, to a fi partizanul sclavajului in razboiul civil (amer.)`be all right/sound on the goose, to a fi partizanul/ suporterul cuiva`wear smb.'s colours, to a fi pasabil`not to be sneezed/ sniffed at a fi patruns/ mort de frig`starve with cold, to a fi pe aceeasi linie/ la acelasi nivel (cu)`stay abreast (of), to a fi "pe aici"`be about/around the place, to a fi pe calea cea buna`go the right, to a fi pe calea cea buna (intr-o urmarire)`put on the (right) scent, to a fi pe calea cea buna/ pe drumul cel bun`to be on the right tack a fi pe cale de insanatosire`make good progress, to a fi pe deplin constient de, a cunoaste starea de spirit a`keep one's finger on the pulse of, to a fi pedepsit imediat dupa condamnare`get short shrift, to a fi pedepsit/ sanctionat/ mustrat`get one's flints fixed, to a fi pe drum`be on the road, to a fi pe drum catre, a se indrepta`to be en/ in route for a fi pe drum/ in calatorie, a calatori`to be on the road a fi pe drumul cel bun`be in a fair way of doing smth./to do smth., to a fi pe drumul cel bun`be on the right scent/tack, to a fi pe drumul cel bun`be on to a good thing, to a fi pe drumul cel bun`to be on the right road a fi pe drumuri`to be on/ to walk the streets a fi pe duca/ cu un picior in groapa`be on the go, to a fi pe duca`go downhill, to a fi pe fata (fatza), a fi facut public`be in the open, to a fi pe geanta/ drojdie`be at low water mark, to a fi pe geanta/ drojdie`be down on one's uppers, to a fi pe geanta/ drojdie`be stone/stony broke, to a fi pe gustul cuiva`to be in one's line a fi pe gustul/ placul cuiva`catch smb.'s fancy, to a fi pe gustul publicului`hit the taste of the public, to a fi pe intelesul tuturor`be every man's meat, to a fi pe lista juratilor`to serve on the panel a fi pe lista neagra`be in smb.'s bad/black books, to a fi pe lista neagra`to be on the register a fi pe lista suspectilor`be on the register, to a fi pe locul doi`play second fiddle, to a fi pe marginea prapastiei/ a se gasi intr-o situatie periculoasa/ precara/ incerta/ amenintatoare`sleep/ stand on a volcano, to a fi pe moarte`near one's end, to a fi pe muche de cutit, a fi la marginea prapastiei`to be on the razor edge a fi pe muche de cutit`tremble in the balance, to a fi pe muchie de cutit/ pe marginea prapastiei`to be on the tight rope a fi pensionat, a fi scos la pensie`to be on the retired list a fi pe o pista gresita/ falsa, a gresi adresa`hunt the wrong hare, to a fi pe o pista/ panta gresita`be off the scent, to a fi pe picioare`be on one's pins, to a fi pe picior de egalitate (cu)`to be at grade (with) a fi pe placul/ gustul cuiva`be in one's line, to a fi pe post de magar`cop the crow, to a fi pe punctul de a ghici ceva`be getting hot, to a fi pe punctul de a se atinge`not to be worth a day's purchase a fi pe punctul de a`stop short of, to a fi perechea unui lucru`make a pendant to smth., to a fi perfect treaz`to know the time of day a fi periculos`have a long arm, to a fi periuta`suck up to smb., to a fi perplex`be in suds, to a fi perplex/ consternat`feel as though one might give birth to bullants, to a fi perspicace`have a long head, to a fi perspicace`see into/ through a brick/ stone wall, to a fi pe sfirsite, a se sfirsi, a se ispravi`to be at an end a fi pesimist, a vedea totul in negru`see through blue glasses, to a fi peste masura de scrupulos/ meticulos`have too much of his mother's blessing, to a fi peste puterea de intelegere a cuiva`be above one/one's head, to a fi pe tapet/ pe agenda de lucru`be in the pipeline, to a fi pe terminate/ sfirsite, a se imputina`run low/ short, to a fi pe un drum gresit`be on the wrong tack, to a fi pe un teren delicat`tread on delicate ground, to a fi pe un teren lunecos`to be on slippery ground a fi pe urmele cuiva, a urma/ a urmari indeaproape pe cineva`to follow hard after/ behind/ upon smb. a fi pe urmele cuiva`be on to, to a fi pe urmele cuiva`to be on smb's track a fi pe urmele unui raufacator (politie)`be after, to a fi pe urmele vinatului`to be on the scent a fi pierdut`be beyond rescue, to a fi pierdut directia`to be off the track a fi pierdut orice urma de rusine/ pudoare`blush like a black/blue dog, to a fi pilit/ afumat/ aghezmuit`have been in the sun/sunshine, to a fi pilit, ametit, cherchelit`have one's pots on, to a fi pilit/ beat/ crita`to be tin hats a fi (pina) la o distanta de unde poate fi auzit/ vazut`be within earshot/sight/view, to a fi pionier/ deschizator de drumuri`blaze the path/trail/way, to a fi p`know how many beans make five, to a fi placut/ distractiv/ amuzant`be good/great fun, to a fi placut la auz`tickle the ear, to a fi placut la vedere`be easy on the eye, to a fi plasat pe o orbita`to be in orbit a fi platit cu rindul (scris) (d. reporteri) amer.`be on space, to a fi platit in acord`to be paid by the job a fi plecat in calatorie, a voiaja`to be on tour a fi (plecat) in calatorie/ voiaj`to be on one's travel a fi plecat la`be out (at), to a fi (plecat) pe mare, a fi in larg`to be at sea a fi plictist la culme/ de moarte`be bored stiff, to a fi plin de ardoare/ zel/ rivna`be on one's mettle, to a fi plin de bani, (f.) a avea portofelul doldora`to be flush with money a fi plin de calitati`to have every virtue a fi plin de energie/ entuziasm/ viata`have plenty of go, to a fi plin de incredere/ idei/ viata`brim over with confidence/ideas/vitality, to a fi plin de noroi din cap pina in picioare`be all of a muck, to a fi plin de nume/ probleme/ greutati`bristle with names/problems/difficulties/snags, to a fi plin de sine`be on the high ropes, to a fi plin de sperante`to be rich in hope a fi plin de viata, a simti in putere`to feel one's oats a fi plin de viata/ verva`be full of beans/guts, to a fi plouat/ posac`have the pip, to a fi plouat/ posomorit/ abatut`have a face as long as a fiddle, to a fi popular/ cautat, a placea, a fi in voga`go/pass/run current, to a fi popular`have one's name up, to a fi pornit-o cu dreptul (in viata)`be on to a good thing, to a fi posibil/ probabil, a se putea intimpla`to run a chance of being a fi postat ca sentinela avansata`lie perdu, to a fi prada unei iluzii, a avea o idee falsa, a se insela`to be/ to labour under a delusion/ an impression a fi prada unei stari de agitatie`be in a flap, to a fi prada usoara`be easy game, to a fi prada/ victima unei iluzii`labour under a delusion/ an illusion, to a fi prapastios`look on the dark/ gloomy side of things, to a fi prea credul/ naiv`take too much for granted, to a fi prea indraznet/ prezumtios`venture too far, to a fi prea inte`know better than to a fi prea limbut/ vorbaret`to have too much tongue a fi prea mult pentru, a fi peste puterile (cuiva)`to be too much for a fi prea scrupulos/ pretentios`strain at a gnat (and swallow a camel), to a fi prea sigur de ceea ce se va intimpla, a anticipa`to speak too soon a fi prea trasa de par`lay on the colours too thickly, to a fi prea voluminos`take up (too much) room/ space, to a fi precaut, a-si lua masuri de precautie`sit on the safety valve, to a fi prefacut/ nesincer`give lip-service, to a fi preferat, a fi mai bine privit, cotat etc. decit altii, a avea prioritate fata de ceilalti`to be given preference over others a fi pregatit/ gata pentru ceva`hold oneself in readiness for smth., to a fi pregatit pentru cele mai grele incercari`draw the sword and throw away the scabbard, to a fi pregatit pentru orice eventualitate, a fi in garda`keep one's powder dry, to a fi pregatit pentru orice eventualitate`leave nothingn to accident/ chance, to a fi pregatit/ terminat`to be ready a fi preocupat de`take an interest in, to ->) a fi presat de treburi, a fi grabit`pressed for time, to be a fi prevenit/ avertizat`get the tip-off, to a fi prezentat cuiva`make smb.'s acquaintance/ the acquaintance of sm b., to a fi prezent in numar mare, in forta`be out in force, to a fi prezent in numar mare, in forta`be out in large numbers a fi prezent in numar mare, in forta`be out in strenght, to a fi prezent la (finis etc.)`to be in at (the finish, etc.) a fi prezent la momentul oportun`be in at the death, to a fi prezent la momentul oportun`be in at the finish/kill, to a fi priceput cu greu`soak into smb.'s brain, to a fi priceput (dar nu prea destept) austral.`be in the book (but not to know what page one is on), to a fi prieten bun cu cineva`to be great friends with smb. a fi prieten de buna ziua cu cineva`have a bowing/nodding acquaintance with smb., to a fi prieteni la catarama/ toarta`be cup and can, to a fi prieteni la toarta/ catarama, (f.) a se bate pe burta unul cu altul`to be (as) thick as thieves a fi prieten la toarta/ catarama cu cineva`chum around with smb., to a fi prieten la toarta/ catarama cu cineva`to be hand and glove with smb. a fi primit cu aplauze, a fi aplaudat`get the hands, to a fi primit cu miinile deschise/ cu toata caldura/ cu entuziasm`go over a bomb/big/well, to a fi primit cu raceala`get a stiff reception, to a fi primit glacial, a arata ca este indezirabil`get the frozen mitt, to a fi primit rau de public (teatru)`get the knock, to a fi primit rece/ cu raceala`get the cold shoulder, to a fi primul care ia cuvintul/ deschi`set the ball rolling, to a fi primul (in orice sfera de activitate)`take the blue ribbon, to a fi primul in/ pe clasa, a fi premiant, a fi sef de promotie`to be top of the form a fi prins asupra faptului/ in flagrant delict`to be caught red-handed a fi prins cu treburi, a fi prins pina peste cap`be bogged down with work, to a fi prins de rutina/ tipicul vietii`get into a rut, to a fi prins in cursa/ capcana, a cadea in cursa`to be caught in a snare a fi prins in flagrant delict/ asupra faptului`to be caught with one's hand in the till a fi prins pe picior gresit, a nu fi pregatit (cind trebuie)`to be caught on the wrong foot a fi prins pe picior gresit/ nepregatit`be taken short, to ->) a fi privit de cineva cu ochi buni`stand high in smb.'s favour, to a fi profesor`teach school, to a fi profund afectat`receive smth. to heart, to a fi profund interesat de ceva`to have smth. at heart a fi prompt la raspuns, a avea replica`to be good/ quick at repartee a fi prompt la replica/ raspuns/ riposta, a avea darul replicii (prompte)`to be quick to answer back a fi propriul sa`sail one's own boat, to a fi prost ca noaptea (americ)`be dead above the ears, to a fi prost ca noaptea/ de da in gropi`not to know one's arse from one's elbow a fi prost ca noaptea/ de da-n gropi`fit for woogaroo, (to be) a fi prost ca noapt`not to have (got) enough imagination/ intelligence/ sense to come in from/ out of the rain a fi prost/ cretin/ timpit`lack gumption, to a fi prost dispus, a se simti prost/ mizerabil`to feel rotten a fi prost dispus`be in a pet, to a fi prost dispus/ in toane proaste, a nu fi in apele lui`to be out of humour a fi prost dispus/ morocanos`have the grumbles, to a fi prost dispus`to have a liver a fi prostit/ pacalit/ tras pe sfoara/ dus cu presul/ de nas`get left, to a fi prost/ morocanos/ ursuz`have a grouch, to a fi prost/ rau vazut`be under a cloud, to a fi prost vazut de cineva`be in bad/ill odour with smb., to a fi protocolar/ ceremonios`stand on/ upon ceremony, to a fi proverbial`pass into a proverb, to a fi prudent, a nu risca`play it safe, to a fi publicat`see the light, to a fi puiul mamei (d. un barbat)`be tied to one's mother's apron-strings, to a fi punctual`keep one's day, to a fi punctul forte al cuiva`be one's forte, to a fi purtat pe drumuri (de cineva)`get the run-around (from smb.), to a fi pus in mare incurcatura`to be put to one's trumps a fi pus in priza`be hard at it/work, to a fi pus intr-o lumina buna/ favorabila`show to good advantage, to a fi pus in urmarire`be on the register, to a fi pus in valoare`show to good advantage, to a fi pus la/ a trece printr-o grea incercare`be put to the push, to a fi pus la curent`be in the know, to a fi pus la curent cu toate detaliile`get clued up (about/on), to a fi pus la grea incercare, a fi strins cu usa`to be hard put to it a fi pus la grea incercare, a trece printr-o grea incercare`go through the hoop(s), to a fi pus la grea incercare`pass/ go/ have been through the mill, to a fi pus la incercare, a i se face proba`get a try-out, to a fi pus la incercare/ o proba`go through one's facings, to a fi pus la incercare/ proba, a fi verificat`to be put through/ to undergo a test a fi pus la incercare`stand a trial, to ->) a fi pus la marele fix`look as if one had just come/ stepped out of a bandbox, to a fi pus la punct cu problemele, a fi la curent cu ultimele evenimente`know the score/ what the score is, to a fi pus la spit/ tol festiv`have on one's glad rags, to a fi pus la vot`go to the vote, to a fi pus pe artag/ cearta, a umbla cu tifna in nas`to have a worm in his tongue a fi pus pe cearta/ harta/ lupta`to be in the humour for fighting a fi pus pe liber, a i se face vint`get the (old) heave-ho, to a fi pus pe liber/ pe verde`get the bullet, to a fi pus pe liber/ verde, - a fi concediat`to get the mitten a fi pus pe rele`be after no good, to a fi pus pe rele`be up to no good, to a fi pus pe rele`to be bent on mischief a fi pus pe tapet, a veni in discutie`to come up for discussion a fi pus sa umble/ alerge dupa potcoave de cai morti`be sent on a fool's errand, to a fi putin/ un fleac ceea ce stie`not to know the half of it ->) a fi putred de bogat`roll in money/ riches/ wealth, to a fi putred de bogat`stink of/ with money, to a fi putred de bogat`wallow in money/ wealth, to a fi rabdator/ a avea rabdare cu cineva`to be patient with smb. a fi/ ramine deschis/ (f. ->) descuiat la minte in privinta unui lucru`maintain an open mind on smth., to a fi/ ramine dezarmat/ neputincios in fata, a dezarma in fata (unei situatii, crize, unui esec etc`make the worst of, to a fi/ ramine in alerta/ pe faza/ gata de actiune`keep on one's toes, to a fi/ ramine in fruntea celorlalti`stay ahead of others, to a fi/ ramine lefter/ pe drojdie/ pe geanta`not to have/ a bean/ farthing/ feather to fly with/ penny in the world/ penny to bless oneself a fi/ ramine mult timp in voga/ la moda`have a long run, to a fi/ ramine neutru`be on the fence, to a fi/ ramine surd la..`stop one's ears, to a fi ranit, a se alege cu rani/ o rana`to receive/ to sustain an injury a fi raspindit/ imprastiat peste tot (in dezordine)`be all over the place, to a fi rasplatit dupa merit(ele sale)`come by/meet with one's desert, to a fi rasplatit prost pentru ceva`to get small/ much thanks for smth. ->) a fi rasuflat, a nu mai fi interesant`pass from the picture, to a fi rasuflat (subiect, gluma)`be a dead duck, to a fi rau intentionat/ a avea intentii rele (fata de cineva)`to mean ill (by smb.) a fi rau prevestitor`augur ill for, to a fi rau vazut de cineva`be in smb.'s bad/black books, to a fi razbatator`push one's fortune(s), to a fi reales`succeed oneself, to a fi receptiv la idei noi`have an open mind, to a fi recunoscator (cuiva)`take smth./ it kindly, to a fi (re)cunoscut ca un om intelept`to have a reputation for wisdom a fi redat traficului (de calatori) (bring/go into service/use)`come into service/use, to a fi redus la, a nu mai avea nimic altceva decit`be down to, to a fi refuzat, a intimpina un refuz`to meet with/ to suffer a repulse a fi refuzat`meet with a repulse, to a fi remorcat`to be taken in tow a fi rentabil, a aduce profit`bring in money, to a fi rentabil/ productiv`be good money, to a fi rentabil/ profitabil`to bring grist to the mill a fi repezit`get the raspberry, to a fi retinut/ rezervat`sit on the safety valve, to a fi retras din circulatie`be out of service, to a fi retrograd/ ruginit, a avea idei invechite`to be born before one's time(s), to be behind the times a fi revoltat (din cauza/ impotriva)`be/ rise up in arms (about/ against), to a fi rezervat in privinta unui lucru`keep smth. close, to a fi rezistent/ a rezista la caldura`to resist heat a fi rezonabil`yield to reason/ to a suggestion, to a fi ridicol in comparatie cu cineva`be a fool to smb., to afirmatia (sau) declaratia lui sustine ca, potrivit afirmatiei (sau) declaratiei sale`his statement purports that afirmatie falsa/ care nu corespunde adevarului`wrong statement a fi robul/ sclavul burtii/ stomacului`make a god of one's belly, to a fi ros de (gelozie etc.), a nu mai putea de`to be eaten up with a fi ros de muscaturi`to be stung by remorse a fi rosu la fata`have a high colour, to a fi ruinat`be in carey street, to a fi rusinea familiei, a-si face familia de ris`to be a reproach to one's family a fi salon`keep the party clean, to a fi salutat ceremonios`gain the cap, to a fi salvat la timp (intr-o situatie neplacuta)`be saved by the bell, to a fi sarac/ fertil`yield poorly/ well, to a fi sarac lipit pamintului`not to have a shirt to one's back ->) a fi sarac lipit`sit on the penniless bench, to a fi sara`live by taking in one another's washing, to a fi sarit de pe fix`be off one's beam, to a fi sarit de pe fix`be off one's chump, to a fi sarit de pe fix`be off one's head, to a fi sarit de pe fix`be off one's nut, to a fi sarit de pe fix`be off one's onion, to a fi sarit de pe fix`be off one's rocker, to a fi sarit de pe fix`have rocks in one's/the head, to a fi satul/ a fi saturat pina-n git de ceva`to be through with smth. a fi satul pina in git`be fed up with smth., to a fi satul (pina in git) de, a-i fi lehamite de`have enough of, to a fi satul pina in git de ceva`get a/one's belly of smth., to a fi sau nu a fi (shakespeare)`to be or not to be a fi sceptic (in legatura c`throw a wet blanket/ cold water on/ over smb./ smth., to a fi schimbator ca luna`chop and change, to a fi sclavul rutinei`move in a rut, to a fi scolar/ elev`be under the ferule, to a fi scos cu picioarele inainte/ pe nasalie`to be carried with the heels foremost a fi scos din actiune (d. arme), a inceta sa opereze`go out of action, to a fi scos din cartea de telefon`to go ex-directory a fi scos din cutie, a fi la tol festiv`be dressed up to the nines, to a fi scos din evidentele armatei (si trecut in rezerva)`get the bowler hat, to a fi scos din functie (d. un mecanism, etc..)`be out of action, to a fi scos din sarite/ pepeni`be off the hinges, to a fi scos din uz, a fi dat la reforma`be on the shelf, to a fi scos din uz/ folosinta`go out of service, to a fi scos la licitatie`be up for auction, to a fi scos/ vindut la licitatie`come up for auction/sale, to (a fi) scrintit la bila/ cap, a-i fila o lampa, (a fi) plecat/ dus/ pornit (bine), a se ticni`(to be) off one's rocker a fi scrintit la mansarda/ bila, a avea sticleti (in cap), a fi plecat/ dus (bine)`to be cracked/ wrong in the upper story/ storey a fi scrintit la mascarada, a avea o doaga lipsa`to have rats in the attic/ belfry a fi sculat in picioare`be on the move/wing, to a fi scutit de a participa la o proba/ un meci`draw the bye, to a fi secretos`hold/keep one's cards close to one's chest, to a fi secundul cuiva (la box)`give (smb.) a knee, to a fi/ se face marinar`follow the sea, to a fi sef(ul)/ mai mare, -- a conduce`to be in the driver's seat a fi semn bun`augur well for, to a fi semnificativ/ graitor pentru..`speak volumes (for), to a fi semn prost, a nu fi a buna`look bad, to a fi semn rau pentru..`augur ill for, to a fi sentinela, a face de garda`stand/ keep sentry, to a fi servant la o piesa de artilerie`serve a gun, to a fi servit`stand pat, to a fi setos de razbunare, a clocoti de dorul razbunarii`to thirst for revenge a fi si cu unii si cu altii`be on both sides of a fence, to a fi si el membru al grupului/ (f. ->) gastii`make one of the party, to a fi sigur ca`to be sure that a fi sigur/ convins`to feel certain a fi sigur de ceva`to be sure of smth. a fi sigur de nereusita/ esec/ ca nu reuseste/ ca d`not to have/ stand a cat in hell's chance of a fi sigur de reusita unui lucru (amer)`have smth. made, to a fi sigur de sine`to be sure of oneself a fi sigur de succes, a fi stapin pe situatie`have the game in one's (own) hands, to a fi sigur de succes`have (got) it made, to a fi silit/ nevoit sa se bazeze numai pe el/ pe propriile sale resurse/ mijloace/ posibilitati`to be thrown upon one's own resources a fi silit sa treaca prin doua siruri de batausuri`to run the gauntlet a fi simplu ca buna ziua`lie in a mutshell, to a fi simplu marinar`to serve before the mast a fi sincer, a vorbi deschis (vezi si - be in the open, bring into the open)`come into the open, to a fi sincer/ deschis`come out flat-footed (for), to a fi sincer/ franc`carry one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at), to a fi singurul in domeniul sau, a nu-i sta nimeni in cale`have the field to oneself, to a fi singurul lucru remarcabil/ demn de atentie`fill the bill, to a fi singurul sau judecator`be a law to/unto oneself, to a fi singur vinovat de ceva`have oneself to thank for smth., to a fi siret/ ager/ istet`be up to trap, to a fi slab de inger`have a weak stomach, to a fi slab de minte, a nu avea cap`to be weak in the head a fi soldat/ ostean`wear the sword, to a fi solvabil`keep afloat, to a fi somer, a fi fara lucru, a trai din alocatia de somaj`go on the dole, to a fi somer, a fi fara serviciu`be out of employment, to a fi somer, a soma, a fi fara serviciu`be out of work, to a fi somer, a soma, a fi fara slujba/ serviciu`be out of a job, to a fi somer partial`to work half time a fi somer (sau) fara ocupatie, a nu avea de lucru`to be out of work a fi somer`throw idle, to a fi somer`want an apron, to a fi somnambul`walk in one's sleep, to a fi sortit (de la inceput) esecului`be foredoomed to failure, to a fi sortit esecului, a fi condamnat (la nereusita)`be doomed to failure, to a fi sortit, parca anume facut sa`be calculated to, to a fi (sosit) in vizita`be about/around (at a place), to a fi spalat/ curat`to be tub bed a fi spargator de greva`scab it, to a fi spatos, a fi lat in spate/ spete`to have broad shoulders a fi spinzurat, a muri in streang`die in one's boots/shoes, to a fi spinzurat, a sfirsi in streang`dance the tyburn jig, to a fi spinzurat, a sfirsi in streang`dance upon nothing, to a fi spinzurat/ condamnat la moarte`earn the wages of sin, to a fi spinzurat`go up the ladder to rest/mount the ladder, to a fi spinzurat pentru o crima`swing for a crime, to a fi spinzurat`stretch hemp, to a fi spinzurat`to be on the high rope a fi sprinten la minte`know all answers, to a fi spurcat la gura`have a foul mouth, to a fi/ sta ancorat`lie at anchor/ its moorings, to a fi/ sta cu ochii pe cineva/ ceva`keep one eye on smb./ smth., to a fi/ sta fara lucru/ ocupatie`be at grass, to a fi/ sta in expectativa`be on the fence, to a fi/ sta in picioare`be on one's feet, to afi/ sta in pozitie de drepti (milit.)`be at attention, to a fi/ sta la dispozitia cuiva`wait smb.'s convenience, to a fi/ sta pe picior de alarma`keep on one's toes, to a fi stapin/ calare pe situatie`have smb. cold/stone-cold, to a fi stapin de, a fi sub imperiul (cu gen.)`to be possessed by/ with a fi stapin/ (f. ->) calare pe situatie`ride the whirlwind, to a fi stapin/ (f. ->) calare pe situatie`to be master of the situation a fi stapin pe, a avea in buzunar`have/hold/keep in hand, to a fi stapin pe ceva, a stapini bine ceva`have a good grip of smth., to a fi stapin pe ceva`have control of/over smb./smth., to a fi stapin pe ceva (situatie), a controla ceva`have smth. well in hand, to a fi stapin pe problema`to have an affair well in hand a fi stapin pe sine, a se stapini`keep one's feelongs in check/ under control, to a fi stapin pe sine, a sti sa se stapineasca`to be master of oneself a fi stapin pe situatie, a domina situatia`have the ball at one's feet/before one, to a fi stapin pe situatie`be in the saddle, to a fi stapin pe situatie`carry the bag, to a fi stapin pe soarta sa`hold the keys of one's fate, to a fi stapin pe viata sa`order one's own life, to a fi stapin pe viata sa`take one's life in one's hands, to a fi stapinul/ stapina marilor`rule the waves, to a fist avansat la gradul de conferentiar`he was promoted reader a fi stingaci/ neindeminatic`be all thumbs, to a fi stingaci/ neindeminatic/ nepriceput`have a heavy hand, to a fi stors de vlaga/ vlaguit/ complet darimat/ la pamint`not to have any kick left (in one) a fi strain de`keep (oneself) aloof, to from a fi strain de o problema`have no say in the matter, to a fi strasnic/ al dracului de aspru cu (cineva)`to be hell on a fi stricat/ putred/ vicios pina-n maduva oaselor`to be rotten to the core a fi strimtorat (baneste)`to be in narrow means/ circumstances a fi strins cu usa/ la ananghie/ la strimtoare/ in mare incurcatura, a fi inghesuit rau, a nu sti pe`to be in a tight corner a fi strins la mina/ punga`make a little/ penny go a long way, to a fi strins la punga`spin out one's money, to a fi studios/ silitor din fire, a-i placea sa invete`to be of a studious turn a fi sub asteptari`prove unequal to one's task, to a fi sub control, a fi controlat`be well in hand, to a fi sub demnitatea cuiva`be beneath smb.'s dignity, to a fi sub ingrijirea unui medic`be under a doctor, to a fi subordonat/ in subordinea cuiva`be below smb., to a fi sub papucul cuiva`be at smb.'s nod, to a fi sub papucul nevestei`be tied to one's wife's apron-strings, to a fi sub papucul nevestei (glum.)`be under petticoat government, to a fi suparator pentru ochi`offend the eye, to a fi suparat (sau) imbufnat`to be in the sulks a fi superior (altora)`stand head and shoulders above, to a fi supus/ ascultator (fig)`come up to the bit, to a fi supus ca un ciine`eat out of smb.'s hand, to a fi supus dezbaterii, a fi judecat (d. un caz, problema)`be before, to a fi supus examinarii in cadrul comisiei (parlamentare) (d. o problema)`go into committee, to a fi supus la o proba`stand a trial, to a fi supus la probe/ incercari`to stand a trial a fi supus/ umil`to be the under dog a fi supus unei prefaceri/ schimbari radicale`go into the melting pot, to a fi supus unui control al calitatilor mintale`be bored for the hollow horn, to a fi surd/ a-si astupa urechile la ceva`turn a deaf ear to smth., to a fi surd la..`shut one's ears to.., to a fi surescitat/ emotionat la culme`to be off one's head a fi susceptibil de a face un lucru`tend to do smth., to a fi susceptibil`to have a thin skin a fi suspect(at)`to be on the register a fi tacut`have nothing to say for oneself, to a fi taler cu doua fete`bear/carry two faces under one hood, to a fi taler cu doua fete`play a double game, to a fi taler cu doua fete`play double, to a fi tamiie/ chinez in materie de, a nu avea habar de`not to know beans about a fi tamiie`not to know the first thing about it a fi tap ispasitor`give one's head for the washing, to a fi tare de/ boaca la cap`not to know one's arse from one's elbow a fi tare furios, a spumega de furie, a tuna si a fulgera`be in a wax, to a fi tare in materie de`be on it, to a fi tare la aritmetica/ socoteli`to be good at reckoning a fi tare/ puternic`have a lot of kick, to a fi teafar si sanatos`be on one's pins, to a fi teapan de parca ar fi inghitit o coada de matura`look as if one had swallowed a poker, to a fi temporar abandonat (d. un proiect)`be on ice, to a fi teribil/ nemaipomenit`be adream, to a fi terminat/ absolvit o universitate (mai ales oxford sau cambridge)`be down (from), to a fi terminat/ epuizat (ceva)`be out of, to a fi terminat/ ispravit cu cineva, a nu mai vrea sa vada pe cineva`to be through with smb. a fi terminat/ ispravit/ sfirsit (cu) ceva`to be through with smth. a fi terminat`to be through a fi tifnos`get a miff, to a fi tinar si neexperimentat`be wet behind the ears, to a fi tinta batjocurii/ ironiilor`to be a target for ridicule a fi tinta tuturor atacurilor, a incasa toate reprosurile/`in the firing line a fi tinut in haturi`be in leading-strings, to a fi tinut in observatie`be on the register, to a fi tinut pe cruce, a fi crucificat`to be nailed on the cross a fi tinut sub control, a controla`be under control, to a fi tiranul familiei, a-si teroriza familia`to be a domestic tyrant a fi toma necredinciosul (amer.)`come from missouri, to a fi toma necredinciosul`be from missouri, to a fi topit/ mort dupa cineva`be smitten with smb.'s charms, to ->) a fi topit/ mort dupa cineva`taken up with smb./ smth. : to be taken up with smb./ smth. a fi (tot) numai miere`oil one's tongue, to a fi tot o apa`sweat in one's shoes, to a fi tot timpul cu ochii pe cineva/ ceva`keep a close watch on smb./ smth., to a fi tot timpul cu ochii pe cineva`not to trust smb. out of one's sight a fi tot timpul cu un pas inainte(a)`keep one step ahead (of), to a fi tot timpul in picioare`never to be off one's legs a fi totul pe lume pentru cineva`be all things to smb., to a fi tradus in fata tribunalului militar/ curtii martiale`be on the mat, to a fi/ trai retras, a nu fi comunicativ/ sociabil`keep (oneself) to oneself, to a fi trait, a nu se fi nascut ieri`have been around, to a fi transportat/ entuziasmat la culme, a se extazia, a cadea in extaz`to be transported with delight a fi tras la raspundere`get one's lug in one's loof, to a fi tras pe sfoara`be sold (a pup), to a fi tratal/ artificial`smell of the footlights, to a fi tratat cu asprime, pe nedrept`be hard done by, to a fi tratat cu o lipsa brutala de consideratie`get a kick in the teeth, to a fi tratat cu raceala/ indiferent`to get the go-by ->) a fi traznet`go down a bomb, to ) a fi treaz/ cu ochii deschisi`to be all there a fi trecut de patruzeci/ cincizeci de ani etc.`turn forty/ fifty, etc., to a fi trecut in rezerva (d. un vas) (amer)`go out of commission, to a fi trecut pe linie moarta`go to the wall, to a fi trecut prin ciur si prin dirmon, a fi uns cu toate unsorile/ alifiile`have been around, to a fi trecut prin ciur si prin dirmon`have seen the elephant, to a fi trecut prin multe greutati in viata`be through the mill, to a fi trecut prin multe/ prin ciur si prin dirmon`have been through the mill, to a fi trecut sub tacere`pass into silence, to a fi trimis in fata judecatii/ tribunalului`to be sent for trial a fi trimis la plimbare`get the bum's rush, to a fi trimis la plimbare`get the (old) heave-ho, to a fi trimis la plimbare/ sa se plimbe`get the brush-off, to a fi trimis la podea`kiss the canvass/ resin, to a fi trimis pe front`to be sent to the front ) a fi trimis pe lumea cealalta`to get/ to have/ to take one's gruel a fi trimis sa se plimbe a i se ride in nas`get a kick in the teeth, to a fi trintit, a fi calcat (de o masina etc.)`to be knocked down a fi trintit/ culcat la pamint`come to the ground, to a fi trintit la podea (sport), a ramine la podea`hit the deck/mat, to a fi trup si suflet`get along/on like a house on fire, to a fi turbat/ furios la culme`to be in a tearing fashion a fi ud de sudoare`to be in a sweat, to be all of a sweat a fi ud leoarca/ complet murat/ murat pina la oase`not to have a dry stitch on one a fi ud leoarca/ pina la piele`to be wet through (and through) a fi ud leoarca`to drip with wet a fi uitat, a cadea in uitare`go/pass out out of mind, to a fi uitat, a fi dat uitarii`grow out of smb.'s knowledge, to a fi ultimul racnet/ strigat, -- a fi ultima moda, a face foruri`to be all the rage a fi uluit la culme`be all abroad, to a fi/ umbla/ a se tine cu nasul (pe) sus`carry (out) one's head high, to a fi/ umbla cu nasul pe sus`be on the high ropes, to a fi umil/ catelusul cuiva`eat smb.'s toads, to a fi un adevarat cockney (locuitor al londrei de est, cu un accent specific)`be born within the sound of bow(-)bell(s), to a fi un ageamiu/ lipsit de experienta (fiind tinar)`not to be dry behind the ears a fi unanim acceptat ca bun/ valabil/ adevarat`pass/ go/ run current, to a fi un argument impotriva cuiva`weigh against smb., to (a fi un) batrin ironic (austral)`dry old stick, to be a a fi un bun degustator de vinuri, a avea gust fin pentru vinuri`to have a fine taste in wines a fi un bun/ prost calaret`sit a horse well/ badly, to a fi un bun spadasin/ scrimer`play a good stick, to a fi un bun subiect pentru un articol/ reportaj`make good copy, to a fi un calaret prost`ride like a tailor, to a fi (un) caraghios/ tont`deserve the bauble, to a fi un esec/ fiasco (amer)`be a bomb, to a fi un esec/ fiasco (d. un plan, actiune)`come to grief, to a fi un eveniment (memorial) pentru cineva pe ziua de azi/ aceea`make one's day, to a fi un factor hotaritor`tip the balance/ beam/ scales, to a fi un fel de/ asa zisa (peiorat.)`be an apology for (smth.), to a fi un fiasco (d. o piesa)`go flop, to a fi un fiasco/ esec (d. o piesa..)`be a flop, to a fi un grangur/ stab (amer.)`be all to the mustard, to a fi unicul invingator intr-o gra incercare/ proba`bend the bow of ulysses, to a fi un invins (in viata)`to be the under dog a fi un mare pisicher/ smecher, a fi vulpe batrina`know a move or two/ every move (in the game), to a fi un mare succes, a face furori`go down/ over big (with smb.), to a fi un mucos`be wet behind the ears, to a fi un oarecare/ terchea-berchea`cut no figure, to a fi un obisnuit al locului (restaurant, club, firma)`be in and out of, to a fi un om cu frica lui dumnezeu`to walk with god a fi (un om) cu judecata/ chibzuit`show good judgement, to a fi (un om) cumpatat/ echilibr`to cut one's eye-teeth a fi un om cu scaun la cap/ cu judecata sanatoasa/ intreg la minte`have all one's buttons (on), to a fi (un om) distrus/ zdrobit/ la pamint/ ca si mort`be done to the world, to a fi (un om) sfirsit, a-si fi incheiat (rusinos) cariera`to be through a fi un pachet de nervi`be all on wires, to a fi un pachet de nervi/ cu nervii incordati la maximum`have the needle (s), to a fi un pachet de nervi`get the butterflies in one's stomach/ tummy, to a fi un pescar (cu undita)`throw a good line, to a fi un prefacut/ o mironosita`look as if butter wouldn't melt in his/ her mouth, to a fi un rival de temut (intr-o competitie)`run smb. close/ hard, to a fi un scriitor slab`write sad stuff, to a fi uns cu toate alifiile`be up to all the tricks/dodges/fiddles, to a fi uns cu toate alifiile`have been through the mill, to a fi uns cu toate alifiile`have seen the elephant, to a fi uns cu toate unsorile`know how many beans make five, to a fi un spirit perspicace/ patrunzator (in constructii)`be able to see into/through a brick/stone wall a fi un succes, a avea succes (piesa de teatru, petrecere)`be a bomb, to a fi un succes, a reusi`to be a success a fi (un) timpit`not to know one's arse from one's elbow a fi un tradator`scab it, to a fi un tradator`sell the pass, to a fi un trintor fara pereche`eat the bread of idleness, to a fi un vislas bun`to pull a good oar a fi urcat toate treptele ierarhice`be at the top of the ladder, to a fi urechea satului/ tirgului`keep an/ one's ear (close) to the ground, to a fi urit ca dracu/ ca noaptea`look like the (back) end of a bus, to a fi urmarit de ghinion`strike a bad patch, to a fi urmarit/ obsedat de ceva`have got smth. on the brain, to a fi urmat de`give place to, to a fi ursuz`play the bear, to a fi usor de dus de nas, a se prinde usor`be caught with chaff, to a fi usor de dus de nas/ de prostit`be easy game, to a fi usor influentabil, a fi inconsecvent`sail with every (shift of) wind, to a fi usor ingrijorat de`take stock in, to a fi usurat/ secat de bani`take the knock, to a fi vagabond, a vagabonda, a duce o viata dezordonata`to take the road a fi valabil pentru cineva/ ceva`hold good/true for smb./smth., to a fi vazut/ a fi avut parte de/ zile mai bune`have seen better days, to a fi vazut/ cunoscut vremuri mai bune`have had one's day, to a fi vazut cu ochi buni`be in smb.'s good books, to a fi vazut cu ochi rai/ cu neincredere`be under a cloud, to a fi vazut si auzit multe`gat a look/sight at the elephant, to a fi verde/ galben la fata`look blue/ green/ white/ yellow about the gills, to a fi vesel/ bine dispus`to be in high spirits a fi vesel in lume si posac acasa`hang up one's fiddle when one comes home, to a fi vesel si vioi`feel one's oats, to a fi vesnic in cautare de noutati`have itching ears, to a fi victima imprejurarilor`to fall a prey to circumstances a fi victorios pe mare`sweep the seas, to a fi vindut la licitatie/ mezat`come/go to/under the hammer, to a fi vioara intii, a ocupa un loc principal`to play first fiddle a fi vioara intii`play first fiddle, to a fi virtuos la nevoie`make a virtue of necessity, to a fi vizibil, a se putea zari/ privi`be in sight/view, to a fi voiajor comercial al unei firme/ intreprinderi comerciale etc. (pentru anumite articole)`travel (in smth.) for smb., to a fi/ vorbi explicit/ deslusit/ lamurit`make oneself/ one's meaning clear, to a fi/ vorbi politicos cu cineva`speak smb. fair, to a fi/ vorbi rezonabil`talk sense, to a fi vrajit/ fermecat/ fascinat de cineva`have smb. in one's spell, to a fi vulgar si indecent (austral)`be close to the knuckle, to a fi vulpe batrina, a sti ce si cum sa faca, -- a se pricepe`to know one's onions a fi vulpoi batrin/ catana batrina, a fi trecut prin ciur si prin dirmon/ sita`know a thing or two, to a fixa/ a-si da o intilnire/ un randevu`make a date, to a fixa/ a stabili o limita (cu dat.)`to set a limit to a fixa bine, a intari, a consolida, a imbina`make fast, to a fixa (bine), a intari, a consolida`to make fast a fixa hublourile pe timp de furtuna (mar)`batten down the hatches, to a fixa/ monta/ repara`fix on/onto, to a fixa o intilnire`to make a date a fixa pe cineva/ ceva cu privirea`give smb./smth. the once-over, to a fixa pe cineva cu o privire ostila/ ca de gheata/ furioasa`fix smb. with a hostile/cold/angry look, to a fixa/ stabili o intilnire/ intrevedere cu cineva`make an appointment with smb., to a fixa/ stabili o zi/ data pentru`name a day for, to a fixa un termen (final)/ o limita pentru ceva`to set/ to put a term to smth. a fixa ziua casatoriei/ nuntii`name the day, to a fi zapacit/ aiurit`play the giddy goat, to a fi zburat (din serviciu), a fi pus pe liber`get the sack, to ) a fi zdravan/ sanatos la minte/ cap`to be all there a fi zgiltiit/ zdruncinat/ hurducat`get a shaking, to a fi zgirie-brinza`flay a flint, to a fi zgirie-brinza, neam prost`flay a flee for the hide and tallow, to a fi zgomotos/ grosolan`raise the roof, to a fi zmucit din ferastrau`be round the hend/ twist, to a f`keep one's mind on smth., to a flata/ lingusi pe cineva`rub smb. the right way, to a flata/ maguli`do smb. proud, to aflati in conditii extrem de dificile`with heavy odds against them (aflat) in discutie`under discussion a flecari`shoot the breeze/ the bull, to a f`let smb. in for, to a flirta cu cineva`flirt with smb., to a flirta cu`to play footsie with a flirta (usuratic) cu o femeie, a-si bate joc de o femeie`to trifle with a woman a fluiera/ huidui (un actor)`give smb. the bird, to a f`mind one's p's and q's, to a focaliza (un instrument optic)`bring into focus, to a folosi, a intrebuinta`make use of, to a folosi`avail (against), to a folosi/ avea la dispozitie toata seria/ toate variantele posibile`run the (whole) gamut of, to a folosi ceva cit mai bine`to make the most of smth. a folosi (ceva) din plin/ pina la capat/ pina la ultima picatura`squeeze/ suck the orange, to a folosi ceva in avantajul sau`make capital (out) of smth., to a folosi ceva in interes propriu`find one's account in smth., to a folosi ceva in mod eficient/ eficace/ bine/ cu bune rezultate/ cu pricepere/ cum trebuie/ din`make effective/ good use of smth., to a folosi cit mai bine, a valorifica`turn to (good) account, to a folosi/ fura ideile cuiva`pick/ suck smb.'s brains, to a folosi heroina`jab a vein, to a folosi mijloace ingenioase/ necinstite pentru a atinge un scop`wheel and deal, to a folosi o anumita tactica fata de cineva`to make a play for smb. a folosi o masina in regim economic`run a car at small cost, to a folosi orice prilej favorabil`sail before/ with the wind, to a folosi pe cineva drept cobal`try it on the dog, to a folosi prilejul`take the advantage, to a folosi/ recurge la pilule`go on (to) the pill, to a folosi/ specula la maximum toate prilejurile`play one's cards well, to a folosi termeni potriviti/ adecvati`to use appropriate terms a folosi toate resursele`push home, to a folosit vorbe/ cuvinte care nici nu se pot reproduce, limbajul lui nici nu se poate reproduce/`he used language that will not bearing a folosi/ umbla cu pile`use wangles, to a folosi un jucator pe post de`play smb. as, to a folosi un w.c. public`spend a penny, to a folosi vorbe mari`talk big/ tall, to a forma, a da o infatisare atragatoare`lick into shape, to a forma ariergarda/ o ariergarda`make a rear-gard, to a forma o pereche cu`pair off with smb., to a forma/ ridica o stavila (bariera, desis etc.) in calea vinatorilor`pound the field, to a forma un sindicat (patronal)/ un cartel`make a ring, to a formula/ exprima/ inainta o cerere/ revendicare`stake out a claim, to a formula o intrebare in scris`to submit a question a formula/ ridica o pretentie (indreptatita)`put forward a claim, to a formula un raspuns`shape an answer, to a forta alura, a imprima (curse) un ritm rapid`force the pace, to a forta, a presa`run into the ground, to a forta blocada`run the blockade, to a forta calul la maximum (la curse)`ask a horse the question, to a forta legea, a interpreta legea in mod partinitor`strain the law, to a forta lucrurile`strain a point, to a forta mina cuiva`put the screw on, to a forta/ obliga pe cineva sa accepte ceva`thrust smth., upon smb., to a forta pe cineva (care nu are alta solutie) sa adopte una`throw smb. back on/ upon smth., to a forta pe cineva sa faca ceva`bully smb. into doing smth., to a forta pe cineva sa faca ceva`dragoon smb. into doing smth., to a forta pe cineva sa faca ceva (prin intimidare)`browbeat smb. into doing smth., to a forta pe cineva sa ia o hotarire`hustle smb. into a decision, to a forta pe cineva sa munceasca fara intrerupere, a pune pe cineva la cazna`to keep smb's nose to the grindstone a forta pe cineva sa se abata din drumul sau`beat smb. out of his track, to a forta pe cineva sa se comporte intr-un anumit fel`put the screw on, to a forta/ sparge o broasca/ un lacat pentru a fura`pick a lock, to a forta un detinut sa spuna tot (ce stie)`pump a prisoner, to -- a fost acolo ?`"has he been there ? " "not that i know of " a fost adoptata hotarirea privitoare la data votarii proiectului de lege (in camera comunelor)`guillotine fell, the a fost ales secretar`he was elected secretary a fost botezata/ numita ioana, am numit-o ioana`she was given the name of joan a fost cel mai de seama savant al timpului sau`he was the first scholar of his day a fost cit pe aci sa`be a close/narrow shave, to, it was a fost condamnat la/ a suferit o condamnare de doi ani`he got two years a fost convinsa sa mai incerce o data`she was persuaded to try again a fost cu atit mai putin surprinsa cu cit`she was (all) the less surprised as a fost dat disparut`he was given up for lost a fost declarat bolnav`he was declared an invalid a fost destul de dragut cu mine`he was king enough to me a fost discreditat in ochii publicului`he was discredited with the public a fost foarte aplaudat, a fost primit/ salutat cu aplauze/ ovatii`he got a big hand a fost foarte meschin din partea lui sa`it was very little of him to a fost foarte taioasa cu el`she was very short with him a fost foarte urit din partea ei`it was mean of her a fost frumos/ dragut din partea lui`it was nice of him a fost grozav`it's been real it a fost hotarit/ sorocit sa nu izbutim/ sa dam gres, (p.) ne-a fost scris sa dam gres`it was fated that we should fail a fost impuscat pentru dezertare`he was shot for desertion a fost judecat/ adus in fata tribunalului/ judecatorului pentru furt (vezi si have up 2.)`he was up before the judge for stealing a fost luna aseara ?`was there a moon last night ? a fost numit prin protectie`his appointment was a job a fost o adevarat mana cereasca`it was heaven-sent a fost odata ca niciodata`once upon a time there was a fost o explozie de furie, indignare`balloon went up, the a fost o frumusete in tineretea ei`she was a beauty in her day a fost o masa imparateasca`it was a dinner fit for a king a fost omorit/ a murit intr-un accident de tren`he was killed in a train accident a fost o petrece pe cinste`that was a really wild party a fost o priveliste placuta/ un spectacol placut`it was a sight for sore eyes a fost o surpriza placuta`it was a sight for sore eyes a fost o zi ultra-agitata/ dementa/ de nebunie/ de groaza`it was a hectic day a fost prezent/ de fata la ceremonie ?`was he present at the ceremony ? a fost prima mea incercare de a scrie versuri`that was my first crack at writing poetry a fost ranita in cele mai frumoase/ alese/ profunde sentimente`she was wounded in her deepest affections a fost ranit/ s-a ranit in accident`he was hurt in the accident a fost salvata de la inec`she was saved from drowning a fost sfatuit sa plece`he was recommended to leave a fost surprins la culme`he was greatly surprised a fost un adevarat noroc/ o adevarata binecuvintare`it was a mercy a fost un bal in cladirea/ casa de peste drum`there was a ball opposite a fost un pretext care i-a permis sa-si formuleze pretentiile`it was a peg to hang his claims on a fost un timp/ o vreme cind..`time was when.. a fost unul din cele mai mari spirite ale timpului sau`he was one of the greatest spirits of his day a fost vazut intrind in restaurant`he was seen to enter the pub a fotografia pe cineva`take smb.'s likeness/ photograph, to a framinta in minte, a reflecta`turn about in one's mind, to a frapa/ a impresiona imaginatia cuiva`to hit smb's fancy a frapa/ izbi auzul/ privirea`salute the ear/ eye, to a fraterniza cu`take to one's bosom, to a freca/ frictiona pe cineva (cu un prosop)`rub smb. down, to a freca/ innebuni pe cineva, a intoarce pe cineva pe toate partile`give smb. a bad/hard/rough time, to a freca pe cineva, a-si bate joc de cineva`fuck smb. around/about, to a freca pe cineva`give smb. a rough ride, to a freca ridichea cuiva`step upon smb., to ->) a freca ridichea cuiva`tear a strip/ strips off smb., to; tear smb. of a strip, to a freca ridichea cuiva`twist smb.'s tail, to a frecventa/ vedea (multa) lume`train with people, to a fremata de viata (d. un oras)`hum with life, to a fremata/ vui de activitate (d. un oras)`hum with activity, to a frina brusc`jam the brakes on, to a frina brusc`slam the brakes on, to a frina munca respectind absolut toate normele, regulile etc., a face greva perlata`to work to rule a fringe inima cuiva`to break smb's heart a frunzari o carte (citind ici si colo)`dip into a book, to a frunzari/ parcurge repede un roman/ un catalog etc.`skim over/ through a novel/ catalogue, to a f`take smb. at a disadvantage, to a fugari, a goni pe cineva`run/ trot smb. off his feet, to a fugi/ a alerga micind pamintul`hotfoot it, to a fugi, a evada`to make one's getaway a fugi/ alerga, a o lua la fuga`take a run, to a fugi/ a se ascunde de justitie atunci cind esti eliberat (provizoriu) pe cautiune`skip bail, to a fugi, a se refugia`to take (to) flight a fugi ca sa scape, a scapa (fugind)`to run for it a fugi ca sa-ti salvezi pielea/ viata`run for dear/ one's life, to a fugi/ chiuli de la scoala`play truant/ the wag/ hookey/ hooky, to a fugi cit il tin picioarele`be on the lam, to a fugi cu cineva/ ceva`run away with smb./ smth., to a fugi de, a incerca (din rasputeri) sa eviti ceva`run a mile from, to a fugi de`flinch from smth, to ->) a fugi de frica mortii`run for dear/ one's life, to a fugi de glorie, a se tine in umbra`fly low, to a fugi de raspundere`dodge one's responsabilities, to a fugi de sarcini/ raspundere`take to the woods, to a fugi de un rau si a da peste altul`go farteher/further and fare worse, to a fugi din arena (d. un cocos de lupte)`fly the pit, to a fugi dupa doi iepuri`play pendulum, to a fugi (fiind eliberat pe cautiune)`spring bail, to a fugi foarte repede`run like a deer/ an antelope/ a lamp lighter/ a rabbit, to a fugi/ goni ca vintul (si ca gindul)`outstrip/ strip the wind, to a fugi in goana calului`ride whip and spur, to a fugi`make one's escape, to a fugi/ merge de-i sfiriie calciiele`hotfoot it, to a fugi mincind pamintul, a o lua la picior, a o rupe la fuga`hare it, to a fugi mincind pamintul`be on the lam, to a fugi mincind pamintul`burn the earth/wind, to ->) a fugi mincind pamintul/ de-i sfiriie calciiele`run like a deer/ an antelope/ a lamp lighter/ a rabbit, to a fugi mincind pamintul`do a bolt/bunk/guy, to a fugi mincind pamintul`take it on the arthur duffy/ dan o'leary/ jesse owens, to a fugi pentru a scapa de pericol`seek safety in flight, to a fugi pina ti se taie respiratia/ (f. ->) pina ajungi cu sufletul la gura`run oneself out of breath, to a fugi rupind pamintul`pull (a) foot, to a fugi si a lasa pe cineva balta/ caraghios`give smb. the jink, to a fugi si se ascunde de creditori (scot)`flee to the bent, to a fugit de popa si a dat peste dracul (d o a doua casatorie)`go from clover to rye-grass, to a fugi/ zbura din colivie`fly the pit, to a fulgera/ sageta/ strapunge pe cineva cu privirea`look daggers at smb., to a fuma ca un sarpe`smoke like a chimney, to a fuma`have a smoke, to a fuma marijuana`kick the gong around, to a fuma o pipa de opiu`kick the gong around, to a fuma opiu`hit the pipe, to a fuma opiu`to hit the pipe a fuma o tigara de foi`have a cigar, to a fuma o tigara`have a cigarette, to a fuma pipa pacii, a face pace`smoke the calumet/ pipe of peace, to a fuma pipa pacii, a se impaca`to smoke pipe of peace, the afumat, -- ametit`a sheet in/ to the wind afumat, cherchelit, facut, beat`one over the eight a fuma tigara de la tigara`chain smoke, to afumat, pilit, cherchelit`lit up afumat, < turta, -- beat`up the pole a functiona cu curent electric/ cu aburi (d. un mecanism)`go by electricty/steam, etc., to afundat in datorii, plin de datorii`deep in debt a fura banii statului (d. un functionar)`dip in the gravy, to a fura cuiva banii din buzunar, a buzunari pe cineva`pick smb.'s pocket, to a fura ideile cuiva, a i-o lua inainte cuiva`to run away with smb's thunder, to steal smb's thunder a fura o sarutare`snatch a kiss, to a fura/ rapi inima cuiva`steal smb.'s heart, to a fura/ sufla ceva de sub nasul cuiva`to cut the grass from under smb's feet a furisa o privire spre cineva/ ceva`steal a glance at smb./ smth., to ->) a fuseri/ rasoli ceva`make a bad job of smth., to a ga gres/ chix`go flop, to a garanta cu cuvintul sau`pawn one's word, to a garanta/ dovedi adevarul/ temeinicia unei afirmatii`speak to the truth of a statement, to a garanta pentru cineva`stand sponsor for smb., to a gasi/ a da de o carare/ urma`strike a path/ track, to a gasi/ a-i veni in minte o solutie`hit on/upon a solution, to a gasi/ a-i veni in minte un plan`hit on/upon a plan, to a gasi ca ceva e avantajos/ rentabil`find one's account in smth., to a gasi/ cauta cuiva nod in papura`pick (a) hole/ holes in smb.'s coat, to a gasi ce a cautat, asa-i trebuie, a o pati, a da de dracu`get one's, to a gasi ceea ce cauta, a-si gasi nasul`to get told off a gasi ceva din intimplare`tumble on smth., to a gasi ceva intimplator`stumble across/ upon smth., to a gasi ceva obositor/ istovitor`make heavy weather of smth., to a gasi cu greu`be at a loss for, to a gasi (cuiva) nod in papura`find a knot in a bulrush/rush, to a gasi cusur la toate, a fi cusurgiu`find fault with a fat goose, to a gasi/ da de cineva`get hold of smb./smth., to a gasi/ da de un zacamint de petrol (prin forare)`strike oil, to a gasi defecte/ cusururi (cu gen.), a critica`to pick holes in a gasi/ dibui urma vinatului`get a scent (of), to a gasi exact ce trebuie, a da de omul/ lucrul potrivit`get the right sow by the ear, to a gasi greseli in, a gasi punctele slabe (cu gen.)`to pick holes in a gasi/ invoca o scuza`offer an excuse, to a gasi locul unde s-a oprit (citind o carte)`to find one's place a gasi/ lua calea cea mai buna`take by the best handle, to a gasi nota potrivita`to hit the right note a gasi oameni pe masura sa`to find one's (own) level a gasi o consolare in ceva`derive comfort from smth., to a gasi o explicatie plauzibila/ valabila pentru ceva (inlaturind astfel orice dubiu)`explain smth. away, to a gasi (o mare) placere/ bucurie in ceva`take (a) delight in smth., to a gasi o placere in ceva`take a pleasure in smth., to a gasi o scuza, a gasi un motiv`have to see a man about a dog, to a gasi o solutie aparent simpla/ usoara/ rapida, pentru a iesi dintr-o incurcatura`take the easy/ quick way (out of a difficulty), to a gasi o solutie pe moment (pentru a iesi dintr-o situatie critica)`play it by ear a gasi o solutie salvatoare (in)`take refuge (in), to a gasi o sursa de cistig in ceva`find one's account in smth., to a gasi o vina cuiva`pick fault with smb., to a gasi placere in ceva, a-i placea ceva, a-i face placere ceva`to take pleasure in/ at smth. a gasi poteca, a da de poteca`to strike the path a gasi raspuns la toate`to be never at a loss what to answer a gasi solutia/ calea/ iesirea dintr-un impas`see land, to a gasi solutia/ cheia unei probleme`find/get a/the clue to smth., to a gasi spatiul/ locul necesar pentru cevain..`fit smth. in/into, to a gasi/ surprinde pe cineva in imprejurari nefavorabile`take smb. at a disadvantage, to a gasi timpul necesar`fir smb. in/into, to a gasi un limbaj comun cu cineva`to find common ground with smb. a gasi un loc/ culcus pentru cineva ca sa-si puna capul, a improviza un pat`give smb. a shakedown, to a gasi un mijloc de a duce/ incropi o existenta precara`eke out a living, to a gasi un post bun/ bine platit`fall into a good/nice berth, to a gasi un pretext pentru a ataca/ denigra pe cineva`pick (a) hole/ holes in smb.'s coat, to a gasi un raspuns/ solutia la`find an answer/a solution (to), to a gasi vina cuiva, a se plinge de cineva`to find fault with smb. a gati/ impopotona pe cineva/ ceva intr-un mod vulgar/ batator la ochi pentru a atrage admiratori`tart smb./ smth. up, to a gati pe cineva (copilul, etc.) cu ceva`deck smb. out/up in smth., to a gauri/ a strapunge cuptorul`to tap the furnace a gauri pielea cuiva`pump lead into smb., to a gauri pilea cuiva`put a bullet into smb., to a gazdui (cu ac.), a fi gazda (cu gen.)`to play host to agent (civil) de circulatie (care controleaza parcarea masinilor)`traffic warden agentul nostru va va vizita miercurea viitoare`our agent will wait on you next wednesday ager, istet (nevoie-mare)`smart as paint/ a steel trap, (as) a gesticula, a-si agita bratele`to throw one's arms about a ghici (bine), a pune degetul pe rana`to hit the (right) nail on the head a ghici bine/ exact`nick it, to a ghici (bine)`guess right, to a ghici cum arata cineva`guess at smb.'s appearance, to a ghici gindurile cuiva`to read smb's thoughts a ghici in carti`to read the cards a ghici (in palma etc.)`to tell fortunes a ghici intentiile/ planurile cuiva`tip smb.'s mitt, to a ghici viitorul (in carti, cafea etc.)`tell fortunes, to a ghici virsta cuiva`guess at smb.'s age, to a gidila pe cineva`to give smb. a tickle a gifii, a-si pierde rasuflarea`puff and blow/ pant, to a gifii, a-si trage sufletul`gasp for the breath, to a gifii, a sufla greu`huff and puff, to a gifii ca o balena/ locomotiva`puff like a grampus, to a gifii/ respira anevoios, (f. ->) a-si trage sufletul`pant for breath, to a gindi una si a spune alta`carry fire in one hand and water in the other, to agitat, fara astimpar`on one's toes agitat, nervos`in a flutter a glorifica/ ridica in slavi un om/ un lucru/ un fapt`sing loud hosannahs to smb./ smth., to a glumi/ a se amuza cu ceva`play about/ around with smth., to a glumi cu cineva`have a joke (with smb.), to a goli de continut`to render innocuous a goli o casa`strip a house, to a goli paharul dintr-o sorbitura`toss off a drink/ one's glass, to a goli paharul`strip a peg, to a goli un pahar dintr-o inghititura`kiss the baby, to a goni calare, a galopa, a omori calul`to ride hell for leather a goni calare/ in galop`ride hell for leather, to a goni cu mare viteza (cu o masina sau motocicleta)`scorch along, to a goni din rasputeri`to ride whip and spur a goni dupa cineva/ ceva, a haitui pe cineva/ ceva`give chase to smb./smth., to agonie, chinurile mortii`mortal agony a goni nebuneste`burn up the road, to a goni nebuneste/ cu toata viteza`burn the earth/wind, to a goni pe strada`to race down the street a grabi/ a iuti pasul`to mend one's pace a grabi circulatia`speed up production/ the traffic, etc., to a grabi/ iuti pasul`mend one's pace, to a grabi pasul`put on pace, to a grabi sfirsitul cuiva`drive a nail into smb.'s coffin, to a grabi votarea unei legi (in camera comunelor)`race/ rattle/ rush the bill through the house, to a graseia`roll one's r's, to agrenat, cuplat`in gear a gresi adresa,a nimeri alaturea`get the boot on the wrong foot/leg, to a gresi adresa, a o nimeri/ brodi prost`come to the wrong shop, to a gresi adresa, a trage o concluzie gresita`to get/ to take the wrong sow by the ear a gresi adresa`bark up the wrong tree, to a gresi adresa`get the wrong sow by the ear, to a gresi adresa`mistake one's man, to a gresi adresa/ socotelile`be in a/the wrong box, to a gresi adresa`to come/ to go to the wrong shop a gresi adresa`to come to the wrong shop a gresi adresa`to put the saddle on the wrong horse ->) a gresi adresa`wake up the wrong passenger, to a gresi, a face o greseala, a nu avea dreptate`to be in the wrong a gresi/ a nu nimeri tinta`miss one's aim/ mark/ the mark, to a gresi, a proceda gresit`to be in the wrong a gresi, a se insela`to be/ to labour under a delusion a gresi drumul`go to wrong way, to a gresi, e omeneste, numai dumnezeu poate sa ierte`to err is human, to forgive divine a gresi/ nu nimeri tinta`miss the target, to a gresi/ pierde/ rataci drumul`miss one's way, to a gresi (sau) a face o gafa chiar de la inceput`to stumble at the threshold a groaza de datorii`a mountain of debts a grohai`give a grunt, to a gusta ceva, a-i placea ceva`have/take (a) delight in smth., to a gusta din bucuriile/ placerile naturii/ traiului in aer liber`to taste the joys of nature a gusta (din plin) (toate) placerile vietii`live it up, to a haitui pina in vizuina (o vulpe etc.)`run to earth, to ah ! aoleu ! dumnezeule ! cum se poate ? vai ! extraordinar !`oh dear ! a hartui pe cineva`hammer away at smb., to a hartui pe cineva`keep smb. on the jump, to a hartui pe cineva`put smb. on the rack, to a hartui pe c`keep smb. on the run, to a hartui pe inamic`keep the enemy on the run, to a hartui pe inamic`make inroads upon the enemy, to aha !, te-am prins !`dun's the mouse ! a hipnotiza pe cineva, a face pe cineva sa cada in transa hipnotica`to send smb. into a trance a hoinari toata noapte din lipsa de adapost (d. someri ) amer.`carry the banner, to a hoinari/ vagabonda prin lume`knock about the world, to ->) a holba ochii la`roll one's eyes (on), to a hotari ceva prin aruncarea unei monede in sus (cap sau pajura)`toss up (a coin), to a hotari/ determina pe cineva sa faca ceva`bring smb. to do smth., to a hrani pe cineva cu ceva`feed smb. on smth., to a huzuri, a sta pe roze, a trai ca in sinul lui avram`live in clover, live like pigs in clover, to a huzuri`live off/ on the fat of the land, to a-i aduce cuiva la cunostiinta o veste (prosata) cu tot tactul/ menajamentul posibil`break the news to smb., to a-i aduce cuiva o acuzatie`fasten on/upon smb., to a-i aduce cuiva o critica destructiva`pull/ tear smb. limb from limb, to a-i ajunge, -- a termina, a ispravi (o munca etc.)`to pack it in a-i ajunge cutitul la os`come to the end of one's rope/tether, to a-i aminti cuiva de ceva, a-i ajuta cuiva sa-si aduca aminte de ceva`to fillip smb's memory a--i aminti cuiva de ceva`to remind smb. of smth. a-i amorti (piciorul, etc.)`have no feeling in a-i aparea cuiva ca..`strike smb. as.., to a-i aparea (inaintea/ in fata ochilor)`meet one's eyes/ the eye, to a-i aranja cuiva (ceva)`fix smb. up (with), to ai aranjat cu masina ?`have you fixed up about the car yet ? a-i arata cuiva cine esti/ cu cine are de-a face`let smb. know what's what, to a-i arata cuiva usa, a da pe cineva afara`to show smb. the door a-i arata cuiva usa`put smb. to the door, to ai aratat incredere cuiva care nu o merita`you have misplaced your confidence a-i arata usa`show smb. the door, to a-i arde cuiva buzunarul, a nu-l tine mult`burn a hole in one's pocket, to a-i arde cuiva una`let out at smb. with one's fist/ foot, to a-i arde/ trage cuiva un picior`let out at smb. with one's fist/ foot, to a-i arunca/ azvirli cuiva in fata/ obraz (o insulta)`cast/fling smth. in smb.'s face, to a-i arunca cuiva in fata greseli din trecut`throw smth. back at smb., to a-i arunca cuiva in obraz ceva ( o vine, acuzatie, etc.)`fling smth. at smb., to a-i arunca cuiva o privire, a sageta pe cineva din priviri/ cu privirea`dart a glance/look at smb., to a-i arunca cuiva o privire rapida`flash a look/glance at smb., to a-i arunca cuiva priviri amoroase`make sheep's eyes at smb., to a-i arunca cuiva toata raspunderea in spinare`give smb. the baby to hold, to a-i arunce cuiva ceva in spinare`cast smth. in smb.'s dish, to a-i atirna ceva ca o sabie/ a-i plana ceva deasupra capului`have smth. hanging over one's head, to a-i atrage cuiva atentia asupra`draw smb.'s attention to, to a-i atrage cuiva atentia asupra (unei probleme)`direct smb.'s attention to, to a-i atrage cuiva atentia (d. un fapt)`come to smb.'s attention/notice, to a-i atrage cuiva una in cap`give smb. a crack on the head, to a-i atrage simpatia oamenilor`tell for smb./ in smb.'s favour/ with the people to aia trebuie sa fie nevasta-sa`that'll be his wife a-i atribui cuiva paternitatea (unei lucrari, idei, inventii)`father smth. on/upon smb., to ai avut ce-ai cautat/ ce ti-a trebuit !`let that be a lesson to you ! ai avut noroc`that was fortunate for you ai avut o idee grozava !`that's the idea ! ai bafta !`bully for you ! a-i baga ceva in cap cuiva`to put smth. into smb's head a-i baga cuiva mintile in cap`knock/ take the nonsense out of smb., to a-i baga cuiva o idee in cap`put a bug in smb.'s ear, to a-i baga in oase`put smb. in fear, to a-i baga/ viri cuiva ceva in cap (cu sila)`bang smth. into smb.'s head, to ai bani cu care sa-i platesti ! ai banii necesari ca sa-i platesti ?`have you the money wherewith to pay them ? a-i bate/ ciocni/ lovi/ pocni cap in cap`knock their heads together, to a-i cadea cineva cu tronc la inima, a prinde drag de cineva`have it for smb., to ->) a-i cadea cineva cu tronc (la inima)`lose one's heart to smb., to a-i cadea cineva in labe/ gheare`get smb. on the hip, to a-i cadea cu tronc la inima`have a crush on smb., to a-i cadea dintii de lapte, a schimba dintii/ dentitia`to shed one's teeth a-i cadea fisa, a se prinde de`cotton on, to a-i cadea nasul (fig)`have one's nose out of joint, to a-i cadea sub ochi`meet one's eyes/ the eye, to a-i cadea un dinte`to lose a tooth ai carte, ai parte`know is to be strong, to a-i cere/ a-i impune mari eforturi cuiva`to be a great tax on smb. a-i cere cautiune pentru eliberare`to hold to bail a-i cere cuiva o groaza de bani (drept plata)`charge smb. an arm and a leg, to a-i cere cuiva sa dea socoteala`bring smb. to book (for smth.), to a-i cere cuiva socoteala pentru ceea ce a facut`haul smb. up for (doing) smth., to ai (ceva) bani la tine ?`have you any silver on you ? a-i chiorai matele, a-l taia la stomac (de foame)`have the collywobbles, to aici a cazut trasnetul`a thunderbolt has fallen here aici ai dreptate, aici mai vii de-acasa`there you're right aici/ asta e buba`that's where the shoe pinches ! aici drumul (sau) soseaua se incruciseaza cu calea ferata`here the road meets the railway aici e buba, aici e toata greutatea`there's the difficulty/ rub aici e buba`that's where the shoe pinches aici e john, la telefon e john`this is john (speaking) aici e (toata) problema, aici e esentialul/ miezul chestiunii, aici e aici`that is just the point aici`in place aici/ la care se opri si-si aprinse o tigara`here he stopped to light a cigarette aici lumea joaca dupa cum cinta el`he's the one that calls the tune here aici m-ai incuiat, nu mai am ce sa zic/ ce sa-ti raspund`there you've got me ! aici m-ai prins, cu asta m-ai dat gata`you've had me there aici m-ai prins/ incuiat/ infundat !`have smb., to:you have me there ! aici se ascunde ceva`there is a skeleton in the cupboard/ a snake in the grass aici se cultiva diferite fructe`they grow here different fruits aici stau/ locuiesc, iata unde stau/ locuiesc`this is where i live (aici) vorbim/ se vorbeste romƒneste`romanian spoken ->) a-i clantani cuiva dintii de frica`shake in one's boots/ shoes, to a-i clantani dintii`shiver and shake, to a-i comanda cuiva`come the old soldier over smb., to a-i comanda cuiva`come the quarter-deck over smb., to a-i conveni ceva de minune`take to smth. like a duck to water, to a-i conveni cuiva foarte bine/ perfect`suit smb. down to the ground/ from the ground up, to a-i conveni cuiva`serve smb.'s turn, to a-i conveni (cuiva)`serve the purpose, to a-i crapa/ arde buza cuiva sa faca ceva`have an itch for smth./to do smth., to a-i crapa buza dupa ceva, a duce mare lipsa de ceva`be hard up for smth., to a-i crapa obrazul de rusine`to hide one's head ai crescut, te-ai inaltat, te-ai facut mare`you have grown tall a-i creste/ a-i aparea/ a-i iesi dintii`to breed/ to cut/ to get teeth ai cui prieteni/ prietenii cui sint (ei)`whose friends are they ? a-i cunoaste/ a-i sti secretul/ rostul/ chitibusul/ (a. ->) spilul`know the trick of it, to a-i curge (ceva) singe de negru in vine, a fi corcit cu negri`to have a dash/ touch of the tar brush a-i curge/ fugi (cuiva) banii printre degete`spend money like water, to ai cuvintul meu (de onoare)`take my word for it ! a-i da bataie, a baga in viteza`haul the mail, to a-i da bataie, -- a-i da zor, a se grabi`to stir one's stumps a-i da bataie, -- a merge mai repede`to step on it a-i da bataie, -- a se apuca energic de lucru`to get weaving a-i da bataie`be hard at it/work, to a-i da bataie/ benzina`giver her/ it the gun, to ->) a-i da bataie cu toata forta/ viteza`change/ shift gear, to a-i da borsul in foc`lose one's goat, to a-i da cu gura la cineva`carry on at smb., to a-i da cuiva acces la ceva (baie, bucatarie, etc.)`give smb. the run of smth., to a-i da cuiva apa la moara`bring grist to smb.'s mill, to a-i da cuiva batai de cap, a-i face cuiva zile fripte`give smb. a bad/hard/rough time, to a-i da cuiva borsul (pe nas)`broach smb.'s claret, to a-i da cuiva ceea ce merita, a-i da de cheltuiala (fig)`give smb. change, to a-i da cuiva cu cotul/ coatele`dig smb. in the ribs, to a-i da cuiva cu tifla (aprox)`bite one's thumb at smb., to a-i da cuiva cu tifla`cock/cut a snook at smb., to a-i da cuiva de cheltuiala, a des`knock smb. into a cocked hat, to a-i da cuiva de cheltuiala`let smb. have it, to a-i da cuiva de furca, a invata minte pe cineva`give smb. a good run for his money, to a-i da cuiva de stire`send it in to smb., to a-i da cuiva de stire/ veste despre ceva`let smb. know (about) smth., to a-i da cuiva dureri de cap`give smb. a rough ride, to a -i da cuiva fiori`give smb. a thrill, to a-i da cuiva friu liber/ slobod`let smb. have his head, to a-i da cuiva informatii pretioase despre ceva`give smb. the lowdown, to a-i da cuiva la ciotaie/ oase/ turloaie`hack smb.'s shins, to a-i da cuiva motiv pentru ceva`give smb. grounds for smth., to a-i da cuiva multa bataie de cap`make things lively for smb., to a-i da cuiva (mult) de furca/ multa bataie de cap`leat smb. a dance/ a pretty dance, to a-i da cuiva mult de lucru`break smb.'s back, to ) a--i da cuiva mura-n gura`put words in/ into smb.'s mouth, to a-i da cuiva o idee, o sugestie`give smb. a wrinkle, to a-i da cuiva o lectie, a invata minte pe cineva`give smb. his medicine, to a-i da cuiva o lovitura, a imbrinci/ a impinge/ a lovi pe cineva`to give smb. a thrust a-i da cuiva (o porecla)`fasten on/upon smb., to a-i da cuiva ordine`boss smb. about, to a-i da cuiva o virsta`guess smb.'s age at, to a -i da cuiva papucii, a o rupe cu cineva`give smb. the air, to a -i da cuiva papucii, a o rupe cu cineva`give smb. the ax, to a-i da cuiva posibilitatea sa se apere`give smb. a fair hearing, to a-i da cuiva posibilitati/ perspective noi de dezvoltare`give smb. a new lease of life, to a-i da cuiva procura sa faca ceva`depute smb. to do smth., to a-i da cuiva una ca sa se invete minte, sa-i vina mintea la cap`give smb. smth. to sing for, to a(-i) da cuiva un motiv de ingrijorare/ neliniste/ de ceva`give (smb.) cause for smth., to a-i da cuiva un picior in fund`give smb. a kick in the arse, to a-i da de capat/ rost`make head or tail of smth., to a-i da de furca cuiva`make things lively for smb., to a-i da de rost/ capat`get to the back of smth., to a-i da de rost`get the feel of smth., to a-i da de rost`learn the ropes, to a-i da de rost`learn the trick of it, to a-i da de urma, a fi pe drumul cel bun`get a scent (of), to ) a-i da frunza`shoot forth buds, to ->) a-i da inainte cu vorba/ cu gura`talk at a person, to a-i da inainte (fara sovaire)`to be going strong a-i da lacrimile de ris`laugh till one cries/ till the tears come, to a-i da ochii/ pleoapele in gene`draw/gather straws, to a-i da o forma finala/ ultima fata`give the final/finishing to smth., to a-i da`pack smb. off, to a-i da papucii, a-l lasa cu buzele umflate (d. o femeie)`give smb. the sack, to a-i da papucii cuiva, a-l trimite la plimbare`give smb. his running shoes, to ai dat o falsa interpretare cuvintelor/ atitudinii mele`you took me up wrong a-i da/ trage cuiva un picior/ sut`give smb. the foot, to a-i dauna reputatiei cuiva`stab smb.'s reputation, to a-i da un cutit prin inima (fig)`go to one's very heart, to a-i da un impuls`bring (smb.) up to (the) scratch, to a-i da zor/ bataie, a se grabi`to have a swish on a-i da zor/ bataie/ bice`to tread on the gas, to tread on it a-i da zor/ bataie`bust a gut, to a-i da zor/ bataie (de regula la imperativ)`jump to it, to a-i da zor/ bataie`get a jerk on, to a-i da zor/ bataie`get a move on, to ->) a-i da zor/ bataie`show a leg, to a-i da zor cu gura inainte`talk nineteen to the dozen, to ->) a-i da zor cu vorba`talk against time, to a-i deranja planurile`not to suit one's book a-i deschide cuiva ochii in privinta unui lucru`open smb.'s eyes to smth., to ai (destule) tigari ?`how are you fixed for cigarettes ? ai destule tigari ?`how are you off for cigarettes ? ai destul timp pentru copii/ sa te bucuri de copii ?`do you have much time for your children ? a-i deveni cineva antipatic`take a dislike to smb., to a-i deveni cineva simpatic, a indragi`take a fancy for/ to smb., to a-i dibui secretul`learn the trick of it, to a-i displacea cineva instinctiv`take a scunner at/ against smb., to a-i displacea cineva`take a dislike to smb., to a-i displacea`take displeasure against, to a-i displacea total (cuiva)`go against the grain (with smb.), to a(-i) disputa (ceva cuiva)`contest the chromo (with smb. for smth.), to a-i distra pe comeseni`to keep the table amused a idolatriza pe cineva`make god/ a little in god of smb., to aidoma, deopotriva, fiert in acelasi cazan`to tared with the same brush aidoma, intocmai, exact, precis`to a toucher ai dreptate (sa intrebi)`that's a good question a ierta ceva`pass the sponge over smth., to a ierta modul de exprimare/ un cuvint urit folosit de cineva`pardon smb.'s french, to a ierta pe cineva`show mercy to smb., to a iesi afara din teren (sport > despre o minge)`go out of play, to a iesi/ aparea in calea cuiva`throw oneself in smb.'s way, to a iesi/ a se dovedi in folosul/ avantajul cuiva`turn up to smb.'s advantage, to a iesi/ a se termina prost`result badly/ in nothing, to a iesi basma curata, a scapa nepedepsit`to get off/ to escape/ to go scot-free a iesi basma curata din orice`get away with murder, to a iesi basma curata`get away with it, to a iesi bine, a iesi cu fata curata (dintr-o incurcatura)`light on one's feet, to a iesi bine/ in avantaj`to come out on top a iesi bine la inspectie`to pass muster a iesi bine la o inspectie`pass muster, to a iesi bine pina la urma`to come off well a iesi bine/ rau, a avea rezultate bune/ rele`turn out well/ badly, to a iesi calare (glum. amer.)`be out for the dust, to a iesi cel mai rau din ceva`get/have the worst of smth., to a iesi cu banii pe masa/ la zar`to plank down the ready a iesi cu bine din`ride out weather/ the storm, to a iesi (cu bine) dintr-o situatie grea/ dintr-o criza`to turn the corner a iesi cu bine dintr-o situatie grea`turn the corner, to a iesi cu cineva, a se plimba cu cineva`to walk out (together) with smb. a iesi cu fata curata/ obrazul curat`get off scot-free, to ->) a iesi cu fata curata`save one's face, to a iesi cum e mai bine`turn out for the best, to a iesi cu obrazul curat din orice imprejurare`get away with murder, to a iesi cu picioarele inainte`leave feet/ heels foremost, to a iesi din anonimat, a deveni cineva`to get out of ruck a iesi din anonimat (vezi si - bring into prominence)`come into prominence, to a iesi din/ a scapa de incurcaturi`to get out of trouble a iesi din ascunzis/ ascunzatoare`to break cover a iesi din casa dupa boala`be out and about, to a iesi din cochilie`come out of one's shell, to a iesi din datorii, a scapa de datorii, a-si plati datoriile`get out of debt, to a iesi din fagas, a parasi drumul batatorit`get out of the rut, to a iesi din mina/ subteran`come to grass, to a iesi din mintea cuiva, a fi uitat`slip smb.'s memory, to a iesi din minte/ memorie, a uita`pass out of mind, to a iesi din pana`make sail, to a iesi din port (d. un vas)`go under sail, to a iesi din port o data cu refluxul`tide it out of portto a iesi din scena`quit the scene/ stage, to a iesi dintr-o combinatie`back out (of), to a iesi dintr-o incurcatura`get clear of smb./smth., to a iesi dintr-o incurcatura`get out of a fix/mess/scrape, to a iesi dintr-o incurcatura, situatie neplacuta`get to smooth water, to a iesi din uz, a nu mai fi folosit, a cadea in desuetitudine`go out of use, to a iesi din uz`to grow out of use a iesi/ fi vazut mereu impreuna`go steady, to a iesi in cistig (financiar)`come out on the right side, to a iesi in evidenta printr-o fapta deosebita, a face vilva`set the thames on fire, to a iesi in evidenta`stand out in relief, to a iesi (in lume) cu o fata`to take a girl about a iesi in pierdere (financiara)`come out on the wrong side, to a iesi la/ a face o plimbare, a merge sa se plimbe`to go for a walk a iesi la aplauze`take a call, to a iesi la iveala, a fi dat publicitatii`to come into the open a iesi la iveala/ lumina`come out in the wash, to a iesi la liman, a scapa de belea/ bucluc`get to smooth water, to a iesi la liman, a scapa de greu(tati)`to be in smooth water a iesi la liman`fit the axe in/on the helve, to a iesi la lumina/ iveala, a se descoperi, a aparea`to come to light a iesi la lumina/ iveala`come to light, to a iesi la o/ a face o plimbare, a lua aer`go for an airing, to a iesi la pensie, a se retrage (dintr-o activitate)`go into retirement, to a iesi la pensie`hang up one's boots, to a iesi la plimbare`to go out for a walk a iesi la suprafata`come to grass, to a iesi la suprafata/ din subteran`to come to grass a iesi`make one's exit, to a iesi/ merge de minune/ nemaipomenit, a fi traznet`go with a bang/swing, to ->) a iesi prost din socoteala`out in one's calculations/ reckoning, to be a iesi prost/ rau`to turn out badly/ ill a iesi putin in oras/ la plimbare, a lua putin aer`go a round, to a iesi putin la aer/ plimbare`blow away the cobwebs, to a iesi putin la plimbare`blow the cobwebs away, to a iesi (sau) a aparea in calea cuiva`to come/ to fall in smb's way a iesi/ scapa cu fata curata (dintr-o incurcatura)`land like a cat/ on one's feet, to a iesi/ scapa dintr-o incurcatura/ dintr-un bucluc printr-o minciuna/ prin minciuni`lie oneself out of a scrape, to a iesi/ tisni in afara`shoot a way out, to a iesi/ veni in intimpinarea cuiva`meet smb. halfway, to a iesi victorios, a izbindi`to carry the day a iesi victorios (dintr-o incercare)`come off with flying colours, to a iesi victorios/ invingator`carry the day, to a-i explica o eroare`set smb. right, to a-i face capul calendar`carp at smb. about smth., to a-i face cineva zile fripte/ amare, a-i scoate sufletul`have a rough ride with smb., to a-i face cinste (cuiva)`speak well for (smb. or smth.), to a-i face/ conduce cuiva menajul/ gospodaria`keep house, to for smb. a-i face cuiva avansuri`make an advance to smb., to a-i face cuiva cu degetul (ca avertisment sau dezaprobare)`shake one's finger at smb., to a-i face cuiva cu ochiul, a arunca o ocheada`cock one's eye at smb., to a-i face cuiva cu ochiul/ din ochi`make eyes at smb., to a-i face cuiva de petrecanie, a da in git pe cineva`knock smb. off his perch, to a-i face cuiva de petrecanie, a-l nenoroci (financiar)`do for smb., to a-i face cuiva de petrecanie`do smb. in, to a-i face cuiva de petrecanie`kick smb.'s hind-sight out/ the hind-sight off smb.m to a-i face cuiva de petrecanie`to settle smb's hash a-i face cuiva felul/ seama`do the business/job for smb., to a-i face cuiva greata/ sila`make one sick, to a-i face cuiva loc, a lasa pe cineva sa treaca`give smb. the road, to a-i face cuiva mizerii/ o porcarie/ o figura oribila`do the dirty on smb., to a-i face cuiva ochi dulci`make eyes at smb., to a-i face cuiva o figura murdara`play (it) low (down) on smb., to a-i face cuiva o figura urita/ un pocinog/ un pustiu de bine/ o magarie`play smb. a dirty/ a dog's/ low down/ mean/ nasty/ shabby trick, to a-i face cuiva o murdarie/ porcarie/ magarie`do smb. dirt, to a-i face cuiva o murdarie/ porcarie/ magarie`do the downy on smb., to a-i face cuiva o placere/ b`give smb. a lift, to a-i face cuiva o vina`hold it against smb., to a-i face cuiva pielea burduf de cimpoi/ toba`lay it on smb., to a-i face cuiva ptt/ un gest de dispret`to give smb. the raspberry a-i face cuiva seama/ felul`put paid to smb.'s account, to a-i face cuiva (semn) cu mina`to wave at smb. a-i face cuiva si mai multa cinste`redound to one's/ smb.'s credit, to a-i face cuiva viata grea`make things lively for smb., to a-i face cuiva viata un iad/ un infern`make smb.'s life a hell, to a-i face cuiva vint`give smb. the bum's rush, to a-i face cuiva zile amare/ fripte`give smb. a rough ride, to a-i face cuiva zile fripte, a-i face cuiva viata de nesuportat/ insuportabila`to make things warm for smb. a-i face cuiva zile fripte/ amare`harass the life out of smth., to a-i face cuiva zile fripte`leat smb. a dance/ a pretty dance, to a-i face cuiva zile fripte`to give smb. hell a-i face curte cuiva`butter up to smb., to a-i face curte cuiva`curry favel with smb., to a-i face curte cuiva`cutty favour with smb., to a-i face greata/ sila`make one's gorge rise, to ai face mai bine (sa), mai bine ai`had better, you, etc a-i face ochi dulci/ curte unei fete`chat up a girl, to a-i face placere ceva`derive plesure from smth., to a-i face rau, a se revolta/ indigna`get smb./smth., to a-i face sa-i vina mintile la cap/ acasa`bring smb. to his senses, to a-i face scandal/ muzica cuiva, a-i spune cuiva citeva`have (high) words with smb., to a-i face semn sa opreasca (unui automobil)`flag smb./smth. down, to a-i face toaleta, a-l pieptana`give it another brush, to a-i face un bine/ un servicu cuiva`to do smb. good ai facut (foarte) bine ca i-ai spus`you did well to tell him a-i fi acordata viata (unui inamic care se preda de bunavoie in razboi)`receive quarter, to a-i fi/ a-i veni greata, a avea greata/ greturi`to be ill a-i fi apus steaua/ gloria/ popularitatea`be through with one's star, to a-i fi/ a simti greata`to feel squeamish ->) a-i fi casa si masa masa`keep regular hours, to a-i fi cazut cu tronc cineva, a-i sfirii calciiele`be dead nuts on smb., to a-i fi cazut cu tronc cineva (la inima)`be spoons on smb., to a-i fi cineva antipatic`take a scunner at/ against smb., to a-i fi cineva de (prea) putin ajutor/ folos, a nu-i fi cineva de (prea) mare/ nici un ajutor/ folos`get little/ no change from/ out of smb., to a-i fi cuiva ca un spin in ochi`to be a thorn in smb. flesh/ side a-i fi cuiva de folos`serve smb.'s turn, to a-i fi cuiva devotat trup si suflet`die dog for smb., to a-i fi dat sa`meet one's eyes/ the eye, to a-i fi de prisos ceva`have no use for smth., to a-i fi dor de casa, a suferi de nostalgie`to be homesick a-i fi drag ca sarea in ochi`hate like poison/like the plague, to a-i fi drag cineva ca sarea in ochi`love smb. as the devil loves holy water, to a-i fierbe singele in vine, a fierbe de minie, a simti ca plezneste/ turbeaza (de furie)`make one's blood boil, to a-i fi foame, a fi flamind`to be hungry a-i fi folositor`come in handy/useful, to a-i fi frica, a da bir cu fugitii`to show thw white feather a-i fi frica/ teama de, a se teme de`to stand in fear of a-i fi frig`to feel cold a-i fi greata/ sila chiar si sa se gindeasca la asta`make one sick just to think of it, to a-i fi indiferent ceva, a-l lasa rece`hold loose to smth., to a-i fi indiferent/ egal`be easy (either way), to a-i fila lampa, a fi sarit de pe linie, a fi sonat`to be off one's nut a-i fila lampa`be off one's beam, to a-i fila lampa`be off one's chump, to a-i fila lampa`be off one's head, to a-i fila lampa`be off one's nut, to a-i fila lampa`be off one's onion, to a-i fila lampa`be off one's rocker, to a-i fi lehamite de ceva, a fi satul de ceva`be fed up with smth., to a-i fi mila/ a se induiosa de cineva`take pity on smb., to a-i fi mila de cineva`take compassion on/ upon smb., to a-i fi nasul/ popa`be more than a match for smb., to a-i fi o lene cumplita`have a bone in one's/the arm/leg, to a-i fi onoarea in joc`be on one's honour (to do smth.), to a(-i) fi perfect indi`not to matter/ mean a damn (to smb.) a(-i) fi rezervat (cuiva)`lie in store (for smb.), to a-i fi rindul cuiva, a-i veni rindul`have one's turn, to a-i fi sarit (cuiva) o doaga`want twopence in the shilling, to a-i fi sete tot timpul`have a spark in one's throat, to ->) a-i fi sila de`take displeasure against, to a-i fi (tare) greu sa faca ceva, a avea de furca/ bataie de cap sa faca ceva`have a (hard) job to do/doing smth., to a-i fi tare mila de sine, -- ai fi deprimat/ abatut`to be sorry for oneself a-i fi teama/ groaza de ceva`have a dread/fear/horror of smth., to a-i fi totuna`be easy (either way), to a-i fi truda in zadar`have one's labour for one's pains/for nothing, have nothing for one's pains, to a-i fi/ veni greata, a-i veni sa vomite`to feel sick a-i fi/ veni usor usor cuiva`come natural to smb., to a-i fi zilele numarate`not to be long for this world a-i flutura pe fata (d. un zimbet)`flash across one's face, to a-i forta ciuva mina sa faca lucruri (extreme) contra vointei sale`drive smb. back on smth., to a-i forta cuiva mina, a exercita presiuni asupra cuiva`give smb. the works, to a-i forta cuiva mina`come the heavy hand (with smb.), to a-i forta cuiva mina`force smb.'s hand, to ai fost inteles gresit`you are mistaken ai fost tare ! a mers repede`that was a sharp work ! a-i freca cuiva ridichea`comb smb.'s head for him, to a-i fugi/ a-i aluneca pamintul de sub picioare`lose one's foothold/ footing, to a-i fugi ochii dupa cineva`make sheep's eyes at smb., to a-i fugi pamintul de sub picioare`to lose ground a-i fugi singele din obraz`lose colour, to a-i gasi cuiva nod in papura`give smb. a rough ride, to a ignora, a intoarce cuiva spatele`cut smb. dead, to a ignora, a nu baga in seama`pass by on the other side, to a ignora/ a nu tine seama de un ordin`scrub (out) an order, to a ignora ceva in mod deliberat`shut one's mind to smth., to a ignora ceva in mod voit`shut one's eyes to smth., to a ignora ceva in mod voit`wink at smb./ smth., to a ignora ceva`let smth. pass, to a ignora ceva`put smth. out of sight, to a ignora in chip voit`shut smb./ smth. out of one's mind, to a ignora pe cineva`put smb. out of sight, to a ignora total ceva`give smth. the go-by, to ai grija/ nu uita sa..`mind you do.. ai grija ! pazeste-te !`mind your eye/ yourself ! ai grija sa nu intirzii/ vii tirziu !`mind and don't be late ! a-i iesi ceva de minune, a se pricepe de minune la ceva`get smth. down to a fine art, to a-i iesi cuiva din minte, a uita/ a nu-si mai aminti ceva`go out of smb.'s mind, to a-i iesi din minte, a fi uitat`to go/ to pass out of one's mind a-i iesii dintii (d. un copil)`cut one's teeth, to a-i iesi prost o treaba`make a poor fist of a job, to a-i imputa/ reprosa cuiva ceva`cast smth. in smb.'s dish, to a-i inchide cuiva fermoarul (la care nu poate ajunge)`do smb. up, to ->) a-i inchide cuiva gura`spike smb.'s guns, to a-i inchide gura`put to silence, to a-i incumba cuiva (sa faca ceva)`devolve upon smb. (to do smth.), to a-i infige/ a-i implinta/ a-i viri cuiva cutitul in spate, a injunghia pe cineva pe la spate`to thrust a knife into smb's back a-i ingheta inima, a i se taia/ muia picioarele`have one's heart in one's boot, to a-i ingheta inima de frica`go cold all over, to a-i ingheta singele in vine, a-l lua cu frig`get/have cold feet, to a-i ingheta singele in vine, a se raci`go cold, to a-i ingheta singele in vine`go dead, to ai inteles bine/ perfect ? te-ai lamurit/ dumerit ?`have you got it/ me right ? a-i intimpina privirile`meet one's eyes/ the eye, to a-i intinde cuiva o mina`bring smb. in from/ out of the cold, to a-i intoarce spatele, a inceta orice relatii`give the go-by, to a-i intoarce stomacul pe dos`make one's gorge rise, to a-i intra cuiva frica/ spaima/ groaza in oase`have the shivers, to a-i intra cuiva in minte`sink into smb.'s memory/ mind, to a-i intra frica in oase`get/have cold feet, to a-i intra frica in oase`have the jim-jams, to a-i intra frica in oase`have the willies, to a-i intra in singe inca din cea mai frageda copilarie`suck in with one's mother's milk, to a-i intra pe o ureche si a-i iesi pe cealalta`go in at one ear and out at the other, to ai intrat in hora, trebuie sa joci`in for a penny, in for a pound a-i intrece cu mult pe ceilalti`to be a top notch above the other a-i lacrima ochii din cauza`make one's eyes water, to a-i lasa (cuiva) gura apa din cauza/ la vederea/ la gindul etc.`make one's/ smb's mouth water, to a-i lega cuiva miinile (fig)`give smb. a baby to hold, to a-i linge buzele`lick one's chops, to a-i linge cuiva si picioarele/ ghetele`eat smb.'s toads, to a-i lipsi, a avea nevoie de (ceva)`to be lacking in a-i lipsi ascutimea`lack point, to a-i lipsi ceva, a nu avea ceva`fall/drop short of smth., to a-i lipsi ceva`to be deficient in smth. a-i lipsi cuiva o doaga (amer)`have a (few) button(s) missing, to a-i lipsi entuziasmul pentru/ a nu avea chef de o petrecere`lack the party spirit, to a-i lipsi metoda`lack system, to a-i lipsi (o anumita suma) amer.`be in the hole (for/to the extent of), to a-i lipsi o doaga, a avea sticleti (in cap)`to have a tile loose a-i lipsi o doaga, a fi intr-o ureche`have lost a button, to a-i lipsi o doaga, a fi smucit/ scrintit`have bats in one's/the belfry, to a-i lipsi o doaga, a nu fi in toate mintile`be a button short, to a-i lipsi o doaga`be a little in the upper stor(e)y, to a-i lipsi o doaga`be a little wanting, to a-i lipsi o doaga`be not (quite) all there, to a-i lipsi o doaga`be off at the nail, to a-i lipsi o doaga`be off one's base, to a-i lipsi o doaga`have a screw/slate/tile loose, to a-i lipsi o doaga`to have a screw loose a-i lipsi o oarecare dis`wear one's heart upon one's sleeve, to a-i lipsi putin ca sa faca o gafa, o greseala, un act imoral etc., (f.) a fi cit pe ce s-o scrinteasca`to sail close to the wind a-i lua apa de la moara`cut the grass/ground from under smb.'s feet, to ->) a-i lua cuiva apa de la moara`knock the bottom out of an argument, to a-i lua cuiva atu-urile/ punctele tari`trump smb.'s ace, to a-i lua cuiva inainte`put smb.'s nose out of joint, to a-i lua cuiva inainte`wipe smb.'s eye, to a-i lua cuiva locul`cut the grass/ground from under smb.'s feet, to a-i lua cuiva o grija/ povara de pe suflet/ o piatra de pe inima`take a load/ weight off smb.'s mind, to ) a-i lua cuiva piuitul (comunicindu-i ceva)`put smb. out of breath, to a-i lua cuiva piuitul`knock/ strike smb. all of a heap, to a-i lua cuiva piuitul`leave smb. flat., to a-i lua cuiva (si) pielea (de pe el)`do smb. brown, to ai mai auzit asa ceva? ai mai pomenit una ca asta?`did you ever ? a-i (mai) inchide gura, ai-o mai reteza`crop smb.'s feathers, to ai mai mult (sau) mai putin dreptate, nu gresesti prea mult, da, e aproape exact`you are not far wrong ai mai pomenit/ vazut/ auzit asa ceva ?`did you ever ? a-i (mai) scurta/ taia nasul/ din nas`bring smb. to his bearings/level, to a-i mai taia cuiva din nas, a-l pune la punct`bring smb. down a peg (or two), to ->) a-i mai taia nasul`tell smb. where he gets/ steps off, to a-i mai trebui (ceva) sare si piper`want (some) ginger, to a-i (mai) trece vremea in timpul calatoriei (citind)`cheat the journey, to ai mai vazut/ pomenit asa ceva/ una ca asta ?`have you ever seen the like of it ? a imbarbata pe cineva`strengthen smb.'s hand, to a imbata`to make tipsy a imbatrini, a inainta in virsta`get on in years, to a imbatrini, a inainta in virsta`to grow old a imbatrini, a incepe sa imbatrineasca`to be getting old a imbatrini in serviciu`grow grey in service/harness, to a imbatrinit`black ox has trod on his foot, the a imbatrini`to grow old a imboldi/ impinge pe cineva sa faca ceva`move smb. to do smth., to a imbolnavi pe cineva`to make smb. ill a imbraca, a pune`to put on a imbraca haina preoteasca, a se preoti`go into the church, to a imbraca haina preoteasca`take the gown, to a imbraca livreaua`put into buttons, to be a imbraca rasa/ sutana, a se calugari`to take the habit a imbratisa o cauza`to take up the gauntlet a imbratisa pe cineva cu putere, a-l stringe in brate`give smb. a hug and a squeeze, to a imbratisa pe cineva`give smb. a hug, to a imbrobodi pe cineva`draw the wool over smb.'s eyes, to a imbuca ceva`to snatch a meal ->) a imbuca pe nemestecate/ nerasuflate`shovel food into one's mouth, to a imbunatati/ ameliora ceva`make smth. botter, to a imbunatati ceva ce este destul de bun`put butter on bacon, to ai mei`my folks ai mei`my people ai mei se scoala devreme`my family are early risers a-i merge, a-i iesi (bine)`go smb.'s way, to a-i merge/ a se simti prost`to grow worse a-i merge bine, cf. "are balta peste"`to sit pretty a-i merge bine negotul, a face afaceri strasnice`to carry on/ to drive a good/ roaring trade a-i merge bine oricum/ si intr-o situatie si in alta`to have the best of both worlds a-i merge cuiva la inima`come home to smb., to a-i merge de minune, a o duce ca-n pampas, a da lovitura`go great guns, to a-i merge din plin (in toate), a avea succes deplin, a reusi in viata`to carry the world before one a-i merge drept la inima`cheer/delight/warm/gladden the cockles of one's heart, to a-i merge foarte bine, a prospera`be high up in the pictures, to a-i merge gura ca o moara stricata`chatter like a magpie, to a-i merge gura ca pupaza, a-i toca gura ca melitoiul`jaw away all the time, to a-i merge mai bine`to do well a-i merge mintea`be quick in/on the uptake, to ai mina de mamaliga, tare esti neindeminatic/ stingaci`your fingers are all thumbs ai mina rece`your hand feels cold a-i minca cuiva si urechile (fig)`eat smb. out of house and home, to a-i minca cuiva zilele`harass the life out of smth., to a-i minca cuiva zilele/ viata/ sufletul facind mereu glume pe socotela lui`guy the life out of smb., to a-i mingiia (unui copil obraznic) spinarea cu sfintul nicolae`give smb. smth. to sing for, to a-i mirosi (cuiva) gura`have a bad breath, to a-i mirosi (cuiva) urit, a-i puti`stink in smb.'s nostrils, to a-i misca inima cuiva`stir smb.'s heart, to a imita/ a maimutari pe cineva`to take one's cue from smb. a imita moda`to follow the fashion a imita pe cineva, a se lasa condus de cineva`follow the lead of smb., to a imita pe cineva/ stilul cuiva`play the sedulous ape to smb., to a imita pe cineva`take a leaf out of smb.'s book, to a imita perfect pe cineva`hit smb. off to a t, to a imita`to cut a figure a impaca, a aplana un conflict`heal the breach, to a impaca doua persoane`make peace between two persons, to a impaca grija pentru mintuirea sufletului cu placerile lumesti`make the best of both worlds, to a impaca si capra si varza (aprox)`eat one's cake and have it, to a impaca si capra si varza (aprox)`have it both ways, to a impaca si capra si varza`have one's cake and eat it, to a impaca si capra si varza`make the best of both worlds, to a impaca si capra si varza (prov)`hunt with the hound and run with the hare, to a impaca si capra si varza`run/ hold with the hare and hunt with the hounds, to a impaca si pe dumnezeu si pe dracu`make the best of both worlds, to a impartasi cuiva un secret`take smb. into the secret, to a impartasi cuiva un secret`to let smb. into a secret a impartasi dragostea cuiva, a raspunde cu afectiune la afectiunea cuiva`to return smb's love/ affection a impartasi parerile cuiva, a fi de aceasi parere cu cineva, a da cuiva perfecta dreptate`to take smb's views a impartasi soarta cuiva`throw in one's lot with smb., to a imparti camera/ locuinta cu cineva`room with smb., to a imparti/ distribui beneficiile/ profiturile realizate`cut the melon, to a imparti/ distribui ceva (alimente, unelte, laude, etc.)`dish out smth., to a imparti/ distribui ceva (mai mult ca o pomana)`dole out smth., to a imparti dividendele intre actionari`cut the melon, to a imparti/ face dreptate`mete out justice, to a imparti/ face juma-juma (o prada, etc.) cu cineva`go whacks with smb., to a imparti/ impartasi aseeasi soarta`club shares, to a imparti in mod egal, a participa in mod egal`to go shares a imparti in parti egale`club shares, to a imparti juma-juma`go equal shares, to a imparti prada`cut the melon, to a imparti un pai la doi magari`make two bites of a cherry, to a impaturi (un ziar, etc.), a stringe`fold up, to a impermeabiliza, a face impermeabil`to render smth waterproof a impiedica bunul mers`put/ throw out of gear, to a impiedica/ opri pe cineva sa faca ceva`keep smb. from doing smth., to a impiedica orice amestec in detrimentul uneia sau alteia dintre parti`hold/keep the ring, to a impiedica pe cineva de a actiona intr-o anumita directie`tie smb.'s hands, to a impiedica pe cineva sa atace, a dejuca planurile cuiva, a reduce pe cineva la tacere`to spike smb's guns a impiedica pe cineva sa calce strimb/ alaturi cu drumul`keep smb. straight, to a impiedica pe cineva sa calce strimb/ alaturi cu drumul`keep smb. to the straight and narrow (path), to a impiedica pe cineva (sa faca ceva)`put it out of smb.'s power (to do..), to a impiedica pe cineva sa faca prostii/ sa dea de/ sa intre in bucluc`keep smb. out of mischief, to a impiedica pe cineva sa mearga inainte`stop smb.'s way, to a impiedica/ retine pe cineva (de la o actiune dicatat de minie, dorinta de razbunare etc.)`stay smb.'s hand, to a impiedica vederea`intrerrupt the view, to a impiedica/ zadarnici ceva`stand in the way of smth., to a impietri de groaza`to be struck dumb with herror a impietri inima cuiva`harden smb.'s heart, to a impila/ asupri/ tiraniza/ teroriza pe cineva`grind the face of smb., to a impinge/ a duce lucrurile prea departe`to push things too far a impinge ceva`give smth. a push, to a impinge ceva`to give smth. a push a impinge/ duce inauntru un carucior/ scaun etc. cu roti`wheel smth./ smb. in/ into a room, to a impinge/ forta pe cineva sa faca ceva`railroad smb. into doing smth., to a impinge lucrurile la limita maxima`bring it/matters/things to a head, to a impinge (lucrurile, o discutie) pina la un punct critic`bring to the boil, to a impinge lucrurile pina la ultima limita`bring to a head, to a impinge lucrurile prea departe`carry it too far, to a impinge lucrurile prea departe`to carry things too far a impinge pe cineva afara`spanish-walk smb., to a impinge pe cineva la ceva (nechibzuit si periculos)`egg smb. on, to a impinge pe planul al doilea`drive into the background, to a implora pe cineva`to cry on/ upon smb. a imprejmui o gradina/ un cimp`fence in a garden/field, etc, to a impresiona, a misca`speak to the heart, to a impresiona/ emotiona adinc`touch a deep chord/ a string (in smb.'s heart), to a impresiona pe cineva ca fiind`strike smb. as.., to a impresiona pe cineva`to come home to smb. a imprima miscare unui lucru`impart movement to smth., to a imprima o anumita directie opiniei publice`shape the course of public opinion, to a imprima o viteza buna unei ambarcatiuni`get good way on her, to a imprima ritmul, a prelua conducerea`make the running, to a improsca cu noroi pe cineva`to sling mud at smb. a improsca pe cineva cu noroi`cast dirt at smb., to a improsca pe cineva cu noroi`fling dirt at smb., to a improsca pe cineva cu noroi`sling mud at smb., to a improsca pe cineva cu noroi`to fling/ to throw dirt at smb. a improsca pe cineva cu noroi`to spatter smb. with mud a improsca pe cineva cu noroi`to throw/ to fling mud at smb. a improspata memoria cuiva (in legatura cu un lucru)`prompt smb.'s memory to smth., to a improspata memoria cuiva`jog smb.'s memory, to a improspata memoria cuiva`to jog smb's memory a improspata memoria cuiva`touch up smb.'s memory, to a improviza un cintec`vamp up a song/ a lecture, etc., to a imprumuta/ a copia/ a plagia un pasaj dintr-o carte`to take a passage from a book a imprumuta/ a lua bani de la cineva`to take money from smb. a imprumutat niste bani de la prietenul sau`he borrowed some money on his friend a impuia capul cuiva, a-i face cuiva capul calendar`to take smb's head off a (im)pune conditii cuiva`lay down conditions to smb., to a impune cuiva ceva`force smth. on/upon, to a impune cuiva (ceva)`put on/ upon smb., to a impune cuiva ideile/ parerile sale`press one's ideas upon smb., to a impune cuiva`keep smb. in awa, to a impune cuiva punctul tau de vedere/ parerea ta`to intrude one's views upon smb. a impune cuiva respectarea regulilor/ dispozitiilor`throw the book (of rules) at smb., to a impune cuiva sa faca ceva`lay smb. under the necesity of doing smth./ the obligation to do smth., to a impune o conduita cuiva`to enjoin a conduct (up)on smb. a impune pe cineva`lay a tax on smb., to a impune restrictii la ceva/ asupra unui lucru`to set/ to place restrictions on smth. a impune un tribut, a obliga sa plateasca un bir, a supune la bir`lay under tribute, to a impunge pe cineva cu degetul`jab one's finger at smb., to a impusca doi iepuri dintr-o data`kill two birds with one stone, to a impusca/ (f. ->) a gauri pe cineva`let moonlight into smb., to a impusca (pe cineva)`play (smb.) with lead, to a impusca un premiu`land a prize, to a imputa ceva cuiva`lay a charge at smb.'s door, to a imputa ceva cuiva`lay smth. at smb.'s door/ to smb. charge, to a imputernici pe cineva`vest smb. with power, to ->) a imputi locul`stink the place out, to ->) a-i muta cuiva nasul din loc`stink in smb.'s nostrils, to a inabusi in fasa/ germene (un complot etc.), a curma de la radacina`to nip in the bud a inabusi in germene (o actiune etc.)`quench the smoking flax, to a inabusi (un complot etc.) in fasa/ germen(e)`nip in the bud, to a inabusi un complot in germene/ in fasa`kill a plot in the egg, to a inainta anevoios, in patru labe`scramble on all fours, to a inainta, a progresa`make seaway, to a inainta/ a se hazarda pe un teren necunoscut`tread unknown ground, to a inainta cu pasi mari`make great strides, to a inainta cu pasi mari repezi, a face progrese rapide`to make rapid/ great strides a inainta in grad`to get one's stripes a inainta in rinduri strinse/ ordine strinsa`to advance in close order a inainta in virsta, a imbatrini`to grow years a inainta`make head/ headway, to a inainta/ merge incet, lipit de perete`scrape along/ against a wall, to a inainta/ prezenta ca dovada/ marturie`tender in evidence, to a inainta/ progresa rapid (intr-o functie, situatie)`sail before/ with the wind, to a inainta rapid`be going some, to a inainta/ razbi in pofida impotrivirii`make head(way) against, to a inalta/ a ridica velele/ pinzele`to set sail a inalta la rangul de cardinal`raise to the purple, to a inalta o rugaciune, a se ruga`to offer a prayer a inalta un zmeu`fly a kite, to a inapoia un imprumut, a da banii inapoi, a-si plati datoria`to return a loan a inbucni in plins/ ris`burst out crying/laughing, to a incala o mustruluiala/ sapuneala`get/have one's gruel, to a incalca, a viola (principii, reguli etc.)`to do violence to a incalca, a viola`to trample to tread underfoot a (in)calca legea, a comite un delict`offend against the law, to a incalca legea, a savirsi un act ilegal`go beyond the law, to a incalca un obicei/ ordine/ rinduiala`break squares, to a incalca/ uzurpa/ atinge/ leza drepturile cuiva`trench upon smb.'s rights, to a incalca/ viola legea`strain the law, to a incaleca, a porni calare`to go on horseback a incaleca`take horse, to a incaleca un cal`to get onto a horse a incalzi ceva usor`show smth. the fire, to a incalzi putin un lucru prea rece (vin, mincare etc.)`take the chill off/ of smth., to a incalzi sarpele la sin`to warm/ to cherish a snake in one's bosom a incalzi un sarpe la sin`to cherish a viper in one's bosom a incapea pe miini bune`fall into the rights hands, to a incapea pe miini rele`fall into the wrong hands, to a incaputa`toe a shoe/ a sock, to a incarca cu bombe un avion`bomb up a plane/bomber/an aircraft, to a incarca nota de plata/ contul`salt a bill/ an account a incarca nota de plata`stick it on, to a incarca o arma de foc`to insert the charge a incarca o nota de plata`doctor an account, to a incarunti, a albi`to turn grey a incarunti, a imbatrini`go grey, to a incarunti, a imbatrini`to go/ to grow/ to turn grey a incasa/ face bani frumosi`coin it (in), to a incasa o amenda de la cineva`levy a fine on smb., to a incasa o mardeala`catch jesee, to a incasa o mardeala`get beans, to a incasa o mustruluiala/ sapuneala`get it hot, to a incasa o mustruluiala/ sapuneala`get one's pennyworth, to a incasa o mustruluiala/ sapuneala`get the razz for fair, to a incasa o sapuneala (fig)`get a (good) blowing up (for smth.), to a incasa o sapuneala/ mustruluiala`get a rap on/over the knuckles, to a incasa o sapuneala/ un perdaf`be on the mat, to a incasa un comision asupra vinzarii`sell on commission, to a incasa un onorariu`to take an honorary a incepe/ a declansa ostilitatile`to draw one's/ the sword a incepe/ a deschide dansul, a incepe sa danseze`to take the floor a incepe/ a initia ceva`to set smth. on foot a incepe antrenamentul/ antrenamentele`go into training, to a incepe/ a o porni/ calca cu dreptul`get off to a flying/good start, to a incepe/ a porni/ calca cu dreptul`get off on the right foot, to a incepe/ a porni/ calca cu stingul de la inceput`get off on the wrong foot, to a incepe/ a porni gresit`to begin/to start at the wrong end a incepe bataia/ lupta`strike the first blow, to a incepe bine`get off the mark, to a incepe ca simplu matelot (mar)`come in through the hawse-hole, to a incepe ceva cu stingul`get smb./smth. off to a bad/poor start, to a incepe ceva (o calatorie, proiect, etc.)`embark on/upon smth., to a incepe ceva su stingul`get smb./smth. of on the wrong foot, to a incepe cursa prea devreme`jump the gun, to (a incepe) cu un capital foarte mic/ (f. ->) de la vinzari de sireturi`on a shoe-string a incepe din nou (viata)`make a fresh start (in life), to (a incepe etc.) cu un capital foarte mic, de la mai nimic`on a shoe string a incepe`give with the eye, to a incepe/ intreprinde ceva`have smth. in hand, to a incepe lupta`take the field, to a incepe o actiune/ relatie etc. in mod gresit/ pe o baza falsa/ gresita`step off on the wrong foot, to a incepe operatiunile militare/ ostilitatile/ razboiul`let slip the dogs of war, to a incepe o sedinta inchisa (amer)`gi into execution session, to a incepe ostilitatile (impotriva)`unsheathe one's sword (against), to a incepe o viata noua, a se indrepta`to turn over a new leaf a incepe o viata noua (mai pura)`settle for clean sheets, to a incepe o viata noua`start with a clean slate, to a incepe o viata noua`turn over a new leaf, to a incepe/ porni atacul`cut loose, to a incepe/ porni bine`make a good start, to a incepe/ porni/ calca cu stingul`get off to a bad/poor start, to a incepe/ porni/ initia ceva`put/ set smth. on foot/ its feet, to a incepe/ porni o activitate`start out to do smth., to a incepe prost`begin/start at the wrong end, to a incepe sa cinte`to burst forth into song a incepe sa joace un joc de noroc interzis`bung a game on, to a incepe sa plinga, (f.) a da apa la soareci`to turn on the waterworks a incepe sa poarte haine de oameni mari (d. adolescenti)`go into tails, to a incepe sa practice acasa (medicina, avocatura)`put up one's plate/ shingle (in a certain street), to a incepe sa priceapa/ sa inteleaga/ vada (clar)`dawn on/upon smb., to a incepe sa promoveze politica unui alt partid`catch the whigs bathing and walk away their clothes, to a incepe sa rasune`to become vocal a incepe sa rida/ cinte/ ovationeze`break into laughter/song/cheers, to a incepe sa scrie`to put pen to paper a incepe sa-si piarda puterea/ puterile`go into a decline, to a incepe sa slabeasca/ sa se subrezeasca`go into a decline, to a incepe sa-ti placa (de) cineva, a indragi pe cineva, a incepe sa-ti fie simpatic cineva`to get to like smb. a incepe sa traga (d. tunuri)`come into action, to a incepe sa trancaneasca/palavrageasca despre (he's off again ! > iar s-a pornit moara !)`be off (on), to a incepe un alt/ nou subiect de conversatie`start another hare, to a inceput sa-si permita cam multe cu verisoara mea`he got fresh with my cousin a incerca (absolut) toate mijloacele/ metodele`to leave no stone unturned a incerca/ a experimenta un medicament pe, a trata in mod experimental cu un medicament`to try a medicine upon a incerca, a face o incercare`have a try, to a incerca, a face o incercare`to have/ to take/ to try a shot a incerca, a face o proba`take a try (at), to a incerca, a pune la incercare/ proba`put to the proof/ touch, to a incerca/ a se stradui/ a tinti sa atinga/ sa realizeze ceva`work towards smth., to a incerca/ a se stradui sa obtina/ sa realizeze ceva`shoot at/ for smth., to a incerca ceva, a face o incercare cu ceva, a-si incerca norocul la ceva`to have a try at/ for smth. a incerca ceva, a se apuca de ceva`have a dig at smth., to a incerca ceva, a-si incerca norocul la ceva`have a dash at smth., to a incerca ceva pe pielea altuia, a folosi pe cineva drept cobai`to try it on smb. a incerca ceva/ sa faca ceva, a face o incercare, a-si incerca puterile la ceva`have a bash/crack/go/shot/stab/try at smth./doing smth., to a incerca (da faci) tot ce-ti sta in putinta`try one's best/ hardest, to a incerca/ face o incercare`have a smack at smth., to a incerca/ face tot posibilul/ (f. ->) pe dracu in patru pentru a cunoaste pe cineva`scrape acquaintance with smb., to a incerca imposibilul/ marea cu degetul`knock one's head against a brick wall, to a incerca imposibilul`to shoot niagara a incerca/ indrazni sa faci o gluma/ sa iei o felie de tort etc.`venture on a joke/ a slice of cake, etc., to a incerca la noroc/ nimereala, a risca`chance it, to a incerca marea cu degetul, -- a incerca imposibilul`to bang/ to run one's head against a (brick) a incerca o alta cale/ tactica`to try another tack a incerca o alta/ noua cale/ metoda`make a new departure, to a incerca o diversiune`to draw a red herring a incerca (o rochie, un costum)`try smth. on, to a incerca sa ajunga ceva cu mina`make a long arm for smth., to a incerca sa apuce/ inhate/ insface pe cineva/ ceva`make a grab at smb./ smth., to a incerca sa apuce/ insface ceva`make a snatch at smth., to a incerca sa cistige/ sa obtina (oferind ceva)`make a bid for, to a incerca sa cistigi timp`play for time, to a incerca sa dea lovitura`have/make a stab at smth., to a incerca sa doboare un record`make an attempt on a record, to a incerca sa duci de nas/ sa inseli pe cineva`try it on with smb., to a incerca sa evadeze/ sa fuga/ sa o zbugheasca pe (fereastra, poarta etc., mai ales intr-o`make a bolt/ dash for, to a incerca (sa faca) ceva (ca sa vada daca e bun etc.)`to give smth. a whirl a incerca sa faca ceva`have a shy at doing smth., to a incerca sa faci/ sa inveti ceva`try one's hand at smth., to a incerca sa gaseasca o explicatie pentru ceva`fathom it/things out, to a incerca sa ghiceasca (ceva)`make a guess (at smth.), to a incerca sa ghiceasca`have/make a guess, to a incerca sa impaci/ sa imbunezi pe cineva/ sa potolesti minia cuiva`throw a sop to cerberus, to a incerca sa impuna cuiva`lord it over smb., to a incerca sa incaseze bani de pe o polita falsa/ fictiva`fly a kite, to a incerca sa intimidezi pe altii`throw one's weight about, to a incerca sa lecuiesti prostia (aprox)`cut for the simples, to a incerca sa linisteasca lucrurile`to pour oil on troubled waters a incerca sa obtii o slujba/ un post`try for a job/ a post, to a incerca sa o stearga/ tuleasca/ zbugheasca din inchisoare`hit the hump, to a incerca sa pacalesti pe ceilalti (pentru a obtine anumite avantaje) simulind ceva`try smth. on, to a incerca sa prinda o ocazie`grab/grasp at an opportunity, to a incerca sa prinzi in lat/ capcana pe cineva`set one's bag/ net for smb., to a incerca sa prinzi pe cineva in plasa`spread one's net for smb., to a incerca sa profite din doua parti`play pendulum, to a incerca sa reproduci la chitara/ pian etc. o melodie (auzita)`pick out a tune on the guitar/ the piano, to a incerca sa schimbi soarta/ sa invingi necazurile`struggle against fate/ adversity, to a incerca sa se descurce singur, a-si incerca propriile sale puteri`to spread/ to try one's wings a incerca sa-si revina dupa o infringere`lick one's wounds, to a incerca sa sparga/ a sparge o inchizatoare/ o broasca`tamper with a catch/ a lock, to a incerca sa traga pe sfoara pe cineva/ sa-l prosteasca (austral)`come the eaw prawn, to a incerca sa vada daca-i convine/ place ceva`try it/ smth./ that for size, to a incerca sa vada daca poate duce de nas pe cineva/ daca-i merge/ daca se prinde cu cineva`to try it on with smb. ->) a incerca sa vezi daca iti merge cu cineva/ daca se prinde`try it on with smb., to a incerca si alta cale/ solutie/ si altfel`try it on the other leg, to a incerca taisul unui cutit`to feel the edge of a knife a incercat sa ma traga pe sfoara cu cinci lire`he tied to diddle me out of five pounds a incerca un lucru imposibil`sweep back the ocean, to a incerca un lucru imposibil`wash black moor/ an ethiopian white, to a incerca un lucru pe pielea altuia`try it on the dog, to a incerca un sentiment de satisfactie de pe urma unui lucru`to take (a) pride in smth. a incerca/ verifica pe cineva/ ceva`give smb./smth. a try-out, to a inceta brusc lucrul`wipe the clock, to a inceta de a se gindi la ceva`take one's smb.'s, mind off smth., to a inceta focul`to cease fire a inceta/ intrerupe lucrul`knock off work, to a inceta/ lasa/ termina lucrul`leave off work, to a inceta lucrul`strike work, to a inceta lucrul`turn off the steam, to a inceta o urmarire`let up on a pursuit, to a inceta razboiul/ lupta`sheathe the sword, to a inceta sa fiarba, a nu mai fierbe`go off the boil, to a inceta sa (mai) faca ceva`leave off doing smth., to a inceta sa mai functioneze (d. mecanisme)`go out of action, to a inceta sa mai lucreze pentru un timp`lie/ rest on one's oars, to a inceta sa zimbesti`wipe a smile/ a grin off one's/ smb.'s face, to a inceta s`go dead, to a inceta temporar (munca, productie)`come to a standstill, to a incetini/ frina o activitate`put a/ the brake on, to a incheia/ a face o asigurare, a se asigura`to make/ to effect/ to buy an insurance a incheia/ a face un bilant`to strike a balance a incheia coloana/ cortegiul`bring up the rear, to a incheia cu de-a sila o tranzactie`to force a trade a incheia o afacere, a face un tirg`make/ strike a bargain (with smb. over smth.), to a incheia o asigurare personala/ pe viata`to insure one's life a incheia o discutie cu un consimtamint`say amen to smth., to a incheia o fraza, un discurs etc.`round off a sentence/ speech, etc., to a incheia o masa/ o petrecere`top off a dinner/ a party, to a incheia o pace onorabila`to conclude an honorable peace a incheia o procesiune, a merge in urma unui cortegiu/ alai`to bring/ to close up the rear a incheia pace`to make peace a incheia (si inmina) un proces-verbal de contraventie`to give a ticket a incheia socotelile`have done with smb./smth., to a incheia un bilant/ conturile, a echilibra`strike a balance, to a incheia un contract (cu cineva pentru ceva)`make a contract (with smb. for smth.), to a incheia un program (cu un punct final, o concluzie)`wrap up smth. (a parcel/ a deal/ a programme), to a incheia un tirg/ o tranzactie comerciala`seal a bargain, to a incheia un tirg/ o tranzactie (cu cineva)`make a deal (with smb.), to a incheia un tirg/ o tranzactie`strike a bargain, to a incheia un tratat cu`to enter into/ to close a treaty with a inchide (accesul la) o banda/ artera de circulatie cu ajutorul conurilor de cauciuc`cone off a lane/road, to a inchide, a intemnita`to put to prison a inchide/ astupa gura cuiva (intimidindu-l sau mituindu-l)`stop smb.'s mouth, to a inchide/ astupa gura cuiva`shut smb.'s mouth (for him), to a inchide/ a trinti cuiva usa in nas`to turn the key to smb. a inchide etans, a etanseiza`make tight, to a inchide gura cuiva, a face pe cineva sa taca`to stop smb's mouth a inchide gura cuiva, a nu lasa pe cineva sa vorbeasca`to jump down smb's throat a inchide gura cuiva`have the edge (on/ over), to a inchide gura cuiva`jump down smb.'s throat, to a inchide gura cuiva`seal smb.'s lips, to ->) a inchide gura cuiva`talk smb. down, to a inchide gura unui vorbitor prin murmurare/ susoteli repetate`groan down a speaker, to a inchide/ incuia pe cineva`turn the key on/ upon smb., to a inchide/ lichida o afacere/ intreprindere (temporar sau definitiv)`put up the shutters, to a inchide ochii asupra unui lucru`shut one's eyes to smth., to a inchide ochii la/ asupra (cu gen.)`to turn the blind eye to/ on a inchide ochii la ceva`turn a blind eye to/ on smth., to a inchide ochii la un abuz`to wink at an abuse a inchide ochii`to close one's eyes a inchide ochii`to seal one's eyes a inchide (pe cineva)`put (smb.) behind bars, to a inchide pravalia/ fabrica, a lichida, a se lasa de comert/ negustorie`go out of business, to a inchide pravalia`shut up shop, to a inchide robinetul`to turn off the tap a inchide si deschide brusc evantaiul, a se juca cu el`flirt a/one's fan, to a inchide/ trinti usa un nasul cuiva`shut the door against smb./ on smb./ in smb.'s face, to a inchide/ zavori pe cineva intr-un anumit loc`pound smb. (up) in a place, to a inchina cetatea, a se preda`to give up the fortress a inchina in sanatatea cuiva`propose the health of smb., to a inchina (pentru)`raise one's glass, to a inchiria pe baza de contract`let on lease, to a incilci lucrurile`obscure the issue, to a incinta/ vraji`get round smb., to a incita/ a atita la rascoala/ rebeliune`to stir up/ to rouse to revolt a incita la cearta, a asmuti`to set by the ears a inclina balanta`to tip/ to turn the sacle(s) a include/ introduce ceva (umor, poezie, experiente personale) in conversatie sau in lucrari`work smth. in/ into smth., to a include un jucator intr-o echipa`play smb. as, to a incolti, a stringe cu usa`to push to the wall a incolti`bring/drive to bay, to a incolti pe cineva, a nu lasa cuiva nici o iesire/ scapare`to drive smb. into a corner a incolti pe cineva, a pune pe cineva la zid`drive smb. into a corner, to a inco`make a nuisance of oneself, to a inconjura/ izola pe cineva/ ceva de ceilalti/ celelalte lucruri din afara`wall smb./ smth. in, to a inconstiinta pe cineva de ceva, a aduce cuiva ceva la cunostinta`to let smb. know (about) smth. a inconvoia arcul lui ulise`bend the bow of ulysses, to a incornora pe cineva, a-i pune coarne (fig)`give horns to smb., to a incorpora/ adauga (apa, zahar, etc) in amestec`fold in, to a incredinta cuiva o problema/ treaba`place a matter in smb.'s hands, to a incredinta cuiva un secret`to trust smb. with a secret a incredinta un lucru (in grija) cuiva`to commit/ to leave smth. to smb's trust a increti/ incrunta sprincenele/ din sprincene`knit one's brows, to a incrimina, a imputa`cast the load, to a incropi, a trai de azi pe miine, a lega doua in curmei`to scrape a living a incropi o conferinta (folosind materiale mai vechi si dindu-le o forma noua)`vamp up a song/ a lecture, etc., to a incrucisa bratele, a sta cu bratele incrucisate, a nu face nimic`to fold one's hands a incrucisa sabia cu cineva`to measure swords with smb. a incrucisa sabia/ spada cu cineva`to measure/ to cross swords with smb. a incrucisa spada/ a se masura/ a-si masura puterile cu cineva`measure swords against/ with smb., to a incrucisa spada cu cineva`break a lance with smb., to a incuia/ infunda pe cineva`give a stone and a beating to smb., to a incuia pe cineva cu o intrebare/ un raspuns`dloor smb., to a incuia pe cineva (inauntru)`to turn the key on/ upon smb. a incuia (usa)`make fast, to a incuraja, a stimula`be thumbs up on, to a incuraja, a tine treaz/ viu (interesul etc.)`keep alive, to a incuraja/ imbarbata pe cineva`keep smb. in countenance, to a incuraja pe cineva bagindu-i in cap ca merge foarte bine`to put the mouth on smb. a incuraja pe cineva (batindu-l pe umar)`give smb. a pat on the back, to a incuraja pe cineva`raise smb.'s spirits, to a incuraja/ sprijini pe cineva`give countenance/heart to smb., to a incuraja/ stimula pe cineva la fapta/ lupta`strengthen smb.'s hand, to a incuraja/ stimula/ satisface gustul publicului (pentru lucruri senzationale sau vulgare)`pander to the taste of the public, to a incuraja talentele locale`to encourage local talent a incurca, a da peste cap, a strica`foul up, to a incurca (ceva) rau de tot`make a hash/ mess of (smth.), to a incurca/ dejuca planurile cuiva`trump smb.'s ace, to a incurca/ (f.) a zapaci ceva, a incurca itele`to make a muddle of smth. a incurca/ (f. ->) a zapaci ceva`make a muddle of smth., to a incurca/ imprastia/ ravasi/ zapaci ceva`make hay of smth., to a incurca itele`make a muddle of smth., to ->) a incurca itele`muddle things together/ up, to ->) a incurca itele`obscure the issue, to a incurca lucrurile, a strica totul`goof things up, to a incurca lucrurile si mai rau incercind sa le descurci`make confusion worse confounded, to a incurca lumea`put in one's oar/ spoke, to a incurca-o`be for it/the high jump, to a incurca pe cineva, a-l face sa fie confuz`bush smb. up, to a incurca pe cineva cu ceva`get smb. mixed up (on smth.), to a incurca rau lucrurile/ ceva`to make a hash of smth. a incurca socotelile cuiva`get smb./smth into a tangle, to a incurca/ strica planurile cuiva`upset smb.'s apple-cart, to a incurcat-o`it is all over/ up with him a incurca (treaba), a strica`fuck up, to a incurca treaba`bugger up things/the whole thing, to a incurca treaba`throw a monkey wrench into the machinery/ works, to a incurca treburile`fall down on it/the job, to a incuviinta din cap`nod approval/ assent/ "yes", to a incuviinta printr-un zimbet (sau) rinjet`he grinned his assent a incuviintat cu capul, a facut cu capul un semn de aprobare`he nodded a sign of approval a indemna calul sa sara peste ceva`jump the horse over smth., to a indemna la tradare`to talk treason a indemna pe cineva la o actiune`stick pins into smb., to a indeparta/ a face sa cada de la putere (prin vot)`vote out/ out of office, to a indeparta cevade pe..`flick from/off, to a indeparta gindul/ atentia cuiva de la...`take smb.'s mind off, to a indeparta pe cineva de la...`turn smb. aside/ away/ (from), to a indeparta pe cineva de la un drept al sau`thrust smb. from his rights, to a indeparta pe cineva`put smb. out of sight, to a indeparta pe cineva`wave smb. away/ off, to a indeplini dorinta cuiva, a face pe voia cuiva`to grant smb's wish a indeplini intocmai`to carry out to the letter a indeplini munca zilnica`to be in harness a indeplini o promisiune, a se tine de cuvint`to carry out a promise a indeplini o sarcina grea/ ingrata`spell baker, to a indeplini/ satisface dorintele cuiva`mee smb.'s wishes, to a indeplini un comision`to run (on) an errand a indica/ arata ora`tell the time, to a indica cu precizie (un pericol, o eroare, o anomalie)`put one's finger on it, to a indica/ semnala ceva, a fi marturie`give evidence of smth., to a indica/ sti sa descoperi/ a ghici pe cei ce vor cistiga (o cursa etc.)`pick out the winners, to a indica tinta, tragind cu arcul in directia acesteia`cry aim, to a indigna pe cineva`make smb. indignant, to a indoi/ lasa in jos borul unei palarii/ un guler/ o pagina de carte etc.`turn down a brim/ collar/ page, etc., to a indoi (o pagina/ foaie de girtie, etc.)`fold back, to a indragi, a placea`take a liking to, to a indragi ceva, a tine mult la ceva`to hold smth. dear a indragi ceva`to grow in love with smth. a indragi pe, < a se indragosti de`take a favour for, to a indragi pe cineva`to take a shine to smb. a indrazni, a cuteza, a risca`take a dare, to a indrazni sa faci o presupunere/ sa-ti dai o parere`venture a guess/ an opinion, to a indrazni (sa)`make bold, to a indrepta, a ameliora, a face sa fie bine`to get right a indrepta/ a reglementa/ a restabili lucrurile`to set things right a indrepta, a reglementa`to set to rights a indrepta atentia cuiva spre, a atrage atentia cuiva asupra (cu gen.)`to turn smb's attention to a indrepta ceva (cu violenta) impotriva altcuiva`thrust at smb. with smth., to a indrepta cu ciocanul (o infundatura in aripa unei masini)`beat out, to a indrepta degetul amenintator spre cineva`jab one's finger at smb., to a indrepta furtunul asupra flacarilor`to play a hose on a fire a indrepta lucrurile`set things right, to a indrepta lucrurile`undo the mischief, to a indrepta o eroare a cuiva`put smb. right/ straight, to a indrepta o greseala`to mend a fault a indrepta/ orienta conversatia spre alte subiecte`turn the talk/ conversation (into other channels), to a indrepta pe cineva pe calea cea buna`get smb./smth. off on the right foot, to a indrepta pe cineva pe cale a cea buna`get smb./smth. off to a good/flying start, to a indrepta/ repara o greseala`make atonement for a fault, to a indrepta/ repara o nedreptate`right a wrong, to a indrepta un jet de apa asupra focului`play water/ a hose on the fire, to a indrepta un rau, a repara o nedreptate`to right a wrong a indrepta (un tun, telescop asupra)`bring to bear (on), to a indruga la minciuni, a minca bors`draw the long bow, to a indruga verzi si uscate, a face din tintar armasar, - a exagera`to draw/ to pull the long bow a indruga verzi si uscate`to talk through one's hat a indruma/ pune pe o cale gresita`put on a false scent, to a induce in eroare pe cineva, a crea cuiva iluzii false`to lead smb. a wild-goose chase a induce in eroare`put on a good bluff, to a induiosa, (f. ->) a merge drept la inima`speak to the heart, to a induiosa/ misca/ emotiona pina in adincul sufletului`come home to smb., to a induiosa/ misca pe cineva`pull at smb.'s heartstrings, to a induiosa pe cineva, a misca`stir smb.'s heart, to a indulci pilula/ hapul, a face pilula mai putin amara (fig)`gild the pill, to a indulci pilula`sugar/ sugar-coat the pill, to a indura, a suporta cu tarie durerea`grin and beat it, to a indura chinuri, a trece prin foc/ furcile caudine`to stand the gaff a indura chinurile iadului`go through hell, to a indura chinurile iadului`suffer hell, to a indura frigul/ oboseala`stand cold/ fatigue, etc., to a indura/ inghiti insulte fara a protesta/ (f. ->) a cricni`sit down under insults, to a indura multe (suferinte), a trece prin multe (incercari grele)`have a bad/hard/rough time (of it), to a infaptui, a duce la bun sfirsit`to make good a infaptui/ a realiza ceva`to set smth. on foot a infaptui/ realiza un lucru`put/ set smth. on foot/ its feet, to a infasura ata pe mosor`to wind thread on a reel a infasura/ inveli in hirtie un pachet`wrap up smth. (a parcel/ a deal/ a programme), to a infasura pe cineva intr-o patura etc.`to tuck a blanket, round smb. a infasura rola/ banda, a inrola filmul`take up the spool, to a infasura un mort in giulgiu`lay out a corpse, to a infatisa ceva in mod veridic`paint smth. in true colours, to a infige ceva (degetul etc.) in cineva`to dab at smb. with smth. a infirma/ spulbera/ reduce la zero un argument`knock the bottom out of an argument, to a inflori (d. boboci), a aparea (d.flori)`come into blossom/flower, to a influenta, a afecta`bear on/upon, to a influenta/ afecta ceva`have a bearing on/upon smth., to a influenta/ afecta (mult/ considerabil) pe cineva/ ceva`have an effect/impact on/upon smb./smth., to a influenta, a juca un rol important`be in play, to a influenta depozitia unui martor, sugerindu-i anumite raspunsuri`prompt a witness, to a influenta depozitia unui martor`tamper with a witness, to a influenta pe cineva`weigh with smb., to a informa/ lamuri pe cineva`put smb. next to smth., to a informa pe cineva, a-i atrage atentia`bring to smb.'s attention/notice, to a informa pe cineva asupra unui lucru`bring in smb. on smth., to a informa pe cineva corect`put smb. right/ straight, to a informa pe cineva de ceva`let on about smth., to smb., to a informa pe cineva pe larg`clue smb. up, to a informa pe cineva`put smb. in the picture, to a informa pe cineva`put smb. up to the ropes, to a informa politia`tip (up) the cops, to a infrina, a tine friu`keep within bounds, to a infrina o pasiune/ slabiciune prin ratiune`reason down a passion, to a infringe, a dezmembra`put to rout, to a infringe (o rezistenta)`bear down, to a infringe pe cineva`put smb. to the worse/ worst, to a infrumuseta lucrurile`paint smth. in bright colours, to a infrunta/ a-si asuma orice risc`stand the risck, to a infrunta ceva cu tarie`put a bold face on smth., to a infrunta criticile, (fig.) a infrunta furtuna`to stand the racket a infrunta/ face fata cu curaj/ barbatie`present/ put/ show a bold front (on), to a infrunta furtuna, a tine piept potopului (de ocari, critici etc.)`to face the music a infrunta greutatile cu curaj/ tarie`stand the gaff, to a infrunta inamicul, a da fata cu inamicul`to face the enemy a infrunta o dificultate direct/ cu curaj`take the bull by the horns, to a infrunta opinia publica`offend mrs. grundy, to a infrunta (o situatie neplacuta) cu curaj`brave it out, to a infrunta (o situatie neplacuta) cu tupeu/ obraznicie`brazen it out, to a infrunta pe cineva`talk back (to smb.), to a infrunta pe cineva`try a fall with smb., to a infrunta pe cinev`stare smb. in the face, to a infrunta soarta cu seninatate, a se supune soartei`to meet one's fate calmly a infrunta/ taia valurile, a fi cu prova in val`keep end on to the sea, to a infrunta/ trece peste (greutati etc.)`reckon with smb./ smth., to a infrunzi (vezi si - be in leaf)`come into leaf, to a infuleca de zor, a inghiti pe nerasuflate`cut and come again, to a infuleca`shovel food into one's mouth, to a infuleca`wolf down one's food, to a infunda/ a reduce la tacere pe cineva`have the edge (on/ over), to a infunda/ incuia pe cineva`get/have the best of smb., to a infunda (o teava/ conducta)`clong up, to a infunda pe cineva`drive smb. into a corner, to a infunda pe cineva`go to bat against smb., to a infunda pe cineva`have smb. on toast, to a infunda/ viri in cofa/ a incuia pe cineva`have (got) by the leg, to a infuria pe cineva batindu-si joc de el`take the mickey out of smb., to a infuria pe cineva`goad smb. into a furry, to a infuria pe cineva`put smb. in a fume, to a infuria pe cineva`put smb. out of temper, to a ingalbeni`to turn yellow a ingenunchea/ a supune pe cineva`to bring smb. to his knees a ingenunchea pe cineva, a dobori pe cineva`beat smb. to his knees, to a ingenunchea`to knell down a ingenunchia, a cadea in genunchi`go down on one's marrowbones, to a ingenunchia pe cineva`tread on smb.'s neck, to a inghesui/ ingramadi lucruri in ceva`huddle things into smth., to a inghesui oameni/ lucruri (intr-un spatiu sau timp limitat)`pack people/ things into, to a ingheta, a degera (de frig)`starve with cold, to a ingheta de frig, a muri inghetat`freeze to death, to a ingheta/ incremeni/ inlemni (de frica/ spaima)`go cold all over, to a ingheta singele in el/ a-i ingheta singele in vine/ a ingheta de frica/ groaza din pricina../`make one's blood freeze/ run cold, to a inghetat asta noapte`it froze last night a inghionti pe cineva cu cotul`dig smb. in the ribs, to a inghionti pe cineva`poke smb. in the ribs, to a inghiti, a devora, a infuleca`get outside of, to a inghiti, a minca, a bea`send down the throat, to a inghiti hapul, a accepta/ suporta un lucru neplacut`take one's medicine, to a inghiti hapul`a bitter pill ->) a inghiti hapul, a suferi un esec`meet with a rebuff (from smb.), to a inghiti hapul`to eat crow a inghiti hapul`to eat the/ one's leek a inghiti hapul`to suffer a rebuff (from smb.) a inghiti hapul`to swallow the pill a inghiti/ ingurgita o masa buna/ copioasa`tuck in a meal, to a inghiti jigniri/ insulte (cu bratele incrucisate)`to sit down under/ to bear/ to pocket/ to swallow insults a inghiti/ minca cuvintele (in timpul vorbirii)`eat one's words, to a inghiti momeala (fara nici o ezitare)`jump at the bait, to a inghiti momeala`swallow the bait, to a inghiti ocari (fara a cricni)`bear coals, to a inghiti ofense`carry coals, to a inghiti o insulta/ un afront fara a cricni/ sa cricneasca`lie down under an insult, to a inghiti prost`to swallow the wrong way a inghiti un hap amar`swallow the pill/ a bitter pill, to a ingramadi lucruri`jumble things up together, to a ingreuna`make heavy, to a ingriji`attend to, to a ingriji un bolnav (pers.medical)`attend on/upon smb., to a ingropa, a baga in pamint`put to bed with a shovel, to a ingropa, a inmorminta`to lay in the ground a ingropa securea razboiului`bury the hatchet, to a ingrosa contururile cu cerneala`ink in the outlines, to a ingrozi pe cineva`turn smb.'s blood cold, to a inhala aer in plamini`to suck air into one's lungs a inhama pe cineva la (o treaba)`let smb. in for, to a inhata, a insfaca`lay hold of/ on, to a inhata/ prinde ocazia`catch occasion/opportunity by the forelock, to a inhata un zmeu`to fly a kite ai nimerit ! ai ghicit !`you've got it ! ai nimerit-o, aia e ! s-a facut !`you're on it ai nimerit-o dar nu tocmai`in the right church but in the wrong pew a initia pe cineva intr-un secret`let smb. into a/ the secret, to a injunghia/ a ucide pe cineva`to strike smb. under the fifth rib a (in)junghia/ taia vitelul gras`kill the fatted calf, to a injura birjareste/ ca un birjar`to swear like a trooper a injura ca un birjar/ surugiu`swear like a bargee/ fishwife/ lord/ sailor/ trooper, to a injura ca un birjar`to swear like a lord a injura cit te tine gura`sling the language, to a injura cumplit`to swear hard a injura/ ocari pe cineva`call smb. names, to a injura pe cineva`to call smb. names a injura printre dinti`grind out an oath, to a injura virtos/ de mama focului`to swear a good stick a injura zdravan/ de mama focului/ ca la usa cortului`swear through a two-inch board, to a inlatura ceva`put smth. out of sight, to a inlatura deosebirile`to make odds even a inlatura diferentele/ inegalitatea`make odds even, to a inlatura greutatile`iron out the difficulties, to a inlatura/ ignora/ a nu lua in seama ceva (o problema, un argument etc.)`wave smth. aside/ away, to a inlatura/ indeparta obstacolele`clear the coast, to a inlatura indoielile cuiva`settle smb.'s doubts, to a inlatura obstacolele`let down the bars, to a inlatura orice indoiala/ dubiu`fit the axe in/on the helve, to a inlatura pe cineva`kick smb. upstairs, to a inlatura pe cineva`put smb. out of the way, to a inlatura`put out of business, to a inlatura/ scoate pe cineva dintr-o slujba prin intrigi/ inselatorie`jockey smb. out of a job, to a inlatura (un gind), a da uitarii`put out of mind, to a inlocui/ inlatura/ scoate dintr-o functie/ dintr-un post`put/ set beside the cushion, to a inlocui pe cineva (la lucru etc.)`to give smb. a spell a inlocui untul cu margarina`to substitute margarine for butter a inmorminta, a ingropa`lay on the grave/ ground/ to rest, to a inmorminta un proiect de lege`kill a bill, to a inmuguri`come into bud, to a (in)muia etc. (vezi soak i. 1.) (cu ac.)`to give a soak to a innebuni, a face sa-si iasa din minti`to be driven to distraction a innebuni, a-si pierde mintile`go crazy/mad, to a innebuni, a-si pierde mintile`go off/ over the edge, to a innebuni, a-si pierde mintile`to go mad a innebuni, a-si pierde mintile`to take leave of one's senses a innebuni de cap pe cineva`knock smb. to fits, to a innebuni de furie`go wild with anger, to a innebuni de placere`go wild with excitement, to a innebuni de tot, a-si pierde mintile, a se scrinti`to be off one's head a innebuni/ face praf pe cineva`hit like a ton of bricks, to a innebuni/ o lua razna`run amock/ amuck, to a innebuni pe cineva, a plictisi de moarte pe cineva, a scoate din sarite pe cineva`to get under smb's skin a innebuni pe cineva`drive smb. craxkers, to a innebuni pe cineva`lead smb. a dance/ a merry/ a pretty dance/ quite a dance, to a innebuni`to go mad a innobila`raise to the peerage, to a innoda, a face un nod la ceva`to tie smth. in a knot a inota/ a se duce ca toporul la fund/ ca un pietroi`to swim like a stone/ brick a inota, a se duce la scaldat`to go for a swim a inota/ a se scalda in bani`to be wallowing in it a inota ca toporul`swim like a stone/ a tailor's goose, to a inota ca un peste`swim like a cock/ duck/ fish, to a inota in ape adinci`be in deep water(s), to a inota in bani, a trai in mare lux`swim in luxury, to a inota in bani`roll in money/ riches/ wealth, to a inota in mare`to swim in the sea a inota in miere`be in clover, to a inotat pe sub apa si apoi a iesit/ s-a ridicat la suprafata sa ia aer/ sa respire, (vezi si come up)`he swam under water and then came up for air a inrautati lucrurile/ situatia`make things worse, to a inrautati situatia`crowd the mourners, to a inregistra/ expedia/ transmite un mesaj cu ajutorul aparatului telegrafic`tick out a message, to a inregistra/ (f. ->) pune/ scrie ceva la catastif impotriva cuiva`score smth. up against smb., to a inregistra/ obtine un rezultat (de ) > la sport`clock up, to a inregistra scorul/ rezultatele`keep the score, to a inregistra scorul/ rezultatele`to keep the score a insaila o haina`to put a tack in a cont a insanatosi pe cineva, a restabili sanatatea cuiva`straighten smb. out, to a insarcina ci ingrijirea/ paza`put in charge of, to a insarcina pe cineva cu ceva`charge smb. with smth., to a insarcina pe cineva cu treaba cea mai delicata/ ingrata`give smb. a baby to hold, to a inscena/ a ticlui acuzatii impotriva cuiva`to trump up a charge against smb. a inscrie/ marca/ baga un gol (la fotbal)`kick/ score a goal, to a inscrie o chestiune/ un punct pe ordinea de zi`place a question/ item on the agenda, to a inscrie pe cineva cu (o suma de bani etc.)`put smb. down for/ as, to a inscrie pe cineva`put smb.'s name down, to a inscrie/ trece/ nota ceva in registru`make an entry, to a inscrie un gol (la fotbal)`to kick a goal ) a insela/ a duce pe cineva, a trage pe cineva pe sfoara`take smb. form a ride a insela/ amagi`come the old soldier over smb., to a insela/ amagi pe cineva`put the doctor on smb., to a insela, a pacali pe cineva`come yorkshire over/put yorkshire ob smb., to a insela (a pacali)`put it across smb., to a insela asteptarile`go off like a damp squib, to a insela asteptarile/ sperantele cuiva`give smb. the finger, to a insela/ duce de nas ca pe un fraier`play for a sucker, to a insela/ duce (de nas) pe cineva`slip it over smb., to a insela/ duce pe cineva (cu presul)`suck smb. in, to a insela/ excroca (pe un naiv)`sell a pup, to a insela/ (f. ->) a duce pe cineva`put a cheat on smb., to a insela/ (f. ->) duce pe cineva`play a trick on smb., to a insela/ incurca/ zapaci/ (f. ->) aiuri pe cineva`play cat and mouse with smb., to a insela la rest`short change (smb.), to a insela pe cineva, a duce c`palm off smth. on smb., to a insela pe cineva, a-l trage pe sfoara`do smb. down, to a insela pe cineva convingindu-l sa faca/ sa renunte la un anumit lucru/ o anumita actiune`trick smb. into/ out of (doing) smth., to a insela pe cineva`diddle smb., to a insela pe cineva (dindu-i un lucru de proasta calitate)`sow tares among smb.'s wheat, to a insela pe cineva la cintar`give smb. short weight, to a insela pe cineva la masuratoare/ cantitate`give smb. short mesure, to a insela pe cineva la rest`give smb. short change, to a insela (pe cineva)`sell short, to a insela pe cineva`sell smb. a pup, to a insela pe cineva`swing it on smb., to a insela printr-o indicatie falsa`put off the scent, to a insela/ trada pe cineva`play smb. false/ foul, to a insela vigilenta cuiva, a lua pe cineva prin surprindere`get past smb.'s guard, to a insela vigilenta cuiva`to put/ to throw smb. off one's guard a insel`pass the buck (to smb.), to a insemna foarte mult pentru cineva`mean smth. to smb., to a insemna/ mutila pe cineva pentru promovare/ a fi promovat`mark smb. for life, to a insemna (un document) cu o cruce`make one's cross, to a insfaca/ a inhata/ a apuca pe cineva de git, a stringe de git pe cineva`to catch/ to grip/ to have/ to hold/ to pin/ to take smb. by the throat a insira margele`string beads, to a insira mosi-pe-gogosi`be all mouth and trousers, to a insirui, a alinia`to set in a row a insista asupra acestui punct`labour up the point, to a insista asupra sensului literal/ adevarat al cuvintului`press the words, to a insista asupra unui lucru`lay emphasis/ stress/ weight on smth., to a insista pentru pace`to ingeminate peace a insista pina obtii rezultatul dorit`to press a point home a insista/ reveni prea des (asupra unui lucru neplacut)`rub it in/ into, to a insista sa fie tratat cu respectul cuvenit`be/get on one's high horse, to a insista/ starui indelung asupra`make great play with, to a insistat asupra punctului sau de vedere`he insisted on his viewpoint a insita ca cineva sa faca ceva`to be instant with smb. to do smth. a insoti, a intovarasi, a fi asociat cu`attend on/upon smth., to a insoti/ intovarasi pe cineva`keep smb. company, to a insoti/ intovarasi pe cineva la o plimbare`join smb. in a walk, to a inspecta/ cerceta un drum/ o portiune de teren`cover the ground, to a inspecta (cu ac.), a-si face rondul prin`to make the round of a inspira/ a insufla idei noi cuiva`to imbue smb. with new ideas a inspira cuiva teama/ teroare/ panica`strike fear/ terror/ panic into smb., to a inspira incredere (d.p.d.v. politic) fig.`eat no fish, to a inspira teama/ veneratie cuiva`hold/keep smb. in awe, to a instala, a monta`fit up, to a instiinta/ informa pe cineva despre ceva`give smb. a line on smth., to a instrui/ a pregati pe cineva pentru ceva/ sa faca ceva, a familiariaza pe cineva cu un lucru`to train smb. for smth./ to do smth. a insufla curaj cuiva`infuse fresh courage into smb., to a insufla/ da viata cuiva`infuse life into smb., to a insufleti ceva`give (a) zest to smth., to a insufleti (o actiune), a insufla entuziasm`whoop it/ things up, to a insufleti/ stimula pe cineva`strike sparks out of smb., to a insulta/ ofensa pe cineva`put smb. into a huff, to a insulta pe cineva, a aduce o jignire/ ofensa cuiva`to offer (an) insult to smb. ->) a intarca pe cineva`shut one's purse against smb., to a intari ceva (cu autoritatea sa), a veni sa intareasca ceva`lend authority to smth., to a intari cuvintele/ vorbele cu fapte`to second words with deeds a intari discipli`take in a reef, to a intari (radio) (o voce, o muzica, efecte de sunet)`fade up, to a intece pe cineva`wipe smb.'s eye, to a inte`come home to smb., to a intelege/ a interpreta gresit`to take in the wrong spirit a intelege aluzia (sau) semnul`to take up the cue a intelege aluzia`to take the hint a intelege, a pricepe`have it, to a intelege ceva, a-si da seama de ceva`get next to smth., to a intelege (cu ac.)`to make sense of a intelege de vorba`hear reason, to a intelege de vorba`listen to reason, to a intelege`figure it (all) out, to a intelege gresit/ (f.) anapoda`to get hold of the wrong end of the stick a intelege gresit pe cineva, a rastalmaci vorbele cuiva`to take smb. up wrongly a intelege gresit pe cineva`get smb. wrong, to a intelege gresit (sau) de-a-ndoaselea`to have/ to get hold of the wrong end of the stick a intelege gresit`to get it wrong a intelege hazul`see the fun, to a intelege (in mare) despre ce e vorba`catch the drift of smth., to a intelege intentiile ascunse ale cuiva`see through smb.'s game, to a intelege limpede, a fi lamurit complet in privinta unui lucru`have a full/true realisation of smth., to a intelege nuanta/ sensul/ rostul/ hazul`see the point, to a intelege o aluzie, a da curs unei aluzii/ sugestii`to take hint a intelege o aluzie/ sugestie/ propunere`take a hint, to a intelege o gluma`see/ take a joke, to a intelege o gluma`stand a joke, to a intelege/ patrunde in gindurile cuiva`read smb.'s mind/ thought, to a intelege pe cineva`figure smb. out, to a intelege pe cineva gresit`take smb. up wrongly, to a intelege pe dos, a nu o nimeri`get hold of the wrong end of the stick, to a intelege/ pricepe ce vrea cineva, aluzia cuiva`get smb.'s message, to a intelege/ pricepe (o idee, o gluma)`tumble to smth., to a intelege/ prinde ceva foarte bine/ pe deplin`get it right, to a intelege (repede)/ a-si da seama de intreaga situatie`take in the situation, to a intelege repede/ din doua vorbe`know how to take a hint, to a intelege situatia/ cum stau lucrurile`get the picture, to a intelege totul`take it all in, to a intensifica/ a aplica cu mai multa strictete/ a inaspri controlul/ dispozitiile`tighten up control/ rules, to a intensifica investigatiile`turn the heat on, to a intenta actiunea de divort`to sue for a divorce a intenta cuiva un proces`put the law on smb., to a intenta cuiva (un) proces`to bring a suit against smb. a intenta proces cuiva, a da pe cineva in judecata`to take smb. to court a intenta proces cuiva`to take/ to have the law of smb. a intenta proces`to go to law a intenta un proces cuiva`take action against smb., to a intentiona/ avea intentii/ a voi/ a avea de/ a-si pune in gind/ a avea in vedere sa faca ceva`mean to do smth., to a intepa/ impunge pe cineva (intr-o conversatie)`have a tilt at smb., to a intepa rinocerul/ elefantul cu acul (aprox)`cut blocks with a razor, to a intepeni, a amorti (d. membre)`go to sleep, to a intepeni, a amorti`go stiff, to a intercala un adverb intre particula "to" si infinitivul verbului (ex. to always go > a se duce mereu`to split an infinitive a interna intr-un ospiciu`put under restraint, to a interpreta ce`make sense out of nonsense, to a interpreta/ intelege ceva ca/ drept`translate smth. as, to a interpreta invers`to interpret by contraries a interpreta/ lua ceva ca o aluzie la propria sa persoana`take home to oneself, to a interpreta roluri tragice`to take to tragedy a interpreta un mesaj telefonic/ telegrafic`milk the wire, to a interpreta un regulament/ etc.. cum ii convine`bend a rule, to a interpreta un rol`to act a part a interveni cu (date noi, argumente, donatii etc.) pentru rezolvarea unei situatii`pitch in with smth., to a interveni cu toata greutatea/ autoritatea`throw one's weight (into the balance), to a interveni/ (f. ->) pune o vorba buna pentru cineva`make intercession for smb., to a interveni in dezbateri cu intrebarea daca subiectul discutat sau procedura este in conformitate`rise to (a point of) order, to a interveni in discutie cu o sugestie/ propunere`strike in with a suggestion, to a interveni (intr-o actiune)`stir a finger, to a interveni intr-o conversatie`put a word in, to a interveni pe linga cineva, intr-o problema`touch smb. up about smth., to a intervenit aducind/ cu noi date/ informatii ca sa demonstreze ca (ea) are dreptate`he weighed in with new information to prove her point a interzice`be thumbs down on, to a interzice consumul bauturilor alcoolice (d. un stat)`go dry, to a interzice/ inchide accesul la o casa/ strada/ periculoasa (d. politie)`cordon off a home/street/danger area, to a interzice/ respinge ceva`put a veto on smth., to a intilni/ cunoaste/ frecventa oameni celebri`see the lions, to a intilni/ frecventa foarte des pe cineva`see much of smb., to a intilni pe cineva din intimplare, a se intilni fata in fata cu cineva, a li se incrucisa drumurile`to cross smb's path a intilni pe cineva din intimplare`run up against smb., to a intilni privirea cuiva`meet smb.'s eye, to a intimida pe cineva printr-o privire`stare smb. out of countenance, to a intimida`put on a good bluff, to a intimpina/ a fi intimpinat cu un refuz`meet with a repulse, to a intimpina anul nou`usher in the new year, to a intimpina/ a se izbi de/ lovi de/ a da peste greutati`meet with difficulties, to a intimpina/ a se lovi de greutati`spell baker, to a intimpina/ (f.) a da de greutati`up against (it); to be a intimpina greutati`be hard up against it, to a intimpina greutati in realizarea unui lucru`to have some trouble to do smth. a intimpina opozitie/ impotrivire`to go/ to row against the tide a intimpina opozitie/ rezistenta`meet with opposition, to a intimpina pe cineva la jumatatea drumului`to go to meet smb. halfway a intimpina pe cineva la jumatate drumului`meet smb. halfway, to a intimpina (sau) a trata pe cineva cu raceala, a-i face cuiva o primire glaciala`to give smb. the cold shoulder a intimpina un refuz categoric/ clar/ net`to meet with refusal; to get a flat refusal a intimpina un refuz (din partea cuiva)`meet with a rebuff (from smb.), to a intimpina un refuz (din partea cuiva)`to suffer a rebuff (from smb.) a intina/ calomnia pe cineva`throw dirt at smb., to a intinde coarda, a exagera`strain a point, to a intinde coarda prea mult/ tare`carry it too far, to a intinde cuiva o cursa`set a trap for smb., to a intinde cuiva o cursa`spread one's net for smb., to a intinde cuiva o cursa`to set smb. a trap a intinde cuiva un colac de salvare/ o mina de ajutor`throw a rope to smb., to a intinde/ da cuiva o mina de ajutor`stretch out a helping hand to smb., to a intinde de ceva`make smth. go round, to a intinde la pamint, a lungi, a trinti, a dobori`to lay prostrate a intinde mina cuiva`hold out one's hand to smb., to a intinde mina cuiva`to offer one's hand to smb. a intinde mina dupa ceva`make a long arm for smth., to a intinde mina dupa ceva`make a reach for smth., to a intinde mina dupa ceva`reach out for smth., to a intinde mina (pentru a-i fi strinsa)`offer one's hand, to a intinde o cursa (cu dat.)`to lay a snare to a intinde o cursa cuiva`lay a snare/ trap for smb., to a intinde o cursa cuiva`set one's bag/ net for smb., to a intinde o cursa`lay/ make an ambush, to a intinde o fringhie`to strain a rope a intinde o vela/ o fata de masa`shake out a sail/ table cloth., to a intinde pasul, a merge mai repede`to stretch one's legs a intinde pinzele/ velele`make sail, to a intinde repede mina dupa ceva`make a snatch at smth., to a intinde (un cablu, o fringhie etc.) pentru a forma o linie dreapta`take up the slack, to a intinde velele/ pinzele`to hoist/ to make sail a intineri`grow young again, to a intineri`grow younger, to a intineri`to grow young a intirzia, a fi in intirziere`to be tardy a intirzia, a se lasa asteptat`to be long in coming a intirzia cu/ a venit cu o intirziere de o jumatate de ora`to be late (for) a intirzia pe cineva`keep smb. late, to a intirzia/ retine pe cineva, a face pe cineva sa intirzie`make smb. late, to a intirzia/ taragana judecata// procedura/ lucrarile unei comisii etc.`stay judgement/ proceedings, to a intirzia`to be behind schedule a intoarce/ a cosi, (sau) a usca finul`to make hay a intoarce brusc pe partea cealalta (o foaie de hirtie, etc.)`flip smth. over, to a intoarce ceva pe dos`stand smth. on its head, to a intoarce cuiva spatele, a ignora/ nu baga in seama pe cineva`give smb. the back, to a intoarce cuiva spatele`give/hand smb. the frozen mitt, to a intoarce cuiva stomacul pe dos, a face greata cuiva`to turn smb's stomach a intoarce cuiva stomacul pe dos`turn smb.'s stomach, to a intoarce cu susu-l in jos, a da peste cap`balls up, to a intoarce cu susul in jos (cu ac.)`to make hay of a intoarce cu susul in jos`to rummage the house from top to bottom a intoarce cu susul in jos`turn topsy-turvy, to a intoarce finul`make hay, to a intoarce foaia, a folosi mijloace mai drastice`take off the gloves, to a intoarce in afara`turn (smth.) inside out, to a intoarce o acuzatie impotriva cuiva`to retaliate an accusation upon smb. a intoarce obraznic vorba`make an insolent retort, to a intoarce (o casa) cu dosul in sus`tear apart, to a intoarce o haina pe dos`to turn a coat etc. inside out a intoarce o problema pe toate fetele`boil all the flour, to a intoarce o problema pe toate fetele`explore every avenue, to a intoarce pe cineva pe dos`give smb. quite a turn, to a intoarce pe dos (haina, buzunarele)`to turn inside out a intoarce pe dos`make a litter, to a intoarce pe dos pe cineva, a face pe cineva praf`give smb. a fit, to a intoarce pe dos`turn (smth.) inside out, to a intoarce pe dos`turn topsy-turvy, to a intoarce pustile cu teava in jos`to reverse arms a intoarce/ rasturna brazda`turn over/ up the soil, to a intoarce/ remonta/ (f. ->) trage un ceas/ un resort etc.`wind up a clock/ spring, to a intoarce roata sortii/ norocului`turn the die/ dice, to a intoarce spatele cuiva`pass smb. by on the other side, to a intoarce spatele cuiva`to give smb. the cold shoulder a intoarce spatele cuiva`walk out on smb., to a intoarce spatele`turn one's back on/ upon, to a intoarce spatele`turn tail, to a intoarce spatele unei tari`turn one's hook upon a country, to a intoarce stomacul pe dos`raise/ stir the gorge, to a intoarce toata casa pe dos`fling the house out of the windows, to ->) a intoarce vorba (cuiva)`talk back (to smb.), to a intocmi/ a alcatui un plan`to lay a scheme a intocmi o lista`to draw up/ out a list a intocmi un contract/ tratat/ acord (sub forma de proiect)`draw up a contract/treaty/an agreement, to a intocmi un raport amanuntit`to write out a report a intocmi un raport`to make out a return ->) a intoli pe cineva`rig smb. out, to a intona un cintec (la un instrument) in cinstea anului care a trecut`play the old year out, to a intona un cintec pentru a saluta venirea anului nou`play the new year in, to a intra/ a fi intr-o mare incurcatura, a se incurca rau de tot`to get in a tangle a intra/ a interveni intr-o discutie, competitie`throw one's hat into the ring, to a intra/ a patrunde/ a-si face intrarea in societate`to go into society a intra/ a se angaja in lupta corp la corp`come to close quartes, to a intra/ a se baga sub pielea cuiva, a reusi sa intre in gratiile cuiva`to insinuate oneself into smb's favour a intra/ a se pune in greva`to go on strike a intra/ a se viri pe sub pielea cuiva`curry favel with smb., to a intra/ a se viri pe sub pielea cuiva`cutty favour with smb., to a intra ca om de serviciu (la un hotel, un restaurant etc.)`put into buttons, to be a intra ca o vijelie`to come in like a whirlwind a intra cu usurinta intr-o cladire/ incapere (a carei usa nu e inchisa sau bine pazita)`walk in/ into a place, to a intra (de buna voie) in gura lupului`beard the lion in his den, to a intra fara bilet, de-a valma/ la gramada`gate-crash, to a intra/ iesi maiestuos dintr-o camera`sail into/ out of a room, to a intra in actiune/ lupta/ dispozitiv (d. trupe)`come into action, to a intra in afaceri`set up in business, to a intra in amanunte, detalii`get down to brass nails/tacks, to a intra in amanunte`to go into details a intra in amanunte`to go into particulars a intra in amanunte`to go/ to enter into details a intra in, a pasi pe`put/ set foot/ one's foot at/ in/ on, to a intra in/ a prinde ritmul muncii`to get into the swing of the work a intra in arena, a-si incerca fortele`enter the field a intra in arena/ lupta, a raspunde la o provocare`to enter the lists a intra in armata, a se face militar`to join the army a intra in armata`take the king's shilling a intra in/ a tine de domeniul cuiva`lie within smb.'s attributions/ competence/ powers/ province, to a intra in atributiile/ a cadea in/ a fi de competenta/ resortul/ a sta in puterea cuiva`lie within smb.'s attributions/ competence/ powers/ province, to a intra in bataia tunului`get within range of, to a intra in cantonament`go into billets, to a intra in ceva cu toata forta`go/run smash into smth., to a intra in cheltuiala, a trebui sa plateasca (o anumita`let oneself in for, to a intra in cirdasie cu`pack and/ for peel with, to a intra in coma`fall into a coma, to a intra in competenta/ a fi de resortul cuiva`lie within the purview of smb., to a intra in concediu/ vacanta`go to grass, to a intra in datorii`break the pale, to a intra in detalii/ amanunte`enter into details/particulars, to a intra in discutie`to come into question a intra in drepturile sale`come into one's own, to a intra in foc pentru cineva, a se da peste cap de dragul cuiva`to go through thick and hin for smb a intra in fondul/ a patrunde in esenta lucrurilor`go to the bottom of things, to a intra in functie (d. o linie aeriana/ ferata) (vezi si - be in service/use)`come into service/use, to a intra in functie/ slujba`take up one's duties, to a intra in functiune`to come into operation a intra in gratiile cuiva/ sub pielea cuiva`insinuate oneself into smb.'s favour, to a intra in gura lumii, a fi subiectul principal de conversatie/ birfa`to be talk of the town, the a intra in guvern`take office, to a intra in istorie/ posteritate`go down to history/posterity, to a intra in joc/ actiune`to come into play a intra in joc, a incepe sa actioneze`come into play, to a intra in legatura cu cineva`get in contact/touch with smb., to a intra in lupta/ actiune`enter the field, to a intra in lupta, a incepe lupta`to enter the field a intra in lupta corp la corp cu`to come to close quarters with a intra in magistratura`assume the ermine, to a intra in magistratura`take the gown, to a intra in miezul/ fondul problemei`get down to brass nails/tacks, to a intra in neant, a se risipi`pass into nothingness, to a intra in normal`get back into circulation, to a intra in pielea unui personaj`to get inside a part a intra in port o data cu fluxul/ ajutat/ dus de flux`tide it in(to) port, to a intra in posesia mostenirii`to come into one's inheritance a intra in posesia/ stapinirea cuiva`come into smb.'s possession, to a intra in posesia unui lucru`to come into possession of smth. a intra in posesia unui lucru`to take possession of smth. a intra in razboi, a incepe razboi`to go to war a intra in schimb/ tura, a-si lua locul/ rindul`to take one's turn a intra in serviciul/ slujba cuiva`take service with smb., to a intra in stare de hipnoza, a cadea in transa (hipnotica)`to fall/ to go into a trance ->) a intra in tagma preoteasca`take holy orders, to a intra intr-o anumita categorie`get under the wire of, to a intra (intr-o casa/ intr-un birou)`step inside (a house/ an office), to a intra intr-o incurcatura/ intr-un bucluc dintr-o minciuna/ din cauza unei/ unor minciuni`lie oneself into a scrape, to a intra intr-o incurcatura`to tie oneself (up) in(to) a knot a intra intr-o liga de temperanta (ant`take the blue ribbon, to a intra intr-o organizatie secreta/ intr-o secta etc.`ride the goat, to a intra intr-o sala/ intr-un autobuz, impingindu-se sau dind pe ceilalti la o parte`thrust oneself forward/ past/ into the hall/ the bus, to a intra intr-un partid`join a party, to a intra in uz, a prinde radacina, a fi acceptat (d. cuvinte,muzica straine)`come to stay, to a intra in vigoare`come into effect, to a intra in vigoare`come into force, to a intra in vigoare`take effect, to a intra in vrila/ vrie (av.)`go into a (flat) spin, to a intra in zona aeroportului pregatindu-se de aterizare`come in to land, to a intra la apa, a da de belea`to be in a foul-up a intra la apa, a o incurca`get into hot water (for doing smth./with smb.), to a intra la puscarie/ pirnaie (amer)`go to bat, to a intra la tipar, a fi tiparit (amer)`go to bed, to a intra nepoftit/ nechemat`gate-crash, to a intra pe blat (la o petrecere, spectacol, etc.)`crash the gate, to a intra (pe cai ocolite etc.) intr-o miscare`to worm oneself a movement a intra pe fagas`get into a rut, to a intra pentru o clipa (pentru a saluta pe cineva)`give a look-in, to a intra pe o ureche si a iesi pe cealalta`to go in at one ear and out at the other a intra/ ramine in istorie`make history, to a intra repede/ pentru citeva minute (austral)`duck in, to a intra serios/ a da iama in`make inroads into/ upon smth., to a intra/ se supune la mari cheltuiele ca sa faca ceva`go to great expense to do smth., to a intra sub pielea cuiva, a i se baga cuiva (pe) sub piele`to wind one's way into smb's affections a intra sub pielea cuiva`worm oneself into smb.'s confidence/ favour, to a intrat in camera`he went into the room a intrat in gura lumii !`beards are wagging ! a intrat vaca/ nora in blide`it's a bull in a china shop a intra/ veni la cineva nepoftit/ nechemat`impose one's company/oneself on/upon smb., to a intreba care este drumul, a intreba pe unde trebuie sa mearga`to ask the/ one's way ->) a intreba/ cere ceva tam-nesam/ pe nepusa masa`spring a question/ request on smb., to a intreba cit costa ceva, a se interesa/ a intreba de pretul unui lucru`to inquire the price of smth. a intreba de cineva`ask after smb./smb.'s health, to a intreba pe cineva`put it to smb., to a intreba pe unde sa mearga`to inquire one's way a intrebat daca e deajuns (sau nu)`she asked if that was enough a intrece, a adepasi pe cineva`have the legs of, to a intrece, a depasi/ a eclipsa ceva cu mult`beat smth. (all) hollow, to a intrece, a fi mai tare (decit cineva)`go one better, to a intrece (cu ac.), a avea prioritate fata de`to take/ to have precedence over a intrece (cu ac.)`to have the heels of a intrece cu putin pe ceilalti`win by a head/ neck/ nose, to a intrece/ depasi cu mult pe cineva`give a stone and a beating to smb., to a intrece/ depasi pe cineva`get the heels of smb., to a intrece (fugind)`to outrun a intrece limitele, a depasi masura, a sari peste cal`go it boots, to a intrece masura, a bea prea mult`to take a glass too much/ many a intrece masura, a merge prea departe, a nu mai fi de gluma`go beyond a joke, to a intrece masura`go too far, to a intrece masura la bautura`look on the wine when it is red, to a intrece masura`make a meal of it, to a intrece orice inchipuire/ limita/ masura`beat hell, to a intrece orice inchipuire`pass all bounds, to a intrece orice limita, a se intrece cu gluma`to go beyond all limits a intrece pe altii`take the rag off, to a intrece pe cineva, a lasa pe cineva in urma`to give smb. the go-by a intrece pe cineva`take the right hand of smb., to a intrece pe cineva`to go one better than smb. a intrece toate asteptarile`be beyond all expectations, to a intrece tot ce s-a facut (pina acum)`lick creation, to a intredeschide gura`open one's lips, to a intrepreta ceva intr-un anumit fel`place/ put a construction on smth., to a intreprinde actiuni pe cont prop`play a lone hand, to a intreprinde act`sail close to/ near the wind, to a intreprinde o actiune fara sanse de succes`play a losing game, to a intrerupe, a curma, a taia scurt`cut smth. short, to a intrerupe/ a lasa lucrul, a se pune in/ a declara greva`to throw (one's) tools a intrerupe contactul`shut off the engine, to a intrerupe contactul`to break contact a intrerupe/ corecta/ contrazice un vorbitor`take smb. up sharp/ short, to a intrerupe lucrul`down tools, to a intrerupe pe cineva, a-i taia vorba`cut smb. short, to a intrerupe pe cineva cu brutalitate/ nerabdare`snap smb.'s head/ nose off, to a intrerupe (pe cineva)`to cut a long story short a intrerupe tratativele`to break off nogotiations a intrerupe (un progra`black out, to a intrerupe vorbaria generala in jurul unui subiect si a trece la discutarea problemelor esentiale`cut the cakle and come to the horses/'osses, to a intretine buna dispozitie/ antrenul (la o petrecere etc.)`keep the pot boiling, to a intretine conversatia, a continua jocul etc.`to keep the pot boiling a intretine (focul, conservatia, ura etc.)`keep alive, to a intretine focul`keep the fire in, to a intretine focul`make up the fire, to a intretine relatii de prietenie amoroasa cu cineva, de obicei in vederea casatoriei`walk out with smb., to a intretine relatii de prietenie cu cineva`keep terms with smb., to a intretine toata conversatia`to do all the talking a intrista, a mihni (cu ac.)`to cast a gloom over/ upon a intrista (brusc) pe`take the smile off smb.'s face, to a intrista/ mihni pe cineva`make smb. sad, to a introduce cuvinte suplimentare intr-un text (batindu-le pe margine sau printre rinduri)`type words in/ into a text, to a introduce in uz(ul) curent`to put into practice a introduce minereu din afara intr-o mina pentru a o face sa para mai bogata`salt a mine, to a introduce pe cineva pe fir`let smb. in on smth., to a introduce/ prezenta un proiect de lege in parlament`bring in a bill, to a intui/ simti ca ceva nu e in regula/ (f. ->) ca nu e lucru curat`smell a rat, to a-i numara cuiva fiecare bucatica din farfurie/ pe care o duce la gura`keep smb. on short commons, to a inunda piata`to flood the market a invada/ napadi un loc (d. o multime)`flock into a place, to a invalui pe cineva`shut down upon smb., to a invata/ a studia dreptul, a se pregati pentru avocatura`to read for the bar a invata/ a studia matematica`to learn mathematics a invata ceva cu perseverenta si truda`learn smth. the hard way, to a invata ceva pe de rost`get smth. off pat, to a invata ceva pe de rost`to get/ to learn smth. by heart a invata ceva pe propria sa piele/ -- din propria sa experienta`to find out/ to learn/ to discover smth. the hard way a invata ceva singur (fara profesor)`teach oneself smth., to a invata ceva temeinic, a sti ceva ca pe apa/ tatal nostru`get smth. down cold/pat, to a invata (cite) ceva`learn a thing or two, to a invata cum trebuie facut/ mintuit`learn the trick of it, to a invata/ deprinde pe cineva sa faca ceva`get smb. into the habit of doing smth., to a invata din propria-i/ proprie experienta/ pe pielea sa`learn smth. the hard way, to a invata meserie`learn the ropes, to a invata minte pe cineva`knock/ take the nonsense out of smb., to a invata minte pe cineva`reduce smb. to reason, to a invata minte pe cineva`take nonsense out of smb., to a invata minte pe cineva`teach smb. a lesson, to a invata nicicind nu e prea tirziu`never too late/ old to learn a invata pasarea sa zboare`teach the dog to bark, to a invata pe brinci/ rupte`mug up a subject to a invata pe cineva cu narav`teach the cat the way to the kirn, to a invata pe cineva matematica, a da cuiva lectii de matematica`to teach smb. mathematics a invata pe cineva matematica, a pregati pe cineva la matematica`to instruct in mathematics a invata pe cineva minte, a-i arata cuiva`to teach smb. a lesson a invata pe de rost/ pe din afara`learn by/ off by heart/ rote, to a invata pentru un examamen`to learn for an examination a invata repede, a prinde lucrurile din zbor`to be quick to learn a invata rudimentele unui obiect`learn the grammar of a subject, to a invata sa faca ceva`get into the way of (doing) smth., to a invatat englezeste cu usurinta`he learnt english with ease a inveli pe cineva (in pat)`tuck smb. up (in bed), to a inventa/ a gasi o expresie (potrivita)`to coin a phrase a inventa/ elabora in detaliu (o metoda)`work out smth. (a sum/ a problem/ a message/ a mothod), to a inventa/ nascoci ceva (ingenios sau nastrusnic)`dream smth. up, to a inventa/ nascoci o scuza/ un motiv`trump up an excuse/ a reason, to a inventa o metoda noua/ un procedeu nou`strike out a new line/ plan, to a inventa o scuza/ un pretext`cook up an excuse/a pretext, to a inversa/ rasturna argumentele/ teoriile altuia`stand smth. on its head, to a inveseli atmosfera la o petrecere`jazz up a party, to a inveseli atmosfera/ lucrurile`jazz things up, to a inveseli pe cineva`laugh smb. back into good humour/ out of his bad humour, to a investi in ceva`have a stake in smth., to a investi pe cineva cu puteri depline`lodge power in the hands of smb., to a invia, a scula din morti`to raise from the dead a invia din morti`to return from the dead a invia din morti`to rise from the grave a invineti cuiva ochiul`give smb. a black eye, to a invineti ochiul cuiva`to give smb. a black eye a invinge/ a bate pe cineva`to give smb. the worst of it a invinge, a fi victorios`to conquer he field a invinge, a iesi invingator, a fi stapin pe situatie`to be top dog a invinge, a infringe`get/have the better of smth., to a invinge`carry the day, to a invinge/ depasi/ trece peste o furtuna/ o criza`rout a storm, to a invinge (inamicul)`bear down, to a invinge obstacolele (fig)`cross the river, to a invinge pe cineva intr-o discutie (aducind un argument mai bun)`score a point over smb., to; score off smb. a invinge pe cineva intr-o discutie`out-argue smb., to a invinge pe cineva`to gain/ to get/ to have the upper hand of smb. a invinge timpul`stand the test of time, to a invinge toate obstacolele`carry all/everything before one, to a invinge usor/ detasat`walk away from other competitors, to a invinui/ a acuza pe cine trebuie/ pe drept pe cineva`to lay the blame on the right shoulders a invinui/ aresta/ lua de guler pe cine trebuie`get the right sow by the ear, to a invinui pe cineva, a da vina pe cineva`to lay smth. to smb's charge, to lay smth. at smb's door a invinui pe cineva de ceva`lay smth. at smb.'s door/ to smb. charge, to a invinui pe cineva de ceva si a-i cere socoteala`tax smb. with smth., to a invinui pe cineva pentru greseli trecute`to fling the past into smb's face a inviora ceva pentru scurt timp, a insufleti ceva`galvanize life into smth., to a inviora/ stimula ceva`put spirit into smth., to a inviora/ stimula o activitate`shake up smth., to a inviora/ stimula pe cineva/ o activitate`pip up smb./ smth., to a invirti la flasneta`to grind the organ a invirti pe cineva de degete`to turn/ to twist smb. round one's (little) finger a invirti pe cineva pe degete`turn smb. round one's (little) finger, to a invirti pe cineva pe degete`wind smb. round one's (little) finger, to a invita pe cineva (in oras, la restaurant, teatru)`ask smb. out, to a invita pe cineva la masa, a ospata pe cineva, a oferi cuiva o masa`to treat smb. to a dinner a invita pe cineva la masa`to invite smb. to dinner a invitat pe toata lumea`he invited all and sundry a invoca/ face apel la marturia (cuiva)`call to record/witness, to a invrajbi relatiile intre doi`play off against each other, to a inzestra o fabrica cu un utilaj nou`tool up a factory, to a inzestra o ferma`stock a farm/ a shop, to a i-o coace cuiva, a purta simbetele cuiva, -- a avea pica pe cineva`to have a rod in pickle for smb. a i-o coace cuiva, a purta simbetele cuiva`have it in for smb., to a i-o coace cuiva`to cook smb's goose a i-o da/ trage cuiva`give it to smb., to a i-o face cuiva`get smb. into (dead) lumber, to a i-o intoarce (cuiva) pe limba lui, a riposta`give as good as one gets, to a i-o lua ciuva inainte`beat smb. to it, to a i-o lua cuiva inainte, a-l lasa de caruta`get the heels of smb., to a i-o lua cuiva inainte`have the legs of, to a i-o lua cuiva inainte`make the first move, to a i-o lua cuiva inainte`to take the wind from/ out of smb's sails a i-o mai reteza, a inchide gura`cut smb.'s comb, to a i-o mai reteza`bring smb. down a peg (or two), to a i-o plati cuiva cu aceeasi moneda`get back (some of) one's own (on smb.), to a i-o plati cuiva cu virf si indesat`pay out smb. (for), to ->) a i-o plati (cuiva)`pay off/ settle/ wipe off old scores, to a i-o plati cuiva pentru ceva`make smb. smart for smth., to a i-o plati cuiva pentru ceva`make smb. sweat for smth., to a i-o plati cuiva`plaster smb. right, to ->) a i-o plati (cuiva)`settle a/ an old score, to a i-o plati`serve smb. out for smth., to a i-o pune in seama cuiva`chalk it up against smb., to a i-o reprosa/ imputa cuiva`chalk it up against smb., to a (i-o) reteza/ a taia vorba cuiva`to take smb. up short a i-o reteza scurt`bite smb.'s head/nose off, to a i-o reteza scurt cuiva`cut smb. short, to a i-o spune cuiva de la obraz/ pe sleau/ verde in fata`let smb. have it, to a i-o spune cuiva de la obraz/ verde in fata/ pe sleau`let smb. know one's mind, to a i-o spune (cuiva) deschis/ fara inconjur/ pe fata/ (f. ->) sleau/ verde-n fata`not to mince matters/ one's words (with smb.) a i-o spune cuiva verde in fata/ pe sleau/ de la obraz`let smb. have it straight (from the shoulder), to a i-o trage/ da cuiva ca sa aiba de ce se plinge`give smb. smth. to cry for/about, to a-i otravi cuiva viata/ zilele`lead smb. a dog's/ a wretched life/ the devil of a life, t a-i parea ca, a regreta ca`to regret that a-i parea lung (ca durata)`hang heavily/heavy on one's hands, to a-i parea rau pentru/ de, a regreta, a se cai pentru/ de`to feel/ to have regret for a-i pasa mai mult de-o groaza (de), a nu-i pasa citusi de putin/ nici atitica/ nici cit negru sub`not to care a bean/ (brass) button/ continental/ damn/ doit/ (brass)/ farthing/ fig/ hang/ a-i pica (cuiva) un cistig`turn a penny, to a-i pieri/ a i se incurca cuiva glasul/ limba`have lost one's tongue, to a-i pieri/ a-si pierde tot cheful de viata`lose all spirit, to a-i pieri (cuiva) din minte/ memorie`slip smb.'s memory, to a-i pieri graiul/ glasul`have seen a wolf, to a-i pieri graiul/ piuitul`lose one's tongue, to a-i placea, a-i spune ceva, a fi pe gustul cuiva`get smb./smth., to a-i placea, a prefera, < a fi un mare amator de`to have a fancy for a-i placea birfelile/ vorbele`to have itching ears a-i placea ceva la nebunie/ de nu mai poate`go in for smth. in a big way, to a-i placea ceva`to have a turn for smth. a-i placea cineva/ ceva`be partial to smb./smth., to a-i placea cineva/ ceva la nebunie/ de nu mai poate`go for smb./smth. in a big way, to a-i placea cineva/ ceva`take a shine to smb./ smth., to a-i placea (cu nom.), a avea simpatie pentru (cineva), a fi atras de/ catre`to have a liking to/ for a-i placea dulciurile`to have a sweet tooth a-i placea/ fi drag cineva`be spoons on smb., to a-i placea foarte mult sa faca ceva`to be keen on doing smth. a-i placea glumele`love a laugh, to a-i placea luxul, parada etc.`to be fond of show a-i placea sa faca spirite pe scocoteala altora`to be given to making scores a-i placea sa pozeze`to be fond of show a-i placea sa rida`love a laugh, to a-i plati chelnerului (nota)`to settle up with the waiter a-i plati cuiva cu aceeasi moneda`give smb. a pig of his own sow, to a(-i) plati (cuiva) cu aceeasi moneda pentru a fi chit`balance accounts (with smb.), to a-i plati cuiva cu aceeasi moneda`serve smb. out for smth., to a-i plati cuiva o polita, a i-o plati`take one's change out of smb., to ->) a-i plati cuiva o polita/ cu virf si indesat`take one's revenge on smb., to a-i plati cu virf si indesat`do smb. to rights, to ai primit/ mai ai vreo veste de la/ despre el ?`have you (got) any news of/ from him ? ai primit vreo scrisoare de la el ?`did you receive any letter from him ? a-i prinde bine ceva`do with smth., to a-i prinde bine cuiva`come in handy/useful, to a-i prinde rolul de minune`look the part, to a-i prinde rostul/ spilul`get the feel of smth., to a-i provoca cuiva greata/ scirba/ dezgust/ aversiune`give smb. the pip, to a-i pune capul cuiva la teasc`put smb. through the mill, to a-i pune cruce`be through with smb./smth., to a-i pune cruce`give smb. up for lost, to a-i pune cuiva ceva in circa`cast smth. in smb.'s dish, to a-i pune cuiva (ceva) in circa/ seama`lay the blame (for smth.) at smb.'s door/ on smb./ on smb.'s shoulders to a-i pune cuiva (ceva) pe cap`let smb. in for, to a-i pune cuiva multe sarcini in spinare`break smb.'s back, to a-i pune cuiva piedica`give smb. a foot, to a-i pune cuiva rabdarea la incercare`try one's patience/ temper, to ->) a-i pune (cuiva) rata in traista`pass the buck (to smb.), to ->) a-i pune cuiva un cioc/ o barba`pull smb.'s leg, to a-i pune unei ghicitoare bani in mina/ in palma ca sa-i ghiceasca`cross smb.'s hand/palm with silver, to a-i purta cuiva pica/ ranchiuna/ rica/ simbetele`bear smb. a grudge/spite, to a-i purta cuiva pica/ simbetele`owe a grudge against smb./ smb. a grudge, to a-i purta cuiva simbetele`get one's knife into smb., to a-i purta pica/ simbetele cuiva`to bear smb. ill will a-i purta recunostinta cuiva`owe smb. a debt of gratitude, to ai putea la fel de bine sa-ti arunci banii pe fereastra (rezultatul e acelasi)`you might as well throw your money away ai (putinica) rabdare !`wait for it ! a-i`put it across smb., to a-i ramine cuiva in minte`stick upon smb.'s memory, to a-i ramine hainele mici`grow out of one's clothes, to a-i ramine hainele mici`outgrow one's clothes, to a-i ramine indatorat (pe viata)`owe smb. a day in harvest, to a-i rapi cuiva timpul`encroach on/upon smb.,s time, to a-i rasuna in minte/ inima`ring in one's heart, to a-i rasuna in urechi`ring in one's ears, to a-i reaminti cuiva de cineva/ ceva`put smb. in mind of a person/ thing, to a-i reda cuiva sanatatea/ viata`bring smb. back to health/life, to a-i repezi cuiva un pumn`let fly at smb., to a-i repezi/ scapa/ trage cuiva un pumn`let out at smb. with one's fist/ foot, to a-i reusi figura, a da lovitura`do the trick, to a-i reveni sarcina (sa faca ceva)`fall on/upon smb. to do smth., to a-i ride cuiva in fata`to laugh in smb's face a-i ride cuiva in nas/ fata/ obraz`laugh in smb.'s face, to a-i ridica cuiva sanctiune/ pedeapsa (direct sau indirect)`bring smb. in from/ out of the cold, to a irita, a produce cuiva neplacere/ repulsie/ scirba`set smb.'s teeth on edge, to a irita/ enerva/ (f. ->) zgindari pe cineva`rub/ stroke smb.'s hair the wrong way, to a irita/ enerva/ ofens`step/ tramp on smb.'s corns/ toes, to a irita/ enerva pe cineva`stroke smb. against the hair, to a irita pe cineva la culme`get smb.'s blood up, to a irita pe cineva`rasp smb.'s nerves, to a irita pe cineva`to grate on smb's nerves a irita/ sicii pe cineva`stick pins into smb., to a irosi/ arunca pe fereastra/ a azvirli pe girla/ pe apa simbetei (ceva)`play ducks and drakes (with smth.), to a irosi (bani, timp, etc) pe lucruri marunte`fritter away, to a irosi/ cheltui prea multa energie`waste powder and shot, to a-i rupe gura`carry smb. off his feet, to ai sa ajungi la spital daca (mai) conduci atit de repede`you'll wind up in hospital, if you drive so fast ai sa-l scoti din minti, ai sa-l innebunesti`you will drive him distracted ai sa pierzi sigur daca ai sa pariezi`you must lose if you bet a-i sari bizdicul/ mustarul`lose one's goat, to a-i sari bizdicul/ tandara/ mustarul`cut up rough/rusty/savage, to a-i sari cuiva bizdicul/ mustarul/ tandara/ tifna`jump salty, to a-i sari cuiva in ochi`strike smb.'s eyes, to ->) a-i sari (cuiva) mustarul/ tandara`take (the) huff, to ->) a-i sari cuiva tandara (din nimica toata)`rise at a feather, to a-i sari cuiva tifna/ mustarul`take pepper in the nose, to a-i sari inima din loc/ a i se stringe inima/ a simti o stringere de inima la../ din cauza..`make one's heart leap into one's mouth, to ) a-i sari inima (din loc/ a tresari de spaima)`jump out of one's skin, to a-i sari in ochi cuiva`to catch smb's eye a-i sari mustarul, a-si iesi din pepeni`have the breeze up, to a-i sari mustarul/ bizdicul`get into a tantrum, to a-i sari mustarul`set up one's/ smb.'s bristles, to a-i sari mustarul/ tandara, - a se infuria`to get one's dander up a-i sari mustarul/ tandara`get one's back up, to a-i sari mustarul/ tandara/ tifna, a-si iesi din pepeni`lose one's woll, to a-i sari mustarul/ tandara`to get one's monkey up a-i sari o doaga, a fi intr-o ureche/ sui`lose one's marbles, to a-i sari tandara`lose one's temper, to a-i sari tandara/ mustarul`blow one's top, to a-i sari tandara/ mustarul`get into a huff, to a-i sari tandara/ mustarul`lose one's hair, to ->) a-i sari tandara`take the huff, to a-i sa-ti platesti/ ispasesti toate pacatele, n-ai sa scapi nepedepsit`your sins will be visited upon you a isca/ face taraboi/ zarva/ tambalau/ circ mare`break china, to a iscali`put smb.'s name to smth., to a iscali/ semna ceva`put one's name to smth., to a-i scapa/ a se strecura/ a-i fugi cuiva printre degete`slip between/ through smb.'s fingers, to a-i scapa (cuiva) printre degete, a-i da plasa (cuiva)`to do a guy, to give smb. the guy a-i scapa cuiva`slip smb.'s attention, to a-i scapa cuiva un pumn`let out at smb., to a-i scapa mina de pe ceva`lose hold of smth., to a-i schimba viata cuiva in bine, a prelungi viata cuiva`give smb. a new lease of life, to a-i scoate cuiva ceva din cap cu forta`beat smth. out of smb.'s head, to a-i scoate cuiva ceva din cap`get smth./it out of smb.'s head/mind, to a-i scoate cuiva gargaunii din cap`take nonsense out of smb., to a-i scoate cuiva peri albi/ sufletul, a-i da cuiva de furca`to lead smb. a (pretty) dance a-i scoate cuiva sufletul/ peri albi`leat smb. a dance/ a pretty dance, to a-i scoate cuiva sufletul`put smb. out of breath, to a-i scoate cuiva un ochi`knock smb.'s eye out, to a-i scoate sufletul`bring smb.'s nose to the grindstone, to a iscodi, a fi curios/ indiscret, a se viri, (f.) a-si viri nasul`to poke and pry ai scris/ ortografiat gresit cuvintul`you have spelt the word wrong ->) a-i scurta/ taia cuiva nasul`make smb. feel/ look small, to a-i scutura cojocul cuiva`put dots on smb., to a-i scutura cuiva cojocul, a-i tabaci pielea`give smb. a good hiding, to a i se acorda/ a primi un premiu`to be awarded prize a i se (acor)da cuvintul (in camera comunelor)`catch the speker's eye, to a i se acri de ceva, a fi satul pina in git/ ca de mere acre de ceva`have smth. up to one's throat, to a i se acri de`have enough of, to a i se acri/ uri cu ceva`be fed up with smth., to a i se aduce aminte/ aminti mereu de asta/ de ceva`never to hear the end of it/ smth. a-i seca inspiratia/ vina, a fi terminat`write oneself out, to a i se citi in ochi/ priviri/ pe fata desperarea`look one's despair, to a i se cuveni cinstea/ admiratia/ lauda pentru (o fapta etc.)`take credit for, to a i se da cuvintul cuiva`to catch smb's eye a i se da cuvintul`get the floor, to a i se da drumul din inchisoare`hit the bricks, to a i se deschide ochii`see the light, to a i se deschide usile, a avea cale libera`get the green light, to ->) a i se duce banii pe girla`sink money, to a i se face/ a-i fi mila de`to take pity on/ upon a i se face cu ochiul, a i se arunca o ocheada`get the glad eye, to a i se face dor de casa`get home-sick, to a i se face gol in minte, a nu-si mai aminti nimic`go blank, to a i se face greata, a fi dezgustat de..`cast the gorge (at), to a i se face greata/ sila/ rau de/ cind`make one sick, to a i se face inima cit un purice, a-i sari inima din loc`go down in one's boots, to a i se face inima cit un purice`have one's heart in one's boot, to a i se face mila de el`get maudlin, to a i se face o injectie`have/get a shot in the arm, to a i se face o primire calduroasa`meet with a warm reception, to a i se face o primire rece/ glaciala`get the cold shoulder, to a i se face pielea de gaina/ gainii`get the creeps, to a i se face/ ridica parul/ chica maciuca/ vilvoi/ a i se zbirli parul in cap de../ la../ din cauza..`make one's hair stand on end, to a i se face vint, a fi zburat (din slujba)`get the bullet, to a i se face vint`get the air, to a i se fi facut de cucuie`look for trouble, to a i se fi pus capat`be over and done with, to a i se fi uscat gitul, a avea gitlejul uscat`have a cobweb in one's throat, to a i se impietri inima`harden one's heart, to a i se inclesta limba in gura, a nu fi in stare sa scoata o vorba/ un cuvint, a-i pierde glasul, a i se`to see a wolf a i se incredinta sarcinile cele mai ingrate`be left holding the sack, to (be left to hold the sack) a i se incredinta un post/ o functie`to be given a post a i se infatisa/ oferi privirilor`meet one's eyes/ the eye, to a i se infunda, a o pati, a ajunge rau/ prost`to come to/ to meet a stiff end a i se inmuia inima`melt with pity, to a i se inneca corabiile`be cheesed off, to a i se intimpla cuiva, a-i iesi cuiva in cale, a da peste cineva`to come/ to pass/ to happen smb's way a i se intimpla/ suferi/ avea un accident`meet with an accident, to a i se intoarce spatele`get a kick in the teeth, to a i se intoarce stomacul pe dos din cauza`make one sick, to a i se lua o piatra de pe inima`take a load from/ off one's mind, to a i se lua un drept/ avantaj`be chiselled out of smth., to a i se mari salariul`get/have a rise in salary, to a i se muia picioarele, a i se taia genunchii`go down in one's boots, to a i se opri/ a-i pieri cuiva rasuflarea`go dead, to ai se permite/ sa se infatiseze cuiva, a avea acces la cineva, a fi primit in audienta la cineva`to be admitted to smb's presence a i se potrivi cuiva de minune`suit smb. down to the ground/ from the ground up, to a i se pune un nod in git`have a lump in one's throat, to a i se recunoaste (cuiva) meritul/ contributia la...`take credit for, to a i se refuza ceva`to be refused smth. a i se ridica o piatra de pe inima`be a load off smb.'s mind, to a i se rupe inima de mila`melt with pity, to a(-i) servi (cuiva ceva) (ca) pe tava`hand on a plate, to a-i servi-o cuiva`dish it out, to a i se scade din valoare`go down in value, to a i se scurge ochii dupa cineva`have a crush on smb., to a i se slabi/ muia balamalele (d. cineva)`come apart at the seams, to a i se stirbi/ a-si pierde prestigiul/ reputatia`lose face, to a i se taia inima`lose heart, to a i se topi in gura`melt in one's mouth, to a i se topi inima de suparare`eat one's heart out, to a i se urca la cap, a si-o lua in cap`get the swelled head, to a i se urca la cap, a si-o lua in cap`get too big for one's boots/breeches/shoes/trousers, to a i se urca la cap`go to smb.'s head, to a i se urca singele la cap, a se minia foc, a se face foc si para`get one's blood up, to a i se urca vinul la cap`get heated with wine, to a i se verifica vederea`to pass the eye test a-i sfirii calciiele`pull (a) foot, to ai si terminat ?`have you finished yet ? ai si tu partea ta de vina`you must take your share of the blame ai s-o bagi in mormint`you'll be the end of her ai s-o patesti pentru asta`you will hear of this a-i sorbi cuiva cuvintele`drink in smb.'s words, to a ispiti pe cineva`throw temptation in smb.'s way, to a ispravi ceva, a scapa de ceva`get smb./smth. out to smb.'s way, to a ispravi/ termina/ rezolva repede treaba cu cineva/ ceva`give short shrift to smb./smth., to a-i spune cuiva citeva (de la obraz)/ vre-o doua (sa-l tina minte)`give smb. a bit/piece of one's mind, to a-i spune cuiva citeva vorbe de la obraz`to tell smb. some whole truths a-i spune cuiva cuvinte grele/ vorbe de ocara`call smb. names, to a-i spune cuiva de la obraz ca minte/ ca e mincinos`to give smb. the lie in his throat a-i spune cuiva o vorba despre ceva`touch smb. up about smth., to a-i spune cuiva parerea sa`give smb. one's judgement, to a-i spune cuiva sa se care/ sa o intinda/ stearga`haul smb.'s ashes, to a-i spune cuiva toate secretele`take smb. into one's confidence, to a-i spune cuiva tot ce-i sta pe limba/ ce gindeste/ parerea sa`let smb. know one's mind, to a-i spune cuiva vre-o doua`give smb. the edge of one's tongue, to a-i spune pe sleau/ direct in fata cuiva ceva`cast/fling smth. in smb.'s face, to a-i sta ceva pe limba (fig)`have smth. on the tip of one's tongue, to a-i sta cuiva ca o piatra pe inima`lie (heavy) at smb.'s heart, to a-i sta cuiva gindul la ceva`have smth. in the back of one's mind, to a-i sta cuiva in cale`cross smb.'s path/track, to a-i sta cuiva pe suflet`weigh upon smb.'s heart, to a-i sta in puteri (sa faca ceva)`have it in one (to do smth.), to a-i sta la inima`lie near one's heart, to ->) a-i sta mintea in loc (la)`make one's brain/ mind reel (at), to a-i sta pe suflet`lie (heavy) at smb.'s heart, to a-i sta/ veni ca turnat`fit like wax, to a-i sterpeli cuiva banii`relieve smb. of his cash/ purse, to a-i stimula memoria/ inteligenta`fillip one's memory/wits, to a istovi pe cineva, facindu-l sa mearga mult pe jos`trot out smb. off his legs, to a istovi/ valgui/ (fig.) da gata pe cineva`wear smb./ smth. out, to a-i strafulgera prin minte`rush into one's mind, to ->) a-i strica fasonul`take the gilt of the ginger-bread, to a-i sufla ceva (la ureche)/ a-i strecura ceva cuiva`let on about smth., to smb., to a-i sufla ciuva un lucru`beat smb. to it, to a-i sufla cuiva locul`fill smb.'s bonnet, to a-i sufla cuiva (locul, postul, etc)`cut smb. out, to a-i sufla cuiva prietena`cut out with his girl-friend ->) a-i sufla cuiva un bors`poke/ put/ thrust one's nose into smb.'s affairs, to a-i sustine/ ridica moralul cuiva`give countenance/heart to smb., to a-i tabaci cuiva pielea`give smb. a good dressing down, to a-i tabaci pielea cuiva`put dots on smb., to a-i taia cuiva avintul/ elenul`give pause to smb., to a-i taia cuiva craca de sub picioare, a-i lua apa de la moara, a-si retrage sprijinul acordat`to pull the rug (out) from under smb. a-i taia cuiva macaroana, a baga in cofa/ a infu`knock the bottom out of an argument, to ->) a-i taia cuiva nasul`sit upon smb.'s head, to a-i taia cuiva rasuflarea (uimindu-l)`take smb.'s breath away, to a-i taia cuiva retragerea/ orice cale de salvare`cut off smb.'s retreat/every avenue of escape, to a-i taia cuiva sansele/ persepectivele/ (f.) craca de sub picioare, a contracara argumentele`to cut ground from under smb's feet a-i tine cuiva casa/ menajul`do for smb., to a-i tine cuiva hangul/ isonul`make a pendant to smb., to a-i tine cuiva locul, a-l inlocui (la conducerea administrativa)`deputize for smb., to a-i tine cuiva locul`do duty, to a-i tine cuiva paltonul (sau) haina`to help smb. into his coat a-i tine cuiva pumnii`keep one's fingers crossed, to a-i titii inima/ fundul`have kittens, to ai toata libertatea de actiune, poti proceda cum vrei`you have full discretion a-i trage/ arde cuiva o palma`fetch smb. a box on the ears, to a-i trage/ arde cuiva o palma/ scatoalca`paste smb. on the face, to a-i trage cuiva clapa, a lasa pe cineva balta`give smb. the guy, to a-i trage cuiva o bataie sora cu moartea`beat smb. within an inch of his life a-i trage cuiva o chelfaneala buna`dress down smb.'s jacket, to a-i trage cuiva o chelfaneala buna`dress smb. down, to a-i trage cuiva o chelfaneala/ mustruluiala/ mama de bataie`give smb. socks, to a-i trage cuiva o chelfaneala/ mustruluiala/ mardeala`give smb. beans, to a-i trage cuiva o chelfaneala/ o mama de bataie`let smb. have it, to a-i trage cuiva o chelfaneala/ sapuneala`give smb. what for, to a-i trage cuiva o mama de bataie`tan smb.'s hide, to a-i trage cuiva o mustruluiala/ sapuneala`give smb. a good dressing down, to a-i trage cuiva o palma/ scatoalca`box smb.'s ear(s), to a-i trage cuiva o sapuneala`blow smb. up, to a-i trage cuiva o sapuneala`call/have smb. on the carpet, to a-i trage cuiva o sapuneala strasnica/ de nu se vede/ un refec/ un tighel`give smb. what for, to a-i trage cuiva o scarmaneala buna`beat the (living) tar out of somebody, to a-i trage cuiva o scatoalca, a-i muta cuiva falcile/ capriorii`knock smb.'s block/ head off, to a-i trage cuiva una cu batul peste fata`to wipe smb's face with a stick a-i trage cuiva una in ochi`land smb. a smack in the eye, to a-i trage cuiva un perdaf/ frecus/ o sapuneala`give smb. a (good) run for his money, to a-i trage cuiva un perdaf`to give smb. hell a-i trage cuiva un pumn in nas`dot smb. one, to a-i trage cuiva un pumn/ una/ a pocni pe cineva in fata/ in nas`land smb. a blow/ one in the face/ on the nose, to a-i trage o bataie sora cu moartea, a snopi in bataie`beat smb. black and blue, to a-i trage o bataie sora cu moartea`give smb. a sound trashing, to a -i trage o chelfaneala/ sapuneala/ perdaf cuiva`give smb. the edge of one's tongue, to a-i trage o sapuneala/ frecus`come down on smb. like a cartload/ton/pile of bricks, to a-i trebui mult (timp) ca sa faca ceva`to be long about (doing) smth. ->) a-i trece ceva pe la/ linga nas`let an opportunity slip, to a-i trece (cuiva) rindul la impartit cartile`pass the buck (to smb.), to a-i tremura pantalonii`have kittens, to a-i trezi/ a-i atita (cuiva) pofta`make one's/ smb's mouth water, to a-i trinti cuiva palaria (din cap)`fly a tile, to a-i trinti cuiva telefonul`hang up in smb.'s ear, to a-i turui gura, a-i umbla/ merge gura ca o melita/ ca o moara stricata`go/run/talk nineteen to the dozen, to a-i turui gura, a vorbi intr-una/ verzi si uscate`talk nineteen to the dozen, to a-i turui gura, a vorbi mult si repede`talk a mile a minute, to a iubi la nebunie`to love to distraction a iubi nespus de/ foarte mult pe cineva, a-i fi drag cineva ca lumina ochilor`to think the world of smb. a iubi pe cineva (aproape) pina la idolatrie/ idolatrizare`love smb. this side (of) idolatry, to a iubi pe cineva la nebunie, a adora pe cineva`to love smb. to distraction a iubi pe cineva`to have a kindness for smb. a-i uimi pe toti`bang the bush, to a-i umbla cuiva prin cap`run in one's head/ mind, to a-i umbla gura, a da din gura`wag one's tongue, to a-i umbla gura`shoot one's mouth off, to a-i umple inima de bucurie`cheer/delight/warm/gladden the cockles of one's heart, to ai un foc/ chibrit ?`(have you) got a match ? a-i ura cuiva mult noroc si fericire`cast an old shoe after smb., to aiurea, mai va pina, mai e mult ca/ pina`not by a long chalk/ shot/ sight/ way aiurea ! sufletul ! nevoie ! - nici vorba (de asa ceva) ! ghinion !`not a hope; some hope(s) a iuti pasul`freshen the way, to ai vazut/ observat cum se comporta ?`did you see how he behaved ? a-i veni acru de`make one sick, to a-i veni/ a-l prinde cel mai bine`look one's best, to a-i veni brusc in minte`flash into smb.'s mind, to a-i veni/ cadea mai bine (dupa un timp de purtare)`wear to one's shape, to ->) a-i veni ca turnat`suit smb. down to the ground/ from the ground up, to a-i veni cuiva de hac, a face pe cineva inofensiv`get smb. under hand, to a-i veni cuiva de hac`kick smb.'s hind-sight out/ the hind-sight off smb.m to a-i veni cuiva de minune/ ca turnat`to fit smb. like a glove a-i veni (cuiva) in minte o idee/ un plan`strike upon an idea/ a plan, to a-i veni de hac cuiva`do the trick, to a-i veni de hac cuiva`to settle smb's hash a-i veni de hac`get/have the better of smth., to a-i veni/ fi foarte greu sa faca ceva`be hard put to it to do smth., to a-i veni inima la loc`be a load off smb.'s mind, to a-i veni in minte (dintr-o data)`rush into one's mind, to a-i veni mintea acasa/ la cap`come to one's senses, to a-i veni mintea la cap, a se destepta/ dumiri`get next to oneself, to a-i veni mos ene pe la gene`draw/gather straws, to a-i veni o idee`hit on/upon an idea, to a-i veni rau, a face o criza (de)`have a fit, to a-i veni sa ameteasca (la)`make one's brain/ mind reel (at), to a-i veni sa intre in pamint`not to know where to put oneself/ one's face a-i vinde cuiva secretul/ pontul`give smb. the wire, to a-i viri/ baga cuiva ceva pe git (fig)`cram smth. down smb.'s throat, to a-i viri (cuiva) ceva cu forta in cap (batindu-l la cap)`din smth. into smb./smb.'s ears, to a-i viri (cuiva) ceva in cap prin exercitii repetate`drill smth. into smb., to a-i viri cuiva ceva pe git (cu de-a sila)`force smth. down smb.'s throat, to a-i viri cuiva ceva pe git (o marfa inferioara)`fob smth. off onto smb., to a-i viri cuiva ceva pe sub nas`to thrust smth. under smb's nose a-i viri cuiva un cui in inima, a-i baga cuiva frica in oase, a baga pe cineva in friguri/ sperieti`to put the wind up smb. a-i viri cuiva un lucru pe git`thrust smth., upon smb., to a-i vorbi cuiva cu asprime`speak sharp to smb., to a-i vorbi cuiva scurt si aspru`snap at smb., to ai vorbit cu el ieri ?`did you speak to him yesterday ? a izbi auzul/ urechea`greet the ear, to a izbi/ frapa/ impresiona pe cineva`strike smb.'s eyes, to a izbi/ lovi pe cineva in piept/ coaste`give smb. a dig in the ribs, to a izbindit, s-a descurcat, a izbutit`he got through all right a izbucni in flacari, a sari in aer`go up in an explosion/flames/smoke, to a izbucni in flacari`burst into flames, to a izbucni in flacari`to burst into flame a izbucni in hohote de plins`to burst into a passion of tears a izbucni in hohote de ris`go into fits/peals/shrieks of laughter, to a izbucni in lacrimi, a plinge in hohote`to open the floods gate a izbucni in plins`burst into tears, to a izbucni in plins`melt into tears, to a izbucni in ris`burst into laughter, to a izbucni in ris/ plins`break out in laughter tears, to a izbucni in ris`to burst into laugher a izbucni in ris`to discharge oneself in laughter a izbucni`to break out a-i zbura cuiva creierii`knock smb.'s brains out, to a izbuti, a reusi`to turn out right a izbuti/ cistiga/ dobindi/ inregistra un succes`score an advantage/ a success, to a izbuti sa ajunga`to get there a izbuti sa faca ceva ca prin minune/ farmec, a face vraji`wave one's magic wand, to a izbuti sa reziste/ sa se impotriveasca/ sa se opuna (cuiva)`to make head (against smb.) a izbutit la a doua incercare/ din doua incercari/ eforturi etc.`he did it at/ in twice a izgoni pe cineva`to send smb. flying a izgoni/ trimite pe cineva in lumea larga (fara vreun sprijin sau ajutor)`turn smb. adrift, to ai zice ca e mai tinar (decit pare), nu i-ai da virsta pe care o are`he could pass for a younger man a-i zice cuiva ceva de dulce`give smb. a bit/piece of one's mind, to a-i zice vreo doua cuiva, a pune pe cineva la punct`to tell smb. where to get off a izvori din, a porni din/ de la`take rise from/ in, to a jefui, a prada`pill and poll, to a jefui, a prada`to put to sack a jefui o banca/ un vagon postal (imobilizind pe paznici)`stick up a bank/ mail-van etc., to a jefui/ prada (un oras, o regiune etc.)`spoil the egyptians, to a jefui un magazin/ o banca`do a shop/bank, etc, to a jeli pierderea, absenta (sau) indiferenta iubitului (sau) sotului`to wear the (green) willow, to sing willow a jertfi ceva`make a sacrifice of smth., to a jigni, a ofensa, a insulta (cu ac.)`to be rude to a jigni/ a rani adinc`sting to the quick, to a jigni/ a rani/ a lovi pe cineva in amorul sau propriu`to put indignities upon smb. a jigni/ a rani sentimentele cuiva`to hurt smb's feelings a jigni in fata pe cineva`offer an affront to smb., to a jigni/ ofensa`give umbrage, to a jigni pe cineva`grate on smb.'s feelings, to a jigni pe cineva in amorul propriu`grate on smb.'s pride, to a jigni pe cineva`wound smb.'s pride, to a jigni/ rani adinc pe cineva`touch smb. to the quick, to a jigni sentimentele cuiva`to hurt smb's feeling a juca/ a face leapsa`to play tig a juca/ a fi corect/ cinstit`to play the game a juca atu`to play trumps a juca bine, a fi in forma`be on one's game, to a juca cartea cea mare`play one's best/ trump card, to a juca carti (cu cartofori de profesie)`fight the tiger, to a juca (carti) fara bani`play for love (to), to a juca (carti) pe o miza mare`play for high stakes, to a juca (carti) pe o miza mica`play for low stakes, to a juca cinstit/ dupa regulile jocului, a proceda cum trebuie`to play fair a juca cinstit`play a good game, to a juca cu/ a da cartile pe fata`place one's cards on the table, to a juca cuiva o festa`give smb. the run-around, to a juca cuiva o festa`play a joke on smb., to a juca cuiva o festa`play smb. a dirty/ a dog's/ low down/ mean/ nasty/ shabby trick, to a juca cuiva o festa`put up a job on smb., to a juca cuiva o festa urita`to do smb. a bad/ an ill turn a juca cu prudenta`play for safety, to a juca cu sala plina`play to capacity, to a juca de unul singur (fara ajutorul celorlalti sau impotriva lor)`play a lone hand, to a juca doua roluri (intr-o piesa)`double parts, to a juca dupa cum ii cinta cineva`to dance/ to pipe to smb's tune a juca fara de atu`to play no trump a juca impecabil/ fara gres`to play a winning game a juca in culoare`to follow suit a juca la curse (de cai)`be on the turf, to a juca la curse (de cai)`play the races, to a juca la doua nunti, a fi si cu unii si cu altii`run/ hold with the hare and hunt with the hounds, to a juca/ miza totul pe o singura carte`have/put all one's eggs in one basket, to a juca nebuneste la curse`go for the gloves, to a juca o carte mare`to play high a juca o festa/ un renghi cuiva`to play a prank on smb. a juca o festa/ un renghi cuiva`to play a trick on smb., to play smb. a trick a juca pe cineva pe degete, a duce pe cineva de nas`to lead smb. a (pretty) dance a juca pe cineva pe`leat smb. a dance/ a pretty dance, to a juca pe cineva pe palme`have smb./smth. within one's grasp, to a juca pe fata/ deschis`show one's cards/ colours, to a juca pe sume mari`game deep, to a juca pe sume/ mize mari`to play high a juca/ profita de/ a specula o carte`play a card, to a juca prost, a nu fi in forma`be off one's game, to a juca prost (pe scena)`play like a stick, to a juca prost`play a poor game, to a juca risca`spin/ toss (up) a coin, to a juca rolul principal`play the leading role, to a juca (sau) a cinta cu multa vioiciune/ vivacitate, a se incalzi, a fi in verva`to get hot a juca si ultima carte`throw the handle/ helve after the blade/ hatchet, to a juca strins/ cu precautie/ fara riscuri`play a safe game, to a juca tare`play a tough game, to a juca teatru, a se preface`put on an act, to a juca tenis in timpul liber`go in for tennis, to a jucat intr-o alta trupa`she acted with another company a juca totul pe o carte`to go the vole a juca un joc strins`sit on the splice, to a juca un rol de baza in realizarea unui scop/ in rezolvarea unei probleme, a avea o contributie`to be instrumental to a purpose/ in a matter a juca un rol important`to play an important part a juca un rol intr-o tragedie`put on the buskin(s), to a juca un rol`play a part, to a juca un rol secundar/ de mina a doua`to play second fiddle a juca un rol secundar`play second fiddle, to a juca zaruri`to play dice a judeca/ a aprecia ceva dupa infatisare/ forma`to judge smth. by its appearance a judeca, a cumpani lucrurile`put that/ this and that together, to a judeca/ aprecia lucrurile cu capul sau`think out for oneself, to a judeca/ aprecia o situatie`size up a situation/ a person, to a judeca ceva in esenta`to judge smth. on its merits a judeca dupa aparenta/ dupa aspectul exterior`judge according to the label, judge by looks, to a judeca dupa aparente`go by appearances, to a judeca dupa aparente`to judge by looks a judeca dupa aparente`to judge from appearances a judeca pe altul/ altii/ ceilalti dupa sine`measure another man's/ another's feet/ foot/ other's feet by one's own last, to a judeca pe cineva dupa cum arata/ infatisare`go by smb.'s looks, to a judeca pe cineva`pass judgement/ sentence upon smb., to a judeca sanatos`to show good judgment a judeca un proces`hear a case, to a judeca un proces`to sit in judgment in a case a jugula/ inabusi o ofensiva`throttle an offensive, to a jugula/ opri o raceala/ gripa inca de la inceput`starve a cold, to a jumuli/ suge pe cineva`draw smb.'s eye-teeth, to ajunga/ unde bate cineva`know smb.'s little game, to ajunge ! destul !`that will do ! ajunge, sa nu mai vorbim despre asta, destul`so much for that ajuns, capatuit`in the gravy ajuns la destinatie`at hand ajuns la sapa de lemn/ la covrigi`gone to the damnation bow-wows a jupui de viu pe c`make mincemeat of, to a jura, a depune un juramint`make/ swear/ take an oath, to a jura, a face o declaratie sub juramint`take one's davy/ dick, to a jura credinta (cuiva)`plight one's faith, to a jura cuiva razbunare`to vow vengeance against smb. a jura pe toti sfintii`swear by all the powers, to a jura sa nu mai puna in gura bautura/ tigara etc.`swear off drink/ tobacco, to a jura solemn, a depune juramint`to make/ to take/ to swear an oath a jura strimb`swear black is white, to (ajustat) pe talie`tight round the waist a justifica pe cineva fata de o alta persoana`put smb. right with a person, to ajuta/ foloseste ca o frectie cu spirt la un picior de lemn`wholesome as a shoulder of mutton to a sick horse, (as) ajuta-i pe ai tai, nu pe straini !, mai aproape-i pielea decit camasa !`give your own fish-guts to your own sea-maws ! ajuta-ma sa gasesc raspunsul (potrivit)/ un raspuns`help me to an answer ajuta-ma sa ridic lada`help me to lift the box ajuta-te si cerul te va ajuta, dumnezeu da omului, dar in traista nu-i baga !`god helps those who help themselves ajutoarea gospodinei`the lady help ajutor ! ajutor striga el`"help ! help !" he cried ajutor !`help ! a`keep a good house/ table, to a`keep out of harm's way, to ala/ asta cine mai e ?`who's that ? a`lack point, to a-l aduce pe cineva la o stare de disperare`drive smb. to despait/desperation, to alaltaieri, acum doua zile`the day before yesterday alaltaieri`the day before yesterday a lamuri, a clarifica`put things straight, to a lamuri ceva`throw daylight upon smth., to a lamuri/ clarifica ceva`shed light on smth., to a lamuri cum s-au petrecut/ stau lucrurile`get/ keep/ put/ set the record straight, to a lamuri lucrurile, a pune lucrurile la punct (d. o discutie)`clear the air, to a lamuri/ lumina pe cineva cu privire la ceva`enlighten smb. about/on smth., to a lamuri pe cineva`put a man wise, to a lamuri pe cineva`set smb. right, to a lamuri pe cineva`teach smb. a thing or two, to a lamuri pe deplin (austral)`clue smb. up, to alan`all over the shop alandala, cu susul in jos, anapoda`heels over head, head over heels a lansa/ a face cunoscut un artist/ un scriitor etc.`throw up an artist/ a writer, etc., to a lansa, a slobozi, a trage`let fly, to a lansa/ initia o subscriptie`start a fund, to a lansa in spatiu`blast off, to a lansa moda`set the fashion/ style, to a lansa moda/ un produs pe piata`bring into fashion/vogue, to a lansa o moda`lead the fashion, to a lansa o ofensiva`launch an offensive a lansa o provocare (unui ziar, boxer)`fling down a challenge to smb., to a lansa un atac/ o operatie`go into action, to a lansa un zvon despre`set a rumour about, to a-l apasa (greu) pe constiinta`lie heavy on one's conscience, to a-l apuca dracii/ pandaliile`get into a tantrum, to a-l apuca dracii/ pandaliile/ nabadaile`go into one's tantrums, to a-l apuca emotiile`get the butterflies in one's stomach/ tummy, to a-l apuca istericalele`go into hysterics, to a-l apuca nabadaile`get into a huff, to a-l apuca nabadaile/ pandaliile`have (a litter of) kittens, to a-l apuca nebunia, -- a proceda nebuneste fara sa se gindeasca`to push the panic button a-l apuca nevricalele/ pandaliile`have kittens, to a-l apuca pandaliile, a-si iesi din fire`go up the wall, to a-l apuca pandaliile/ dracii`gat in a bate, to a-l apuca pandaliile/ dracii`get in a pet, to a-l apuca pandaliile/ nabadaile`go ape, to a-l apuca pandaliile/ nevricalele`get the jitters, to a-l apuca pe cineva bitiielile/ tremuriciul`get in a flap, to a-l apuca teama de a nu fi omorit`go in fear of one's life, to a-l apuca tremuriciul/ bitiielile`have the shivers, to a-l apuca tremuriciul/ bitiielile`have the willies, to a-l apuca/ umfla risul, a se porni pe ris`go into fits/peals/shrieks of laughter, to a-l arata/ prezenta in adevarata lui valoare sau lipsa de valoare`take the stuffing out of smb., to a largi pantofii prin purtat`to wear off the stiffness of one's shoes a lasa/ a incuraja pe cineva intr-o privinta sa faca ceva`to indulge smb. in (doing) smth. a lasa balta totul`get away from it all, to a lasa blidele curate`punish one's food/ the spread, to a lasa calul in voie`ride with a loose rein, to a lasa capul in jos, a pune capul in pamint (de rusine)`hang one's head, to a lasa capul in jos/ piept, a fi abatut (sau) rusinat`to hang the/ one's head a lasa capul in jos`sink one's head on one's chest, to a lasa ceva asa cum este/ fara modificari`let smth. stand, to a lasa ceva balta/ in plata domnului`give smth. up as a bad job, to a lasa ceva din mina, a da drumul la ceva`to quit hold of smth. a lasa (ceva) din mina`release one's hold (of smth.), to a lasa ceva facut`to leave smth. undone a lasa ceva in dezordine/ neorinduiala`leave smth. at loose ends/ in mess/ in a tangle, to a lasa ceva in grija/ seama cuiva`leave smth. in smb.'s charge, to a lasa ceva in grija/ seama cuiva`leave smth. to the care of smb., to a lasa ceva la latitudinea cuiva`leave smth. up to smb., to a lasa ceva la voia intimplarii/ in voia soartei`leave smth. to accident/ chance, to a lasa ceva sa fiarba la foc mic`keep smth. at a/ on the simmer, to a lasa chestiunea deschisa/ in suspensie`leave the matter open, to a lasa cimp liber adversarilor (intr-o disputa)`hold/keep the ring, to a lasa cortina`to ring down the curtain a lasa cu buzele umflate pe cineva`to give smb. the mitten a lasa cuiva libertatea de a-si asuma raspunderea/ de a lua decizii`delegate responsabilities/decision-making to smb., to a lasa cuiva mai multa libertate de actiune`give smb. more rope, to a lasa cuiva mostenire/ proprietati/ bani`settle a property/ money on smb., to a lasa cuiva o libertate de forma/ aparenta`give smb. line (enough), to a lasa/ da cale libera`throw open the door, to a lasa de dorit in ceea ce priveste comportarea`make oneself cheap, to a lasa drum liber/ o portita (unui lucru)`open the door for/ to smth., to a lasa drum liber/ o portita unui lucru`to open the door to smth. a lasa (dupa moarte) o avere considerabila`cut up fat/well, to a lasa friu liber unui cal (sau fig.) cuiva`to give a horse (sau fig.) a man his head a lasa friul mai moale`slacken the reins, to a lasa friul moale, a slabi din friu`keep a slack hand/ reon on, to a lasa in pace/ boii lui/ plata domnului`leave/ let alone, to a lasa in pace pe cineva (sau) ceva`to let smb. or smth. be a lasa intrarea`throw smth. open to everybody, to a lasa intreaga mostenire unui singur urmas`hang all one's bells on one horse, to a lasa in urma (la moarte) o anumita suma de bani`cut up for a sum of money, to a lasa la aprecierea cuiva`put it to smb., to a lasa la latitudinea cuiva/ pe cineva sa faca ceva`leave it to smb. to do smth., to a lasa la libera alegere`to give the refusal a lasa la o parte fasoanele/ mofturile`take the gloves off, to a lasa la o parte (prudenta etc.), a nu mai tine seama/ cont de, a da incolo`to fling/ to cast/ to throw to the winds a lasa/ lua singe`let blood, to a lasa lucrurile in voia lor/ sa mearga de la sine, a lasa totul in plata domnului/ in voia soartei`let everything/ things/ the world slide, to a lasa lucrurile in voia lor/ sa-si urmeze nestingherit cursul`let things rip, to a lasa lucrurile in voia lor/ soartei`to let things ride a lasa lucrurile la voia lor/ in voia intimplarii`let matters/ things drift, to a lasa lucrurile la voia lor/ la voia intimplarii`let matters run/ take their course, to a lasa (lucrurile mai in voie) mai la voia intimp`slacken the reins, to a lasa lucrurile sa-si urmeze cursul/ calea lor`let things take their course, to a lasa masca pe cineva (amer)`hit like a ton of bricks, to a lasa mult de dorit`leave a lot/ much to be desired, to a lasa mult din pretul unei marfi`knock down the price of smth., to a lasa o afirmatie/ declaratie sa treaca necontestata/ fara a o contesta/ pune sub semnul`let a statement pass unquestioned, to a lasa o carte de vizita la cineva`leave a card/ cards on smb., to a lasa o dira de spuma (d. o nava)`cut a feather, to a lasa o femeie gravida`get a woman with child, to a lasa o femeie insarcinata/ (f. <-) cu burta mare/ vulg. bortoasa`put smb. in the club, to a lasa o observatie sa-si faca efectul (asupra cuiva)`let a remark sink/ soak in, to a lasa orice jena la o parte`let one's (back) hair down, to a lasa/ parasi pe cineva crezindu-l/ socotindu-l mort`leave smb. for dead, to a lasa p cineva sa hotarasca singur ceva`leave smth. up to smb., to a lasa pe cineva balta`give smb. the slip, to a lasa pe cineva balta/ in aer`leave smb. high and dry, to a lasa pe cineva caraghios/ (f. ->) masca/ cu buza umflata`walk out on smb., to a lasa pe cineva/ ceva in sarcina/ (f. ->) pe capul cuiva`throw smb./ smth. upon a person's hands, to a lasa pe cineva/ ceva sa-i scape/ sa i se strecoare printre degete`let smb./. smth. slip through one's fingers, to a lasa pe cineva/ ceva sa se miste in voie, a da friu liber`give smb./smth. his/its head, to a lasa pe cineva cu buza umflata`play chuck farthing with smb., to ->) a lasa pe cineva cu buza umflata`put smb.'s nose out of joint, to a lasa pe cineva cu buzele umflate`have smb. guessing, to a lasa pe cineva cu gura cascata, a lasa lat pe cineva, a innebuni pe cineva, -- a stirni panica`to put/ to set the cat among the pigeons a lasa pe cineva cu gura cascata/ interzis/ nauc/ paf`knock/ strike smb. all of a heap, to a lasa pe cineva cu gura cascata/ paf`make smb. open his eyes, to a lasa pe cineva cu gura cascata/ praf`knock smb. into the middle of next week, to a lasa pe cineva cu gura cascata`put smb.'s pipe out, to ->) a lasa pe cineva cu gura cascata`take away smb.'s breath, to a lasa pe cineva (cu) mult in urma`leave smb. at the post, to a lasa pe cineva de capul lui`give smb. plenty of rope (to hang oneself), to a lasa pe cineva de capul lui/ in voia lui`to leave smb. to this own devices ->) a lasa pe cineva de capul lui/ sa faca cum il taie capul`leave smb. to himself/ his own devices, to a lasa pe cineva de capul sau, a nu se amesteca in viata/ treburile cuiva`give smb. rope enough (to hang oneself), to a lasa pe cineva de caruta`beat/ play smb. at his own game, to a lasa pe cineva de caruta`beat smb. all to sticks, to a lasa pe cineva de caruta`give smb. the go-by, to a lasa pe cineva de izbeliste`do the dirty on smb., to a lasa pe cineva fara cuvint/ riposta`strike smb. dumb/ speechless, to a lasa pe cineva fara grai/ mut`leave smb. speechless, to a lasa pe cineva fara raspuns`leave smb. flat., to a lasa pe cineva fara simtire/ cunostinta/ in nesimtire/ (f. ->) lat (la pamint)`knock smb. senseless, to a lasa pe cineva in aer/ in pom`leave smb. on a limb, to a lasa pe cineva incurcat/ la ananghie/ in incurcatura`to give smb. the bag a lasa pe cineva in doaga/ treaba sa/ de capul sau/ sa faca cum il duce/ taie capul`let smb. get on with it, to a lasa pe cineva in pace pentru citva timp`give smb. line (enough), to a lasa pe cineva in pana`leave smb. in the lurch, to a lasa pe cineva in plata domnului/ voia soartei`leave smb. to sink or swim, to a lasa pe cineva interzis/ mut (de uimire)`make smb. stare, to a lasa pe cineva in voia lui/ (f. ->) de capul lui`to leave smb. to himself/ to his own devices a lasa pe cineva in voia soartei/ plata domnului`leave smb. to his fate, to )a lasa pe cineva lat, a face pe cineva sa vada stele ve`to send smb. to glory/ to kingdom come a lasa pe cineva lat/ in nesimtire`knock smb. cold, to a lasa pe cineva lat (la pamint)`knock smb. flat, to a lasa pe cineva lat (la pamint)`lay smb. flat, to a lasa pe cineva lefter/ fara un ban/ un chior/ (o) para chioara`leave smb. penniless, to a lasa pe cineva mort de oboseala`wear smb./ smth. out, to ->) a lasa pe cineva mut de uimire/ cu gura cascata`take smb.'s breath away, to a lasa pe cineva mut (de uimire, din lipsa de contraargumente)`strike smb. dumb/ speechless, to a lasa pe cineva pe drumuri`to turn smb. out of his/ her job a lasa pe cineva perplex/ buimac`bring smb. to his wit's end, to a lasa pe cineva rece`leave smb. cold/ cool, to a lasa pe cineva sa aiba grija de ceva`leave smb. in charge of smth., to a lasa pe cineva sa astepte/ sa faca anticamera`leave smb. to cool his heels, to a lasa pe cineva sa coboare dintr-un vehicul`set smb. down, to a lasa pe cineva sa cugete/ sa mediteze asupra unei observatii/`let a remark sink/ soak in, to a lasa pe cineva sa faca de capul sau/ sa se descurce singur/ cum poate`leave smb. to it, to a lasa pe cineva sa faca dupa capul lui/ cum il taie capul`leave smb. to his own resources, to a lasa pe cineva sa faca dupa capul lui/ cum il taie capul`let smb. have his head, to a lasa pe cineva sa fiarba in propria-i zeama`let smb. stew in his own juice, to a lasa pe cineva sa i-o ia inainte, sa ocupe un post mai important etc.`to take a back seat to smb. a lasa pe cineva sa mearga mai departe`give smb. the green light, to a lasa pe cineva sa mearga pe marginea dinspre perete a trotuarului`give smb. the wall (side of the pavement), to a lasa pe cineva sa o ia inainte`yield the pas/ the track to smb., to a lasa pe cineva sa scape prea usor`let smb. off too easily, to a lasa pe cineva sa se descurce cum o putea/ sti`let smb. sink or swim, to a lasa pe cineva sa se descurce singur/ cum poate/ cum stie`leave smb. to himself/ his own devices, to a lasa pe cineva sa se descurce singur/ cum poate/ cum stie`leave smb. to his own resources, to a lasa pe cineva sa se descurce singur/ cum poate`to leave smb. to his own resources a lasa pe cineva sa se framin`stew in one's own grease/ juice, to a lasa pe cineva sa se odigneasca, a-i da repaus`give smb./smth. a rest, to a lasa pe cineva sa se odihneasca`to give smb. a rest, to give a rest to smb. a lasa pe cineva sa-si faca o parere despre ceva`give smb. a taste of smth. to a lasa pe cineva sa spuna tot ce are de spus in favoarea sa`give smb. a fair hearing, to a lasa pe cineva sa ti-o ia inainte`take smb.'s dust, to a lasa pe cineva sa treaca, a se feri din cale`get out of smb.'s/the way, to a lasa pe cineva sa treaca`to let smb. through a lasa pe cineva tablou/ cu gura cascata`strike smb. all of a heap, to ->) a lasa pe cineva tut/ cu buza umflata`stand smb. up, to a lasa pe c`leave smb. to himself/ his own devices, to a lasa pe planul doi/ in umbra`soft-pedal smth., to a lasa/ pune in umbra`throw into the background, to a lasa/ ramine buimac/ tablou/ uluit/ traznit`knock down with a feather, to a lasa rece/ indiferent/ nepasator pe cineva`leave smb. unmoved, to a lasa robinetul sa picure`to set the tap at a trickle a lasa sa cada, a da drumul (la)`to let fall a lasa sa cada, a scapa (din mina)`let drop, to a lasa sa cada/ sa se prabuseasca intr-un fotoliu`flop down in an armchair, to a lasa sa cada`to let drop a lasa sa-i scape/ a scapa din mina o ocazie/ un prilej`let an opportunity slip, to a lasa sa-i scape (o ocazie, o vorba, un secret)`let slip, to a lasa sa-i scape (un cuvint etc.)`let fall, to a lasa sa-i scape (un prilej etc.)`to let slip a lasa sa patineze ambreiajul`slip the clutch, to a lasa sa se inteleaga`let fall, to a lasa sa se vada`bring into sight/view, to a lasa sa-ti scape ceva din mina`quit hold of smth., to a lasa sa-ti scape din mina o sansa/ un prilej`throw a chance/ an opportunity away, to a lasa sa treaca neobservat ceva`let smth. pass unnoticed, to a lasa slujba balta`jack one's job, to a lasa toate cu susul in jos`leave everything at sixes and sevens, to a lasa toate in urma sa`get away from it all, to a lasa totul in plata domnului`get away from it all, to a lasa totul/ toate tabara/ vraiste/ in dezordine`leave everything at sixes and sevens, to a lasat toate (exact/ intocmai) cum le-a gasit`he left everything just as he had found it a lasa un copil sa creasca ca o buruiana`drag up a child, to a lasa urma de degete pe paginile unei carti`thumb the pages of a book, to a lasa urme murdare pe ceva`make smudges on smth., to a lasa vorba (cuiva) (prin cineva)`leave word (with smb.), to a lasa vorba`to leave word a lasa vorba/ vorbele si a trece la fapte/ actiune/ a se apuca de treaba`leave talking and begin acting, to a-l asculta pe un copil lectiile/ la lectii`to hear a child his lessons a(-l) astepta (pe cineva)`lie in store (for smb.), to a-l atinge unde-l doare/ ustura`cut smb. to the quick, to a-l atrage/ delecta/ fascina/ incinta cineva`have a fascination/an appeal/an attraction for smb., to a latra la luna`bark at the moon, to a latra la luna`to bay the moon alaturea cu drumul`off one's base ->) alaturea cu subiectul/ drumul`out of the picture alaturi de cineva, gata sa sara in ajutor`at smb's elbow ) alaturi de/ deviind de la su`off the track alaturi de drumul mare`off the beaten track alaturi/ departe de tinta`off the mark alaturi, impreuna`shoulder to shoulder alaturi, unul linga altul`side by side a lauda/ a preamari pe cineva`to make the most of smb. a lauda ceva excesiv`rave about smth., to a lauda (ceva/ pe cineva) excesiv`crack up, to a lauda (excesiv) pe cineva`sing smb.'s praises, to a lauda pe cineva in mod excesiv, a ridica pe cineva in slavi`to sing the praises of smb. a lauda pe cineva`speak smb.'s praises, to a lauda peste masura, a nu cruta laudele/ complimentele`lay it on (thick/ with a trowel), to a-l avea in buzunarul cel mic`be more than a match for smb., to a-l baga in`make one's heart leap into one's mouth, to alba, neagra, asta e (nu-i de ales)`it's hobson's choice albastru deschis, bleu`light blue albastru-inchis`dark blue a-l bate la cap cu prostii`bore the pants off smb., to a-l bate/ paste gindul sa faca ceva`have it in the back of one's mind to do smth., to alb ca varul`(as) pale as ashes alb ca varul`(as) white as a sheet alb ca varul, palid, livid`white as a sheet/ ashes/ chalk/ death, (as) alb ca zapada/ neaua`(as) white as snow albinarit, apicultura`culture of bees a-l birui oboseala (d. persoane)`go flop, to alb sau negru`white or black a-l calca pe cineva (fig)`beat up smb.'s quarters, to a-l calca pe cineva pe nervi/ batatura`get smb.'s back up, to a-l calca pe nervi`send smb. up the wall, to a-l chema pamintul, a se vindeca cu zeama de clopot`have a churchyard cough, to a-l cuprinde ameteala (la)`make one's brain/ mind reel (at), to a-l cuprinde mila`melt with pity, to a-l cuprinde sila/ a i se face greata/ sila chiar numai la gindul acesta`make one sick just to think of it, to a-l da jos (dintr-un post/ functie)`cast smb. out of saddle, to a-l dezgusta, a-l face sa verse`make one's gorge rise, to al doilea, a doua`next but one, the al doilea ca valoare/ calitate`second best al dracului, grozav, in draci`like the devil/ very devil al dracului/ naibii`as old boots al dracului/ naibii`as the devil al dracului sa fiu daca stiu, habar n-am`hanged if i know al dumneavoastra prea plecat servitor`your humble servant a-l durea/ a-i plesni capul (dupa un chef)`have a head, to a-l durea/ a i se stringe/ fringe/ rupe inima de ../ la../ din cauza../ cind ../ sa..`make one's heart ache, to a-l durea, a simti durerea`to feel/ to suffer pain a-l durea gingiile`to have sore gums a-l durea in cot, - a nu-i pasa citusi de putin`to care a fig a-l durea in git`to have a sore throat a-l durea pieptul`to feel a pain in one's chest a-l durea (rau) dintii`to have a (bad) toothache al dvs. (prea) devotat (formula folosita uneori in scrisorile oficiale)`your humble servant al dvs respectuos (ca formula de incheiere a unei scrisori)`yours respectfully al dvs. (sau) al dumitale devotat`yours sincerely, sincerely yours al dvs. sincer/ devotat`yours truly alearga sa-si intimpine fratele`she flew to meet her brother a le ciocni capetele (pentru a-i potoli)`knock their heads together, to a lecui pe cineva de o boala`heal smb. of a disease, to a lega/ a uni mai multe camere intre ele`to throw several rooms into one a lega burduf/ de miini si de picioare`to bind hand and foot a lega cu o funda, a face funda la ceva`to tie smth. in a bow a lega doua in curmei, a o duce de azi pe miine`to eke out a living a lega doua in curmei, a o duce de azi pe miine`to scratch a living a lega/ imbina/ asambla ceva`join things together/ up, to a lega impreuna/ laolalta/ la un loc`to bind together a legaliza prin casatorie o le`make an honest woman of smb., to a lega murele unei vele (mar)`haul the tacks aboard, to a lega pe cineva de miini si de picioare (fig)`give smb. the baby to hold, to a lega pe cineva de o anumita activitate/ abligatie`tie smb. down/ hand and foot, to a lega pe cineva (printr-o conventie)`put smb. in a bind, to a lega pe cineva`rope smb. in, to a lega prietenie (cu)`make friends (with), to a lega prietenii, as- face prieteni`to get friends a lega strins`make fast, to a lega un lucru de altul`tie smth. in with smth. else, to alege-l pe cel care-ti place (cel mai mult)`choose whichever of them you like best alege`take your pick a le intrece pe toate`lick creation, to a le intrece pe toate`take the biscuit/ bun/ cake/ chromo/ flour/ pastry, to a lenevi, a sta (culcat) fara treaba, a sta tolanit`lie idle, to a lepada potcoavele, a o mierli, a muri`go up the flume, to a lepada potcoavele, a o mierli`kick the bucket, to a lepada rasa (d. un calugar)`cast one's frock to the netttles, to a le poseda, a le vedea`be dead nuts on smth., to a le prinde din zbor`be quick in/on the uptake, to a le pune capac (la toate)`take the biscuit/ bun/ cake/ chromo/ flour/ pastry, to alerga cit il tineau picioarele`he run for all he was worth alert, sprinten, vioi`up on one's toes a lesina, a-si pierde cunostiinta`go off into a (dead) faint, to a lesina/ muri de ris`scream oneself into fits (of laughter), to ->) ale vietii valuri`ups and downs (of life) a-l face cu ou si cu otet`call/have smb. on the carpet, to a-l face cu ou si cu otet`call smb. down, to a-l face cu ou si cu otet/ la trei pazeste`give it smb. hot (and strong), to a-l face mai comunicativ/ curajos`bring smb. out of his shell, to a-l face pe cineva blind ca un mielusel`bring smb. to his milk, to a-l face pe cineva sa faca ceva de frica`frighten smb into doing smth., to a-l face pe cineva sa se apuce de bautura (de disperare)`drive smb. to drink, to a-l face pe cineva sa se suie pe pereti`drive smb. up the wall, to a-l face sa accepte ceva (prin inselaciune), a-i plasa cuiva (o marfa proasta etc.)`palm off smth. on smb., to a-l face sa iasa din cochilie`draw smb. out, to a-l face sa lacrimeze`make one's eyes water, to a-l face sa mearga la pas`walk a horse, to a-l face sa ocupe un loc inferior (intr-o clasif`pull smb. down, to a-l face sa piara din fata ochilor`shuffle smth. out of sight, to a-l face sa se opreasca brusc`bring up short/sharp/aharply/ with a jerk, to ->) a-l face sa-si vada lungul nasului`put smb. in his proper place, to a-l forta sa mearga intr-o anumita directie tinindu-l de guler si de turul pantalonilor`spanish-walk smb., to a-l framinta/ ingrijora/ preocupa ceva`have smth. on one's/ the brain, to a-l gasi (toate) nabadaile`be on one's ear, to aliat cu`in league with a libera/ a degaja linia`to clear the track a lichida, a rezolva (o problema)`to set at rest a lichida contul cuiva`pay smb. off scot and lot, to a lichida/ distruge ceva (cu totul)`roll up horse, foot and guns, to a lichida (stocuri) prin vinzare la licitatie, a vinde la licitatie`auction off, to a lichida un conflict/ o cearta, a se impaca`pluck/ pull a crow, to a ligusi`butter up to smb., to alimente) a se pastra bine, a nu se altera/ strica`keep good, to a limita acordarea de credi`apply the screw (s), to a limita/ frina (activitatea, initiativa etc. cuiva)`place a curb on (smb.'s activities, initiative, etc.), to a limita/ ingradi activitatea cuiva`put smb. in a bind, to a limita/ ingradi ceva`set bounds to smth., to a limita/ ingradi puterea cuiva`shorten the arm/ hand of smb., to a limita/ reglementa ceva`set measures to smth., to a limita/ stavili`set a limit to smth., to a limita viteza de circulatie pe o artera`to restrict a road a-l incomoda/ stingheri/ deranja`cramp smb.'s style, to a linge farfuria`scrape (out) one's plate, to a linge/ saruta cuiva cizmele/ picioarele`lick smb.'s boots/ feet/ shoes, to a linge/ saruta mina care te loveste`kiss the rod, to a-l ingrijora/ framinta/ roade ceva`have smth. on one's mind, to a lingusi pe cineva`play up to smb., to a lingusi/ peria pe cineva`butter smb. up, to a linisti, a calma, a risipi, a imprastia, a inlatura (temeri, banuieli)`lay to rest, to a linisti, a calma`to set at rest a linisti pe cineva, a lua cuiva o piatra de pe inima`to put smb. at his ease a linisti pe cineva`set smb. at ease, to a-l innebuni, a-l scoate din minti`drive smb. up the wall, to a-l inspaiminta/ ingrozi ceva`have a dread/fear/horror of smth., to a-l interesa cineva/ ceva pe cineva`have an interest for smb./smth., to a-l invata minte pe cineva`bring smb. to his senses, to a lipi afise`to stick bills a lipsi ceva de (orice) sens/ valoare`make nonsense of smth., to a lipsi de la (ora de) curs/ sedinta, etc`cut a lecture/meeting, to a lipsi din cauza de boala`to be on the sick list a lipsi putin ca sa intirzie`to cut it fine/ close a lipsi un fir de par ca sa nimereasca/ loveasca/ atinga`miss by a hair, to a-l lasa fara puteri (dupa o boala)`pull smb. down, to a-l lasa inima sa faca ceva (la neg.)`have the heart to do smth., to a-l lasa lat in bataie`beat smb. black and blue, to a-l lasa puterile, a slabi`lose strength, to a-l lasa rece, a nu i se potrivi, a nu se potrivi cu el/ cu firea sa/ i`not to be one's/ smb.'s scene a-l lasa rece/ indiferent`cut no ice (with smb.), to a-l lipsi pe cineva de ceva`do smb. out of smth., to a-l lua cu cald si frig, a-l trece toate naduselile`go hot and cold (all over), to a-l lua gura pe dinainte`crack the bell, to a-l lua gura pe dinainte`let the cat out of the bag, to a-l lua la goana`put the run on smb., to a-l minca inchisoarea/ a intra la zdup din cauza cuiva/ a`land smb. in gaol/ prison, to a-l minca pielea, a avea mincarime`to have the itches a-l minca pielea`ask for it, to a-l minca pielea`look for trouble, to a-l mustrului`speak sharp to smb., to al naibii sa fiu/ sa mor daca stiu`(i'll be) hanged if i know a-l napadi pe cineva (d. ginduri, amintiri, etc.)`crowd in on/upon smb., to a-l obisnui cu greul de mic copil`bring smb. up the hard way, to a localiza (un incendiu/ epidemie)`bring under control, to a locui alaturi/ foarte aproape/ la doi pasi de/ usa in usa cu/ linga cineva/ in/ sub nasul cuiva`live in smb.'s pocket, to a locui impreuna cu cineva`room with smb., to a locui in camere mobilate`to live in rooms alo !, esti la aparat/ ma asculti ?`are you there ? a-l "omori" cu prostii`bore the pants off smb., to a lovi/ a ataca pe cineva pe la spate`to stab smb. in the back a lovi/ ataca pe la spate`stab in the back, to a lovi cu copita pe cineva`raise the heel against smb., to a lovi cu o maciuca cu doua capete`kill two birds with one stone, to a lovi cu piciorul`put the boot in, to a lovi drept la tinta, a pune degetul pe rana, a pune punctul pe i`to hit the (right) nail on the head a lovi in gol`miss one's blow, to a lovi intr-un om cind e la pamint`kick a man when he is down, to a lovi mingea cu putere`put spin on a ball, to a lovi mingea (la baseball)`slam the pill, to a lovi miseleste/ pe la spate, a lupta cu mijloace nepermise`hit below the belt, to a lovi/ nimeri drept la tinta`hit the bird in the eye, to a lovi/ nimeri in plin`hit it, to a lovi/ nimeri in plin`hit the nail on the head, to a lovi o minge`to strike at a ball a lovi (parca) pe cineva/ a da (parca) cuiva cu maiul/ cu o maciuca`knock the spirit out of smb., to a lovi pe cineva (cazut), (f. ->) a da lovitura magarului`put the boot in, to a lovi pe cineva cind e la pamint`to hit a man when he is down a lovi pe cineva cu oarecare mila/ moderatie/ nu cu toata puterea`pull one's punches, to a lovi pe cineva drept in ochi`to hit smb. slap in the eye a lovi pe cineva drept in ochi`to hit smb. slick in the eye a lovi pe cineva in plin`to touch smb. to the quick a lovi pe cineva pe la spate`hit smb. below the belt, to a lovi pe cineva peste fata (sau) gura (sau) barbie`to strike smb. in the face, mouth, on the chin a lovi pe cineva peste fata`write one's name across another's, to a lovi pe cineva sub centura (la sport si fig.)`hit smb. below the belt, to a lovi primul, a da prima lovitura`to strike the first blow a lovi rau pe cineva, a da o lovitura puternica`hit smb. hard, to a lovi sub centura, a ataca/ lupta in mod neregulamentar, a lovi cu perfidie`strike below the belt, to a lovi sub centura, a da o lovitura joasa (cu dat.)`to hit below the belt a lovi sub centura/ neregulamentar (sport)`hit below the belt, to a lovit mingea dupa ce atinsese pamintul`he hit the ball on the up a lovi unde trebuie/ drept la tinta`hit the right nail on the head, to a-l parasi/ a-i pierde curajul`lose heart, to a-l prezenta sub adevarata lui infatisare`tear the mask off smb., to a-l proteja in mod excesiv`wrap smb. up in cotton wool, to a-l pune la curect cu ceva`bring in smb. on smth., to a-l pune pe liber/ verde, a-i face vint`give smb. the sack, to a-l pune/ viri in cofa`cut smb. out of all feather, to a-l roade pe cineva pe dinauntru`gnaw (away) at one's conscience/heart/mind, to a-l ruina`do for smb., to a-l scoate din sarite (ceva)`have no patience with, to a-l snopi/ umfla in batai`dress down smb.'s jacket, to a-l snopi/ umfla in batai`dress smb. down, to a-l speria pe cineva de moarte`frighten smb. to death, to altadata`at some other time altadata, odinioara`in former times ->) alta faina se macina acum la moara`tables are turned, the a-l taia la ramazan`cry cupboard, to alta mincare de peste`a horse of another colour ->) alta mincare de peste`horse of another/ different colour, a al tau devotat, al tau cu dragoste`yours ever altceva ? mai doriti ceva ? etc.`what else ? altceva nu mai am de spus`that's all there is to it altceva`something else altcineva ride la urma`the joke is on smb. altcineva`somebody else altcineva, un altul`somebody else alte carti`other books alte/ diverse lucruri`what have you alternativ, cu schimbul`by spells alternativ, cu schimbul/ rindul`by times alternativ, pe rind`in/ by tours alteta ! inaltimea voastra !`your highness ! alteta voastra`your grace alte vremuri, alte obiceiuri`other days, other ways, other things, other manners altfel, de ! ia sa vezi ! ai s-o patesti !`or else altfel nici ca se poate`as a matter of course alti bani aruncati pe fereastra/ cheltuiti de pomana !`more money down the drain ! alti doctori`other phisicians altii/ altele de acelasi gen`such like altii erau impotriva propunerii`others were against the proposal a-l tine/ pune pe cineva la curent cu ceva`fill smb. in on smth., to alti oameni, altii`other people a-l trada/ turna/ vinde`split on an accomplice, to a-l trece fiorii/ a i se increti pielea (pe el) de../ la../ din cauza..`make one's flesh crawl/ creep, to a-l trece fiorii`have the shivers, to a-l trece fiorii/ racorile, a i se taia picioarele`get/have the wind up, to a-l trece pe cineva fiorii/ a i se increti cuiva pielea (pe el) de..`make smb.'s flesh crawl/ creep, to a-l trece racorile/ sudorile`get/have cold feet, to a-l trece (toate) racorile`have kittens, to a-l trece toate sudorile/ apele (de frica)`break out in a cold sweat, to a-l trece toti fiorii`give one the creeps, to a-l trece (toti) fiorii/ (toate) racorile`have the willies, to a-l trece un fior (pe sira spinarii)/ toti fiorii (la vederea), a se infiora`get the creeps, to altul, nu eu ! eu ? nici pomeneala/ ti-ai gasit-o !`not i ! altul -- nu eu !`not i ! altundeva, aiurea, in alta parte`somewhere else a lua/ a cistiga potul`to hit the jackpot a lua/ a deprinde/ a prinde un narav/ obicei prost`to get into a bad habit a lua/ adopta o atitudine/ pozitie ferma`take a strong/ firm stand, to a lua aer, a iesi la plimbare`take an airing to a lua aer`take the air, to a lua apa la bord`ship a sea, to a lua apa`let in water, to a lua apa (printr-o spartura)`take in water to a lua apararea/ a fi de partea cuiva`stick up for smb., to a lua apararea cuiva, a incerca sa scape pe cineva de o pedeapsa`to intercede in smb's favour a lua/ a prinde pe cineva in bataia pustii, a indrepta arma/ pistolul spre cineva`to train one's gun at/ upon smb. a lua/ apuca pe un drum`take a course, to a lua arma/ a regasi obiectele pierdute`trace lost goods, to a lua/ a scoate ceva cu o miscare brusca`whip smth. off/ out/ out of smth., to a lua/ a stringe biletele de la calatori`to collect the tickets a lua/ a stringe pe cineva in brate`to take smb. in one's arms a lua asupra sa/ pe umerii sai (o raspundere, o munca suplimentara etc.)`shackle oneself with smth., to a lua asupra sa`take on one's own shoulders, to a lua atitudine impotriva unui lucru`put/ set one's face against smth., to a lua avint, a se dezvolta impetuos`gain/gather momentum, to a lua bacsis/ ciubuc`rake up the persimmons, to a lua (bani) cu dobinda/ camata`to borrow at interest a lua bani cu imprumut de la cineva`bite smb.'s ear, to a lua bani (cu imprumut) de la unul pentru a plati pe altul, a lua dintr-o parte si a da intr-alta`rob peter to pay paul, to a lua bilet direct pentru glasgow`to book through to glasgow a lua bine virajele, a avea directia buna`hold the road well, to a lua bucatica de la gura cuiva (lipsit de aparare)`steal a candy from a baby, to a lua caimacul de pe ceva, a lua partea cea mai buna a unui lucru`to skim the cream off smth. a lua caimacul`get the plumps, to a lua calea codrului`go to the greenwood, to a lua camera cu chirie, a sta cu chirie`go into digs, to a lua/ capata o expresie dura/ implacabila`set one's face like (a) flint, to a lua ca tovaras(a) de viata si la bine si la rau`take "for better and for worse", to a lua ceva din grija/ sarcina cuiva`take smth. off/ out of a person's hands, to a lua ceva drept bun`to take smth. at its face value a lua ceva drept litera de evanghelie`take smth. for gospel, to a lua ceva in bataie de joc`make a jest of smth., to a lua (ceva) in compensatie`take it out in smth., to a lua ceva in deridere/ ris/ bataie de joc`laugh smth. out of court, to a lua ceva in mina`to take smth. in one's hand a lua ceva in nume de rau, a se ofensa, a se supara`to take smth. in bad/ evil part a lua (ceva) in nume de rau`take amiss, to ->) a lua ceva in nume de rau`take smth. amiss, to a lua ceva in seama, a lua nota de ceva`to take note of smth. a lua ceva la cunostinta`take a note of smth., to a lua ceva sub beneficiu de inventar`receive/ take smth. with a grain of salt, to a lua ceva/ un obiect la plecarea dintr-o casa, cu sau fara intentie`walk away with smth., to a lua ceva usor`make light of smth., to a lua chestiunea/ lucrurile in gluma`laugh the matter off, to a lua cirma (treburilor etc.) in mina/ mina sa`to take the wheel a lua conducerea`gain/get the upper hand, to a lua conducerea`take a lead, to a lua conducerea`take the lead, to a lua conducerea`take the ribbons, to a lua/ considera pe cineva drept..`set smb. down for, to a lua contact cu (inamicul etc.)`to make contact with a lua corabia/ vaporul`take ship, to a lua crema`to take the plums a lua cu asalt`take by storm, to a lua cu asalt`to take by storm a lua cu chirie/ a inchiria un apartament (sau) o camera`to take logings a lua cu imprumut de la cineva`chew smb.'s ear/lug, to a lua cuiva apa de la moara`to take the wind from/ out of smb's sails a lua cuiva apa de la moara`to take the wind out of smb's sails a lua cuiva banii printr-o escrocherie/ mijloace necinstite`swindle smb. out of his money, to a lua cuiva inima`take the heart out of smb., to a lua cuiva juramintul, a pune pe cineva sa jure`to put smb. on oath a lua cuiva o fotografie`take smb.'s likeness/ photograph, to a lua cuiva o greutate de pe inima`lift a weight off smb.'s mind, to a lua cuiva piinea de la gura`take the bread out of smb.'s mouth a lua cuiva vorba din gura`take the words out of smb.'s mouth, to a lua cuiva vorba din gura`to take the words out of smb's mouth a lua/ cumpara/ a-si procura pe datorie`go on tick, to a lua cunostinta/ a-si da seama de mersul lucrurilor`see the wheels go round, to a lua cunostinta de`take cognizance of, to a lua cunostinta de`take stock (of), to a lua cuvintul`to take the floor a lua de brat pe cineva`link one's arm in/ through smb.'s arm, to a lua de brat pe cineva`to take smb's arm a lua de la unul ca sa platesti pe altul, a te imprumuta dintr-un loc pentru a achita alta datorie`to rob peter to pay paul a lua de la unul si a da la altul`to rob peter to pay paul a lua de lucru (cusut, rufe de spalat) acasa`take in sewing/ washing, to a lua de nevasta (amanta)`to make an honest woman of a lua de sot/ sotie`take "for better and for worse", to a lua din nou in discutie (un proiect de lege)`take from the table, to a lua dintr-o parte si a pune intr-alta`rob one's belly to cover one's back, to a lua diploma universitara fara mentiune/ distinctie`go out un the poll, take a poll degree, to a lua doliul, a se imbraca in doliu`go into mourning, to a lua drept bun/ adevarat ceea ce trebuie (in prealabil) demonstrat`beg the question, to a lua drept bun`to take for granted a lua drept martor/ marturie`call to record/witness, to a lua drept sigur/ de bun`take for granted, to a lua drumul haiduciei, a se face haiduc`to take to the heather a lua/ duce pe calea aerului (intr-un avion, elicopter etc.)`take aloft, to a lua/ duce pe cineva cu masina pina intr-un loc`give smb. a lift, to a lua exemplul de la cineva`take a leaf out of smb.'s book, to a lua fiinta, a fi creat/ infiintat`come into being/existence, to a lua foc, a se aprinde`to catch/ to take fire a lua foc cu gura`move heaven and earth, to a lua foc`to go up in flames a lua forma concreta`take shape, to a lua forma unui obiect`to take the form of an object a lua frinele in mina`take the ribbons, to a lua friul in dinti`to take the bit between one's teeth a lua fruntea/ caimacul`skin the cream (off), to a lua/ fura/ curata totul, a lasa ceva gol`pick smth. clean, to a lua gustarea de dimineata`to breack one's fast a lua hotarirea de a face/ a se hotari sa faca ceva`make a resolve to do smth., to a lua inauntru o cusatura`take in a seam to a lua in brate`take to one's bosom, to a lua in considerare`allow for, to a lua in considerare ceva`take account of smth./ smth. into account, to a lua in considerare`reckon with smb./ smth., to a lua in considerare`take into account/ consideration, to a lua/ indeparta repede (cu o miscare fulgeratoare)`whisk smb./ smth. away/ off, to a lua in deridere/ a ridiculiza pe cineva/ ceva`make a mock of smb./ smth., to a lua initiativa (sau) conducerea`to take the lead a lua (in miini) cirma unui stat`take the helm of a state, to a lua in mina, a se ocupa de`take in hand, to a lua in mina o chestiune`to take a matter in hand a lua in nume de bine, a fi multumit`take in good part, to a lua in nume de rau`take in bad/ evil part, to a lua in primire ceva`take an account of smth., to a lua in primire`take charge of, to a lua in ris, a ridiculiza, a-si bate joc de, a ironiza`run a saw (on), to a lua in ris/ ridiculiza pe cineva/ ceva`hold smb./smth. up to derision/ridicule/scorn, to a lua in seama/ consideratie`take heed of, to a lua in seama`take note of, to a lua in totalitate/ in total/ cu grosul/ toptanul`take by/ in the lump, to a lua in tragic o banalitate`to make a tragedy out of a commonplace occurrence a lua juramintul unui martor`swear a witness, to a lua la bataie`get a licking, to ->) a lua la inima`take to one's heart, to a lua/ lansa un subiect in discutie`take up a story/ topic, to ->) a lua la ochi pe cineva`put smb. on the spot, to a lua la rost pe cineva`haul smb. over the coals, to a lua la trei-pazeste`bawl out, to a lua leafa/ minca piinea de pomana`not to be worth one's keep/ salt a lua legatura/ a intra in contact cu cineva`to get in/ into touch with smb. a lua legatura cu cineva`get in contact/touch with smb., to a lua legatura cu cineva`get on to smb., to a lua loc, a se aseza`take a seat, to a lua loc, a sta jos`take a chair/ seat, to a lua loc pe scaunul prezidential`take the chair, to a lua locul cuiva, a inlocui pe cineva`to fill smb's shoes a lua locul cuiva, (fig.) a inlocui pe cineva`to take the place of smb. a lua locul cuiva (imitindu-i comportamentul)`step into smb. else's shoes, to a lua locul sau a face munca cuiva care e absent`step into the breach, to a lua lucrurile asa cum sint, a accepta/ a se impaca cu situatia`let things ride, to a lua lucrurile asa cum sint`make the best of things, to a lua lucrurile asa cum sunt, a nu-si face probleme/ bate capul`go through life in a happy-go-lucky fashion, to a lua lucrurile asa cum sunt`cut one's loss(es), to a lua lucrurile asa cum sunt`to take things as they are/ come a lua lucrurile in tragic`go off the deep end, to a lua lucrurile/ problemele in mina`take matters into one's own hands, to a lua lumea de sus, a fi arogant`to carry things with a hight hand a lua masa/ a fi invitat in casa cuiva`put/ stretch one's feet/ legs under smb.'s mahogany, to a lua masa cu cineva`eat smb.'s mutton, to a lua masa cu cineva (rar)`eat a bit of mutton with smb., to a lua masa cu cineva`take a bit of mutton with smb., to a lua masa in alta parte, a minca in oras`to dine out a lua masa`to take one's meal a lua masura cuiva`to take smb's measure a lua masuri/ a face pregatiri/ preparative pentru ceva`make arrangements for smth., to a lua masuri de precautie`keep one's powder dry, to a lua masuri de prevedere`cast/have an anchor to windward, to a lua masuri drastice/ punitive impotriva cuiva`crack down on smb., to a lua masuri energice impotriva cuiva`get smb. by the short hairs, to a lua masuri energice`take a strong line, to a lua masuri preventive (sau) de precautiune impotriva (cu gen.)`to take precaution against a lua masuri`take steps, to a lua masuri`to take measures a lua masuri`to take steps a lua medicamente (pe cale bucala)`to take medicines a lua nota de, a(-si) nota (ceva)`make a note of, to a lua nota de ceva`make a minute of smth., to a lua nota de`take note of, to a lua numele cuiva in desert`to take smb's name in vain a lua o anumita atitudine`take a side/ sides, to a lua o atitudine/ pozitie impotriva`take (a) stand against, to a lua o bataie buna/ zdravana/ sora cu moartea`get a good/sound trashing, to a lua o bataie sora cu moartea`get one's lumps, to a lua obiceiul de a face ceva`fall into the habit of doing smth., to a lua obiceiul sa faca ceva`make a habit/ practice of (doing) smth./ smb. a habit/ practice, to a lua o curba`to take a curve a lua o depozitie/ atestare`take an affidavit, to a lua o directie`take a ply, to a lua o expresie impenetrabila`set one's face like (a) flint, to a lua o expresie impenetrabila`straighten one's face, to a lua o femeie de nevasta dupa ce a sedus-o/ a fost sedusa`make an honest woman of smb., to a lua o gustare in pripa`to take a quick bite a lua o hotarire capitala`throw the great cast, to a lua o hotarire/ decizie cu ochii inchisi`buy a pig in a poke, to a lua o hotarire ferma, a adopta o ati`come to the scratch, to a lua o hotarire ferma`set one's jaw, to a lua o hotarire ferma`set one's teeth, to a lua o hotarire irevocabila/ suprema si riscanta`burn one's boats/bridges, to a lua o hotarire`make a decision, to a lua o hotarire`make a resolution, to a lua o hotarire/ o decizie`to arrive at/ to come a decision a lua o imbucatura/ inghititura`have a bite, to a lua o infatisare grava`to put on a long face a lua o intorsatura buna/ favorabila`take a turn for the better, to a lua o intorsatura buna/ proasta`shape well/ badly, to a lua o intorsatura favorabila`take a favourable turn, to a lua o intorsatura neplacuta/ urita`take a bad turn, to a lua o intorsatura proasta (d. lucruri)`be in a bad way, to a lua o intorsatura proasta/ nefavorabila`take a turn for the worse, to a lua o intorsatura tragica`to turn to tragedy a lua o mica gustare`have a bite, to ->) a lua o plasa`swallow a gudgeon, to a lua o poza/ atitudine teatrala/ martiala etc.`strike an attitude, to a lua o pozitie impotriva/ in favoarea`take a stand against/ for, to a lua partea cea mai buna`skin the cream (off), to a lua partea leului, a iesi cel mai bine din ceva`have the best of smth., to a lua parte/ a participa la joc`join in the game, to a lua partea proasta (cu gen.)`to make the worst of a lua parte la/ a participa la`to take part in a lua parte la ceva ca sa nu zica ca a stat deoparte`go along for the ride, to a lua parte la ceva`get into the act, to a lua parte (la ceva)`take a hand (at/ in smth.), to a lua parte la ceva`take a share in smth., to a lua parte la ceva`take part in smth., to a lua parte la o companie militara`see service, to a lua parte la un plan/ proiect/ actiune`come in on a plan/asheme/venture, to a lua pe altcineva in focuri`change one's battery, to a lua pe cine`let smb. down easy/ gently/ softly, to a lua pe cineva ca asociat/ partener`rope smb. in, to a lua pe cineva ca/ drept martor`to call/ to take smb. to witness a lua pe cineva/ ceva drept`mistake smb./ smth. for, to a lua pe cineva/ ceva in batjocura/ zeflemea`laugh smb./ smth. to scorn, to a lua pe cineva cu binisorul/ cu duhul blindetii`ride smb. in/ on/ with the snaffle, to a lua pe cineva deoparte (pentru a-i vorbi)`take smb. on/ to one side, to a lua pe cineva de pe capul/ din spinarea cuiva`take smb. off a person's hands, to a lua pe cineva de piept`let into smb., to a lua pe cineva de sus`lord it over smb., to a lua pe cineva din fata (ochilor) cuiva`get smb. out of smb.'s sight, to a lua pe cineva drept cal de batai`pick on smb., to ->) a lua pe cineva drept fraier/ prost`see any green on smb.'s eye, to a lua pe cineva in balon/ bascalie`sling off at smb., to a lua pe cineva in balon/ peste picior`run one's rig(s) upon smb., to a lua pe cineva in calatorie`to take smb. for a ride a lua pe cineva in casatorie, a se casatori cu cineva`to take smb. in marriage a lua pe cineva in evidenta`put smb. on the spot, to a lua pe cineva in focuri, a intra in cineva (fig)`give smb. a broadside, to a lua pe cineva in masina (pt. o distanta)`to give smb. a lift a lua pe cineva in mina`take smb. in hand, to a lua pe cineva in naspar, a impunge/ a necaji pe cineva`to stroke smb. against the hair a lua pe cineva in nume de rau`think ill/ badly of smb., to a lua pe cineva in primire/ la trei (pazeste)/ la refec, a vorbi aspru/ urit cu cineva, a-i trage cuiva`to give smb. the rough edge tongue a lua pe cineva in pumni, a-i trage un picior cuiva`let out at smb., to a lua pe cineva in raspar, a scoate pe cineva din pepeni/ titini/ sarite`to rough smb. up the wrong way a lua pe cineva in raspar, a se rasti la cineva`to stroke smb's hair the wrong way a lua pe cineva in raspar, a supara/ a contraria pe cineva`ro rub smb. (up) the wrong way a lua pe cineva in raspar`stroke smb. against the hair, to a lua pe cineva in ris/ batjocura`to give smb . the haha a lua pe cineva in serios`take smb. at his word, to a lua pe cineva ins ris/ peste picior`give smb. the ha ha, to a lua pe cineva in zeflemea/ deridere`get the laugh at/of/on smb., to a lua (pe cineva) in zeflemea/ peste picior/ (f. ->) in balon/ (a.->) bascalie`make fun of, to ->) a lua pe cineva la bani marunti`put smb. through his paces, to a lua pe cineva la depanat/ la intrebari`comb smb.'s hair (for him), to a lua pe cineva la injuraturi, a blestema/ afurisi pe cineva`hail curses down on smb., to a lua pe cineva la intrebari/ trei parale`have smb. on the carpet, to a lua pe cineva la plimbare`to take smb. for a walk a lua pe cineva la rost/ in focuri (brusc si fara motiv)`turn and rend smb., to ->) a lua pe cineva la rost/ in focuri`take smb. to task, to a lua pe cineva la rost/ trei-pazeste`have (high) words with smb., to ) a lua pe cineva la trei pazeste, -- a certa pe cineva`to give smb. what for a lua pe cineva la trei-pazeste`give smb. a good dressing down, to a lua pe cineva la trei-pazeste`give smb. the gaff, to a lua pe cineva la trei pazeste/ refec`lay/ put the blast on smb., to a lua pe cineva mai usor/ usurel`let up on smb., to a lua pe cineva pe neasteptate/ negindite/ nepusa masa/ prin surprindere`catch smb. on the hop, to a lua pe cineva pe neasteptate`put smb. off his guard, to a lua pe cineva pe nepregatite/ negindite/ prin surprindere`get the drop on smb., to a lua pe cineva pe nesteptate/ negindite/ pe nepusa masa/ surprindere`catch smb. off (one's) guard, to a lua pe cineva peste picior`pull smb.'s leg, to a lua pe cineva pe sus`to treat smb. with a high hand a lua pe cineva prin surprindere/ (f. ->) pe nepusa masa`take smb. unawares/ by surprise a lua pe cineva prin surprindere/ pe nepregatite/ (f. ->) pe nepusa masa`take smb. at advantage, to a lua pe cineva prin surprindere/ pe nepregatite/ pe negindite`have smb. over the barrel, to a lua pe cineva prin surprindere/ pe nepusa masa`catch smb. with his pants/ trousers down, to a lua pe cineva prin surprindere`to catch napping a lua pe cineva prin surprindere`to catch smb. flat-footed a lua pe cineva prin surprindere`to put/ to throw smb. off one's guard a lua pe cineva prin surprindere`to take smb. by surprise a lua pe cineva prizonier, a captura pe cineva`lead smb. captive, to a lua pe cineva prizonier/ in captivitate`to take smb. prisoner a lua pe cineva sub aripa sa (ocrotitoare)`to take smb. under one's wing a lua pe cineva sub aripa sa (protectoare)`take smb. under one's wing, to a lua pe cineva sub indrumare/ obladuire`take smb. in tow, to a lua pe garantie (cu ac.), a fi garant pentru`to stand surety for a lua pe incredere/ cuvint`take on faith, to a lua pe "nu" in brate`be a bundle of negatives, to a lua persoane in gazda/ pensiune`take in lodgers/ paying guests, to a lua peste picior, - a-si bate joc de, a face sa se simta prost`to take the mickey out of smb. a lua pilule anticonceptionale`be on the pill, to a lua piuitul cuiva`give smb. a shaking up, to a lua plasa`miss one's tip, tp a lua potul cel mare, a da lovitura, -- a avea un succes deplin`to sweep the board a lua potul cel mare`hit the jack-pot, to a lua pozitia de "drepti"`come to attention, to a lua pozitie/ atitudine (impotriva)`dig one's feet/heels/toes in, to a lua pozitie/ atitudine intr-o chestiune`to take a position on a question a lua premiul 1 la un concurs`bear the bell, to a lua premiul i (la o competitie)`carry away the bell, to a lua premiul intii`take the blue ribbon, to a lua/ primi ca despagubire`take it out in smth., to a lua/ primi conducerea`get the lead [li:d], to a lua/ primi in casa chiriasi`take in lodgers/ paying guests, to alua/ prinde un obicei de la cineva`get smb. into the habit of doing smth., to a lua prin surprindere, a ului`take aback, to a lua/ privi pe cineva de sus`look down one's nose at smb., to a lua proportii/ avint`to gain momentum a lua pulsul cuiva`to feel smb's pulse ->) a lua purceaua de coada`take too much, to a lua putin aer, a face o plimbare`to take the air a lua repede pozitie de drepti`spring to attention, to a lua sfirsit, a se termina`come to an end, to a lua spusele cuiva drept litera de evanghelie`to take smb's words for gospel a lua startul`toe the line/ mark/ scratch, to a lua stralucirea/ prospetimea unui lucru`take the bloom off smth., to a lua/ stringe informatii despre cineva/ ceva`make inquiries about smb./ smth., to a lua "tare" pe cineva`come the heavy hand (with smb.), to a lua taurul de coarne (aprox)`grasp the nettle, to a lua taurul de coarne`take the bull by the horns, to a lua taurul de coarne`to take the bull bay the horns a luat guvernul vreo masura in aceasta problema ?`has/ have whitehall taken any action on this matter ? a lua/ tine partea cuiva`take part with smb., to a lua toate masurile de prevedere/ precautie`make assurance double/ doubly sure, to a lua toate poturile/ mizele`skin a lamb, to a lua toate precautiunile/ masurile de prevedere`lay an anchor to windward, to a lua toate premiile/ medaliile etc. (intr-un concurs)`sweep the board, to a luat-o (rau) pe coaja, - a mincat o bataie zdravana`he has been at hammersmith a lua tot riscul asupra sa`bell the cat, to a lua totul drept bun`take it all in, to a lua trenul, a merge cu trenul`to take the train a lua un catel in pensiune pentru ingrijire si dresaj`walk a puppy, to a lua un efort prin surprindere`to take a fort by surprise a lua un interogatoriu folosind constringerea, tortura etc.`put on the grill, to a lua un lucru din grija (cuiva)`take (smth.) off a person's hands, to a lua un lucru drept bun/ sigur, a accepta un lucru fara a mai cerceta`to take things for granted a lua un lucru in deridere/ bataie de joc`take a things's name in vain, to a lua un lucru in stapinire`take possession of smth., to a lua un mare avint`make great strides, to a lua un mic dejun substantial`make a good breakfast, to a lua un pret/ tarif/ curs scazut`at an easy rate a lua un start bun (d. un sportiv)`get off the mark, to a lua un start bun`speed from the mark, to a lua un viraj in plina/ mare viteza`take a corner at full speed, to a lua/ urma o cale de mijloc`steer/ tread a middle course, to a lua vacanta`break up for the holidays/vacation, to a lua viata asa cum este, a trai la voia intimplarii`go through life in a happy-go-lucky fashion, to a lucra/ colabora in armonie`pull well (together), to a lucra cu acul, a coase`to ply one's needle a lucra cu foarfeca si cleiul`work with scissors and paste, to a lucra cu mai multa tragere de inima/ rivna`put some ginger into it, to a lucra de forma (ca semn de protest din partea muncitorilor)`work to rule, to a lucra de mintuiala`skimp one's work, to a lucra fara intrerupere 24 de ore/ zi si noapte`work the clock round, to a lucra impreuna`pull together, to a lucra incet, a nu se grabi`to go slow a lucra in conditii neprielnice/ potrivnice/ nefavorabile`to go/ to row against the tide a lucra in dijma`share crop, to a lucra in ritm intens, a lucra in asalt`to work at high pressure a lucra in ritm intens/ incordat/ in asalt`work at high pressure, to a lucra in schimburi`to work in shifts a lucra in secret, a fi secretos`to play one's cards close to one's chest a lucra intr-o doara/ de mintuiala/ prost/ (p. ->) in dorul lelii`work with the left hand, to a lucra intr-un birou (al unei firme, ca dactilografa etc.)`to work in an office a lucra intr-un port riveran/ pe un vas fluvial`follow the river, to a lucra la o problema`to work at a question a lucra la o societate/ firma`be with a company/firm, to a lucra/ merge mina-n mina`pull well (together), to a lucra mina un mina cu cineva`set one's horses together, to a lucra/ munci pe brinci/ rupte/ spetite/ fara intrerupere`keep one's nose to the grindstone, to a lucra noaptea`to burn the midnight oil a lucra pe cineva pe la spate, a umbla cu ascunzisuri`go behind smb.'s back, to a lucra pe rupte/ spetite la ceva, a trage la ceva`hammer away at smth., to a lucra pe socoteala sa/ contul sau`go for oneself, to a lucra pe sub mina`play booty, to a lucra pina noaptea tirziu`burn the midnight oil, to a lucra pina noaptea tirziu`to burn the midnight oil a lucra/ proceda cu multa amabilitate`move by guile, to a lucra si noaptea`turn night into day, to a lucra sub presiune/ zorit/ contra cronometru`work against time/ the clock, to a lucra timp de o ora/ o zi`put in an hour's/ a day's work, to a lumina`to give light a-l unge la suflet, a merge ca uns`go down like mother's milk/well, to a-l unge la suflet`cheer/delight/warm/gladden the cockles of one's heart, to a lungi o descriere penibila`pile on/ up the agony, to a lungi o poveste`drag out a story, to ->) a lungi pelteaua`time it out, to a lungi teribil de mult (un discurs, etc..)`draw out to a great lenght, to a lupta/ a se intrece/ a concura un premiu`to contend for a prize a lupta contra unui adversar cu propriile sale arme`to flight an adversary with/ at his own weapon(s) a lupta cu dintii, a lupa din rasputeri`to fight tooth and nail a lupta cu foamea/ cu saracia`keep the wolf from the door, to a lupta cu greutatile`to contend with difficulties a lupta cu inversunare/ disperare/ dintii`whip one's weight in wild cats, to a lupta cu succes contra/ impotriva`make head(way) against, to a lupta impotriva cuiva/ a ceva (insecte, etc.)`fight smb./smth. off, to a lupta impotriva greutatilor/ dificultatilor (sau) obstacolelor`to struggle against difficulties a lupta impotriva`wage war against/ on/ with, to a lupta impotrive birocratiei`cut down/through red tape, to a lupta in timp ce se retrage`keep up a running fight, to a lupta mai departe pina la capat in acelasi fel`fight it out on this line, to a lupta pentru existenta`to struggle for one's living a lupta pentru pace`to struggle for peace a lupta pentru propiile sale interese`to fight for one's own hand a lupta pentru sine/ propriile interese`fight for one's own hand, to a lupta pina la capat, "care pe care"`battle it out, to a lupta pina la capat`to fght to a finish a lupta pina la capat`to fight to the finish a lupta pina la capat/ victoria finala`fight dog, fight bear, to a lupta/ rezista pina la capat`fight back to the ropes, to a lu un premiu, a fi premiat`bring down the persimmon, to aluzii ofensatoare`personal remarks a-l viri intr-o poveste/ treaba`dragoon smb. into doing smth., to a-l viri sub masa`drink smb. under the table, to amabil, serviabil`willing to oblige a macina ceva`rub smth. down to powder, to am aflat(-o) de la el, stiu de la el`i learned it of him am aflat totul, stiu totul`i've been there (before) a mai amintit/ mentionat un nume, a amintit/ mentionat un alt nume`he mentioned another name a mai avea ceva la mina/ un atuu in plus`have another card up one's sleeve, to a mai avea o coarda la arcul sau`second string to one's bow, a; to have second string bow, a a mai avea o (licarire de) speranta`see land, to a mai avea un atu`have a card/an ace up one's sleeve, to ->) a mai calca si alaturi (cu drumul)`have a bit on the side, to a mai da/ acorda cuiva o posibilitate/ sansa`give smb. a (fair) show, to a mai da cuiva ceva de la el, a da in plus`give smb. good measure, to a mai fi inca ceva de spus despre ceva`never/ not to hear the last of smth. am/ ai inteles !`that's it ! a (mai) inviora`put a jerk in it, to a mai lasa din pretentii`haul in one's sails, to a mai lasa loc (in stomac pentru un fel de mincare)`keep a corner, to a mai lasa/ scadea din pret`knock smth. off the price, to a (mai) pune paie pe foc`to pour oil on the flames a mai ramas (ceva) piine ?`is there any bread (left) over ? a (mai) rasufla`take breath, to a mai reflecta (asupra unui lucru)`think it over, to a mai spera totusi, a nu-si pierde inca speranta`hope against hope, to a (mai) stimula`put a jerk in it, to a mai stringe cureaua, a reduce cheltuielile`draw bit/bridle/rein, to a (mai) taia cuiva din nas`let smb. down a peg or two, to a (mai) taia cuiva din nas`make smb. sing small, to a mai taia nasul cuiva, a face pe cineva sa-si cunosaca lungul nasului`to take smb. down a peg or two a mai taia nasul cuiva`to make smb. sing small a (mai) taia nasul/ unghiile cuiva, a pune pe cineva la locul lui`take smb. down a butten-hole (lower), to a mai taia/ reduce din cheltuieli`haul in one's sails, to a (mai) taia/ reteza aripile cuiva, a (mai) infrina/ struni pe cineva, a (mai) reduce pretentiile etc.`to clip smb's wings am ajuns ! am sosit ! iata-ne ajunsi !`here we are ! am ajuns de unde am plecat`wheel has come full circle, the am ajuns la capatul rabdarilor`my patience is at an end am ajuns la serata la timp`we made the party in time a`make a clean sweep of, to a`make one sick, to a`make the most of, to am alergat in ajutorul lui/ sa-l ajut`i ran to his aid a maltrata pe cineva`lay violent hands on smb., to amanetat`in hock amanetat, ipotecat`in/ at pawn amanetat`up the flue a manevra in secret in folosul sau`work the oracle, to a manifesta/ arata enervare/ iritare`show temper, to a manifesta interes/ curiozitate (pentru), a se interesa (de)`to take (an) interest in a manifesta nepasare/ indiferenta fata de ceva`cast one's cap at smth., to a manifesta o aparenta detasare`play it cool, to a manifesta o durere excesiva/ exagerata (pentru o pierdere etc.)`take on about smth., to a manifesta o preocupare pentru`show thought for, to a manifesta o rezerva fata de cineva`pass smb. by on the other side, to a manifesta o stima profunda pentru cineva`to pay reverence to smb. a manipula piata, a produce (in mod) artificial) urcari (sau) scaderi de preturi`to rig the market a mar`be on the move/wing, to a marca (ceva) ca un eveniment deosebit`mark with a white stone, to a marca ora la care se incepe munca (pt. a calcula timpul muncit)`take a labourer's time, to a marca un gol/ o suta de puncte (la cricket)`score a goal/ a century, to ->) a marca un punct (impotriva cuiva)`steal a march on smb., to a mari confuzia incercind sa o micsorezi`make confusion worse confounded, to a mari pasul/ compasul`get a move on, to a mari pretul`up the price, to a mari/ ridica miza/ cota de participare intr-o afacere`raise the ante, to a mari salariul/ leafa`jack the salary/ wages up, to a mari si mai mult risipa, a face o risipa si mai mare`to throw the handle after the blade a mari/ spori productia, a intensifica o campanie`step up production/ a campaign, etc., to a mari viteza intinzind toate pinzele (d. un velier)`clap on sail, to a mari viteza`to make the running a marturisi/ recunoaste o greseala`own up a mistake/ fault, to a marturisi/ recunoaste totul sincer/ cinstit/ pe fata`make a clean breast of it/ the whole thing, to a marturisi tot`make full admissions (of guilt), to a masacra ceva`make a pig's ear (out) of smth., to am asteptat sa vad ce se intimpla`i waited to see what would happen a masura adincimea apei (mar)`heave the lead, to a masura/ cerceta pe cineva cu privirea/ din ochi`measure smb. with one's eyes, to a masura ceva din ochi/ privire`gauge smth. by the eye, to a masura coridorul cu pasi greoi`to tramp up and down the corridor a masura (cu ac.)`to take the gauge of a masura cu pasul o distanta/ o camera etc.`pace out a distance/ room, etc., to a masura distanta din ochi`judge the distance by the eye, to a masura inaltimea soarelui`with the sun a masura o distanta cu pasul`step off/ out a distance, to a masura o odaie in lung si-n lat`to tread a room from end to end a masura pe cineva/ ceva cu privirea, de jos in sus`give smb./smth. the once-over, to a masura pe cineva cu privirea, a cintari pe cineva din ochi`to give smb. the up-a-down a masura pe cineva de sus pina jos/ din cap pina in picioare/ din ochi`look smb. up and down, to a masura pe cineva de sus pina jos/ din crestet pina in talpi`look smb. all over, to a masura pe cineva din cap pina in picioare`cock one's nose at smb., to amatorii de teatru, spectatorii obisnuiti ai teatrelor`the theatre-going public a matura cu maturoiul cel mare`make a clean sweep of, to a matura odaia/ prin camera`to give the room a sweep a matura podeaua cu cineva`mop the floor with smb., to ->) a matura podeaua/ pamintul cu cineva`wipe the floor/ ground with smb., to am auzit/ inteles ca filmul e cam prost/ slab`(that) the film is poor am auzit-o chiar din gura lui`i have it from his own mouth am auzit-o chiar pe jane spunind asta`i heard jane herself say it am auzit-o plingind/ ca plinge`i heard her cry am auzit-o plingind (vreme indelungata), am auzit-o cum plingea`i heard her crying am avut mari neplaceri/ dificultati`i was put to/ i suffered great inconvenience am avut placera s-o cunosc/ sa fac cunostinta cu ea`i had the pleasure of meeting her am avut/ simtit o stringere de inima`my heart smote me am avut un ghinion nebun`break were against us, the am bafta/ noroc !`my luck's in ! am batut usa in cuie ca sa n-o poata deschide nimeni`they nailed up the door so nobody could open it ambitia ii era mai mare decit posibilitatile`his ambition outran his ability am cazut cit eram de lung`i fell all my length am cedat (sau) am renuntat fara sa protestez`i gave in without protest am cinta`we should sing am cite ceva de facut in/ prin gradina`i have some work to do in the garden am constatat ca parasise casa`we found that he had left the house am cumparat o carte (de-)a ta, dumitale etc.`i bought a book of yours am dat de bucluc, ne asteapta necazuri mari`we're in for trouble am dat din intimplare/ in mod cu totul intimplator/ accidental peste un pasaj interesant`i happened across/ (upon) an interesting passage am de facut citeva cumparaturi`i have some purchases to make am de rezolvat/ pus la punct niste rafuieli vechi cu cetateanul asta`i have some old scores to settle with that fellow am destula piine`i'm well off for bread am dori amanunte complete, v-am fi indatorati daca ne-ati trimite amanunte complete`full particulars will oblige a medita adinc, a chibzui bine, a cugeta, a reflecta`to take thoughts a medita profund/ adinc`chew the cud/food of reflection, to a medita profund`be in one's thinking box, to a medita (profund)`put on one's conjuring/ considering/ thinking cap, to a menaja/ cruta ceva`go easy with smth., to a menaja/ cruta pe cineva (pentru a nu-l face sa se rusineze, sa se simta prost, jignit)`spare smb.'s blushes/ feelings, to a menaja sentimentele/ sensibilitatea cuiva`spare smb.'s blushes/ feelings, to amenda nu va depasi o lira`the fine shall not exceed one pound amenintat (d. o piesa de sah)`en prise amenintind ca va face ceva, gata de lupta penru (sau) impotriva a ceva`on the warpath to do smth. a mentine/ apara pacea`preserve peace, to a (men)tine ceva in mers/ stare de functionare`keep smth. going, to a mentine ceva intre anumite limite`keep smth. within bounds, to a mentine ceva pe picioare/ intr-o situatie financiara sanatoasa`keep smth. on its feet, to a mentine in activitate/ functiune`keep running, to a (men)tine la punctul de fierbere`keep at the boil, to a mentine la un nivel/ la nivelul minim/ cel mai scazut`keep to a/ the minimum, to a mentine ordinea/ linistea`to keep order a mentine/ pastra forma unui lucru`keep smth. in shape, to a mentine piata/ bursa ferma`peg the market/ the exchange, to a mentine pregatirea trupelor`to keep troops in training a mentine ridicat/ a sustine moralul cuiva`keep smb.'s spirits up, to a mentine ridicat/ a sustine moralul cuiva`keep up smb.'s spirits, to a mentiona/ a pomeni nume(le celor vinovati/ in chestiune)`name names, to a mentiona/ a semnala ceva, a pomeni/ a vorbi de ceva`to make reference to smth. (amer) 1. ba bine ca nu !,`and how ! (amer.) a acuza pe cineva ca este ceva`make smb. out to be smth., to (amer.) a amina/ a taragana un proiect de lege`to table a bill (amer.) a bucura pe cineva din cale afara`to tickle smb. to death (amer.) a gasi pe cineva vinovat`send up for trial, to (amer.) a incepe, a (se) dezlantui, a vocifera`let go, to (amer.) a intelege despre ce este vorba, a se lamuri`to see the light (amer.) a privi in jur cautind ceva`shop around, to (amer.) a recunoaste o vina mai usoara ca sa scape de proces pentru o vina mai grava`to cop a plea (amer.) a ridica moralul cuiva`to give smb. a lift (amer.) a se retrage in siguranta`take to the woods, to (amer.) a-si lua talpasita`take a walk, to (amer.) a vorbi limpede/ pe sleau`talk united states, to (amer.) beat, pilit`under the weather (amer.) ce-o sa iasa (din asta) ?`what's the ticket ? (amer.) dezbatere generala asupra raportului comitetului/ comisiei`second reading (amer. <- f.) a da semne de slabiciune`lose one's grip, to (amer., <- f.) a insel`take in water to (amer., f.) a ramine cu fundul gol/ fara nimic`lose one's shirt, to (amer. f.) a-si vedea de treaba, -- a lucra mai departe`to saw wood (amer., f.) foarte, extrem de`over and above/ besides (amer., fig.) a se dumiri, a-si da seama de adevar`see the light, to (amer. f.) la mititica/ zdup/ gros`up the river (amer., f. ) ticnit, sarit, plecat`out of one's head a merge/ a actiona impotriva curentului/ majoritatii`to swim against the stream a merge/ a conduce prin mijlocul drumului`to hog the road a merge/ a iesi/ a veni in intimpinarea cuiva`to meet smb. half way a merge/ a o lua pe drumul cel mai scurt, a merge direct`go the shortest way, to a merge/ a pasi cu grija`to watch one's step a merge/ a pasi in urma (cu gen.)`to tread on the heels of a merge apostoleste`pad the hoof, to a merge apostoleste/ pe jos`ride shanks' mare/ pony, to a merge, a se duce (spre, catre)`to make one's way (to) a merge/ a se tine/ a-i da tare`to go it strong a merge atent`inch one's way along, in/out etc., to a merge/ a trece din mina in mina`to change hands, to go from hand to hand a merge/ a umbla pe jos`to go on foot a merge bine/ a nu merge in cinematografie`screen well/ badly, to a merge bine (d. ceas)`go true, to a merge bine (d. o activitate)`go well, to a merge bine la stomac (d. alimente, bauturi, etc.)`go down like mother's milk/well, to a merge bine/ regulat`to go true a merge bine/ repede`make good time, to a merge bine/ struna`run smoothly, to a merge bine/ usor/ (f. ->) ca pe roate`run on wheels, to a merge ca dupa mort`go at a crawl, to a merge calare (in pas obisnuit)`go hacking, to a merge/ calatori cu autostopul`hitch a lift/ride, to a merge/ calatori cu autostopul`thumb a lift/ a ride to a merge/ calatori cu mare viteza`high-tail it, to a merge/ calca pe urmele cuiva`follow in smb.'s footsteps, to a merge ca pe oua`to walk on eggs shell a merge ca pe roate/ ca uns/ ca ceasul/ ceas`go like clockwork, to a merge ca pe roate/ din plin`go smoothly, to a merge ca pe roate (fig.)`go/run on wheels, to a merge ca pe roate/ unt`to go with a swing a merge ca pe unt/ roate`to go with a run a merge ca racul`go crab-wise, to a merge ca uns/ ca pe roate/ fara cusur`go off without a hitch, to a merge ca untul/ ca in brinza`go like greased lightning, to a merge cit il tin picioarele/ cit se poate mai repede`make the best of one's way, to a merge cit mai repede,a intinde pasul`to put one's best foot forward a merge cu cineva ca sa-i tina de urit`go with smb. for company, to a merge cu cineva si la bine si la rau`throw in one's lot with smb., to a merge cu gloata/ ca oile`follow in the cry, to a merge cu haita (d. un ciine de vinatoare)`follow in the cry, to a merge cuiva la inima`to come home to smb. a merge cu mare viteza/ cit se poate de repede`walk against time, to a merge cu pasi marunti`to mince one's steps a merge cu taxiul/ trasura`to cab it a merge cu tramvaiul 11`pad the hoof, to a merge cu tramvaiul`to go by tram a merge cu trenul pe blat/ sest 9amer)`hop a ride in a train, to a merge de-a lungul caii ferate/ pe linga sine (amer.)`hit the ties, to a merge din ce in ce/ tot mai prost`go from bad to worse, to a merge din plin (d. o activitate)`go ahead full steam/like a house on fire, to a merge din victorie in victorie`chain victory to one's car, to a merge drept inainte`follow one's nose, to a merge drept inainte`to follow one's nose a merge drept la tinta (amer)`come on a staright shoot, to a merge drept la tinta (fig)`go for the gloves, to a merge drept spre sud`to go due south a merge dupa mure`go blackberrying, to a merge dupa nuci`go nutting, to a merge dupa plan/ conform planului`go according to plan, to a merge/ face pe jumatate jumatate, juma-juma, pe din doua`go halves (with smb. in smth.), to a merge/ face un lucru cu incetul/ domol/ usurel/ fara a se omori cu graba`travel by easy stages, to a merge ferm inainte (fara oprire sau ezitare)`steer/ tread a steady course, to a merge/ fi pe drumul cel bun`tread the right course, to a merge/ fi trimis la tipar`go to press, to a merge impotriva curentului`to go/ to swim/ to row against the stream a merge impreuna (d. lucruri)., a se potrivi`go together, to a merge impreuna/ mina in mina, a se potrivi, a face pereche`to belong/ to go together a merge in aceeasi directie`go smb.'s way, to a merge inapoi pina la originea unui lucru`trace smth. back to its sources, to a merge in cadenta, a tin`keep time, to a merge in cadenta`to walk in step a merge incet, a se tiri ca melcul`to go at a crawl a merge incet si sigur spre dezastru`grind on towards disaster, to a merge in cirja`to go on crutches a merge incoace si incolo (de nerabdare, nervozitate)`pace up and down, to a merge in dodii`go over hedge and ditch, to a merge in frunte/ in capul coloanei/ inaintea celorlalti`lead the van/ way, to a merge in goana calului, a calari nebuneste`ride for a fall, to a merge in linia intii (mil)`go into the front line(s), to a merge in mijlocul maselor (de alegatori) de la tara`to go to the grass-roots a merge in pas/ cadenta`keep step, to a merge in pas cu cineva`get in step with smb., to a merge in pas cu vremea`be in the swim, to a merge in pas cu vremea`go with the times, to a merge in patru labe, pe brinci/ de-a busilea`go on all four/on one's hands and knees, to a merge in plina viteza, a-i da bice`to go full tear a merge in plina viteza, a zbura`go full bat, to a merge in plina viteza/ cu acceleratia la maximum, a accelera tare/ mult/ la maximum`to drive on/ to give full throttle a merge in sens opus/ contrar, a (se) contrazice`run counter (to), to a merge in sila/ fortat`walk spanish, to a merge in spatele cuiva`tread on smb.'s heels, to a merge intre doi/ la mijloc`walk bodkin, to a merge in vijiiala, a o tine numai in chefuri/ petreceri`to go on the razzle-dazzle a merge in virful picioarelor/ degetelor`go on tiptoe, to a merge in zigzag`to go in a zigzag a merge la dezastru/ catastrofa/ a se indrepta catre/ spre prapastie/ o catastrofa`to head for disaster a merge la inot, a inota`go for a swim, to a merge la`make one's way to(wards), to a merge la noroc, a risca`run the hazard, to a merge la noroc`ride one's luck, to a merge la noroc`take a gamble (on smth.), to a merge la pascut/ pasunat`to go to grass a merge la pas`go at a walk, to a merge la pas`to go at a walk a merge la pieire/ la moarte sigura`go to one's fate, to a merge la sigur`back a winner, to a merge la sigur`play a winning game, to a merge la sigur`play safe, to a merge la spinzuratoare, a fi spinzurat, a muri pe esafod`go to the scaffold, to a merge la sursa`go to the fountain-head, to a merge la teatru/ cinema/ dans`go places, to a merge la tinta, a-si atinge tinta`hit the mark, to a merge la vinatoare/ a vina vulpi`go fox-hunting, to a merge la vinatoare de balene, a vina balene`go whaling, to a merge la vinatoare`go out gunning, to a merge lipaind prin noroi`splash one's way about/ through, to a merge mai departe, a continua`to go on a merge mai departe decit ii e cuiva ingaduit sau e de asteptat (pentru a-si atinge un scop,`strain a point, to a merge mai departe`to go forward a merge mina in mina (d. lucruri)`go hand in hand, to a merge/ o lua apostoleste`beat it on the hoof, to a merge orbeste/ cu incapatinare`to go it blind(ly) a merge/ pasi pe drumul sau`tread one's way, to a merge pe acelasi drum cu cineva, a avea acelasi drum`go smb.'s way, to a merge pe acelasi fagas, a avea aceeasi directie`run in the same groove, to ->) a merge pe blat`steal a ride, to a merge pe cai batatorite, a fi sclavul rutinei`go round like a horse in a mill, to a merge pe cai batatorite`keep to the beaten track, to a merge pe calea cea dreapta`keep on the course, to a merge pe calea cea dreapta/ pe drumul cel bun`keep on the rails, to a merge pe calea cea mai scurta`take the airline, to a merge pe din doua/ (f.) fifty-fifty`to go halves a merge pe doua carari`stagger like a drunken man, to a merge pe douazeci de ani`to be rising twenty a merge pe drum batut`move in a rut, to a merge pe drum`to go down the road a merge pe drumul cel bun/ cel drept`steer the right course, to a merge pe jos, a strabate o distanta pe jos`foot it, to a merge pe jos/ (f. ->) apostoleste, a parcurge (o distanta) cu piciorul`tramp it, to a merge pe jos/ (f. ->) apostoleste`shank it, to a merge pe jos`go on foot, to a merge pe jos`hit the grit, to a merge pe jos/ per pedes/ apostoleste`go on shank's mare/pony, to a merge pe jos/ per pedes`go by walker's bus, to a merge pe jos/ per pedes`hoof it, to a merge pe o cale ocolita/ inutil de lunga`go round the sun to meet the moon, to a merge pe o linie de minima rezistenta`to take the line of least resistance a merge pe o strada/ in lungul unei strazi`walk up a street/ to smb., to a merge pe o urma`to follow the track a merge pe partea dreapta`keep to the right, to a merge pe partea inversa a drumului (pe stinga, in anglia, pe dreapta)`to drive on the wrong side of the road a merge pe sirma`to walk a tightrope a merge pe strada, a iesi in strada (dintr-un loc public)`hit the bricks, to a merge pe teren batatorit (fig.)`beat over the old ground, to a merge pe traverse de cale ferata (amer)`count the ties, to a merge pe un drum al sau`take one's own line/ way, to a merge pe un drum ocolit/ indirect`go a/the long way round, to a merge pe un drum periculos/ riscant`tread a dangerous path, to a merge pe urmele cuiva`come upon smb.'s heels, to a merge pe urmele cuiva`to follow in smb's track a merge pe urmele cuiva`tread in smb.'s (foot)steps, to a merge pina acolo incit sa spuna ca, a nu se sfii sa spuna ca`to go the length of saying that a merge pina acolo incit sa spuna/ faca ceva`go so far as to do smth., to a merge pina acolo incit sa`to go so far as to a merge pina in fondul (unei probleme)`search to the bottom, to a merge pina in fund`slip home, to a merge pina in pinzele albe`go all lenght(s), to a merge pina in pinzele albe`go on to the bitter end, to a merge pina in pinzele albe/ la capat`jump off the deep end, to a merge pina in pinzele albe`to go whole hog, the a merge pina la capat (d. un barbat sau o femeie in raporturile cu sexul opus)`go all the way, to a merge pina la capat`stand (up) to one's lick log, to a merge prea departe, a exagera, a depasi limitele`run too far, to a merge prea departe, a pierde masura`put one's arm out/ further than one can draw it back again, to a merge prea departe (cu inchipuirea, sperantele)`presume too far, to a merge prea departe`venture too far, to a merge rau (d. o activitate)`go badly, to a merge repede, < a alerga`to go/ to hit the pace a merge repede, a-i da bataie`go/hit the pace, to a merge repede`go a good streak, to a merge repede/ grabit/ cu pasi repezi/ grabiti`go at a good pace, to a merge sa faca nani (d. copii)`go to bye-bye, to a merge sa se uite (pe) la vitrine (adesea fara intentia de a cumpara)`to go window shopping a merge (sau) a functiona incet`to go slow a merge si`make one of the party, to a merge (singur) pe propria sa cale`plough a lonely furrow, to a merge sin rau in mai rau`to go from bad to worse a merge strasnic, bravo !`(it's) not half bad a merge`to go a merge/ veni in mijlocul alegatorilor de la tara`go to the grassroots, to (amer.) imediat, indata`in short order (amer) inca multe altele, si asa mai departe`and some (amer.) in vagon`on board a merita, a face (sa te obosesti, sa-ti pierzi timpul cu..)`worth one's while; to be a merita, a nu fi o pierdere de timp/ vreme`to be worth one's while a merita banii pe care-i cistiga`be worth one's salt, to a merita ceva, a se alege cu ceva`have smth. coming (to one), to a merita (osteneala), a nu fi o pierdere de timp/ vreme`to be worth one's while a merita sa fie pedepsit`to deserve ill a merita sa fie rasplatit, a merita toata lauda`to deserve well a meritat, a meritat osteneala, nu-mi pare rau (ca a iesit asa etc.)`it was worth it a merita tot dispretul`be beneath contempt, to (amer.) lefter`under the weather (amer., p.) ca pe roate, struna`in the groove (amer. pol.) (d. un membru al congresului) reprezentind u`al large (amer.) ring the bell,`ring the bell, to a mer`run to earth, to a mers bine ? cum a mers ?`how did it go off ? (amer. <- sl.) a face cuiva un examen medical`rule over smb., to (amer., sl.) a intra la zdup/ gros/ pirnaie`to go up the river (amer., sl.) a o lua la sanatoasa`take the air, to (amer., sl.) a pune mereu aceeasi placa (in conversatie)`run into the ground, to (amer., sl.) a rapi pe cineva in scopul asasinarii`to take smb. for a ride (amer. sl.) a sforai`to saw wood (amer., sl.) complet gresit/ pe de laturi/ aiurea`off one's nut (amer. <- sl.) (d. cineva) chemat la director/ patron/`on the carpet (amer., <- sl.) (d. un om) a lua locul altuia`run over smb., to (amer., sl.) precum si, in plus, pe deasupra, pr`on the side (amer., sl.) sarit (de pe fir/ li`off the beam (amer., sl.) scos din fire, innebunit, absurd`off one's nut a mers (pe jos) (sau) a strabatut zece mile`he walked (for) ten miles (amer. <- s`take smb. form a ride (amer.) strasnic, teribil`all wool and a yard wide (amer.) (ultima) lectura a proiectului de lege, inaint`third reading (amer.) (vezi) take a labourer's time`take time, to amesteca-l cu apa, topeste-l in apa`mix it with water amestec nepermis in intimititatea/ in viata particulara a cuiva`trespass upon smb's privacy a mesteri/ umbla la/ a se juca cu ceva (si a-l strica)`monkey (about) with smth., to ametit, beat, afumat`in wine ametit de boala`giddy with sickness am facut ce-am facut si am capatat o invitatie de la john`i wangled out of an invitation out of john am facut ce-am facut si i-am gasit o slujba buna`i wangled into him into a good job am facut ce-am facut si mi-a dat o invitatie`i wangled into her into giving me an invitation am facut-o pentru a te ajuta`i did it towards helping you am fi cintat`we should have sung am fi putut foarte bine sa stam acasa !`we might just as well have stayed at home ! am fleostit-o rau !`jolly mess i am in !, a am fost (absolut) silit s-o fac`it was thrust upon me am fost colegi de scoala`we were fellows at school am fost (con)dusi prin castel, ni s-a aratat castelul`we were shown over the castle am fost cuprins de/ am incercat un sentiment de mila pentru el`my heart went out to him am fost foarte indignat/ revoltat de atitudinea lui, atitudinea lui m-a indignat/ revoltat pur si simplu`i was very much indignant at/ with his attitude am fost impresionat de/ m-a impresionat stilul lui`i was struck by his style am fost la un pas (de accident, moarte etc.)`that was a near go ! am fost scutiti de multa bataie de cap`we've been saved a lot of trouble am gasit (solutia) ! acum am inteles/ m-am dumerit`i have it am ghinion ! n-am bafta ! ce ghinion !`my luck's out ! a mica fript pe cineva (aprox)`cook smb.'s goose (for him), to a micsora importanta (reala sau imaginara a cuiva/ ceva)`cut down to size, to a micsora (intentionat) importanta unei realizari/ initiative/ inventii/ unui succes`cry down an achivement/an initiative/an invention/ a success, to a micsora/ slabi tensiunea internationala`weaken international tension, to a mierlit-o, a dat ortul popii`he has had it am iesit (si noi) sa facem o plimbare`we have been out for a walk a mijloci impacarea intre doua persoane`heal the breach, to am impartit masa cu ei, au luat parte la masa noastra`they partook of our meal am impresia/ senzatia ca`i feel as if/though a mina/ a duce vitele la iarmaroc`to drive cattle to market a mina pe`make him/ it tick, to a mina porcii la jir (inv)`drive one's hogs/pigs to market, to aminarea e hotul timpului`procrastination is the thief of time a minca, a lua masa`to have a meal a minca, a se hrani (d. un copil mic sau un cal)`have a feed, to a minca, a se hrani`to take food a minca/ a se indopa ca un porc`make a pig of oneself, to a minca/ a trai bine, a o duce bine`to keep a good table a minca bine, a avea pofta de mincare`to eat well a minca bine, a-i placea sa manince bine`eat well, to a minca bine atunci cind este racit`feed a cold, to a minca bine la micul dejun`make a good breakfast, to a minca bors`lie like a gasmeter/ jockey/ lawyer/ trooper, to a minca ca o vrabiuta`peck at one's food, to a minca carne de porc la masa`to dine off/ on pork a minca ca un lup/ cit sapte`be a devil to eat, to a minca ca un lup/ cit sapte/ enorm`make a huge meal, to a minca ce se gateste in casa`take pot luck, to a minca (ceva) pe saturate`have one's fill of, to a minca cit 7 si cam de pomana`eat one's head off, to a minca cit sapte/ zece`eat like a horse, to a minca cu lacomie/ pe nemestecate/ nerasuflate`wolf down one's food, to a minca cu mare pofta/ lacomie`walk into a dish . meal, to a minca cu pofta, a devora`tuck smth. away, to a minca cu pofta`cut and come again, to a minca cu pofta/ zdravan/ din belsug/ cit sapte`play a good knife and fork, to a minca de dimineata, a lua micul dejun`to get breakfast a minca de parc-ar fi spart`eat like a horse, to a minca din (farfurii de portelan,plastic, etc.)`feed off smth., to a minca fript pe cineva`to cook smb's goose a minca frumos/ elegant`to have (fine) table manners a minca in tacere/ cu ochii in farfurie`read one's plate, to a minca nori`rave and storm, to a minca o bataie sora cu moartea, a minca papara`gat a good hiding, to a minca pe rupte, a baga bine la ghiozdan`have a good tuck-in, to a minca pe rupte/ cit sapte, a baga in el ca intr-un spital`to eat like a horse a minca pe saturate, a se ghiftui, a se imbuiba`to eat to repletion a minca pe saturate/ ghiftuite`eat one's fill, to a minca pe saturate/ rupte`to do a/ the tightener a minca piine si sare cu cineva (o viata intreaga)`eat a peck of salt with smb., to a minca prost, a face foamea`be on short commons, to a minca`punish one's teeth, to a minca putin/ fara pofta/ in sila, a ciuguli`pick at one's food, to a minca putin, fara pofta`toy with one's food, to a minca (sau) a bea ca un porc`to make a pig of oneself a minca si a se veseli`make good cheer, to a minca tot/ pina la ultima bucatica`to eat up a mincat toata piinea/ franzela`he's eaten the whole loaf a minca un ou inainte de a merge la slujba, dimineata`go to work on an egg, to a minca urit, a nu sti sa manince (in lume)`to have no table manners a minca zdravan (dimineata)`lay a good foundation, to a minca zdravan`lay/ put under one's belt, to a minca zdravan`to make a good/ a hearty meal am incheiat tirgul !`it's a deal ! amindoi !`both of them amindoi sint la fel de vinovati`receiver is as bad as the thief, the am informatii din sursa sigura/ de la prima mina`i have the information (straight) from the horses mouth am inghetat de groaza/ a inghetat singele in mine/ mi-a inghetat singele in vine la vederea`my blood curdled at the sight a mingiia/ a bate usurel pe obraz`to tap on the cheek a mingiia, a consola, a linisti, a incuraja`put in comfort, to a mingiia/ a flata pe cineva`to tickle smb's ears a minimaliza`play smth. down, to a minji/ murdari/ pata ceva`make smudges on smth., to am inteles`very good am intervenit la el in favoarea ta`i have interceded with him for you a minti cu nerusinare/ cu buna stiinta`to lie in one's teeth a minti cu nerusinare`put on a good bluff, to a minti cu nerusinare`to lie like truth a minti de ingheata apele, a pune/ trage barbi (fig)`go it boots, to ->) a minti de ingheata apele`tell pack of lies, to a minti de stinge/ de sta soarele-n loc/ de-ti sta ceasul/ de-ngheata apele/ cu nerusinare`lie like a gasmeter/ jockey/ lawyer/ trooper, to a minti fara rusine/ cu nerusinare/ de stinge/ fara sa clipeasca`lie in/ through one's teeth, to am intilnit/ am dat de acest cuvint intr-un dictionar`i met this word in a dictionary a minti pe cineva de la obraz`do smb. in the eye, to amintiri din copilarie`memories of childhood amintiri din trecut ii staruiau in minte`memories of the past filled his mind am intrebat pe cineva de ce se intimpla`i inquired of smb. what was happening am intrebat pe un oarecare smith`i asked one smith a minui bine spada/ floreta`play a good stick, to a minui condeiul`to wield the pen a minune/ o comoara/ o bogatie de baiat`no end of a fellow am invatat aceasta cu pretul unei experiente amare`i have learnt that to my own cost am invatat asta de la el`i've learnt that from him am invatat-o pe de rost`i got it by heart am invins, victoria/ izbinda e de partea noastra`the day is ours a mirosi a, a avea un miros de`to smell of a mirosi/ a banui/ a suspecta ceva`to smell a rat a mirosi/ adulmeca/ simti ceva`vatch/get wind of smth., to a mirosi (ceva)`take a smell (at), to a mirosi ceva`to take a smell at smth. a mirosi florile de la radacina, a avea gradinita pe burta, -- a se duce pe lumea cealalta`to turn up one's toes a mirosi florile de la radacina, a avea gradinita pe burta, (f.) a da ortul popii`to turn up one's toes (to the daisies) a mirosi rau, a puti`stink to high heaven, to a mirosi/ simti ceva (suspect)`smell a rat, to a misca din deget`to wiggle one's finger ->) a misca din urechi`oil smb.'s hand/ palm, to a misca/ emotiona pina in fundul inimii/ sufletului`stir to the depths, to a misca/ induiosa/ impresiona pe cineva pina la lacrimi`move smb. to tears, to a misca pe cineva`touch a deep chord/ a string (in smb.'s heart), to a misca pe cineva`work on/ upon smb./ smb.'s feelings, etc., to a misca pina la lacrimi`reduce smb. to tears, to a mistifica adevarul`pass the bottle of smoke, to a mitui, a da spert`grease/oil the wheels, to a mitui un martor`tamper with a witness, to a miza pe ceva`have/take a flutter in/on smth., to a miza pe interese opuse/ discordia dintre adversari`play both ends against the middle, to a miza pe o carte gresita`play a wrong card, to a miza pe o carte gresita`put one's money on the wrong horse, to a miza pe sansa`play in/ to big luck, to a miza pe`to place one's stake a miza (pe un cal), a paria pe curse`put money (on a horse), to a miza/ pune totul pe o carte`stake on a cast, to a miza/ sconta/ socoti gresit`back the wrong horse, to a miza totul pe o singura carte`to put all (one's) eggs in one basket am izbutit, a fost un succes`i made a go of it ! a m`keep smb. up to scratch, to am luat cunostinta de faptul ca, am aflat ca`it has come to my notice that am mai auzit eu lucruri/ povesti dintr-astea`i've heard that tale before am mai fost eu pe-acolo, cunosc locul`i've been there (before) am mai putin timp (disponibil) decit tine`i have less time than you am mers fara sa ne oprim`we went on and on am mincat destul, m-am saturat`i've eaten my fill am mincat destul, multumesc`i have had enough, thank you am multe cheltuieli`i have many demands on my purse am nevoie de mai multe mostre, mai am nevoie de mostre`i need more samples am nevoie de mai mult timp, mai am nevoie de timp`i need more time a mobiliza/ chema oamenii la o adunare`turn the people out, to am observat/ bagat de seama ca plecase/ a plecat devreme`i noticed that he had left early am observat la el o schimbare ciudata`we witnessed a strange change in him a modela, a-i da o forma`round into form, to a modera ceva`soft-pedal smth., to a modera o stire, a o face mai putin senzationala`tame down a colour/ a piece of news, to am o groaza de treaba`my hands are full am onoarea !`how do you do ? a monopoliza discutia/ conversatia`to do all the talking a monta cirma`hang the rudder, to a monta clopotele`hang the bells, to a monta o piatra pretioasa`set a gem, to a monta un decor (de teatru)`set a scene, to am o pofta nebuna sa`my fingers/ hands itch to a`more by token.. amortit/ intepenit/ rebegit de frig`numb with cold a mosteni, a primi/ a capata ca mostenire (cu ac.)`to be heir to a mosteni o avere`come into a fortune/legacy, to a mosteni o avere`step into a fortune, to am parcurs strada cu privirea`my eyes traveled down the street am pierdut prin el un om mare`in him we lost a great man am plecat din paris la amiaza`we left paris at noon am plecat intr-o duminica si a doua zi/ in ziua urmatoare ne-am intilnit cu echipa`we left on a sunday and the next day we joined the team am plecat (sau) am pornit la 7 la teatru`we left at 7 for the theatre am presimtiri rele`my heart/ mind misgives me am priceput mai mult de-o groaza`it is all greek to me am primit instructiuni/ am fost insarcinat sa va spun`i am instructed to tell you ->) am pus-o de mamaliga`that's torn it ! am pus-o pe masa, nu pe polita caminului`i put it on the table, instead of on the mantelpiece am pus-o pe masa sau pe undeva pe-acolo`i put it on the table or somewhere am putin timp (la indemina)`i have little time am ramas inlemnit/ cu gura cascata`you could have knocked me down with a feather am rezolvat o multime de treburi`i have got through an amount of work am sa fac aceasta cit mai curind posibil`i'll do it as early as i can am sa-i mai aduc eu aminte`i'll touch him up about it am sa-l iau`i'll take it am sarbatorit evenimentul`we had a glorification over the event am sa-ti povestesc in urmatoarea mea scrisoare`i will tell you in my next am sa trec diseara pe aici/ pe la voi`i'll call round tonight am scapat ca prin minune`our escape was (little/ nothing) short of miraculous am scapat ca prin urechile acului`as near as a toucher (for me) am scapat ca prin urechile acului`that was a near go ! am scapat taind funia etc. cu toporul`i cut myself free with my axe am simtit ca mi se facea pielea ca de gaina`it made my flesh/ blood creep am simtit ca mi se stringe inima`my heart smote me am simtit (eu) ca ceva nu e in regula`i knew something was up am simtit o stringere de inima`my heart leapt into my mouth am solicitat firmei un exemplar din carte dar nu mi-a raspuns`i wrote in for a copy of the book, but the firm never replied am spus ca nu-i voi uita sfatul`i told him i should remember his advice am spus-o/ facut-o in gluma`i intended it as a joke am terminat (cu el etc.)`that's done it ! am terminat/ ispravit`i have done am transmis radio-jurnalul/ un buletin de stiri`that was the news am traversat canalul de la calais la folkestone`we crossed from calais to folkestone am trecut de virsta dansului`past dancing; i am past dancing am trecut in fuga, goana pe linga ei`we rushed past them am trecut pe la el (ca) sa-l vad`i ran in to see him am trecut pe linga muzeu`we passed the museum am uitat cum il cheama`i forget his name am uitat sa-i raspund la scrisoare`i've forgotten to reply to her letter a mulge vaca pina la ultima picatura de lapte`strip a cow, to a multumi cerului/ providentei/ soartei`to thank one's stars a multumi cuiva pentru ceva,`give thanks to smb. for smth., to a multumi cuiva pentru ceva`to thank smb. for smth a multumi (in mod) exagerat`to be profuse in one's thanks a multumi norocului/ soartei`thank one's lucky stars, to a multumi printr-un suris`to smile one's thanks a multumi publicului care aplauda`take a bow, to a multumi/ raspunde unui toast`return thanks, to a munci bine, a fi capabil`be worth one's salt, to a munci ca un cal/ rob/ salahor`work double tides, to a munci ca un rob`sweat blood, to a munci cu indirjire/ foc/ zel`to il and moil, to a munci cu pasiune/ ardoare`be a demon/devil for work, to a munci cu perseverenta/ rivna`stick at one's work, to a munci cu perseverenta`slog away at one's woek, to a munci cu tragere de inima/ rivna`have one's heart in one's work, to ->) a munci/ da pe brinci`work double tides, to a munci degeaba/ (f. ->) de pomana/ (p. ->) pe veresie`work for a dead horse, to a munci din greu, a trudi, a se speti muncind`to il and moil, to a munci din greu/ cu harnicie`knock off a good deal of work, to a munci din plin/ pe brinci`to be in full swing a munci din rasputeri/ pe rupte/ pe brinci, a-si da toata osteneala`to try one's hardest a munci fara preget/ ragaz, a munci zi si noapte`to work double tides a munci fortat/ silit/ cu biciul la spate`work under the lash/ whip, to a munci incet si fara tragere de inima (austral)`drag the chain, to a munci intens si cu perseverenta`bring one's nose to the grindstone, to a munci in voie/ usor/ comod/ fara effort prea mare`work at arm's length, to a munci (la ceva) pe spetite/ pina nu mai poate/ cit sapte`go at smth. for all one is worth, to a munci/ lucra pe rupte/ brinci/ spetite/ zi si noapte`keep at it, to a munci/ lucra serios`be hard at it/work, to a munci/ lupta pentru cauza/ in slujba pacii`labour in the cause of peace, to a munci pe brinci/ pe rupte/ cit sapte`be a demon/devil for work, to a munci pe indelete/ fara graba`work at low pressure, to a munci pentru a acoperi pretul calatoriei`to work one's ticket a munci pentru o bucata de piine, a tine casa`keep the pot boiling, to a munci pentru o bucata de piine`earn one's crust, to a munci pentru o bucata de piine`to earn one's crust a munci pe rupte/ ca un cal`to work like a horse a munci pe rupte`to keep one's nose to the grindstone a munci pe rupte`work one's head off, to ->) a munci pina iti iese untul din tine`sweat like a pig, to a munci sirguincios`work like a beaver, to a muncit foarte mult, totusi a cazut la examen`he worked hard, yet he failed in the examination a munci tot timpul`never to be off one's legs a munci/ trudi (din greu) la/ sa faca o treaba`labour at a task, to am un pic de ruj`a touch of rouge am urcat scarile/ la etaj`i climbed up the stairs a murdari o carte`thumb the pages of a book, to a muri, a deceda`pass away/ hence/ from among us, to a muri, a fi mort dupa o femeie`go silly over a woman, to a muri, a inchide ochii`shut one's light off, to a muri, a pleca din viata aceasta`to depart this life a muri/ a se da in vint dupa ceva`have an itch for smth./to do smth., to a muri/ a se prapadi de ris`kill oneself laughing/ with laughter, to a muri/ a se prapadi de ris`laugh oneself to death, to a muri/ a se strica/ a se prapadi de ris`burst one's sides (with laughter), to ->) a muri/ a se strica de ris`roar with laughter, to a muri ca un ciine`to die a dog's death, to die like a dog a muri ca un las`die dunghill, to a muri ca un viteaz/ erou`die game, to a muri de cancer`to die of cancer a muri de ceva (curiozitate, plictiseala, etc.)`die of smth., to a muri de foame`to die of hunger a muri de foame`to die with hunger a muri de frica, a o baga pe mineca`go down in one's boots, to a muri de frica`have one's heart in one's mouth/throat a muri de moarte buna/ de batrinete/ de boala`die in one's bed, to a muri de moarte buna`die well, to a muri de moarte buna`to die a natural death a muri de o moarte lenta`linger out one's days/ life, to a muri de o moarte violenta`meet a violent death, to a muri de plictiseala`mope (oneself) to death, to a muri de ris, a se distra grozav/ de minune, a face un hai de pomina`to be tickled pink/ to death a muri din cauza unei rani`to die from a wound a muri din pricina bauturii/ alcoolismului`drink oneself to death, to a muri dupa ceva, a avea mare nevoie de ceva`die for smth., to a muri, (f. ->) a da in primire`turn down one's glass, to a muri fara urmasi/ mostenitori`to die without issue a muri in floarea virstei/ tineretii`be cut down in one's youth prime, to a muri inghetat/ de frig`to freeze to death a muri in plina activitate`die in harness, to a muri in plina activitate`die with one's boots on, to a muri in plina activitate/ la lucul de munca (amer`die in one's boots/shoes, to a muri in streang/ spinzurat`to dance the tyburn jig a muri in streang/ spinzurat`to die in one's shoes a muri la locul de munca`die with one's boots on, to a muri la post/ locul de munca`die in harness, to a muri la post`to die in harness a muri`leave feet/ heels foremost, to a muri/ prapadi de ris`fall about laughing/with laughter, to a muri prin hemoragie`bleed to death, to a muri`sling one's hook, to a muri`slip one's cable, to a muri subit, a muri cu zile`die on one's feet, to a muri subit/ de moarte violenta/ intr-un accident`die in one's boots/shoes, to a muri subit/ de moarte violenta`to die in one's shoes a murit din pricina bauturii`he drank himself to death a muri`to sink into the grave a muri vitejeste/ ca un erou, a muri cu arma in mina`to die game a musamaliza o chestiune/ problema/ un lucru`hush a matter/thing up, to a musca din momeala, a cadea in capcana`to swallow a gudgeon a musca (din)`sink tooth (into), to a musca tarina, a da ortul popii`go to grass, to ) a musca tarina, a da ortul popii`to go to grass a musca tarina, a fi infrint`to bite the dust a musca tarina, a fi infrint`to lick the dust a musca tarina, a muri`to kiss the dust/ the ground a musca tarina`lick the dust, to a musca tarina`to bite the ground a musca tarina`to kiss the ground a mustra/ critica pe cineva`take smb. to task, to a mustra/ dojeni pe cineva`come the uncle over smb., to a mustra/ lua la rost/ a face cuiva morala`talk to smb. like a dutch uncle, to a mustra pe cineva cu asprime`walk down smb.'s throat, to a mustra/ pedepsi pe cineva (in mod repetat)`pick on smb., to a mustra sever pe cineva`come down on smb. like a cartload/ton/pile of bricks, to a mustrului, a da pe brazda`whip into shape, to a mustrului`bawl out, to a mustrului/ lua pe cineva la refec`tie into smb., to a mustrului pe cineva`salt smb. away/ down, to a mustrului pe cineva`step upon smb., to a mustrului (un recrut)`lick into shape, to a muta mobilierul, a se ocupa de mutari de mobilier`to remove furniture amuzant, distractiv, nostim`as good as a play am vazut eu unde batea el, i-am citit eu gindurile`i could see through his game am vazut-o acolo`i saw her there am vazut-o eu insumi (sau) insami, chair eu am vazut-o personal`i saw her myself an actor/ a music that turns you on > un actor/ o muzica ce te rascoleste/ te tulbura/`turn listeners/ voters on, to a naibii masina, nu vrea deloc sa porneasca`this car is the very devil to get started a`nail one's colours to the mast, to a napirli`cast the coat, to a narui, a distruge, a face sa se prabuseasca`break the back of smth., to a narui, a distruge, a spulbera`to dash to the ground a nascoci/ inventa o scuza`hammer out an excuse, to a nasi un copil, a fi nasul unui copil`to be/ to stand godfather to a child a naste copii`raise up seed, to a nauci/ a buimaci pe cineva, a paraliza pe cineva`to reduce smb. to a pulp a nauci in batai pe cineva`knock smb. silly, to a nauci pe cineva/ a lua capul cuiva cu vorba`to give smb. the rattle a nauci pe cineva`give smb. a fit, to a nauci pe cineva in bataie facindu-l sa vada stele verzi`darken smb.'s daylight, to a nauci/ ului pe cineva`strike smb. all of a heap, to a naviga/ a merge cu vintul in babord`to be/ to sail on the port tack a naviga/ a merge in sens contrar`to sail on opposite tack a naviga/ a pluti de-a lungul coastei`to sail along the coast a naviga/ a se angaja pe un vas ca marinar`sail/ serve before the mast, to a naviga cu succes pe o mare furtunoasa`ride out weather/ the storm, to a naviga cu vint larg`to sail with a quartering wind a naviga cu vintul in spate (la pupa)`run before the wind, to a naviga cu vintul in spate`to run before the wind a naviga de-a lungul coastei`range the coast, to a naviga in deriva (mar)`back and fill, to a naviga in deriva (mar.)`be all adrift, to a naviga in josul unui fluviu`to sail down a river a naviga/ merge cu viteza`have way on, to a naviga pe mare`to sail on the sea an dupa an, in fiecare an, ani de-a rindul, ani la rind`year in, year out a ne ameninta o furtuna, vine o furtuna`there is thunder in the air a necaji/ a impunge pe cineva`to stroke smb's hair the wrong way a necesita mult effort/ multa munca/ pricepere`take a lot of/ some, to a necesita reparatii (d. o constructie, etc)`fall into disrepair, to a necesitat/ a cerut/ a comportat multa bataie de cap`it involved great trouble a necesita/ trebui mult timp`take long/ much time, to a nedreptati/ a leza/ a prejudicia pe cineva`to do smb. an injury a nedreptati pe cineva, a face cuiva o nedreptate`to do smb. wrong a nega/ infirma ceva`say no to smth., to a nega/ renunta la tot (fara discriminare)`throw the baby out with the bathwater, to a neglija ceva`let smth. go hang, to a neglija ceva`let smth. slide, to a nesocoti interesele partidului sau/ sustinatorilor sai`get one leg over the traces, to a netezi, a nivela`make even, to a netezi asperitatile/ neregularitatile (cu rindeaua etc.)`plane smth. down, to a netezi drumul/ calea`to plane the way a netezi drumul (fig)`clear the coast, to a netezi/ pregati calea pentru ceva`smooth the way for smth., to angro, cu ridicata`in the gross a (nici) nu clipi (din ochi), a (nic`not to bat an eyelid a (nici) nu clipi (din ochi)`not to stir an eyelid a nici nu se gindi la`not to think of a (nici) nu se (putea) compara cu cineva/ ceva`not to be a patch on smb./ smth. a (nici) nu se putea compara cu cineva`not to be fit to hold a candle to smb. a nici nu tresari (macar)`not to stir an eyelid ani de munca etc.) la activul sau`under one's belt a ni fi chiar in toate mintile`be a little wanting, to ani indelungati/ multi`long years anii zburau/ treceau in goana/ zbor`the years flew past animale) a da/ misca/ plezni din coada`lash its tail, to animale) a-i cadea copitele, coarnele`shed hoofs/ horns/ skin, to animale cu blana si pasari`fur and feather (animalul etc.) se ascunde prin mlastini`it hides itself in marshes a nimer`get the right sow by the ear, to a nimeri bine/ la tinta, a lovi in plin`hit home, to a nimeri ca ieremia cu oistea-n gard`put one's foot in/ into it/ into one's mouth, to a nimeri din lac in put`go from clover to rye-grass, to a nimeri doi iepuri dintr-o impuscatura`kill two birds with one stone, to a nimeri drept in centrul tintei, a nimeri in plin`hit the bull's eye, make a bull's eye, score the bull's eye, to a nimeri/ ghici raspunsul la o intrebare pusa la examen`make a lucky shot at an examination question, to a nimeri in gol`make a bad shot, to a nimeri in plin, a avea/ produce efect`get home, to a nimeri in plin, a face tocmai ceea ce trebuie`to hit the (right) nail on the head a nimeri in plin/ drept la tinta`will you be any strike it rich a nimeri in plin`hit the right nail on the head, to a nimeri/ inscrie (mai mult) din intimplare/ gratie norocului`make a fluke, to a nimeri tinta/ in plin (d. un glont, cuvint, raspuns, etc.)`go home, to a nimeri tinta la fix/ in plin`hit the high points/spot(s) a nimici, a distruge`to bring/ to put to wrack a nivela/ a netezi/ a egaliza terenul`smooth the ground a n`not to know smb. from adam/ a crow/ another/ a yellow hammer a no account man > om lipsit/ persoana lipsita de importanta, un oarecare`no account a nota, a insemna`to note down a nota ceva`take a note of smth., to a nota/ inregistra/ (f. ->) trece in catastif contributia baneasca a cuiva`set smb. down for, to a nota/ inregistra un mesaj (la aparatul receptor)`take off a message (on the receiving apparatus), to a nota/ scrie/ asterne ceva pe hirtie`take smth. down, to anotimpul ploios/ ploilor`the rainy season a nta/ inregistra/ relata detalii nesemnificative/ maruntisuri`chronicle small beer, to antepenultimul`last but two, the anticipat`in advance anticonceptional`contraceptive antrenamentul i-a pregatit pentru marsuri lungi`the training fitted them for long marshes a nu abandona ceva`stay with smth., to a nu accepta/ admite un refuz`not to take (a) no for an answer a nu accepta nici un refuz`to take no refusal a nu accepta (o stare de lucruri)`stick on a horse, to a nu accepta`shake one's foot/ feet, to a nu accepta un refuz/ o infringere`take no refusal, to a nu accepta un refuz`to take no denial a nu accepta un refuz`to take no refusal a nu acorda atentie`leave smb. out in the cold, to a nu acorda/ da importanta unui lucru`make light of smth., to a nu acorda nici o importanta cuiva`to think little/ nothing of. smb. a nu aduce nici o dovada graitoare/ concludenta`have not a leg to stand on, to a nu afecta/ schimba cu nimic/ intru nimic/ deloc lucrurile/ situatia`make no difference, to a nu ajunge, a nu fi indeajuns/ suficient, a fi insuficient`to fall short a nu ajunge la nici un rezultat, (f.) a nu o scoate la capat`to have nothing to show for it a nu ajunge nicaieri/ la nici un rezultat`get nowhere, to a nu ajunge sa se strice`eat short, to a nu ajunge usor la un compromis/ o intelegere/ o tranzactie`drive a hard bargain, to a nu ajuta deloc`assist in the french sense, to a nu aminti (cu ac.), a nu aminti de asta !`to make no mention of a nu aproba, a nu incuraja (cu ac.), a fi adversar declarat al (cu gen.)`to have no sympathy with a nu apuca/ reusi sa vada/ a scapa ceva`miss seeing smth., to a nu arata bine`not to look oneself a nu arata destul de/ prea bine, a nu avea o mina prea buna`not to look so/ too hot a nu arata nici mai tinar, nici mai batrin decit este`look one's age/ years, to a nu arata nici un semn de mirare/ surpriza/ obo`not to turn a hair a nu arata/ parea grozav/ cine stie ce/ foarte bun`not to be much to look at a nu arata prea bine`not to look at all the thing a nu arata prea/ foarte bine`not to look very fit a nu ! asta-i prea de tot ! (folosita singura`for crying out loud a nu astepta momentul prielnic`catch the ball before the bound, to a nu astepta sa fie invitat/ a nu se lasa rugat de doua ori`need no second invitation, to a nu asupri (pe cineva)`sit light (on smb.), to a nu atinge fondul chestiunii`cast/fetch/go a compass, to a nu atinge fondul problemii`beat about the bush, to a nu atinge (vreodata) pe/ a nu se atinge (vreodata) de cineva (nici cu un deget)`never/ not to lay a finger/ hand on smb. a nu avea aceeasi parere/ aceleasi pareri/ vederi (cu cineva)`not to see eye to eye (with smb.) a nu avea/ a fi fara pereche/ egal/ seaman`be in a class of one's/ its own, to a nu avea/ a fi lipsit de importanta, a nu conta`make no matter, to a nu avea/ a fi lipsit de importanta, a nu conta`make no never mind, to a nu avea bani, (f.) a fi lefter`empty pockets a nu avea camasa pe el, a fi in pielea goala`to have not a shirt to one's back a nu avea cautare`go for nothing, to a nu avea cazier judiciar`show/ have a clean record, to a nu avea ce face, a sta degeaba`to lie idle a nu avea ce face/ de ales`have hobson's choice/no (other) choice (in the matter) (left), to a nu avea ce face/ importanta, a nu face nimic`make no odds, to a nu avea ce imparti/ nimic de impartit (cu)`have nothing in common (with), to a nu avea ce spune in apararea sa`have nothing to say for oneself, to a nu avea ceva (din lipsa de bani) austral.`be broke foe smth., to a nu avea ceva la inima, a nu-ti placea ceva`not to have smth. at heart a nu avea chef/ a nu-i arde de ceva`have no relish for smth., to a nu avea chef de ceva`have no stomach for smth., to a nu avea chef de ceva`not to be in the mood for smth. a nu avea chef/ pofta de lucru`not to be in the humour for work a nu avea cu ce sa se mindreasca`to have nothing to show for it a nu avea cu ce se mindri`have nothing to show for it, to a nu avea cu cine sa stea de vorba`to have nobody to talk to/ with a nu avea/ cunoaste masura/ limita`go to extremes, to a nu avea cunostinta de`not to have come to one's knowledge a nu avea curaj`have no guts, to a nu avea curajul/ energia etc. de a intreprinde ceva`shrink from doing smth., to a nu avea curajul sa`not to have the courage to a nu avea curajul sa priveasca pe cineva in ochi/ fata`not to look smb. in the eye/ face a nu avea de-a face cu`be well out of it/that, to a nu avea de ales`have no choice left, to a nu avea decit sa intinda mina/ sa profite de ocazie`have the ball at one's feet/before one, to a nu avea (deloc) memorie/ tinere de minte`have a head/ memory/ mind like a sieve, to a nu avea deloc pofta sa faca ceva, a nu-l trage inima defel sa faca ceva`to have no mind to do smth. a nu avea de lucru`want an apron, to a nu avea destula forta pentru (a fa`not to feel up to (doing) smth. a nu avea dreptate`be off (the) beam, to a nu avea dreptul/ nici un temei sa faca ceva`have no business doing/to do smth., to a nu avea dupa ce bea apa`to be poor as a church-mouse/ rat, (as) a nu avea dupa ce sa bea apa/ nici cenusa in vatra`not to have a shirt to one's back a nu avea ecou/ (nici un) efect/ succes`miss fire, to a nu avea efect asupra cuiva`run off smb. (like water off a duck's back), to a nu avea fabrica`not to be made of money a nu avea fler (cind e vorba de)`have a bad nose (for), to a nu avea habar de ceva`hear the birdies sing, to a nu avea habar (de nimic)`know from nothing, to a nu avea habar de nimic`not to a from b/ b from a bull's foot a nu avea habar de nimic`not to know a hawk from a handsaw a nu avea habar de nimic`not to know how many beans make five a nu avea habar de nimic`not to know the first thing about it a nu avea habar de nimic`not to know the time of the day a nu avea habar/ idee (de ceva)`be (all) in a fog (about smth.), to a nu avea habar/ nici cea mai mica idee/ de ceva`have no notion of smth., to a nu avea habar, nici cea mai mica speranta, sansa etc.`not to have an earthly a nu avea idei preconcepute`have an open mind, to a nu avea inca douazeci de ani`not to be yet out of one's teens a nu avea incotro, (f.) a infrunta mustrarea, critica, greutatile etc. fara sa cricneasca`to face the music a nu avea incredere in/ a nu conta pe memoria sa`not to trust one's memory a nu avea incredere in ceva`set little (store) by smth., to a nu avea inima (fig)`have no bowels, to a nu avea intentii rele`to think no harm a nu avea intr-un nimic a face cu, a nu avea nici un amestec in, (f. ->) a nu avea nici in clin nici in`to have nothing to do with a nu avea la mina pe cineva`have nothing on smb., to a nu avea libertate de actiune`carry/hold the baby, to a nu avea mare lucru de facut`have a soft job, to a nu avea mare respect/ un respect deosebit pentru cineva/ ceva`hold smb./smth. in low esteem/regard, to a nu avea metoda`lack system, to a nu avea mina buna (la jocul de carti)`have a bad/poor hand, to (a nu avea) minte nici cit un pui de gaina`free from sense as a frog from feathers, as a nu avea motiv sa se teama de ceva`have no fears for smb., to a nu avea nevoie de, a se lipsi de, a se descurca (si) fara`to do without a nu avea nevoie de ceva`have no use for smth., to a nu avea nevoie de complicatii/ greutati in plus/ (f. ->) cuie in bocanci`want smth. like/ as much as one wants a hole in the head, to a nu avea nici camasa pe el, a fi sarac lipit pamintului`not to have a stitch to one's back a nu avea nici camasa pe el`not to have a shirt to one's back a nu avea (nici) camasa pe sine`not to have a stitch to one's back a nu avea nici cap nici coada/ nici un rost/ nicu un dumnezeu`have neither head nor tail/neither rhyme nor reason, to a nu avea nici cea mai mica/ absolut nici o sansa`not to have an earthly/ the ghost of a/ the least chance a nu avea nici cea mai mica cunostinta (de ceva)`know from nothing, to a nu avea nici cea mai mica idee de ceva`not to know the first thing of smth. a nu avea nici cea mai mica importanta`not to matter a bit/ a farthing a nu avea nici cea mai mica sansa (de a bate un adversar mai puternic, de a supravietui unui`not to stand (even) a day's chance a nu avea nici cea mai mica sansa`not to have even a dog's chance a nu avea nici cea mai mica sansa`not to have/ stand the ghost of a chance a nu avea nici cea mai mica/ un fel de importanta (pentru cineva)`not to matter/ mean a damn (to smb.) a nu avea nici cea mai vaga idee, a nu avea habar`not to have the foggiest/ haziest notion a nu avea nici de mincare nici de baut`have had neither bite nor sup, to a nu avea (nici) dupa ce bea apa`sit on the penniless bench, to a nu avea nici`have no truck with smb./smth., to a nu avea nici o baza/ nici un temei`sit on the thin edge of nothing, to a nu avea (nici o) baza`to have no substance a nu avea nici o clipa de ragaz`have one's hands full, to a nu avea nici o iesire/ scapare`have no way out, to a nu avea (nici o) importanta`make no difference, to a nu avea nici o importanta`not to make any difference a nu avea (nici) o lascaie/ para chioara/ nici dupa ce bea apa`not to have two halfpennies to rub together a nu avea nici o legatura cu`have nothing to do with, to a nu avea nici o legatura cu subiectul/ problema`have no bearing on the matter/question/subject, to a nu avea nici o (licarire de)/ nici cea mai mica speranta`not to have a hope in hell a nu avea nici o noima, a fi lipsit de consistenta`have no guts, to a nu avea nici o para chioara/ un sfant`be at low water mark, to a nu avea nici o pretentie la ceva, a nu pretinde ceva`to make no pretence of smth. a nu avea nici o pretentie/ pretentii la ceva`make no pretence of smth., to a nu avea nici o proba impotriva cuiva`have nothing on smb., to a nu avea nici o sansa de maritis (d. o fata batrina)`be on the shelf, to a nu avea nici o sansa`not to get/ have a look-in a nu avea nici o sansa/ speranta (austral)`have as much chance as a snowflake in hell, to a nu avea nici o scapare/ iesire`have/hold a wolf by the ears a nu avea nici o scuza/ justificare`have not a leg to stand on, to a nu avea nici o valoare`stand for nothing, to a nu avea nici pe dracu`not to be a halfpenny the worse for it a nu avea nici un amestec in/ nici in clin nici in mineca cu`have nothing to do with, to a nu avea nici un avantaj de partea sa/ nici un atu`have nothing going for one, to a nu avea nici un chef/ nici o pofta sa mearga`to be reluctant to go a nu avea nici un cusur, a fi perfect`(as) right as rain/ a trivet a nu avea nici un cuvint de spus intr-o problema`have no say in the matter, to a nu avea nici un cuvint/ nici o putere intr-o privinta`to have no voice in a matter a nu avea nici un ecou la cineva, a nu face nici o impresie asupra cuiva`to call forth/ to have no response in smb. a nu avea nici un efect (asupra cuiva)`cut no ice (with smb.), to a nu avea (nici un) gind rau/ ginduri/ intentii rele`mean no harm, to a nu avea nici un gust`to taste of nothing at all a nu avea nici un inteles/ sens/ nici o noima pentru cineva`mean nothing to smb., to a nu avea nici un motiv sa faca ceva`have no occasion to do smth., to a nu avea nici un pic de discernamint`not to know a hawk from a handsaw a nu avea nici un respect/ nici o consideratie pentru cineva`to take no regard to smb. a nu avea nici un rezultat pozitiv`result badly/ in nothing, to a nu avea nici un sprijin/ suport, a nu avea nici o justificare, a nu se sprijini pe fapte/ realitati`not to have a leg to stand on a nu avea nici un succes, a nu reusi cu nici un chip`not to get to first base a nu avea nici un succes (d. o piesa, gluma, etc.)`fall flat, to a nu avea nimic comun cu ceva`have neither/no part nor lot in smth., to a nu avea nimic de lucru/ facut (pt. moment)`be at loose ends, to a nu avea nimic de spus despre ceva`have no feelings about/on smth., to a nu avea nimic impotriva unui lucru`have no feelings about/on smth., to a nu avea nimic in comun/ nici o legatura/ nici in clin nici in mineca cu`have nothing in common (with), to a nu avea nimic pe el, a fi gol`have nothing on, to a nu avea/ nu suferi de rau de mare`be a good sailor, to a nu avea ochi sa vada pe cineva`hate the sight of smb., to a nu avea o clipa/ un moment de liniste/ ragaz`not to have a minute/ moment/ second to call one's own a nu avea (o) mina (prea) buna`not to look very fit a nu avea o parere buna despre`to have no opinion of a nu avea o parere buna despre`to think poorly of a nu avea o parere prea buna/ a avea o parere cam proasta despre`not to think much of a nu avea o parere prea buna despre ceva, a avea o parere proasta despre ceva`not to say much of smth. a nu avea o zi buna, a avea o zi proasta`not to be one's day a nu avea parte nici de fericire in viata de apoi, nici de placerile acestei lumi`make the worst of both worlds, to a nu avea pe cineva la mina`to have nothing on smb. a nu avea pereche`have no rival, to a nu avea pereche`lick creation, to a nu avea pic de minte`be dead above the ears, to a nu avea pofta/ chef/ nici o dorinta (sa faca ceva)`have no mind (to do smth.), to a nu avea pofta de minacare`be off one's feed, to a nu avea pofta de mincare`be off one's oats, to a nu avea pofta de mincare`to be off one's oats a nu avea preocupari de eleganta, a fi imbracat necorespunzator (la o serata etc.), a nu avea`to be underdressed a nu avea pretentia/ a nu pretinde ca este/ are/ poseda ceva`make no pretensions to smth., to a nu avea putere sa miste un deget/ sa se scoale`have a bone in one's/the arm/leg, to a nu avea rabdare cu`have no patience with, to a nu avea ragaz nici sa se spovedeasca`get short shrift, to a nu avea rival`leave smb. standing, to a nu avea sanse de cistig/ izbinda`be out of the running, to a nu avea sanse de cistig`to be out of the running a nu avea sanse/ nici o sansa`stand no chance, to a nu avea scrupule`stick at nothing, to a nu avea suficienta mincare`tighten one's belt, to a nu avea suflu`have a bad wind, to a nu avea taria/ inima sa faca ceva`find it in oneself/one's heart to do smth., to a nu avea teama/ groaza de ceva`have no fears for smb., to a nu avea toata ziua inaintea sa`not to have all day ->) a nu avea tre`make rings round smb., to a nu avea un aer prea grozav/ o infatisare prea grozava`not to be much to look at a nu avea un ban (in buzunar)/ nici o lascaie/ para (chioara/ frinta)/ (nici) un sfant`not to have/ a bean/ farthing/ feather to fly with/ penny in the world/ penny to bless oneself a nu avea un cuvint bun (de spus) pentru`not to have a good word (to say) for a nu avea un moment/ o clipa de ragaz`have a hectic time, to a nu avea un moment pentru sine/ sufletelul sau`not to have a minute/ moment/ second to call one's own a nu avea (un) sfirsit bun`come to no good, to a nu avea voie sa iasa din camera/ casa, a fi obligat sa stea in casa`to be room-ridden a nu av`make no doubt, to a nu baga in seama pe cineva`to take no regard to smb. a nu baga pe cineva in seama`give smb. the go-by, to a nu banui nimic, a nu avea habar`have no inkling of the matter, to a nu bea, a se abtine de la bautura`keep in the pin, to a nu cadea cerul`make no never mind, to a nu cadea din picioare/ la pamint`keep on one's feet, to a nu cadea (pe gheata)`to keep one's feet ->) a nu calca alaturi cu drumul/ strimb`keep on the rails, to a nu calca/ nu intra in conflict cu legea`keep on the right side of the law, to a nu calca pragul cuiva`not to darken smb's door a nu calca strimb/ alaturi cu drumul`keep to the straight and narrow (path), to a nu capata/ obtine nimic de la cineva`get no change out of smb., to a nu ceda, a nu da inapoi`stand one's ground, to a nu ceda, a nu se da batut`nail one's colours to the mast, to a nu ceda cu nici un pret`stand buff, to a nu ceda (cu nici un pret)`take the stud(s), to a nu ceda nici un pic/ nici o palma (de teren)`not to give way/ yield an inch a nu ceda nici un pic/ nici o palma (de teren)`not to yield an inch a nu ceda teren, a ramine (ferm) pe pozitie`to stick/ to stand to one's guns a nu ceda terenul, a nu se da batut, a nu abandona`hold the field, to a nu cere mila (amer.)`beg no odds, to a nu cere mila/ indurare cuiva (amer.)`ask no adds (of), to a nu clinti/ (se) misca`not to move a muscle a nu clipi (din ochi)`not to move a muscle a nu comparea in fata curtii/ instantei`make default, to a nu constitui o obligatie morala`sit loosely (on smb.), to a nu conta, a se duce naibii/ la dracu`go hang, to a nu conta`be no object, to a nu conta citusi de putin, a nu avea nici o importanta`to count for nothing a nu conta citusi de putin/ deloc (pentru cineva)`not to matter/ mean a damn (to smb.) a nu conta citusi de putin`not to matter a bit/ a farthing a nu contesta, a nu se indoi de, a accepta intru totul`to make no question of a nu corespunde, a nu fi corespunzator, a nu fi la inaltime, a dezamagi, a d`to fall short a nu corespunde, a nu fi la inaltime`fall/drop short of smth., to a nu crede ca e posibil sa faca ceva`not to (be able to) see one's way (clear) to doing smth. a nu crede pina nu vede`come from missouri, to a nu cricni, (sau) a nu mai cricni, nu (mai) scoate o vorba`to sing dumb a nu cruta nici un efort`to spare no pains a nu cunoaste margini/ limite`know no bounds, to a nu cunoaste nici o limita/ masura`know no measure, to a nu cunoaste piedici`cut the string, to a nu cunoaste prea bin/ a cunoaste numai din vedere pe cineva`not to be on speaking terms with smb. a nu da atentie (cu dat.), a nu lua in seama (cu ac.), a neglija (cu ac.)`to take no notice of a nu da atentie (cu dat.), a nu tine seama de`to make no reckoning of a nu da cuiva ajutor`pass smb. by on the other side, to a nu da cuiva nici o clipa de ragaz`bring smb.'s nose to the grindstone, to a nu da cuiva o clipa de ragaz`keep smb. on the hop, to a nu da cuiva o clipa de ragaz`keep smb. on the jump, to a nu da cuiva ragaz nici sa se spovedeasca`give smb. short shrift, to a nu da cuiva ragaz sa rasufle`keep smb. up to the collar, to a nu da de omul/ lucrul potrivit`get the wrong sow by the ear, to a nu da doi bani/ doua parale/ o ceapa degerata pe`not to give the snap of one's finger for a nu da doi bani pe ceva, a nu pune nici un pret pe ceva`to hold smth. cheap ->) a nu da doi bani pe...`think little/ nothing of, to a nu da drumul (din mina) la ceva`keep tight hold of smth., to a nu da fugarilor ragaz sa rasufle`keep the enemy on the run, to a nu da importanta unui lucru`make little of smth., to a nu da inapoi nici cu un centimetru`not to budge an inch a nu da inapoi`stand firm/ fast, to a nu da inapoi`to come (up) to the scratch a nu da in brinci`have a soft job, to a nu da mare importanta unui lucru`not to make much of smth. ->) a nu da nici doi bani pe ceva`set little (store) by smth., to ->) a nu da nici doi bani pe`set no price by/ of/ upon, to a nu da nici doi bani pe`think small beer of, to a nu da nici o atentie cuiva, a ignora pe cineva`to give smb. the go-by a nu da nici o atentie unui om/ lucru`take no account of smb./ smth., to ->) a nu da nici un ban pe`set at naught/ nought, to a nu da nici un raspuns`make no reply, to a nu da nici un semn de intelegere`to show no sign of intelligence a nu da nici un semn de viata`to make no sign a nu da nimeni doi bani pe el`not to be much cop a nu da pace cuiva`get on smb.'s back, to a nu da pace cuiva`keep smb. on the alert, to a nu da ragaz cuiva`keep smb. on the boil, to a nu da roade (prin extensie0`fall on stony ground, to a nu da un ban/ o para chioara/ (nici) doi bani/ doua parale/ o ceapa degerata pe`not to give/ a continental/ curse/ damn/ darn/ dern/ hoot/ redcent/ rush/ stiver/ tinker's a nu da un pas inapoi`not to give way/ yield an inch a nu deosebi oaia de berbec`not to know chalk from cheese a nu depasi granitele/ limitele unui lucru`keep on the razor-edge of smth., to a nu depasi limita/ limitele`keep within bounds, to a nu depasi limitele (cu gen.)`to keep on the razor edge of a nu depasi masura`draw the line, to a nu depinde de nimeni, a fi independent`sail one's own boat, to a nu depinde de nimeni`be one's own man, to a nu deschide focul`to withhold fire a nu deschide gura, a nu scoate o vorba`not to open one's mouth a nu deschide gura in privinta unui lucru`keep smth. within one's lips, to a nu destainui ceva`keep smth. dark, to a nu dezvalui lucruri neplacute`draw a veil over smth., to a nu divulga ceva`keep the lid on smth., to a nu dormi/ a se framinta/ a se perpeli toata noaptea, a avea insomnie`to spend/ to have a restless night a nu dormi deloc (toata noaptea)`not to bat an eyelid a nu dormi deloc (toata noaptea)`not to have a wink of sleep/ not to sleep a wink (all night) a nu duce la nimic, a duce la un esec total`to result in failure a nu duce la nimic/ nicaieri, a nu ajunge la nimic`lead to nothing, to a nu duce la nimic`result badly/ in nothing, to a nu duce lipsa, a avea`be (very/fairly) well/comfortably off (for smth.), to a nu duce lipsa de nimic`want for nothing, to a nu duce nicaieri/ la nici un rezultat/ progres`lead nowhere, to a nu exagera, a cunoaste/ pastra masura`keep within bounds, to a nu exagera valoarea cuiva, a prezenta pe cineva la adevarata sa valoare`to cut smb. down to size a nu ezita/ sovai`know one's own mind, to a nu face banii/ paralele`not to be worth the powder and shot a nu face caz de ceva, a nu da importanta unui lucru, a lua usor ceva`hold smth. lightly, to a nu face caz de ceva`make nothing of smth., to a nu face cheltuieli (inutile)`save one's pocket, to a nu face compromisuri`stand/ stick to one's guns, to a nu face datorii, a nu ramine dator, a o scoate la capat fara datorii, (d. cal etc.)`to keep one's head above water a nu face datorii, a-si chibzui bine banii`to live within one's income a nu face doi bani, a nu avea nici o cautare`to go for nothing a nu face doi bani, nu face o ceapa degerata`it's not worth a tinker's cuss a nu face doua parale`not to be dry behind the ears a nu face fasoane`need no second invitation, to a nu face galagie/ zgomot, a tacea`keep still, to a nu face`lash out on smth., to a nu face mare caz de ceva`not to make much of smth. a nu face multe parale`not to be much cop a nu face (nici cit) o ceapa degerata`not to be fit for the dust-hole ->) a nu face nici doi bani`past reclaiming, to be ->) a nu face (nici) doi bani`stand for nothing, to a nu face nicioda`never/ not to set the thames in fire a nu face niciodata nimic/ ceva/ un lucru pe jumatate`never/ not to do anything/ it/ things by halves a nu face nici o greseala`not to miss a trick a nu face nici o miscare`not to stir a peg a nu face nici un progres, a se infunda`get nowhere, to a nu face nimic, a taia frunze la ciini`be on the bum, to a nu face nimic deosebit/ neobisnuit`keep to the beaten track, to a nu face nimic iesit din comun deosebit/ nemaipomenit/ senzational`never/ not to set the thames in fire a nu face nimic niciodata/ toata ziua`never/ not to do a hand's turn a nu face nimic`sit on one's hands, to a nu face/ nu plati (nici cit) o ceapa degerata`not to amount to a hill/ row of beans/ pins a nu face pe desteptul/ grozavul/ nebunul`have no side, to a nu face prostii`keep out of mischief, to a nu face un ban/ o para chioara/ nici doi bani/ nici doua parale (nici cit) o ceapa degerata`not to be worth/ a continental/ cuss/ damn/ doit/ dump/ farthing/ fillip/ groat/ hang/ a nu face un secret din`make no secret of, to a nu fi acasa, a fi iesit in oras`to be in town a nu fi acasa pentru cineva`not to be at home to smb. a nu fi ageamiu, a se pricepe, a le sti pe toate`to know the time of day a nu fi ageamiu`know how many beans make five, to a nu fi ajuns/ iesit inca la liman`not to be out of the wood yet a nu fi/ a nu se dovedi la inaltime`fly short of, to a nu fi/ a nu se simti (chiar/ tocmai) in apele sale`not to be/ feel (quite) up to the mark a nu fi/ a nu se simti in apele sale, a nu-i fi boii acasa`not to feel up to the knocker a nu fi aparatorul/ partizanul cuiva`hold no brief for smb., to a nu fi aruncat banii in vint/ degeaba`get one's pennyworth, to a nu fi ascultat, a se pierde in vint`fall on deaf ears, to a nu fi (asta etc.) problema`not to be the question a nu fi auzit/ ascultat`go unheard, to a nu fi bun de nimic`be all thumbs, to a nu fi ceva care-l intereseaza/ atrage`not to be one's/ smb.'s scene a nu fi ceva la care sa strimbi din nas/ sa faci mofturi`not to be sneezed/ sniffed at a nu fi (chiar) asa/ atit de grozav cum se spune/ crede`not to be all it/ he, etc. is cracked up to be a nu fi chiar asa/ atit de`not to be all that a nu fi chiar atit de naiv ca/ incit sa..`not to be so green as to a nu fi chiar atit de naiv/ prost/ fraier pe cit pare/ cum il socoteste lumea`not to be so green as he is cabbage-looking a nu fi chiar atit de negru/ de al dracului pe cit se spune`not to be so black as one is pasinted a nu fi chiar in toate mintile`be a little in the upper stor(e)y, to a nu fi (chiar) in toate mintile`be not (quite) all there, to a nu fi cine stie ce afacere/ pricopseala/ mare brinza/ mare scofala`not to be much (of a) catch a nu fi cine stie ce`not to be much cop a nu fi cine stie ce (savant etc.), a nu se remarca/ a nu se distinge ca, a nu fi bun (remediu etc.)`not to be much of a(n) a nu fi consecvent (in, in ceea ce priveste)`to play fast and loose (with) a nu fi consecvent`say yes one moment and no the next, to a nu fi cresus/ nabab/ milionar`not to be made of money a nu fi croit/ facut pentru`not to be cut out for a nu fi cu nimic mai lamurit ca/ a nu sti cu nimic mai mult decit inainte`not to be a penny the wiser a nu fi cuvintul potrivit (pentru asta)`not to be the word for it a nu fi de aceeasi parere cu cineva`part company (with smb.), to a nu fi de acord (cu), a avea alte pareri (decit)`to part company (with) a nu fi de acord cu ceva, a-i displace ceva`to frown (up)on smth. a nu fi de acord cu cineva (in privinta unui lucru)`join issue woth smb. (on smth.), to a nu fi de bon ton/ de bun gust/ sic`not to be the thing a nu fi de bun gust/ bon ton`not to be good form a nu fi de competenta cuiva`not to come within smb.'s province a nu fi de competenta/ resortul cuiva`be out of one's line, to a nu fi de competenta sa/ de resortul sau`not to lie in one's line a nu fi de competenta/ specialitatea cuiva`be outside smb.'s area (of interest), to a nu fi de competenta/ specialitatea cuiva`be outside smb.'s competence, to a nu fi de competenta/ specialitatea cuiva`be outside smb.'s field a nu fi de competenta/ specialitatea cuiva`be outside smb.'s province, to a nu fi de conceput, a fi de neconceput`not to be thought of a nu fi de dispretuit`not to be sneezed/ sniffed at a nu fi de ieri, de alaltaieri`not to have been born yesterday a nu fi de ieri de azi`have been there before, to a nu fi deloc ceea ce se cuvine (sa se faca)`not to be at all the thing to do a nu fi deloc la curent cu`be in the dark (about), to a nu fi deloc mai tare decit cineva`to have nothing on smb. a nu fi (deloc) usor/ treaba/ gluma sa faca ceva`have a job to do/ doing smth., to a nu fi de nici un folos/ ajutor cuiva`assist in the french sense, to a nu fi de partea nimanui, a fi neutru, (f.) a o scalda, a astepta sa vada dincotro bate vintul`to sit on the fence a nu fi de partea nimanui/ a nici unui partid politic`sit on the fence/ hedge/ rail, to a nu fi depasit (de)`stay abreast (of), to a nu fi destul de convingator, a nu avea destula putere de convingere`not to carry much conviction a nu fi destul de rezervat`wear one's heart upon one's sleeve, to a nu fi dispus sa`not to be in the mood for smth. a nu fi exact ceea ce se cheama un`not to be much of a a nu fi facut asa`not to be built that way a nu fi foarte ingrijorat/ a nu-si face prea mari/ mul`not to lose any sleep about/ over smth. a nu fi folosit, a sta degeaba`to lie idle a nu fi gasit o solutie intr-o chestiune`be at sixes and sevens about/with smth., to a nu figura pe lista/ printre membrii nici unei organizatii etc.`keep one's name off the books, to a nu fi gura sparta/ spurcat la gura, a vorbi decent`keep a clean tongue, to a nu fi in apele lui, a nu fi in toate apele`have (a fit of) the sulks, to a nu fi in apele lui/ in toate apele`have the pip, to a nu fi in apele sale`be a cup too low, to a nu fi in apele sale`be in low water, to a nu fi in apele sale`be out of sorts, to a nu fi in apele sale`feel funny, to a nu fi in apele sale`feel out of sorts, to a nu fi in apele sale/ in toane bune`to be out of trim a nu fi inca in afara de orice pericol`not to be out of the wood yet a nu fi inca la capatul resurselor`have a card/an ace up one's sleeve, to a nu fi in cei mai buni termeni (cu cineva)`not to be on the best of terms (with smb.) a nu fi in dispozitie de lucru`not to be in the humour for work a nu fi indreptatit sa judece o problema`have no say in the matter, to a nu fi in forma`not to be on form a nu fi in forma`to be out of form a nu fi in forma`to be out of trim a nu fi in mina`have a bad/poor hand, to a nu fi in ordine/ cum tre`be on the bum, to a nu fi in ordine/ regula`be off the beam, to a nu fi in pas cu cineva`get out of step (with smb.), to a nu fi in relatii/ a nu avea de-a face cu cineva, a nu avea comert/ legaturi cu cineva`to have no truck with smb. a nu fi in relatii cu cineva, a nu vorbi cu cineva`not to be on speaking terms with smb. a nu fi in stare sa omoare nici o musca`not to be able to say boo(h) to a goose a nu fi in stare sa progresese`to stick fast a nu fi in stare sa scoata o vorba`have a bone in one's/the throat, to a nu fi in toate mintile/ in deplinatatea facultatilor mintale/ intreg/ sanatos la minte`not to be in one's right head/ mind a nu fi in toate mintile`to be out of one's sense a nu fi in ton`sound/ strike a false note, to a nu fi intrecut de nimeni in curaj`yield to nobody in courage, to a nu fi intreg la minte, a nu fi in toate mintile`to be out of one's mind a nu fi intru totul de acord/ de aceeasi parere (cu cineva)`not to see eye to eye (with smb.) a nu fi la inaltimea sarcinilor/ raspunderii`prove unequal to one's task, to a nu fi la inaltimea unei sarcini/ unui post`fall down on it/the job, to a nu fi la indemina oricui`not to be every man's money a nu fi la inlatime`play a poor game, to a nu fi la locul sau`look out/ sadly out of place, to a nu fi la moda, a se perima`to lose ground a nu fi lasat sa uite ceva`never/ not to hear the last of smth. a nu fi luat in seama`get short shrift, to a nu fi luat in serios`sit loosely (on smb.), to a nu fi lucru de gluma`be beyond a joke, to a nu fi lucrul cel mai potrivit/ nimerit/ tocmai ce trebuie/ exact ceea ce se cade/ se cuvine/`not to be quite the thing a nu fi mai rau decit ceilalti`sin in good company, to a nu fi mare filozofie/ lucru`lie in a mutshell, to a nu fi mare lucru/ brinza de capul lui`not to be much cop ->) a nu fi mare lucru de capul lui/ cine stie ce ca`not to be much of a a nu fi mincat nici baut`have had neither bite nor sup, to a nu fi nascut ieri`not to have been born yesterday a nu fi nici o paguba/ un bai`break no bones, to a nu fi nici una nici alta`fall between two stools, to a (nu) fi nimic/ a fi vax pe linga asta`not to be in it a nu fi nimic in comparatie cu, a nu fi nimic fata de`to be nothing to a nu fi obiectiv`take a jaundiced view of smth., to a nu fi observat`slip smb.'s attention, to a nu fi patit nimic`not to be a halfpenny the worse for it a nu fi pe drumul cel bun, a o apuca pe o cale gresita`go wrong, to a nu fi pe fir/ faza`have one's lines/ wires crossed, to a nu fi pe gust`not to lie in one's line a nu fi pe gustul sau`not to be suited to one's palate a nu fi porcos/ vulgar`keep the party clean, to a nu fi prea aratos`not to be much to look at a nu fi prea inspirata`smell of the candle/ the lamp, to a nu fi prea primitor`keep one's own company, to a nu fi/ prezenta nici o problema/ dificultate pentru cin`come natural to smb., to a nu fi prost (sau) absurd`don't be silly ->) a nu fi rea`not to be amiss a nu fi recunoscut, a ramine incognito`to keep safe from recognition a nu fi/ reprezenta/ valora nimic pentru`to be nothing to a nu fi scapat inca de toate greutatile/ necazurile`not to be out of the wood yet a nu fi sincer (cu)`to play fast and loose (with) a nu fi singurul care greseste/ pacatuieste`sin in good company, to a nu fi sistematic`lack system, to a nu fi slabiciunea sa`not to be one's/ smb.'s scene a nu fi sociabil/ om de societate`keep one's own company, to a nu fi strain de ceva`have a finger in one pie, to a nu fi strain (de ceva)`take a hand (at/ in smth.), to a nu fi supus nici unui control`have full swing, to a nu fi/ tine de meseria/ specialitatea sa`not to lie in one's line a nu fi toata lumea dispusa sa/ a nu se gasi amatori care sa cumpere/ multi musterei pentru`not to be every man's money a nu fi tocmai de bo`not to be quite the thing a nu fi tocmai in apele sale`not to be feeling up to tha par a nu fi tocmai incintat de asta`not to feel too good about it a nu fi tocmai intreg la minte`not to be all there a nu fi tocmai intreg la minte`not to be quite right in one's head/ mind a nu fi tocmai lucrul cel mai potrivit`not to be quite the ticket a nu fi tocmai usa de biserica`not to be quite the clean potato a nu fi tratat cum se cuvine/ dupa merit`be hard done by, to a nu fi (trecut) pe lista concurentilor (la o competitie)`to come in/ be nowhere a nu fi un astfel de om`not to be built that way a nu fi vorba de`not to be the question a nu fi ziua sa norocoasa, a fi ziua sa cu ghinion`not to be one's day a nu gasi tonul potrivit`sound/ strike a false note, to a nu ghici, a ghici prost (atunci cind se da cu banul)`lose the toss, to a nu ghici, a nu o nimeri`make a bad shot, to a nu ghici`guess wrong, to a nu gindi la ziua de miine`take no thought for the morrow, to a nu glumi`mean business, to a nu gresi, a nimeri (cu ac.), a ghici (cu ac.)`to make a good shot at a nu gresi, a nu da gres`not to put a foot wrong a nu-i ajunge cuiva nici la degetul mic`come up to smb.'s chin/shoulder, to a nu-i ajunge cuiva nici pina la degetul mic`be a fool to smb., to a nu-i ajunge cuiva nici pina la degetul mic`cannot hold/show a candle to smb., to a nu-i ajunge/ sta cuiva nici la degetul cel mic`not to be named in the same breath with smb. a nu-i aranja, a nu-i conveni`not to suit one's book a nu-i cunoaste/ sti secretul/ rostul/ chitibusul/ (a. ->) spilul`not to have got/ to know the trick of it a nu-i da de capat/ rost`not to make head or tail of smth. a nu iesi/ a nu lasa sa iasa din casa`keep indoors, to a nu iesi/ a nu scoate capul la lumina`keep a low profile, to a nu iesi din camera`keep one's/ the/ to one's room, to a nu iesi din casa, a nu parasi casa`to keep/ to stay indoors a nu iesi din casa, a sta in casa`to keep the house a nu iesi din casa/ camera`to keep the room a nu iesi din casa (din motive de sanatate etc.)`stay indoors/ in, to a nu iesi (din casa)`keep the/ to the house, to a nu iesi din casa`stick indoors, to a nu iesi din rutina`keep to the beaten track, to a nu iesi din voia/ vorba cuiva`dance attendance (on smb.), to a nu-i face bine cuiva, a nu-i prii`disagree with smb., to a nu-i fi ajuns la ureche`not to have come to one's knowledge a nu-i fi/ a nu se simti (prea/ tocmai) bine`not to be/ feel (quite) up to the mark a nu-i fi boii acasa, a nu se simti in apele lui`to feel nohow a nu-i fi boii acsa, -- a nu se sinti in apele lui`to have the pip a nu-i fi cuiva de nici un ajutor/ folos`get/ lead smb. nowhere, to a nu-i fi de nici un/ cu nimic de folos cuiva`get/ lead smb. nowhere, to a nu-i fi frica (sau) a se preface ca nu-i e frica`to put on a bold front a nu-i fi/ sta in fire sa faca ceva`not to be in one's nature to do smth. a nu-i fi toti boii acasa`be in the blues, to a nu-i fi toti boii acasa`feel out of sorts, to a nu-i fi toti boii acasa`get the hump, to a nu-i fi toti boii acasa`have the blues, to a nu-i fi toti boii acasa`have the hump, to a nu-i fi toti boii acasa`have the pip, to a nu-i fi (toti) boii acasa`not to be/ feel (quite) up to the mark a nu-i fi totii boii acasa (aprox)`be as cross as two sticks, to a nu-i iesi ceva din cap`have got smth. on the brain, to a nu-i iesi pasenta/ socotelile`get the wrong end of the stick, to a nu-i iesi pasentele/ socotelile`back the wrong horse, to a nu-i lasa cuiva nici o iesire/ scapare`drive smb. into a corner, to a nu-i lasa sa scape nici o ocazie pentru satisfacerea intereselor proprii`have one's bread buttered on both sides, to a nu-i mai ajunge cu prajina la nas`too big for one's boots/ breeches/ shoes/ trousers a nu-i mai arde/ a-i trece pofta de ris`laugh on the other side of one's face/ on the wrong side of one's mouth, to a nu-i mai pasa/ a nu se mai preocupa/ sinchisi/ ingriji de ceva`let smth. go hang, to a nu-i mai ramine altceva de facut decit sa`have nothing for it but to, to a nu-i mai tacea gura`blow one's top, to a nu-i merge la inima ceva`go for smb./smth. in a big way, to a nu-i merge mintea`be slow in/on the uptake, to a nu impartasi ceva cuiva`keep smth. to oneself, to a nu inchide/ a nu putea sa inchida un ochi/ ochii (toata noaptea)`not to bat an eyelid a nu inchide/ nu putea sa inchida un ochi/ ochii (toata noaptea)`not to have a wink of sleep/ not to sleep a wink (all night) a nu indeparta de (tarm etc.)`keep in sight, to of a nu indreptati sperantele/ asteptarile`be weighed in the balance and found wanting, to a nu informa pe cineva (despre)`leave smb. in the dark (as to), to a nu-i`not to suit one's book a nu insemna nimic`stand for nothing, to a nu intelege/ nu sesiza o gluma`miss a joke, to a nu intelege o indicatie/ un ordin/ o poant`miss the boat, to a nu intelege pe cineva/ ce vrea sa spuna/ unde vrea sa ajunga cineva`not to get/ see smb.'s/ the point a nu intelege/ pricepe mare lucru din ceva`not to make much of smth. a nu intilni/ frecventa pe cineva decit foarte rar`see little of smb., to a nu intimpina nici o rezistenta/ impotrivire`have everything/it one's own way, to a nu intirzia (sa faca ceva)`make no delay (in doing smth.), to a nu intra/ a nu se inscrie in nici un fel de organizatie etc.`keep one's name off the books, to a nu intra in planurile/ socotelile sale`not to suit one's book a nu intra in preocuparile sale`not to lie in one's line a nu intra in sfera competentei/ preocuparilor sale`not to be in one's line a nu intra in/ tine de competenta cuiva`be off one's beat, to a nu-i pasa, a nu-l interesa, a-i fi indiferent`be beyond/past caring, to a nu-i pasa citusi de putin, a-l durea in cot`not to give/ to care a (tinker's) curse a nu-i pasa citu-si de putin, (f.) a-l durea in cot`not to care a straw a nu-i pasa citusin de putin/ nici cit e negru sub unghie`no to care a hoot anu-i pasa de ceva`hold loose to smth., to a nu-i pasa defel, a nu se sinchisi citusi de putin, a-l durea in cot`not to care/ to give a sod a nu-i pasa de...`think little/ nothing of, to a nu-i pasa nici cit, a-l durea in cot, - a nu-i pasa citusi de putin`not to care a damn a nu-i pasa nici cit e negru sub unghie`not to care a thrum a nu-i pasa (nici) cit negru sub unghie`not to care a snap a nu-i pasa nici cit (negru sub unghie)`not to care two pins a nu-i placea ceva`have no relish for smth., to a nu-i placea mutra/ ochii cuiva`not to like the cut of smb.'s jib ->) a nu-i placea ochii cuiva`take a dislike to smb., to a nu-i ramine decit sa`have nothing for it but to, to a nu-i scapa nici cel mai neinsemnat/ mic lucru/ amanunt`not to miss a trick a nu i se ajunge cu prajina la nas`look big, to a nu i se da ascultare`go unheard, to a nu i se fi spus inca totul despre ceva`never/ not to hear the last of smth. ->) a nu-i sta cuiva nici la degetul cel mic`not to be a patch on smb./ smth. ->) a nu-i sta cuiva nici la degetul cel mic`not to be fit to hold a candle to smb. a nu-i sta cuiva nici la degetul mic, - a nu se compara cu cineva`not to be fit to hold a candle to smb. a nu-i sta nimic impotriva`carry all/everything before one, to a nu-i sta nimic in cale`have the field before one, to a nu-i strica ceva`do with smth., to a nu-i trebui mult timp ca sa faca ceva`make short work of smth., to a nu-i trebui mult (timp) pina/ ca sa faca ceva`not to be long (in) doing smth. a nu-i trece cuiva cu vederea nici o greseala`be down on smb. slips/errors/mistakes, to a nu-i tresari/ nu i se clinti (nici) un muschi pe fata`not to stir an eyelid a nu-i tresari un muschi (pe fata)`not to move a muscle a nu-i tresari un muschi pe fata`not to turn a hair a nu`keep oneself/ one's head above water, to a nu-l ajuta (deloc) capul/ mintea, a nu avea minte nici cit o gaina/ nici de doi bani`not to have (got) enough imagination/ intelligence/ sense to come in from/ out of the rain a nu-l ajuta pe cineva cu nimic`get/ lead smb. nowhere, to a nu lamuri pe cineva`keep smb. in the dark, to a nu lasa/ a impiedica preturile sa creasca/ urce`keep prices down, to a nu lasa ceva sa intreaca masura/ sa ia proportii exagerate/ excesive`keep smth. within bounds, to a nu lasa cuiva nici o alternativa/ alegere`leave smb. no option, to a nu lasa din mina, a nu da drumul la`keep a firm/ tight grip/ hold on, to a nu lasa din mina (ceva), a nu abandona (ceva)`keep hold of, to a nu lasa in pace/ a nu slabi pe cineva`keep on at smb., to a nu lasa mintea/ gindurile sa-i fuga de la ceva`keep one's mind on smth., to a nu lasa nici o urma`to leave no trace behind a nu lasa nimic in farfurie`scrape (out) one's plate, to a nu lasa nimic in voia soartei/ la voia intimplarii`leave nothingn to accident/ chance, to a nu lasa pe cineva/ a nu da ragaz cuiva sa rasufle`hold/keep smb. in play, to a nu lasa pe cineva/ a nu da ragaz cuiva sa sufle`keep smb. in play, to a nu lasa pe cineva de capul sau`keep under control, to a nu lasa pe cineva o clipa in pace`keep smb. on the trot, to a nu lasa pe cineva sa faca ceva, a interzice cuiva (sa faca) ceva`to interdict smb. from (doing) smth. a nu lasa pe cineva sa rasufle, a munci pe cineva ca pe hotii de cai`to keep smb's nose to the grindstone a nu lasa pe cineva sa rasufle o clipa`keep smb. on the jump, to a nu lasa pe cineva sa rasufle o`keep smb. at it <- f/at work, to a nu lasa (pe cineva) sa se piarda cu firea/ sa cada prada descurajarii/ sa-si iasa din fi`keep in countenance, to a nu lasa pe cineva sa-si faca jocul/ de cap`crab sm.'s game, to a nu lasa pe cineva sa stea (locului)/ sa se odihneasca o clipa/ sa-si traga sufletul`keep smb. on the run, to a nu lasa pe cineva sa stea/ sa trindaveasca`keep smb. on the hop, to a nu lasa (pe un copil) sa mearga/ vina la scoala`keep from school, to a nu lasa sa intre frigul`keep the cold out, to a nu lasa sa-i scape ocazia/ prilejiul`jump at the opportunity, to a nu lasa sa-i scape o ocazie (favorabila)`be (quick) off the mark, to a nu lasa sa-i scape o sansa`jump at the chance, to a nu lasa sa-i scape`take cognizance of, to a nu lasa sa lincezeasca/ a nima/ intretine conversatia`keep the ball rolling/ up, to a nu lasa sa reasufle, a nu da o clipa ragaz`keep on the alert, to a nu lasa sa scape o ocazie`grab/grasp at an opportunity, to a nu lasa sa se afle o chestiune`keep a matter private, to a nu lasa sa se duca de ripa`keep smth. on its feet, to a nu lasa sa se extinda`set a limit to smth., to a nu lasa sa treaca neobservat`take cognizance of, to a nu lasa urme, a lucra acoperit (fig)`cover up one's tracks, to a nu-l asculta nimeni`get short change, to a nu-l deranja ceva`have no feelings about/on smth., to a nu-l duce capul la/ a nu fi in stare de asa ceva`not to be up to that kind of thing a nu-l duce capul (la nimic)`lack gumption, to a nu-l lasa constiinta sa faca ceva`not to have the conscience to do smth. a nu-l lasa inima sa`not to be so callous as to a nu-l mai lua in co`strike smb. off the rolls, to a nu-l mai tine cureaua`be at the end of one's rope/tether, to a nu-l menaja deloc`use smb. roughly, to anul nou nu e departe`new year's day is not far off a nu-l prea incinta`not to feel too good about it a nu-l prea interesa/ amuza, a nu-i spune nimic`not to get much kick out of it a nu-l privi, a nu fi treaba sa`have no business doing/to do smth., to a nu-l putea opri nimic, a nu se da in laturi de la nimic, a accepta orice risc`to stop at nothing a nu-l slabi din ochi`breathe down smb.'s neck, to a nu-l speria/ ingrozi pe cineva`have no fears for smb., to anul trecut, acum un an`last year anul trecut s-a mutat intr-o alta localitate`they moved another place last year a nu lua/ a nu baga in seama (cu ac.)`to take no heed of a nu lua/ baga in seama, a nu acorda atentie`give the go-by, to a nu lua ceva in serios`make light of smth., to a nu lua ceva in serios`play about/ around with smth., to a nu lua chestiunea/ lucrurile in serios`laugh the matter off, to a nu lua in considerare (cu ac.)`to rule/ to put out of court a nu lua in consideratie`leave out of account/ consideration, to a nu lua in seama, a ignora`put on one side, to a nu lua in seama pe cineva/ ceva`have no time/use for smb./smth., to a nu lua in seama pe cineva`give smb. short shrift, to a nu lua in serios (cu ac.), a nu acorda atentie (cu dat.)`to make light of, to set light by a nu lua lucrurile prea in serios`take it easy, to a nu lua mesele la restaurantul hotelului din spirit de economie (d. comis-voiajori)`box harry, to a nu lua nici o atitudine`be on the fence, to a nu mai activa`go out of business, to a nu mai aparea/ a disparea din fata ochilor cuiva`get out of smb.'s sight, to a nu mai atinge fundul (unei ape) cu piciorul`be out of one's depth, to a nu mai avea bani, a da de fundul sacului`to be at the end of one's rope a nu mai avea bani in banca`be in the red, to a nu mai avea benzina`be out of petrol, to a nu mai avea camere/ locuri disponibile (hotel, sala de spectac)`be (fully) booked up, to a nu mai avea ce sa faca, a nu mai avea nici o resursa`to be at the end of one's resources a nu mai avea/ da de fund`be out of one's depth, to a nu mai avea destula energie (pentru ceva), a-l lasa puterile`lose one's grip, to a nu mai avea grija unui lucru, a scapa de (raspundere pentru) ceva`to be off one's hands a nu mai avea mult de trait/ multe zile`not to be long for this world a nu mai avea munitii`not to have a shot a nu (mai) avea nici o speranta, a fi intr-o situatie desperata`to be at a desperate pass a nu mai avea`not to have a leg to stand on (for smth.) a nu mai avea piese de schimb`be out of spare parts, to a nu mai avea pofta de ceva (i'm off black coffee > nu mai beau cafea neagra)`be off smth., to a nu mai avea rabdare`be out of patience, to a nu mai avea timp/ ragaz, a i se sfirsi/ termina ragazul/ timpul/ termenul de gratie`to run short of time a nu mai avea ton (tel), a se opri`go dead, to a nu mai avea un chior/ letcaie`be dead broke, to a nu mai avea vlaga (in el)/ fi bun de nimic`not to have any kick left (in one) a nu mai beas apa rece`kick the bucket, to a nu mai calca iarba verde`lose tge number of one's mess, to a nu mai calca pragul cuiva`never to cross smb.'s threshold again a nu mai cunoaste/ avea nici o opreliste`run wild, to a nu mai da niciodata ochii cu cineva`see the last of smb./ smth., to a nu mai da ochii cu cineva`get out of smb.'s sight, to a nu mai face doua parale`be done for, to a nu mai face doua parale/ doi bani (d. lucruri)`go west, to a nu mai face doua parale`go down the swanee, to a nu mai face doua parale`have no kick left (in), to a nu mai fi ales`lose one's seat, to a nu mai fi antrenat/ in forma`to be out of training a nu mai fi bun de nimic, a nu mai avea nici o valoare`past reclaiming, to be a nu mai fi ce/ cum a fost`go down the swanee, to a nu mai fi cu capul in nori`come down to earth (with a bang/bump), to a nu mai fi dependent de ceva/ cineva`have one's leg over the harrows, to a nu mai fi in gratiile cuiva, a decadea din favorurile/ simpatia cuiva`to grow out of favour with smb. a nu mai fi in gratiile cuiva, a nu se mai bucura de bunavointa cuiva`to be out of favour with smb. a nu mai fi in grija cuiva`be off one's hands, to a nu mai fi in miezul problemelor`be out of the picture, to a nu mai fi in relatii (strinse) cu cineva`to lose touch with smb. a nu mai fi/ insemna nimic/ a nu mai prezenta nici o insemnatate/ nici un inte`mean nothing to smb., to a nu mai fi in stare sa face ceea ce facea altadata`be/get past it, to a nu mai fi in toate mintile`take leave of one's senses, to a nu mai fi la curent/ a pierde contactul cu ceva`lose the run of, to a nu mai fi la curent cu ceva`be out of the picture, to a nu mai fi la curent cu situatia`to be out of touch with the situation a nu mai fi la inaltime, a nu mai fi ceea ce a fost`hit the skids, to a nu mai fi la moda, a se demoda, a iesi din uz`go out of fashion, to a nu mai fi la moda`be out of fashion, to a nu mai fi la moda`not to be the thing a nu mai fi la virsta la care se face ceva`be past (doing) smth., to a nu mai fi pe primul plan, a-si pierde actualitatea`pass from the picture, to a nu mai fi stapin pe cineva/ ceva`lose one's hold on/ over smb./ smth., to a nu mai fi un motiv/ subiect de preocupare/ ingrijorare pentru cineva`be off one's hands, to a nu mai fi vazut cu ochi buni (de)`fall from/out of favour (with), to a nu mai fuma, a intrerupe fumatul`to be off smoking a nu mai functiona`pack up on smb., to a nu mai gasi pagina (din carte) la care a ramas`lose one's place, to a nu mai haitui pe cineva`call off the dogs, to a nu mai indrazni sa se arate/ sa-si arate nasul/ sa calce undeva/ sa dea ochi cu cineva`not to show one's face in a place again a nu mai iubi/ simpatiza pe cineva`fall out of love with smb., to a nu mai lasa cuiva nici o iesire/ resursa`pin to the wall, to a nu mai nutri nici o speranta in legatura cu soarta cuiva`give smb. up for lost, to a nu mai prididi cu laudele la adresa cuiva`hand smb. a bouquet for, throw bouquets at smb., to a nu mai p`take a fancy for/ to smb., to a nu mai putea/ a lesina/ a se strica/ a se tavali de ris`laugh oneself into convulsion/ fits, to a nu mai putea de bucurie, a fi in culmea fericirii`to take/ to have one's swing a nu mai putea fi auzit, a pieri`trail away/ off (into silence), to a nu mai putea fi reparat`be beyond repair, to a nu mai putea fi salvat`be beyond rescue, to a nu mai putea fi tinut in friu`get out of hand, to a nu mai putea privi pe cineva in ochi (de rusine etc.)`to be unable to look smb. in the face a nu mai putea sa urmareasca`lose the thread of, to a nu mai raspunde la comenzi`go out of control, to a nu mai rezusta (trupe)`give way (to), to a nu mai spune/ zice nimic, a tacea`to say no more a nu mai sta cu degetul in gura/ cu bratele incrucisate si a se apuca/ pune pe treaba`get/ pull one's finger out, to ->) a nu mai sta cu degetul in gura`pull one's finger out, to a nu mai sta pe capul cuiva`get off smb.'s back, to a nu mai sti ce sa faca, a nu sti ce sa mai faca`go round in circles, to a nu mai sti ce sa faca cu timpul liber/ cum sa-si treaca vremea`have time on one's hands, to a nu (mai) sti ce sa faca, (f.) a i se opri mintea in loc, a nu-i taia capul`at one's wits end a nu mai sti ce sa faca`not to know which way to turn a nu mai sti nimic`go blank, to a nu mai sti numarul (cartilor etc.)`lose count of, to a nu mai sti numarul (cartilor etc.)`to lose count of a nu mai sti pe ce lume se afla`be in a flap spin, to a nu mai sti pe ce lume se afla`be well away, to a nu mai sti pe ce lume se afla/ traieste`be (all) at sea, to a nu (mai) sti unde ii e capul/ incotro s-o apuce/ la ce sfint sa se roage`not to know whether one is standing on one's feet or on one's head a nu mai sti unde ii e capul`to be in a flat spin a nu mai sti unde-i sta capul`get into a flat spin, to a nu mai sti unde/ la ce pagina (din carte) a ramas`lose one's place, to a nu mai sti unde ti-e capul de treaba`work one's head off, to a nu mai termina cu ceva`be (too) long over smth., to a nu mai termina cu cheltuielile`dip into one's pocket, to a nu mai tine la ceva/ cineva`get smb./smth. out of one's system, to a nu mai tine (pe cineva) in friu/ din scurt`slacken the reins, to a nu mai tine seama de mindria sa/ orgoliul sau`swallow one's pride, to a nu mai tine seama de nimic (pericol etc.)`throw caution/ discretion/ prudence to the winds, to a nu mai tine seama de`throw overboard, to a nu mai vedea, a perde din vedere`to lose sight of a nu mai vedea/ zari/ intilni (pe cineva, ceva)`not to clap eyes on a nu mai vorbi, a ramine mut`screw up one's lips, to a nu (mai) vorbi cu cineva`not to be on speaking terms with smb. a nu mai vorbi despre ceva, a ingropa ceva in uitare`to draw a curtain over smth. a nu (mai) vrea sa aiba de-a face cu cineva, a ostraciza pe cineva, a refuza sa mai vorbesca cu`to send smb. to coventry a nu mai vrea sa fii implicat in ceva/ sa ai de-a face cu ceva`want out/ out of smth., to a nu manifesta nici o emotie/ ingrijorare etc.`stir an eyelid, to a numara de doua ori fiecare banut`look twice at every penny, to a numara pe cei prezenti`to count/ tell noses a numara voturile (exprimate prin ridicare de miini)`count noses, to a numara voturile pentru pentru, a-si numara partizanii/ aderentii`to count/ tell noses a numara voturile`to count/ tell noses anume, dinadins, intr-adins`on purpose a nu menaja susceptibilitatea cuiva`step/ tramp on smb.'s corns/ toes, to a nu mentiona nume`name no names, to a nu merge bine`to keep bad time a nu merge bine unul cu altul`be at odds, to a nu merge la fondul chestiunii/ problemei, a ramine la suprafata problemei`to scratch the surface a nu merita atentia cuiva`be beneath smb.'s attention/notice/regard, to a nu merita oboseala`not to be worth the trouble a nu merita osteneala`not to be worth the powder and shot a numi cardinal`to raise to the purple a nu minca bani cu lingura, a nu-l da banii afara dun casa`not to be made of money a nu minca peste (in zilele de post)`eat no fish, to a nu minca piine(a) de pomana/ degeaba`earn one's salt, to a numi pe cineva intr-o functie de stat`put smb. in office, to a nu misca/ ridica un deget, a nu pune mina, a nu schita un gest (ca sa ajute)`not to lift a hand a nu misca un deget`not to lift a hand anumite principii, obligatii, responsabilitati) a fi tratat cu usurinta`sit loosely (on smb.), to a nu muri de moarte buna, a muri asasinat, a fi ucis`to die a violent death a nu nimeri/ a gresi tinta`to miss one's/ the mark a nu nimeri/ a gresi tinta`to miss the target a nu nimeri`make a bad shot, to a nu nimeri omul indicat/ care trebuie`wake up the wrong passenger, to a nu obtine nici un rezultat`have nothing to show for it, to a nu obtine/ scoate/ smulge (mai/ apr`get little/ no change from/ out of smb., to a nu (o) lua in nume de rau, a nu se ofensa/ supara`to take smth. in good part a nu o mai duce mult`not to be long for this world a nu opune (nici o) rezistenta (cuiva)`make/ offer no resistance (to smb.), to a nu opune rezistenta`to offer no resistance a nu o scoate la capat cu cineva, a avea de furca cu cineva`have a rough ride with smb., to a nu o scoate la capat cu cineva`get no change out of smb., to a nu o/ se lungi, a fi expeditiv/ operativ`not to be too long about it a nu parasi casa`keep indoors, to a nu parea obosit, a nu da semne de oboseala/ osteneala`not to turn a hair a nu participa la o competitie din motive de sanatate (amer)`cut up soft, to a nu permite accesul la`crowd out (people), to a nu permite cuiva sa se amestece unde nu-i fierbe oala`send smb. about his business/ flying/ packing/ to the right-about, o a nu petrece deloc bine, a se plictisi de moarte`to have a thin time of it a nu pierde din ochi (cu ac.), a supraveghea, a urmari (cu ac.)`to keep an eye on/ upon a nu pierde din ochi (tarmul, o corabie, pe dusman) a nu se indeparta prea mult`keep in sight, to a nu pierde din ochi/ vedere, a urmari, a se interesa de`to keep track of a nu pierde din ochi/ vedere (pe cineva)`keep track of, to a nu pierde din vedere ceva, a tine seama de ceva`to keep smth. in view a nu pierde din vedere propriul sau interes`keep an eye on/ look to the main chance, to a nu pierde din vedere scopul principal`keep one's eye on the ball, to a nu pierde ocazia`be in at the death, to a nu pierde ocazia`be in at the finish/kill, to a nu pierde ocazia/ prilejul`to take time/ accasion by the forelock a nu pierde prilejul`catch occasion/opportunity by the forelock, to a nu pierde prilejul/ ocazia`seize one's opportunity, to a nu pierde/ scapa ceva din vedere`keep smth. in view, to a nu pierde/ scapa din vedere, a lua in considerare ceva`give an eye to smb./smth., to a nu pierde/ scapa nici o clipa pe cineva/`keep a close watch on smb./ smth., to a nu pierde/ scapa pe cineva din ochi`not to let smb. out of one's sight a nu pierde/ scapa/ slabi din ochi, a observa`keep an/ one's eye on, to a nu pierde vremea`catch time by the forelock, to a nu pierde vremea de pomana`not to let the grass grow under one's feet a nu plati nici apa pe care o bea`not to be worth one's keep/ salt a nu pleca urechea la, a fi surd la (o rugaminte etc.)`to turn a deaf ear to a nu prea avea efect, a nu impresiona mai deloc`go a very little way with smb., to a nu prea fi/ a nu fi deloc in apele sale`not to feel/ look at all/ quite the thing a nu (prea) fi luat in seama, a nu-l (prea) lua nimeni in seama`get short change, to a nu prea fi mincat, a nu fi mincat mare lucru (la prinz, cina)`not to have made much of a dinner a nu prea lua in seama, a nu da/ acorda aproape nici o/ prea mare atentie`give short change, to a nu prea lua in seama ceva`make light of smth., to a nu precupeti nici un effort/ a face toate eforturile ca sa/`lay oneself out, to a nu precupeti nici un effort`leave no stone unturned, to a nu precupeti nici un effort/ nici o oboseala`spare no efforts/ pains, to a nu precupeti nici un effort (pentru a fi cuiva agreabil sau util)`bend over backwards, to a nu precupeti nici un efort`give the best one has in the shop, to a nu pretinde ceva`make no pretence of smth., to a nu pretui/ nu considera important/ valoros`set no price by/ of/ upon, to a nu pretui`set little price/ value upon, to a nu prevesti nimic bun`look bad, to a nu prezenta garantii, a nu fi om de incredere, a fi dubios/ suspect`to be a hog on ice a nu prezenta incredere`play the bankrupt, to a nu prezenta interes pentru cineva, a nu-i conveni cuiva`not to be smb's scene a nu pricepe ceva, a intelege ceva gresit`get smth. wrong, to a nu pricepe nimic/ o iota din ceva`to make nothing of smth. a nu primi pe cineva`not to be at home to smb. a nu prinde (la cineva)`cut no ice (with smb.), to a nu prinde`miss fire, to a nu prinde poanta`miss a joke, to ->) a nu privi ceva cu ochi buni`take a poor/ gloomy, etc. view of smth., to a nu privi ceva cu ochi buni`to regarg smth. with disfavour a nu produce nici o impresie`cut no ice (with smb.), to a nu produce nici o impresie`to cut no figure a nu pronunta ''h'' acolo unde trebuie (una din particularitatile vorbirii in cockney)`drop one's h's, to a nu protesta impotriva (unei afirmatii)`let go/ pass unchallenged, to a nu protesta`to make no sign a nu pune ceva la indoiala`make no question of smth., to a nu pune gura pe mincare`not to taste food a nu pune la indoiala sau a discuta adevarul unui lucru`take smth. for gospel, to a nu pune la indoiala`take for granted, to a nu pune mare pret pe ceva`hold smb./smth. in low esteem/regard, to a nu pune mina pe, a nu se atinge de`keep one's hands off, to a nu pune mina pe`leave/ let alone, to a nu pune (niciodata) mina pe nimic`never/ not to do a hand's turn a nu pune nici un pret pe`set at no price/ value, to a nu pune ochii pe (ceva, cineva), a nu rivni la`keep one's eyes off, to a nu pune pe cineva la socoteala`put smb. out of count, to a nu pune prea mare pret, a nu da prea mare importanta`not to hold of much account a nu pune pret pe ceva, a nu tine la ceva`hold smth. cheap, to a nu purta pica (cuiva) (din cauza - cu gen., pentru), a fi suparat (pe cineva - un rival) (din cauza -`to have no hard feelings (about) a nu putea abtine de la droguri`to have a monkey on a nu putea face ceva, a nu-l lasa inima sa faca ceva`not to have the heart to do smth. a nu putea face nimic fara incuviintarea prealabila a cuiva`be at smb.'s nod, to a nu putea fi descris, a fi de nedescris`to baffle/ to beggar/ to defy description a nu putea fi dus cu una, cu doua`not to have been born yesterday a nu putea fi nici gind de`not to think of a nu putea fi uitat`stick in one's/ the mind, to a nu putea/ reusi sa faca fata/ sa ia`make the worst of, to a nu putea rezista tentatiei de a avea ceva`fall for smth. (hook, line and sinker), to a nu putea sa, a fi incapabil sa`to be unable to a nu putea sa deosebeasca/ distinga o persoana de alta/ sa faca o deosebire/ sa recu-`not to know smb. from adam/ a crow/ another/ a yellow hammer a nu putea sa plaseze/ sa strecoare un cuvint (in conversatie)`not to get a word in edgeways a nu putea sa-si vada nici virful nasului`not to be able to see an inch before one a nu putea sa te misti din lipsa de bani`screwed up a nu putea spune/ strecura un cuvint, a nu izbuti sa spuna si el ceva (din cauza altor vorbitori)`not to get a word in edgeways a nu putea suferi ceva, a fi moarte cuiva`be death on smth., to a nu putea suferi (cu ac.), a-i fi sila/ oroare de, a avea oroare de`to have a horror of a nu putea suferi pe cineva/ ceva`have a/this thing about smb./smth., to a nu putea suferi pe cineva`hate the sight of smb., to a nu putea suferi pe cineva pentru o jignire etc. pe care i-a adus-o`to have a monkey on a nu putea suporta/ inghiti ceva`stick in one's craw/ gizzard/ stomach/ throat, to a nu putea uita`ring in one's ears, to a nu ramine dator nimanui, a plati cu aceeasi moneda`give as good as one gets, to a nu ramine dator`pay one's way, to a nu ramine in urma cuiva/ a ceva`keep pace/ step with smb./ smth., to a nu ramine in urma`make good one's running, to a nu ramine nimic din ceva, a se duce pe apa simbetei`go up in an explosion/flames/smoke, to a nu ramine nimic din ceva`go up with a bang/roar, to a nu raspunde, a nu spune/ zice nimic`make no reply, to a nu raspunde cerintelor sale`not to suit one's book a nu raspunde in nici un fel, a nu da nici un raspuns, a nu riposta`to make no response a nu realiza mare lucru`to come to little a nu recunoaste ca ai avut noroc`sin one's mercies, to a nu recunoaste decit propria sa lege, nedind socoteala nimanui si nerespectind conventiile sociale`be a law to/unto oneself, to a nu relua lucrul`stay out (on strike), to a nu renunta/ a nu ceda pina nu se obtin (drepturi etc.)`stick out for (one's rights, etc.), to a nu renunta la ce`stick to smb./ smth., to a nu respecta rindul (la coada)`to jump the queue a nu reusi, a da gres/ chix, a esua`go phut, to a nu reusi, a suferi un esec, a da chix`go wrong, to a nu reusi/ izbuti, a fi un esec, a nu duce la nimic, a nu avea nici un rezultat`to come to nothing a nu reusi sa treaca/ a nu promova un examen`to fail to pass an examination a nu rezista (plan, proiect)`come apart at the seams, to a nu ridica/ misca un deget ca sa ajute pe cineva`not to lift/ stir a finger to help smb. a nu ridica nici o pretentie/ pretentii asupra unui lucru`make no pretence of smth., to a nu riposta la o insulta/ un afront`lie down under an insult, to a nu risca, a fi precaut`play safe, to a nu risca`sit on the splice, to a nu rosti/ spune un cuvint, a nu scoate o vorba`not to speak word a nu sa mai satura privind, a fi fascinat de`not to be able to keep one's eyes off a nu scapa de o moarte`owe god a death, to a nu scapa din vedere`keep trace of, to a nu scapa pe ci`keep a tab/ a tag/ tabs on smb./ smth., to a nu scapa un prilej/ o ocazie`take occasion by the forelock, to a nu scoate nici un sunet/ nici o vorba`not to utter a syllable a nu scoate nimic de la cineva`get no change out of smb., to a nu scoate nimic din ceva`make nothing out of smth., to a nu scoate o vorba`keep silent, to a nu se abate de la/ a ramine la subiect`keep to the point/ subject, to a nu se abate de la ceva`stick to smb./ smth., to a nu se abate de la linia generala`swim with the stream/ the tide, to a nu se abate din drum`keep one's course/ way, to a nu se abate/ indeparta de la subiect/ fapte`stick to the point/ facts, to a nu se alege cu nimic, a ramine cu buzele umflate`be at loose ends, to a nu se alege cu nimic de pe urma unui lucru`make nothing out of smth., to a nu se alege nimic de, a se duce de ripa, a se alege praful`go phut, to a nu se amesteca/ baga in ceva`keep one's nose out of smth., to a nu se amesteca in viata/ treburile cuiva`give smb. plenty of rope (to hang oneself), to a nu se angaja`leave one's options open, to a nu se arata in lume/ public`keep one's head down, to a nu se asorta`to be a bad match a nu se astimpara`look for trouble, to a nu se atinge de bani`lie out of one's money, to a nu se atinge nici de un fir de par din capul cuiva`not to touch a hair of smb.'s head a nu se atinge nici macar de un fir de par de pe capul cuiva, a nu supara cu nimic pe cineva`no to touch a hair of smb's head a nu se atinge (vreodata) nici cu mina de cineva`never/ not to lay a finger/ hand on smb. a nu se avea bine`be at odds, to ->) a nu se baga in bucluc`stay out of trouble, to a nu se baga in gura lupului`keep out of danger, to a nu se cadea deloc sa se faca asta`not to be at all the thing to do a nu se cadea/ face`not to be good form a nu se casatori in cadrul familiei/ intre rude (timp de mai multe generatii)`breed out and out, to a nu se cere, a nu avea cautare (d. o marfa)`go begging, to a nu (se) clinti, a nu clipi din ochi`not to turn a hair a nu se clinti (din loc), a sta infipt locului`stay put, to a nu se clinti din loc`not to budge an inch a nu se clinti din loc`sit like a hump on a log, to a nu se clinti/ urni din loc`not to lift/ move/ stir a foot a nu se clinti/ urni din loc`not to stir a peg a nu se compara nici pe departe cu cineva`not to be named in the same breath with smb. a nu se comporta conform indicatiilor`step out of line, to a nu se culca noaptea pentru a astepta pe cineva`sit up for smb., to a nu se culca pe lauri`carry corn, to a nu se culca pe laurii victoriei`to look to one's laurels a nu se culca pe lauri`look to one's laurels, to a nu se culca (seara, noaptea) pentru a astepta pe cineva`wait up for smb., to a nu se da batut, a nu se lasa doborit`keep one's wicket up, to a nu se da batut (cu una cu doua)`show fight, to a nu se da batut`keep the flag flying, to a nu se da batut`take it on the chin, to a nu se da batut`take no refusal, to a nu se da inapoi de la nimic`stick at nothing, to a nu se da inapoi sa faca ceva`make no bones about, to a nu se da in laturi de a face ceva rau`be up to smth., to a nu se da in laturi de la nimic`go all lenght(s), to a nu se da in laturi de la nimic`stop at nothing, to ->) a nu se da la `keep one's eyes off, to a nu se descuraja/ a nu-si pierde cumpatul/ firea`make the best of a bad bargain/ business/ job, to a nu se descuraja/ da batut`keep one's tail up, to a nu se descuraja`keep up one's courage, to a nu se descuraja`keep up one's spirits, to a nu se descurca in/ cu ceva`not to make head or tail of smth. a nu se descurca i`not to a from b/ b from a bull's foot a nu se dezlipi de cineva`leech onto smb., to a nu se distra deloc`to have a bad time a nu se duce/ a nu merge nici mort undeva/ cu cineva`not to be seen dead somewhere/ with smb. a nu se face de ris`save one's face, to a nu se face de rusine`to save one's face a nu se face gaura in cer`break no bones, to a nu (se) face nici o mentiune despre/ referire la cineva/ ceva`make no mention of smb./ smth., to a nu se face remarcat/ remarca prin nimic deosebit`never/ not to set the thames in fire a nu se fi nascut ieri ca sa..`not to be so green as to a nu se folosi deloc de ceva`to make nothing of smth. a nu se gasi amatori (pentru un post)`go begging, to a nu se gindi la/ a-si lasa la o parte propriile interese`to sink one's own interests a nu se gindi la sine`to have no thought self a nu se gindi la toate aspectele/ problemele/ greutatile`to reckon without one's host a nu se gindi la ziua de miine`live up to the hilt, to a nu se grabi, a o lua incetisor`to take one's time a nu se grabi/ pripi`take one's time, to a nu se hazarda`sit on the splice, to a nu se imbata usor`take one's drink, to a nu se impiedica/ a nu fi retinut de nimic/ de nici un obstacol`not to stop short of anything a nu se impiedica de/ incurca cu fleacuri`not to stick at trifles a nu se incheia lucrurile cu`never/ not to hear the last of smth. a nu se incurca la treaba`not to let the grass grow under one's feet a nu se indoi de ceva`make no question of smth., to a nu se ingriji/ ingrijora/ a nu-i pasa de ziua de miine`to take no thought for/ of the morrow a nu se intelege, (f. ->) a trage unul hais si altul cea`pull different ways, to a nu se intemeia/ sprijini pe fapte/ realitati`have not a leg to stand on, to a nu se intilni ca soarele cu luna (aprox)`be a case of box and cox arrangement, to a nu se jena, a nu se sinchisi de c`let one's (back) hair down, to a nu se lasa/ a nu ramine mai prejos`give as good as one gets, to a nu se lasa, a nu se da batut, a continua ceva pina la capat`to stay the course ->) a nu se lasa, a nu se da batut`return to the charge, to a nu se lasa, a nu-si pierde firea/ curajul`to keep up one's spirits a nu se lasa, a nu-si risca pielea`play for safety, to a nu se lasa, a se tine bine/ tare`to sit tight a nu se lasa constrins, a nu suferi nici o restrictie`to chafe under restraint a nu se lasa convins`take the stud(s), to a nu se lasa (deloc)`show fight, to a nu se lasa depasit de altii`stay ahead of others, to a nu se lasa (descurajat/ doborit)`keep up one's spirits, to a nu se lasa doborit/ coplesit de o nenorocire`crack hardy, to a nu se lasa doborit (de necazu`steady oneself against smth., to a nu se lasa doborit`keep a good heart, to a nu se lasa doborit`keep up one's courage, to a nu se lasa doborit`put a bold face on smth., to a nu se lasa dus/ pacalit/ amagit`to sit tight a nu se lasa imbatat de succese`carry corn, to a nu se lasa intimidat`call smb.'s bluff, to a nu se lasa invins`keep the flag flying, to a nu se lasa prins in cursa/ cu una cu doua`be up to trap, to a nu se lega/ atinge de, a nu se amesteca in`leave/ let alone, to a nu se linisti, a se agita`make oneself uneasy, to a nu se mai descurca`lose one's bearings, to a nu se mai face/ purta`not to be the thing a nu se mai folosi, a iesi din uz`fall into disuse, to a nu se mai gindi la ceva`dismiss smth. from one's mind/thoughts, to a nu se mai gindi la paguba suferita`cut one's loss(es), to a nu se mai gindi la un lucru/ o persoana`shut smb./ smth. out of one's mind, to a nu se mai lasa pe tinjeala`pull one's finger out, to a nu se mai omori (cu munca)`to relax one's efforts a nu se mai preface`throw off one's disguise/ mask, to a nu se mai putea tine pe picioare de oboseala`be off one's legs, to a nu se (mai) stapini, (f.) a-si da drumul`to let oneself go a nu se mai stapini`let oneself go, to a nu se mai stapini`take the bit and the buffet (with it), to a nu se materializa/ realiza, esua`come to nothing, to a nu (se) mentiona/ aminti/ pomeni nimic de cineva/ ceva`make no mention of smb./ smth., to a nu se misca, a se tine bine (in masina etc.)`to sit tight a nu se misca/ clinti, a se tine tare, a nu ceda`to stand fast a nu (se) misca`keep still, to a nu (se) misca`lie still, to a nu se murdari pe miini`keep one's hands clean, to a nu se obliga cu nimic`leave one's options open, to a nu se opri (sau) abate din drum`to hold one's way a nu se pierde cu/ a-si tine firea, a-si pastra calmul/ cumpatul/ singele rece`keep one's hair/ shirt on, to a nu se pierde cu/ a-si tine firea`keep one's head, to a nu se pierde cu firea, a fi gata de lupta, infruntare etc.`to keep one's powder dry a nu se pierde cu firea, a nu-si pastra moralul`keep a stiff upper lip, to a nu se pierde cu firea`carry a stiff upper lip, to a nu se pierde cu firea`come up smiling, to a nu se pierde cu firea`have/keep one's wits about one, to a nu se pierde cu firea`have one's brains on ice, to a nu se pierde cu firea`keep a good heart, to a (nu) se potrivi cu ceva`sort ill/ well with smth., to a nu se potrivi cu gusturile sale`not to be built that way a nu se potrivi cu posibilitatile sale`not to be up one's street a nu se potrivi (d. lucruri)`be at odds, to a nu se prea omori cu/ dupa ceva (la negativ)`be dead keen on smth., to a nu se preda, a nu depune armele`to keep the flag flying a nu se pretinde ceva`make no pretensions to smth., to a nu se pricepe deloc la ceva, a fi complet ageamiu/ profan in materie de ceva, a nu avea habar ce e aceea un/ o`not to know one end of smth. from the other a nu se pricepe deloc`not to know the first thing about it a nu se pripi, a nu se pierde cu firea`hold one's horses, to a nu se pripi, a o lua domol/ incet, a fi prudent`go slow, to a nu se pronunta`be on the fence, to a nu se purta cum trebuie/ corect`to wander from proper conduct a nu se realiza, a nu reusi, a nu reusi, a suferi un esec, a da chix`go off like a damp squib, to a nu se respecta`make oneself cheap, to a nu se ridica la inaltimea asteptarilor sale`not to come up one's expectations a nu se ridica la nivelul cerut`not to come up to the required standards a nu se satura privind pe cineva/ ceva`never/ not to take one's eyes off smb./ smth. a nu se scalda in bani`not to be made of money a nu se scula din/ a ramine in pat`keep one's/ to one's bed, to a nu se simti/ arata deloc/ prea bine/ sanatos`not to feel/ look at all/ quite the thing a nu se simti asa de bine ca de obicei`not to be feeling up to tha par a nu se simti bine, a-i veni nu stiu cum`to feel strange a nu se simti bine/ in apele lui`to feel rum a nu se simti capabil/ in stare (sa faca)/ de ceva`not to feel up to (doing) smth. a nu se simti destul de bine pentru (a face) ceva`not to feel up to (doing) smth. a nu se simti in apele sale`be down in the chops/dumps/hip(s)/mouth, to a nu se simti in apele sale`feel mean, to a nu se simti in forma`not to feel up to concert-pitch a nu se simti in largul sau undeva`not to feel at home in a place a nu se simti in toate apele`be in the blues, to a nu se simti in toate apele sale`look out/ sadly out of place, to a nu se simti la locul sau`feel out of place, to a nu se simti prea bine, a nu fi in apele lui`to be unwell a nu se simti prea bine`feel funny, to a nu se simti prea bine/ grazav`be not quite the thing, to a nu se sinchisi de ceva, a considera o nimica toata`to make nothing of smth. a nu se sinchisi de ceva`make nothing of smth., to a nu se sinchisi de...`think little/ nothing of, to a nu sesiza ideea/ nuanta`not to get/ see smb.'s/ the point a nu se speti muncind`lie down on the job, to a nu se sprijini pe nimic`sit on the thin edge of nothing, to a nu se sprijini pe vreo autoritate consacrata`speak without book, to a nu se stradui degeaba/ in zadar`have a (good) run for one's money, to a nu se tine bine in sa`ride like a tailor, to a nu se tine de cuvint`be worse than one's word, to a nu se tine de promisiune/ cuvint`to break one's promise a nu s etulbura, a nu parea tulburat, a ramine rece`not to turn a hair a nu se uita gales/ cu ochi galesi/ cu jind la`keep one's eyes off, to a nu se uita la, a nu avea urechi pentru`give short change, to a nu se uita la bani/ cheltuiala/ pret`lash out on smth., to a nu se uita nimeni la el`get short change, to a nu se uita nim`not to be much cop a nu-si afla locul, a nu avea astimpar`have the fidgets, to a nu-si atinge/ indeplini scopul`serve no purpose, to a nu-si atinge scopul, a nu-si realiza telul`to fail in one's object a nu-si atinge scopul/ tinta`fall short of the mark, to a nu-si baga/ viri nasul in ceva`keep one's nose out of smth., to a nu-si cruta eforturile/ osteneala, a nu precupeti nici un efort`to spare no trouble a nu-si da aere`have no side, to a nu-si da consimtamintul, a nu fi de acord`to withhold one's consent a nu-si da consimtamintul`withhold one's consent, to a nu-si dezlipi/ lua ochii de pe/ de la`keep one's eyes glued on, to a nu-si dezminti niciodata loialitatea/ devotamentul`to be true to the last a nu-si dezvalui planurile/ intentiile`play one's cards close to one's/ the chest, to a nu-si divulga gindurile, planurile etc., a tine ceva secret`to keep one's own counsel a nu-si exterioriza sentimentele`sit on the safety valve, to a nu-si face ginduri mari despre el`get next to oneself, to a nu-si face griji in privinta viitorului/ zilei de miine`to feel secure about the future a nu-si face griji`set one's heart at ease/ rest, to a nu-si face o problema din, a socoti/ a considera (ceva) usor`to think nothing of a nu-si face scrupule in privinta u`make nothing of smth., to a nu-si face scrupule in privinta unui lucru`make no scrupule about smth., to a nu-si gasi o clipa astimparul`never to be off one's legs a nu-si goli paharul intentionat, a evita sa bea paharul pina la fund`flinch one's glass, to a nu-si iesi din`keep one's hair/ shirt on, to a nu-si iesi niciodata din fire`not to know what nerves are a nu-si incapea in piele`ready to leap out of oneself/ one's skin a nu-si lua/ desprinde/ dezlipi/ lua (o clipa) ochii de pe cineva/ de la ceva`never/ not to take one's eyes off smb./ smth. a nu-si lua nici obligatia`leave one's options open, to a nu-si mai aminti/ aduce aminte de ceva, a uita ceva`forget about smth., to a nu-si mai incapea in piele,`get too big for one's boots/breeches/shoes/trousers, to a nu-si mai incapea in piele`have got a swollen head to, to a nu-si mai incape in piele de bucurie/ mindrie`crow one's head off, to a nu-si mai putea lua gindul de la cineva/ ceva`to get smb./ smth. on the brain a nu-si mai simti picioarele de oboseala`to be off one's legs a nu-si mai stapini bucuria etc.`let oneself go, to a nu-si mai tine cuvintul/ promisiunea`back water, to a nu-si mai vedea capul de`get into a flat spin, to a nu-si mai vedea capul de treaba`have (all) one's work cut out (for one), to a nu-si masura cuvintele`to be intemperate in one's speech a nu simti cum trece timpul`have no end of a time, to a nu-si parasi locul, a ramine pe loc (in caz de incendiu etc.)`to kee pone's seat a nu-si pata miinile/ onoarea`keep one's hands clean, to a nu-si permite familiaritati, a-si nu-si cunoaste locul/ (f.->) lungul nasului`keep one's distance, to a nu-si pierde capul/ calmul`screw one's head on tight, to a nu-si pierde capul/ cumpatul/ firea`keep one's hair/ shirt on, to a nu-si pierde capul/ cumpatul`have/keep one's wits about one, to a nu-si pierde capul`have one's brains on ice, to a nu-si pierde cumpatul, a nu se pierde cu firea, a sti ce are de facut`to have/ to keep one's wits about one a nu-si pierde curajul/ firea`keep up one's spirits, to a nu-si pierde curajul`get one's tail up, to a nu-si pierde curajul`keep a stiff upper lip, to a nu-si pierde curajul`keep up one's courage, to a nu-si pierde deprinderea/ indeminarea/ obisn`keep one's eye/ hand in, to a nu-si pierde firea/ curajul`keep a good heart, to a nu-si pierde niciodata calmul/ singele rece`not to know what nerves are a nu-si pierde somnul din cauza/ a se culca/ a dormi linistit in privinta unui lucru`not to lose any sleep about/ over smth. a nu-si pierde speranta, a nu despera, a spera ca va fi bine`hope for the best, to a nu-si pierde valoarea cu timpul`stand the test of time, to a nu-si pierde vremea/ a nu pierde prea mult timp/ multa vreme cu asta`not to be too long about it a nu-si pierde vremea de pomana, a fi activ`to let no grass grow under one's feet a nu-si pirde capul/ cumpatul/ judecata/ firea`keep one's head, to a nu-si pleca capul, a tine fruntea sus`carry a stiff upper lip, to a nu-si precupeti efortul`spread oneself, to a nu-si putea intoarce privirea de la..`take one's eyes off, to a nu-si putea lua ochii de la/ dezlipi de pe`have one's eyes glued to, to a nu-si refuza nimic`do oneself proud, to a nu-si refuza nimic`have one's (full) swing, to a nu-si respecta obligatiile asumate, printr-o tranzactie`welsh on a deal/ on smb., to a nu-si retine un zimbet`lapse into a smile, to a nu-si schimba felul de viata`go on the same old way, to a nu-si schimba naravul`not to change one's skin a nu-si tine cuvintul dat`go back on one's word, to a nu-si tine fagaduiala/ promisiunea`go back on one's promise, to a nu-si trada virsta, a arata mai tinar decit este (in realitate)`not to look one's age a nu-si vedea capul de treaba`have one's hands full, to ->) a nu-si vedea capul (de treburi)`run off one's legs, to a nu slabi din ochi`keep a close check on, to a nu slabi pe cineva din ochi`not to trust smb. out of one's sight a nu slabi pe cineva`keep smb. on the boil, to a nu slabi pe cineva`keep smb. up to scratch, to a nu solicita un regim preferential`ask no adds (of), to a nu-so pierde capul/ cumpatul`keep a cool/ level head, keep cool, to a nu sovai, a nu se da batut`stand (up) to one's lick log, to a nu spune bancuri/ glume fara perdea/ porcoase`keep the party clean, to a nu spune ceva`leave smth. unsaid, to a nu spune cine`name no names, to a nu sta/ a nu o duce niciodata mai (din punct de vedere financiar)`never to have it so good a nu sta in picioare, a nu rezista, (f.) a nu tine`not to hold water ->) a nu sta lumea in loc din cauza asta`make no never mind, to a nu sta o clipa`never to be off one's legs a nu sta pe ginduri/ sovai cind e vorba sa se apere`not to be slow to defend oneself a nu sti absolut nimic/ (o) boaba/ bechi/ buche`not to know chalk from cheese a nu sti boaba de/ deloc`not to know the first word of a nu sti ce e frica`fear no colours, to a nu sti ce e greul`have an easy time of it, to a nu sti ce e greul/ necazul, a nu cunoaste greutatile`not to know one is born a nu sti ce e odihna`never to be off one's legs a nu sti ce inseamna/ ce aia sa ai nervi`not to know what nerves are a nu sti ce sa aleaga`to fall between two stools a nu sti ce sa creada despre/ cum sa interpreteze ceva`not to know what to make of it a nu sti ce sa faca (mai intii)`not to know where to/ which way to turn a nu sti ce sa mai faca`be at one's wit's/wits' end, to a nu sti ce sa mai faca pentru a/ ca sa`lay oneself out, to a nu sti cum sa mearga/ sa ajunga mai repede`make the best of one's way, to a nu sti cum trebuie minuit/ manipulat/ facut/ cum trebuie procedat cu`not to have got/ to know the trick of it a nu sti in ce ape se scalda cineva`not to have got smb.'s number a nu sti incotro s-o apuce`not to know where to/ which way to turn a nu stima pe cineva`hold smb./smth. in low esteem/regard, to a nu sti nimic (despre)`be in the dark (about), to a nu sti nimic (despre ceva)`know from nothing, to a nu sti nimic despre cineva`have nothing on smb., to a nu sti o boaba/ buche/ absolut nimic`not to know how many beans make five a nu sti pe ce lume se afla`be all abroad, to a nu sti pe ce lume traieste`not to know the time of the day a nu sti sa incurce doua paie`not to have (got) enough imagination/ intelligence/ sense to come in from/ out of the rain a nu sti sa incurce doua paie`not to know a hawk from a handsaw a nu sti sa-ti pretuiesti norocul`sin one's mercies, to a nu sti s`not to know a hawk from a handsaw a nu sti unde se gaseste`lose one's bearings, to a nu strica relatiile/ a nu se pune rau cu cineva`keep in with smb., to a nu suferi comparatie cu (ceva)`be a far cry from (smth.), to a nu sufla cuiva un cuvint (despre)`leave smb. in the dark (as to), to a nu sufla o vorba despre ceva`keep smth. dark, to a nu sufla un cuvint despre ceva`keep smth. close, to a nu sufla un cuvint/ o vorba despre ceva`keep smth. under one's hat, to a nu sustine/ sprijini pe cineva`hold no brief for smb., to a nu tine cont de parerea nimanui`to be a law unto oneself a nu tine cont de sfatul cuiva`not to regard smb's advice a nu tine cont/ seama de ceea ce spune lumea`to take no count of what people say a nu tine cont/ seama de greutati/ obiectii/ plingeri`brush aside difficulties/objections/complaints, to a nu tine cont/ socoteala de ceva`give smth. the go-by, to a nu tine de domeniul sau`not to be in one's line a nu tine de/ intra in domeniul sau/ in sfera sa de preocupari`not to be up one's street a nu tine de meseria/ ocupatia cuiva`be out of one's line, to a nu tine la bunul sau nume`make oneself cheap, to a nu tine pe cineva la curent (cu)`leave smb. in the dark (as to), to a nu tine/ rezista la bautura`be a one pot screamer, to a nu tine seama de ceva`let smth. pass, to a nu tine seama de cineva/ ceva`take no account of smb./ smth., to a nu tine seama de cineva`to take no regard to smb. a nu tine seama de`leave out of account/ consideration, to a nu tine seama de nimeni/ nimic`ride/ trample/ walk rough-shod over smb./ smth., to a nu tine seama de propriile sale interese`sink oneself/ one's interests, to a nu tine seama de reguli de conduita`raise the roof, to a nu tine seama de sfaturile cuiva`spit at/ upon smb.'s advice, to a nu tine seama de`trample under foot, to a nu-ti veni sa atingi/ apuci ceva nici cu clestele`not to touch smth. with a barge-pole a nu tolera/ admite/ (f. ->) inghiti purtarea absurda/ capricioasa/ necuviincioasa a cuiva`stand no nonsense from smb., to a nu trai cu masura/ cumpatat`break the pale, to a nu trai mult`not to make old bones a nu trai parca pe pamint, a fi cazut (parca) din luna`live in a fool's paradise, to a nu trancani, a nu sufla o vorba`keep mum, to a nu tresari`not to turn a hair a nutri ambitii inalte`fly a high pitch, to a nutri ginduri de razbunare`harbour thoughts of revenge, to a nutri simpatie pentru`take a liking to, to a nutri un gind`to entertain/ to harbor a thought a nutri un sentiment pentru`have a feeling for, to a nu uita ceva, a tine socoteala de c`keep smth. in mind, to a nu uita, (vezi si) bear in mind`keep in mind, to a nu umbla cu jumatati de masura`go the whole figure/hog, to a nu umbla cu man`not to mince matters/ one's words (with smb.) a nu umbla cu menajamente/ ascunzisuri`tell smb. straight, to a nu varsa o lacrima (la o nenorocire)`drop millstones, to a nu vatama, a nu face cuiva nici un ra`put/ lay a finger on smb./ smth., to a nu vedea ceea ce este clar pentru toti`see through a ladder, to a nu vedea ceva ce sare in ochi`miss the obvious, to ->) a nu vedea ceva cu ochi buni`take a dim view of smth., to a nu vedea clar`see through a glass/ darkly, to a nu vedea esenta chestiunii`not to get/ see smb.'s/ the point a nu vedea inaintea ochilor`gasp with rage, to a nu vedea luc`not to see eye to eye (with smb.) a nu vedea lucrurile in mare/ in perspectiva mai larga`take short views of smth., to a nu vedea mai departe de virful nasului`not to see an inch beyond one's nose a nu vedea padurea din cauza copacilor`fail to see the wood for the trees, to a nu vedea padurea din pricina/ cauza copacilor`not to see the wood for the trees a nu vedea partea comica/ hazlie a unui lucru/ lat`not to see the fun a nu vedea pe cineva/ ceva cu ochi buni`look askance/ awry/ (f.) blue at smb./ smth., to a nu veni la intilnire`to break tryst a nu vorbi pe intelesul cuiva, a pune pe cineva in inferioritate`to talk over smb's head a nu vorbi urit, a nu fi grosolan`keep a civil tongue in one's head, to a nu vrea sa aiba de a face cu cineva/ ceva`have no truck with smb./smth., to a nu vrea sa aiba vreun amestec in ceva`have no truck with smb./smth., to a nu vrea sa auda de cineva/ ceva`have no truck with smb./smth., to a nu vrea sa auda de`to turn a deaf ear to a nu vrea sa auzi/ sa asculti (ceva)`shut one's ears to.., to a nu zabovi mult, a nu se lasa asteptat`not to be long (in) coming a nu zice nici circ/ nici pis`lie coy, to a nu zice nici circ/ pis`keep mum, to a nu zice nici pis/ a nu cricni (cind te cearta cineva)`face the music, to a nu zice nimic/ (f.- >) nici pis, a nu cricni (cind este criticat etc.`to face the music a o apuca/ lua pe drumul cel mai scurt spre`make a beeline for, to a o apuca pe calea cea buna`mend one's ways, to a o apuca pe carari gresite/ pe o panta gresita`fall by the wayside, to a o baga pe mineca, a intra la apa`get (oneself) into a fix/mess/scrape, to a o baga pe mineca, a o incurca, a intra la apa`to singe one's wings a o baga pe mineca, a o sfecli`get the breeze up, to a o baga pe mineca,a-si gasi beleaua`get into hot water (for doing smth./with smb.), to a obiecta impotriva faptului ca trebuie/ a refuza sa faca ceva`object to doing smth., to a obiecta la un lucru marunt si a trece cu vederea un altul mai grav`strain at a gnat (and swallow a camel), to a obliga/ a sili pe cineva sa faca ceva`to lay smb. under an obligation to do smth., to lay smb. under the necessity of doing smth. a obliga/ forta pe cineva sa se speteasca muncind`give smb. a wet shirt, to a obliga/ indatora pe cineva`lay/ put smb. under an obligation, to a obliga la o cautiune`to hold to bail a obliga pe cineva sa duca tot greul muncii`give smb. the baby to hold, to a obliga pe cineva sa faca ceva`make it obligatory (up)on smb. to do smth., to a obliga pe cineva sa faca/ sa nu faca un lucru, facindu-l sa-i fie rusine de fapta sa`shame smb. into/ out of doing smth., to a obliga pe cineva sa nu se departeze de fapte/ realitate, a lega pe cineva de (o promisiune)`to pin smb. down to facts a obliga sa plateasca tribut/ bir`to lay under tribute a obliga/ sili/ constringe pe cineva sa faca ceva`lay smb. under the necesity of doing smth./ the obligation to do smth., to a obosi, a osteni (de ceva)`to get/ to grow tired (of/ with smth.) a obosi/ enerva pe cineva`take smb.'s heart out, to a obosi/ enerva pe cineva`wear smb./ smth. down, to a obosi (pe cineva) pina la epuizare`tire (smb.) to death, to a obosi vorbind (fara rezultat)`spend/ waste (one's) breath, to a observa, a baga de seama`gain the wind (of), to a observa, a baga de seama`take notice of, to a observa pe cineva cu ochi banuitori`keep a jealous eye on smb., to a obtine/ a avea un avantaj (net)/ avantajul (asupra)`get/ have an/ the edge (on/ over), to a obtine/ a dobindi ce(ea ce) doreste/ vrea cineva`to obtain what one wants a obtine aplauze furtunoase`get a big hand, to a obtine aplicarea/ respectarea legii`to get the laws obeyed a obtine avantaj/ superioritate/ victoria`gain/get the upper hand, to a obtine cel mai mare numar de voturi pe lista partidului sau (amer. pol.)`be ahead of one's ticket, to a obtine cel mai mic numar de voturi pe o lista de candidati`be behind one's ticket, to a obtine (ceva) foarte usor/ fara nici o greutate/ nici un efort/ batind din palme`have for the whistling, to a obtine ceva pe cai necinstite/ prin frauda`crowd the mourners, to a obtine ceva pe cai ocolite/ pe sub mina`get smth. on the bend, to a obtine ceva prin inselatorie`get smth. by guile, to a obtine condamnarea cuiva`to bring a charge home to smb. a obtine credit la cineva, a cumpara pe veresie/ datorie de la cineva`to tick with smb. a obtine cu greu aplauzele, a nu entuziasma publicul`to get a slow handclap a obtine cu greu cele necesare traiului din ceva (pamint arid, salariu insuficient etc.)`wrest a living from smth., to a obtine/ face rost de ceva pe gratis/ fara bani`get smth. for free, to a obtine informatii pretioase despre ceva`get the lowdown on smth., to a obtine (insfirsit) lucrul dorit`scrape home, to a obtine mai mult decit era de asteptat/ presupus`get more than one bargained for, to a obtine mai putine voturi decit alti candidati`to be/ to run behind the/ one's ticket a obtine majoritatea fata de alti candidati`to be/ to run ahead of the/ one's ticket a obtine mina cuiva`win smb. hand, to a obtine o aminare/ prelungire`get an extension of time, to a obtine o emblema/ insigna universitara`win one's blue, to a obtine o (mare) majoritate de voturi`poll a (large) majority, to a obtine o marire de salariu`get/have a rise in salary, to a obtine o reducere de pret la o marfa`to get things half-price a obtine o slujba usoara`get a cushy job, to a obtine posturile/ slujbele cele mai bune/ bine platite`get the plumps, to a obtine prin santaj mijloacele materiale necesare campaniei politice a unui partid`fry out fat, to a obtine/ realiza un beneficiu/ cistig/ profit din/ la ceva/ de pe urma unui lucru`make a profit on smth., to a obtine rezultate bune/ slabe`show up well/ badly, to a obtine succes/ bani etc.`work the oracle, to a obtine succese, a da lovitura`bring home the bacon, to a obtine transferul la infirmeria inchisorii`fetch the farm, to a obtine un mare succes`make a big/ huge hit, to a obtine un pret bun`to obtain a good price a obtine un rezultat excelent de la prima incercare`strike twelve all at once/ the first time, to a obtine victoria in alegeri pentru candidatii sai`to carry a ticket a obtine victoria`save the day, to a obtinut lovituri lungi`he overshot the mark a ocari, a face de ocara (pe cineva)`to cry shame on/ upon a ocari pe cineva in fel si chip`heap curses on/upon smb., to a o cauta cu luminarea, a se lega la cap fara sa-l doara`to ask/ to look for trouble a ochi, a lua (pusca) la ochi`take aim, to a ochi cu ceva in cineva`to dab smth. at smb. a ochi (pe cineva/ ceva)`draw a head on (smb./ smth.), to a ochi/ trage/ nimeri drept in tinta`drive the center/cross/nail, to a ocoli, a face un ocol`go a/the long way round, to a ocoli (cu ac.)/ a da ocol (cu dat.) de multe/ nenumarate ori, (fig.) a se invirti in jurul subiectului/`to go round and smth. a ocoli/ evita ceva`give smth. a wide berth, to a ocoli/ evita lumea, a se feri de lume`keep (oneself) to oneself, to a ocoli legea`get round the law, to a ocoli primejdia`keep out of danger, to a ocupa cuiva timpul`keep smb. busy, to a ocupa/ detine un loc de frunte/ important/ principal`play first fiddle, to a ocupa fotoliul prezidential, a prezida, a conduce dezbaterile`fill/occupy the chair, to a ocupa locul cuvenit`find one's (own) level, to a ocupa/ lua (prea mult) loc/ spatiu`take up (too much) room/ space, to a ocupa o functie`be in office, to ->) a o da in bara`make a bad shot, to a odihni in pace, a fi mort`to be at peace a o duce/ a trai bine`keep a good house/ table, to a o duce/ a trai de azi pe miine`keep the wolf from the door, to a o duce/ a trai usor`have an easy time of it, to a o duce bine`have one's bread buttered for life, to a o duce bine toata viata`have a good innings, to a o duce de azi pe miine, a trage targa pe uscat, a-si cistiga cu greu existenta`to scratch gravel a o duce de azi pe miine`have barely enough to keep body and soul together, to a o duce de azi pe miine`keep body and soul together, to a o duce (din) greu`be on the breadline, to a o duce greu, a fi incoltit de nevoi`live in narrow circumstances, to a o duce greu, a pati/ a indura multe (mizerii/ necazuri)`to have a thin time of it a o duce greu/ aprox. tiris-grapis`rough it, to a o duce greu, a trece prin/ a avea o perioada proasta`to have a rough time (of it) a o duce mai bine`be better off, to ->) a o duce numai in chefuri/ petreceri`take one's life in both hands and eat it, to a o duce prost`be baldy off, to a o duce/ tine numai in petreceri`be on the racket, to a o duce/ tine numai intr-un chef`go on the loose, to a o face bacoana/ de oaie`put one's foot in/ into it/ into one's mouth, to a o face boacana/ de oa`make a bloomer/ blunder, to ->) a o face de oaie/ fiarta`make a (bad) break, to a o face de oaie/ fiarta`make a howler, to a o face de oaie`pull a boner, to a o face lata, a face chefuri, a o tine tot in chefuri/ petreceri`to paint the town red a o face lata, a se tine de chefuri/ betii`go on the binge/booze/ p bust/sl. razzle/spree, to a o face lata/ de oaie`come a howler, to a o face lata`let rip, to a o face lata`make a night of it, to a o face pe saracul/ milogul`cry the blues, to a o face prea gogonata`lay on the colours too thickly, to a ofensa in mod intentionat`trail one's coat, to a ofensa/ jigni sentimentele cuiva`step/ tramp on smb.'s corns/ toes, to a ofensa pe (cineva), a fi insolent cu (cineva), (jur.) a fi vinovat de ultragiu de (un politist,`to be guilty of insulting behavior towards a ofensa privirea`offend the eye, to a ofensa profund pe cineva`cut smb. to the quick, to a oferi adapost (peste noapte) in culcus improvizat (unor turisti, soldati..)`bed down, to a oferi bauturi, tigari`pass out drinks/ cigarettes, etc. a oferi cuiva ceva in dar`present smb. with smth., to a oferi cuiva o tratatie`set smb. up, to a oferi cuiva un bun prilej de..`serve smb. the good turn of, to a oferi exemple (concrete)`to give instances a oferi mai mult decit cineva`improve on smb.'s offer, to a oferi marfa/ lucruri de vinzare in stinga si in dreapta (mai ales pe sub mina, lucruri achizitionate ilegal)`tout one's merchandise about/ around, to a oferi o rada sigura (maritim)`give good harbourage, to a oferi o suma de bani pentru asasinarea cuiva`put a contract on smb., to a oferi o ultima tratatie la sfirsitul unei mese etc.`top off a dinner/ a party, to a oferi perspectiva`hold out the prospect, to a oferi/ plati cuiva o tratatie/ bautura etc.`stand smb. a treat/ drink, to a oferi/ plati o suma de bani`go as high/low as smth., to a oferi servicii de calitate (d. un restaurant sau hotel)`do smb. very well, to a oferi un avantaj (cu dat.), a avantaja (cu ac.)`to give odds to a oferi un avantaj cuiva`to stand smb. in good stead a oferi un prilej de/ a invita la lupta`offer battle, to a oferi un program la televiziune (de catre o firma particulara, ca mijloc de reclama)`sponser a programme (on tv), to a ofta (din rarunchi), a scoate un oftat adinc`to heave a (deep) sigh a o ghici, a ghici bine`make a lucky hit, to a o gramada de treaba, nu-mi mai vad capul de treaba`i have stacks of work a o incasa, a o lua pe coaja, a o pati`to get it in the neck a o incasa/ a o lua pe coaja`get it hot, to a o incasa, a o lua pe coaje`catch/get it in the neck, to a o incasa, a o lua pe coaje`cop it (hot), to a o incasa, a o pati`to be for it a o incasa, a se frige`get/have the worst of smth., to a o incasa`gat a good hiding, to a o incasa`get a thick ear, to a o incasa`take a drubbing, to ) a o incasa (< zdravan), a primi o sapuneala/ papara`to get/ to have/ to take one's gruel a o incepe iar (cu ceva)`go into one's act/routine, to a (o) incepe prost, a face o impresie proasta, a calca cu stingul`to get off on the wrong foot a o incropi`make (both) ends meet, to a o incurca, a calca in strachini`make a mull of it/ smth., to a o incurca, a o pati, a o da in bara, a da gre`get one's lumps, to a o incurca, a o sfecli`get into (dead) lumber, to a o incurca/ pati/ da in bara`have had it, to a o inghiti`lump it, to ) a o intinde, a o sterge, a se face nevazut`make good one's retreat, to a o intinde, a o sterge, a-si lua talpasita`hook it, to a o intinde, a o sterge`to pad the hoof a o intinde`leg it, to a o intinde`make a break for it, to a o intinde/ roi`hop it, to a o intinde/ sterge din inchisoare`go over the hill, to a o intinde/ sterge`make tracks, to a o intinde/ sterge/ tuli`haul it, to a o intinde/ sterge/ tuli/ zbughi`high-tail it, to a o intinde`take the air, to a o iuti`get a hump on, to a o lasa incurcata/ balta/ moarta`leave it at that, to ->) a o lasa mai moala cu ceva`soft-pedal smth., to a o lasa mai moale`change one's note/tune, to a o lasa mai moale/ domol`come down a peg (or two), to a o lasa mai moale/ ieftin`draw in one's horns, to a o lasa mai moale`slack it, to a o lasa mai moale`to sing small a o lua/ a intra pe usa din dos`take the back track, to ->) a o lua alaturea cu drumul`ride off on a side issue, to a o lua/ a lua ceva drept un afront/ o provocare`make smth. out of it/ smth., to a o lua/ a merge inainte`to gain time a o lua/ a o apuca pe o strada, a coti pe o strada`to turn down a street a o lua/ a se indrepta spre casa`to turn homewards a o lua cuiva inainte`take the right hand of smb., to a o lua cuiva inainte`take the wind out of smb.'s sails, to a o lua de-a dreptul, a merge direct/ in linie dreapta`take a bee-line, to a o lua de-a dreptul spre`make a beeline for, to a o lua de la capat/ inceput`make a new departure, to a o lua de la inceput, a incepe iar treaba`get back to the grindstone, to a o lua de la inceput`be back to square one, to a o lua de la inceput/ capat`to start again/ afresh a o lua din loc, a se urni`make a move, to a o lua din loc, a-si lua catrafusele/ talpasita`haul one's ashes, to a o lua din loc/ la picior/ la sanatoasa`make tracks, to ->) a o lua din loc`weigh anchor, to ->) a o lua gresit`start off on the wrong foot, to a o lua inaintea cuiva, a fi mai iute decit`to get the jump on a o lua inaintea cuiva/ celorlalti`get in first/early, to a o lua inaintea cuiva`have it on smb., to a o lua inaintea cuiva`have the bulge on smb., to a o lua inaintea cuiva`steal a march on smb., to a o lua inaintea cuiva`take the pass of smb., to a o lua inaintea (cuiva)`to have the edge on a o lua inaintea cuiva`to steal a march on smb. a o lua inainte, a lua conducerea (intr-o cursa)`get the jump, to a o lua inaintea timpului`rush the season, to a o lua/ incasa, a o pati`get what is coming, to a o lua incet/ binisor`take one's time, to a o lua la fuga, a fugi (d. un avion de lupta) austral.`beef it, to a o lua la fuga, a fugi (d. un avion de lupta)`do a penang, to a o lua la fuga`break into run, to a o lua la fuga/ la sanatoasa, a-si lua picioarele la spinare, a da bir cu fugitii`to take to flight a o lua la fuga/ sanatoasa, a da bir cu fugitii`to turn tail a o lua la picior, a fugi`to take to one's legs a o lua la picior, a se zori`put on pace, to a o lua la picior/ la fuga/ la sanatoasa`leg it, to a o lua la picior/ la sanatoasa`hotfoot it, to a o lua la picior`pull (a) foot, to a o lua la picior`take one's foot in one's hand, to a o lua la sanatoasa, a-si lua talpasita`cut and run, to a o lua la sanatoasa`do a bolt/bunk/guy, to a o lua la sanatoasa`make a break for it, to a o lua la sanatoasa`make a run for it., to a o lua la sanatoasa`take to one's feet/ legs, to a o lua la sanatoasa`take to the tall timber, to a o lua la sanatoasa`tip one's boom off, to a o lua la sanatoasa`to gain one's feet a o lua la sanatoasa`turn tail, to a o lua la santoasa`take leg-bail, to a o lua la stinga/ dreapta`strike to the left/ right, to a o lua mai incet/ binisor`put the brakes on smth., to a o lua mai usor, a slabi/ incetini ritmul`get slack (at smth.), to a o lua-o peste cimp`cut across the fields, to a o lua pe alta coarda`sing on the wrong side of one's mouth, to a o lua pe coaja (fig)`get/have one's gruel, to ->) a o lua pe coaja`take a drubbing, to a o lua pe coaje, a o incasa (austral.)`catch a fish, to a o lua pe coaje, a o incasa`catch a packet, to a o lua pe cocoasa/ coaja/ spinare`get the stick, to a o lua pe cocoasa/ scafirlie, a o incasa`get one's lumps, to a o lua pe departe`beat about the bush, to a o lua pe departe/ ocolite`go round in circles, to a o lua pe ocolite`go around robin hood's barn, to a o lua pe scfirlie/ cocoasa`get a thick ear, to a o lua pe spinare, a lua citeva nuiele pe spinare`get the cane, to a o lua peste nas`get one's lumps, to a o lua pe trotuar`hit the bricks, to a o lua razna, a merge aiurea, a nu mai functiona cum trebuie`go haywire, to a o lua razna, a nu tine cont de nimic`get the bit between/in one's teeth, to a o lua razna, a-si face de cap, a-si da friu liber`run a/ the/ one's rig/ rigs, to ) a o lua razna, a vorbi (intr-aiurea)`to be off the track a o lua razna (d`go a wool gathering, to a o lua razna`go off one's chump/head, to a o lua razna`run/ rush over stock and block, to a o lua razna`to go haywire a o lua razna`walk off on one's ear, to ->) a o lungi (ca sa treaca timpul)`spin out the time, to a omagia (cu ac.), a aduce omagii (cu dat.)`to pay/ to do homage to a o mierli, a da in primire, a da ortul popii`to tip over the perch a o mierli, a da ortul popii, a da in primire`snuff it, to a o mierli, a da ortul popii`to drop off the hooks a o mierli, a da ortul popii`to hop the twig/ stick a o mierli, a fi rapus/ omorit`go for a burton, to a o mierli, a lepada potcoavele, a-si incheia socotelile cu viata`hand in one's chips, to a o mierli, a muri, a da ortul popii`go home in a box, to a o mierli (d. persoane)`go west, to a omite sa faca ceva`to omit doing/ to do smth. a omologa un testament`prove a will, to a omori, a executa`put to death, to a omori din mila`put (an animal) out of pain, to a omori, (f. ->) a achita`tumble up smb.'s heels, to a omori fara durere (un animal batrin sau bolnav)`put to sleep, to a omori pe cineva in bataie`beat smb. within an inch of his life a omori pe cineva (in bataie) (mai ales lovindu-l in cap)`beat smb.'s brains out, to a omori pe cineva/ un animal lovindu-l cu coarnele (d. un animal cornut)`gore smb./smth. to death, to a omori`put on ice, to a omori (sau) a executa pe cineva`to put/ to do smb. to death a omori/ stinge/ stilci/ snopi pe cineva in batai`knock hell/ the living daylights out of smb., to a omori timpul`kill time, to a omori timpul`while away the time, to a omori/ ucide pe cineva`spill the blood of smb., to a omori (un animal bolnav etc.) facindu-l sa sufere cit mai putin`to put to sleep a omori un animal (pentru a-i scurta suferintele)`do away with an animal, to a omori un animal ranit, scurtindu-i suferintele`finish off an animal, to a omori (un ostatic)`do smb. to death, to a omori vremea`to kill time a o nimer/ brodi bine`come to the right shop, to a o nimeri, a avea bafta`get the breaks, to a o nimeri, a nimeri solutia exacta`make a lucky hit, to a o nimeri/ brodi, a pricepe`nick it, to a o nimeri ca eremia cu oistea-n gard`shoot at a pigeon and kill a crow, to a o nimeri cu`get the wrong sow by the ear, to a o nimeri prost/ alaturea cu drumul`bark up the wrong tree, to a onora o datorie`pay home, to a onora o polita`take up a bill, to a o pati, a se praji`singe one's feathers/ wings, to a opera schimbari importante intr-un moment nepotrivit`change horses in midstream/while crossing a stream, to a o plati cuiva`quit scores with smb., to a o plesni, -- a face o alegere excelenta`to pick a winner a o porni cu stingul`get up with one's wrong foot foremost, to a o porni cu stingul`put the wrong foot before, to a opri, a impiedica (pe cineva, ceva)`put the stoppers on, to a opri, a inceta`to bring to a stop a opri/ a intrerupe apa`to turn/ to cut off the water a opri/ a retine mina cuiva, a opri pe cineva (sa faca ceva)`to hold smb's hand a opri/ a taia drumul`to stop the way a opri caii pentru ca ei sa-si recapete respiratia normala`wind the horses, to a opri ceva, a pune capat unui lucru`to put stopper on smth. a opri creditul cuiva`shut one's purse against smb., to a opri motorul`shut off the engine, to a opri panica, a face sa nu mai scada moralul soldatilor`to stop the rot a opri pe cineva la timp`get smb. by the short hairs, to a opri pe cineva sa faca ceva`to withhold smb. from doing smth. a opri pe cineva sa face ceva, speriindu-l`to frighten smb. out of doing smth. a opri pe jurati sa ajunga la o hotarire unica impiedicind astfel pronuntarea sentintei`hang the jury, to a opri plata, a nu plati`to withhold payment a opri procedura`to stay the proceedings a opri singerarea unei rani`to stop a wound a opri/ stavili navala apei`stem the current/ flood/ tide/ torrent, to a opri zimbetul pe buzele cuiva`wipe a smile/ a grin off one's/ smb.'s face, to a opta in favoarea unui lucru`opt in favour of smth., to a opune o rezistenta hotarita`stand buff, to a opune o slaba impotrivire/ rezistenta`make a poor running, to a opune rezistenta, a rezista`make a stand against, to a opune rezistenta, a se impotrivi`to offer resistance a opune rezistenta, a se lupta`to give battle a opune rezistenta`take it fighting, to a orbecai in intuneric`to fumble in the dark a orbi`go blind, to a orbi pe cineva, a-i arunca praf in ochi (fig)`draw the wool over smb.'s eyes, to a ordona/ autoriza muncitorii sa faca o greva`call out on strike, to a ordona "drepti"`bring to attention, to a ordona o greva (a muncitorilor)`call out on strike, to a ordona/ porunci raspicat`lay it/ smth. on the line, to a ordona unui jucator sa paraseasca terenul`order a player off (the field), to a organiza o ambuscada`lay/ make an ambush, to a organiza o excursie`jack a trip up, to a orienta un cadru`set a frame aerial ->) a o rupe (cu cineva)`part company (with smb.), to a o rupe cu trecutul`to break with the past a o rupe cu trecutul`turn over a new leaf, to a o rupe la fuga, a lua-o la sanatoasa`give leg-bail, to a o rupe la fuga, a o lua la picior`make a break for it, to a o rupe la fuga, a o lua la sanatoasa`fling up one's heels, to a o rupe la fuga`foot it, to a o rupe la fuga`to break into a run a o scoate/ a iesi la capat`crack a crust, to a o scoate cu greu la capat, a o duce de azi pe miine`to rough it a o scoate cu greu la capat`keep the wolf from the door, to a o scoate greu la capat, (p.->) a lega cu greu doua in trei`to make both ends meet a o scoate/ iesi la capat, a se descurca`cut and contrive, to a o scoate la capat, a (se) pune la adap`keep the wolf from the door, to a o scoate la capat`carry it off (well), to a o/ se lungi toata noaptea`make a night of it, to a o sfecli, a o baga pe mineca`cry craven, to a o sfecli, a o baga pe mineca`have the breeze up, to a o sfirsi prost, a ajunge rau`to come to grief a o sfirsi prost`burst one's boiler, to a o spune pe sleau/ pe fata`come out flat-footed (for), to a osteni/ a istovi pe cineva din cale afara`to tire smb. to death a o sterge, a o intinde, a-si lua talpasita`give leg-bail, to a o sterge, a o intinde repede, a disparea`fly the coop, to a o sterge, a o lua din loc, a spala putina (amer)`change one's base, to a o sterge, a o lua din loc`make oneself scarce, to a o sterge, a o lua la picior/ la sanatoasa`tail out, to a o sterge, a o lua la sanatoasa`stump one's chalks, to a o sterge, a spala putina`leg it, to a o sterge englezeste`take french leave, to a o sterge englezeste`to take french leave a o sterge/ intinde, a spala putina (austral0`do a nick, to a o sterge/ intinde din inchisoare (amer)`go over the wall, to a o sterge/ intinde/ tuli`cut and run, to a o sterge/ lua la sanatoasa`shin it off, to a o sterge, (p. ->) a-si lua valea`take leg-bail, to a o sterge`tip one's boom off, to a ostraciza/ exclude pe cineva din mijlocul unei comunitati`send smb. to coventry, to a o suci, a umbla cu cioara vopsita`say turkey to one and buzzard to another, to a o termina cu cineva/ ceva, a incheia socotelile cu cineva/ ceva`finish with smb./smth., to a o termina/ ispravi/ incheia cu cineva/ ceva`have done with smb./smth., to a o tine intr-una`chew the fat/rag, to a o tine numai/ a trai (numai) in chefuri/ petreceri`lead a fast/ gay life, to a o tine numai in chefuri, a chefui`to go on the randan a o tine numai in chefuri/ petreceri, a-si face de cap`to paint the town red a o tine numai in minciuni`to go it strong a o tine numai in petreceri/ intr-un chef`beat it up a lot, to a o tine sub supraveghere, a nu scapa din ochi (cu ac.), a nu-si lua ochii de la`to ride herd on a o tine tot una si buna`to go it strong a o tine una si buna, a repeta acelasi lucru/ vesnic aceeasi poveste`harp on the same note/string, to a o tine una si buna`beat over the old ground, to a o tine una si buna`face it out (that), to a o tine una si buna`keep harping on one and the same string, to ->) a o tine una (si buna)`sing the same song, to ->) a o tine una (si buna)`take the stud(s), to ->) a o tine una (s`ride one's horse to death, to a o tine una su buna (prov)`hack an argument to death, to a o tot lua de la cap/ inceput`box the compass, to a o tuli, a o sterge, a o intinde`have it (off), to a o tuli, a o sterge`fling up one's heels, to ->) a o tuli, a o zbughi, a o lua la sanatoasa`foot it, to a o tuli/ sterge din armata`hit the hump, to a ovationa frenetic/ furtunos/ puternic`cheer to the echo, to a o zbughi spre un adapost`make a scoot for a shelter, to a pacali/ a insela pe cineva`to give smb. the worst of it a pacali, a trage pe sfoara`fob smth. off onto smb., to a pacali/ duce pe cineva`have a game (with smb.), to a pacali/ (f. ->) duce pe cineva`pull a fast one on/ over smb., to a pacali/ insela pe cineva`play the jack with smb., to a pacali/ insela pe cineva`take a advantage of smb., to a pacali pe cineva, a trage pe cineva pe sfoara`to pull smb's leg a pacali pe cineva de 1 aprilie`make an april-fool of smb./ smth. an april-fool, to a pacali pe cineva`get smb./smth., to a pacali pe cineva`to get/ to take a rise out of smb. a pacali/ prosti/ trage pe sfoara pe cineva`give smb. the bob, to a pacali (sau) a minti pe cineva, a ascunde cuiva adevarul, a induce pe cineva in eroare, a arunca praf in ochii cuiva`to pull the wool over smb's eyes a pacali/ trage pe sfoara pe cineva`sell smb. a gold brick, to a pacatui, a merge pe calea pacatului`to indulge in sin apa chioara, slab, diluat`weak as dishwater, (as) apa de ploaie`milk and water apa fara sloiuri/ gheata`open water apa fierbe la 100 grade celsius`water boils at 100 grade c a palavragi`shoot one's mouth off, to a pali, a ingalbeni`to turn pale a pali, a se face palid la fata`go pale, to apa lina sapa adinc`smooth waters run deep apa lina sapa adinc`still waters run deep/ have deep bottoms a palmui pe cineva, a trage o palma cuiva`to send smb. away with a flea in his ear a para/ a face sa devieze o lovitura`to turn a blow a para cu succes, a-i plati cu virf si indesat`give smb. a roland for an oliver, to a para o lovitura cu capul`stop a blow with one's head, to a para o lovitura`fend off a blow, to a parasi/ (a. ->) a lasa pe cineva masca`run out on smb., to a parasi aceasta lume`sink into the grave, to a parasi/ a lasa calea batuta`go off the beaten track, to a parasi, a se dezinteresa de`turn one's back on/ upon, to a parasi/ a-si da demisia din postul de lord cancelar sau ministru (in guvernul englez)`return the seals, to a parasi cararea batuta`wander from the beaten track, to a parasi/ lasa pe cineva (in plata domnului), a da uitarii`whistle smb. down the wind, to a parasi lumea aceasta, a se duce pe lumea cealalta`to retire from the world a parasi orasul`to leave town a parasi orice speranta`resign all hope, to a parasi (ostentativ) o adunare/ o organizatie, manifestindu-si dezaprobarea`walk out of a meeting/ an organization, etc., to a parasi o tara`turn one's hook upon a country, to a parasi pe cineva la nevoie/ ananghie`do the dirty on smb., to a parasi pe cineva la nevoie/ ananghie`leave smb. in the lurch, to a parasi pe cineva la nevoie`to leave smb. in the lurch a parasi pe cineva`pack up on smb., to a parasi pe cineva`walk out on smb., to a parasi portul, a ridica ancora`put to sea, to a parasi/ renunta la (o situatie, slujba)`turn it up, to a parasi scena, a renunta la actorie`to quit the scene a parasit/ a abandonat ferma`he gave up the farm a parasi un loc fara parere de rau`shake the dust from/ off one's feet, to a parasi un oras in cea mai mare graba/ cu mare viteza`jump a town, to a parasuta trupe (amer)`hang out the laundry, to a parcurge/ a acoperi distanta`to cover the ground a parcurge intreaga gama`run the (whole) gamut of, to a parcurge o lista cu optiuni`go down the line, to a parcurge/ trece prin/ termina ceva (un studiu etc.) printr-un effort perseverent`work one's way through smth., to a parea, a avea aspect de`put on the face of, to a parea a nu fi in apele sale`look blue, to a parea, a se ivi, a intra in cimpul vizual`get within sight of, to a parea bolnav`not to look oneself a parea ca merge bine/ rau`shape well/ badly, to a parea ca merge/ se descurca bine`look good, to a parea`carry a/the face of, to a parea ca/ sa..`look as if/ as though.., to a parea sa confirme ceva`lend credit to smth., to a parea (sa fie) asa`look like it, to a parea sa fie compusa cu greu`smell of the candle/ the lamp, to a parea sa nu fie in apele sale/ sa nu-i fie boii acasa`look off colour, to a parea sincer/ adevarat`ring true, to a parea verosimil/ adevarat`to have the ring of truth about it a paria asigurindu-se in caz de pierdere`hedge one's bets, to a paria, a-si pune capul jos (fig0`give smb, one's hand upon, to a paria ca, -- a face ramasag/ pariu cu`to wager that a paria din nou pe calul favorit`buy money, to a paria la egalitate`lay even odds/ evens, to a paria pe credit (la cursele de cai) (austral.)`bet on the blue, to a paria pe o suma mare de bani (fie ce-o fi) (austral.)`bet on a sydney or the bush basis, to a paria pe sume mari (la cursele de cai) (austral.)`bet like the watsons, to a paria pe un cal care pierde, a pierde cursa/ pariul`to back the wrong horse a paria trei contra unu ca..`lay odds of three to one that.., to apa rosese stincile`the water had worn the rocks a participa la`be in on, to a participa la campania electorala a cuiva`shout for smb., to a participa la ceva (o afacere)`have a stake in smth., to a participa la cheltuieli`pay scot and lot, to a participa la funeralii`to wait a funeral a participa la initiative/ greutati/ cheltuieli etc.`stand in with others, to a participa la lucrarile unui comitet/ juriu etc.`sit on a committee/ jury, etc., to a participa la o alergare/ cursa`to run (in) a race a participa la (o colecta etc.), a subscrie la, a semna (un apel etc.)`not to have penny to one's name down for a participa la parada/ defilare`to be on parade a participa la (sport)`be in for, to a participa la...`throw one's hat into the ring, to a participa la un concurs de tir`shoot a match, to a participa la un concurs`play a prize, to a participa la un efort comun`set shoulder to (the) wheel, to a participa/ lua parte la discutie`join in the conversation, to a participa pe rind la aceeasi activitate`take spells/ turns at smth., to apartine de scoala veche`he belongs to the old school a parveni, a se ajunge`make one's way in life/ in the world, to a parveni`carry an m by/under one's girdle, to a parveni (in viata), a urca pe scara sociala`to get out of ruck apasarea butonului`the pressure of the button a pasi in fata`to step forward a pasi peste ceva`to stride across/ over smth. a pasi/ porni cu dreptul in viata`get a good start in life/business, to a pasi prudent/ cu prudenta`to tread lightly a pasi tantos`strut like a turkey-cock, to a paste`let the grass grow under one's feet, to a paste mustele.vintul`cut to waste, to a pastra/ a mentine legatura/ contactul cu`to keep in touch with a pastra amintirea (fericita) a,,,`carry with one the money/happy recollection (of), to a pastra amintirea unui lucru`keep smth. in mind, to a pastra/ a nu tulbura ordinea publica`keep the peace, to a pastra/ a nu tulbura ordinea publica`to keep the peace a pastra armonia`keep time and tune, to a pastra/ a tine/ a conserva ceva`to be retentive of smth. a pastra/ a tine masura`to keep time a pastra buna cuviinta, a respecta convenientele`observe the proprieties, to a pastra ceva cu drag in memorie`treasure smth. up in one's memory, to a pastra ceva pentru zile negre`keep smth. for a rainy day, to a pastra contactul/ legatura (cu), a tine legatura (cu)`keep in touch (with), to a pastra cuiva locul/ postul/ slujba (ocupindu-l/ ocupind-o temporar)`keep a place/ seat warm for smb., to a pastra cuiva pica/ dusmanie`to harbour a grudge against smb. a pastra distanta de, a se tine la distanta de`keen one's distance, to from a pastra distanta, (f. ->) a-si cunoaste lungul nasului`keep one's place, to a pastra distanta`know one's distance, to a pastra masura, a avea simtul masurii`to keep/ to observe measure a pastra nestearsa/ treaza/ vie amintirea cuiva`keep smb.'s memory green, to a pastra o amintire (frumoasa)`to treasure a memory a pastra pe cineva ca membru/ printre membrii/ pe lista membrilor (unei organizatii etc.)`keep smb.'s name on (the books), to a pastra/ purta pica cuiva`keep up a grudge against smb., to a pastra relatii bune cu cineva`keep fair with smb., to a pastra rindurile, a ramine in front`to keep rank a pastra rindurile`keep rank, to a pastra/ salva aparentele`keep up appearances, to a pastra tacerea asupra unui fapt`sink a fact, to a pastra tacerea asupra unui lucru`keep silent, to about smth. a pastra tacerea asupra unui lucru`keep smth. under one's hat, to a pastra tacerea, a tacea, a nu-si da in vileag/ trada inten`keep one's counsel/ one's own counsel, to a pastra/ tine in rezerva`lay up in store, to a pastra un secret`to keep a secret a pastra vechile obiceiuri`to keep up old customs a pastra (vie) amintirea cuiva/ a ceva`retain the memory/ remembrance of smb./ smth., to a pata, a intina (reputatia, memoria cuiva)`drag through the mire/mud a pata/ a terfeli/ a murdari numele cuiva`to cast a slur on smb's name a pata/ intina parul conjugal`defile the marriage-bed, to a patimi, (f. ->) a minca piine amara`pass/ go/ have been through the mill, to a pati multe`have been in the wars, to a patrula, a face rondul`be on the beat, to a patrunde (cu greu) in societate, a-si face drum (cu greu) in societate`to worm one's way into society a patrunde esenta (+ gen.), a-si da seama de esenta (+ gen.)`to get/ to gain an insight into smth. a patrunde in esenta lucrurilor`see far into a millstone, to a patrunde in miezul unei chestiuni`to get at the truth of a matter a patrunde in sufletul/ gindurile cuiva`to read smb. like a book a patrunde/ intra incet in capul/ mintea cuiva`soak into smb.'s brain, to a patrunde/ razbi prin intuneric/ ceata multime`strike through darkness/ the fog/ the crowd, to a pazi/ a se ingriji de un lucru`watch over smb./ smth., to a pazi, a strajui`to keep watch over a pazi cu gelozie pe cineva`keep a jealous eye on smb., to a pazi pravalia/ magazinul`keep shop, to a pazi strasnic (pe)`keep a close/ good/ sharp look-out (for), to a pazi/ supraveghea/ a fi atent la/ cu ochii pe ceva`keep a watch on smth., to a pecetlui/ hotari irevocabil soarta cuiva`seal smb.'s fate, to a pedepsi pe cineva imediat dupa condamnare`give smb. short shrift, to a pedepsi pe cineva in mod exemplar`make an example of smb., to a pedepsi pe cineva (pentru o ofensa)`settle accounts with smb., to a pedepsi pe cineva (pentru o vina)`pay out smb. (for), to a pedepsi pe cineva pentru un pacat (al altuia)`visit a sin on smb., to a pedepsi/ penaliza/ mustra sever pe cineva`put it across smb., to a pedepsi un elev cu bataia, a trage o bataie unui elev`to administer toco to a boy apele au iesit din matca/ albie`the floods are out apele au scazut`the waters have fallen apele line/ linistite sint adinci`still waters run deep/ have deep bottoms apele line sint adinci, apa lina sapa adinc`still waters run deep apele mici fac riuri mari`many a little/ pickle makes a mickle a pensiona, a scoate din cadrele active`to put/ to place on the retired list a peria, a cadelnita, a tamiia`lay the butter on, to a peria/ a lingusi pe cineva`to scratch smb's back a peria ceva, a da cu peria`give smth. a brush, to a permite, a da posibilitatea`throw open the door, to a permite cuiva sa foloseasca ceva, a-i da cuiva acces la ceva`give smb. the use of smth., to a permite oricui sa se inscrie/ sa participe la (un concurs etc.)`throw smth. open to everybody, to a perora despre ceva`hold forth at great lenght on smth., to a persevera, a se incapatina, a nu se da batut`set one's jaw, to a persevera intr-o actiune cu putine sanse de succes`send the axe after the helve, to a persevera intr-o actiune`stay with smth., to a persista in opiniile lui`to be tenacious of one's opinions a pescui, a da la pesti`wet a line, to a pescui cu mulineta`spin for fish, to a pescui in ape tuburi`fish in muddy/troubled waters, to a pescui in ape tulburi`to fish in troubled waters a pescui noaptea`burn the water, to a pescui (pe cineva dintr-un riu, canal. etc.)`fish out, to a petrece, a benchetui`make good cheer, to a petrece/ a chefui toata noaptea, (f.) aprox. a o face lata`to make a night of it a petrece/ a se distra de minune`to have a fine time a petrece/ a se distra nemaipomenit/ formidabil/ grozav`have a/the hell of a time, to a petrece ca-n basme/ grozav`have the time of one's life, to a petrece clipele cele mai frumoase ale existentei/ vietii`to have the time of one's life a petrece de minune, a se distra foarte bine`to make a day of it a petrece de minune`to have a rattling tome a petrece in lege/ clasa intii/ pe cinste`make whooppee, to a petrece minunat`have no end of a time, to a petrece o noapte linistita, a dormi bine o noapte`to have/ to take a good night's rest a petrece o seara/ noapte placuta`have a night out, to a petrece pe cinste, a o face lata, a-si face de cap`to have one's fling a petrece revelionul`to ring the new year a petrece zgomotos`whoop it/ things up, to a pica de somn, a dormi de-a-n-picioarele`to drop wirh sleep a picota/ motai/ dormita, a dormi iepureste`have a doze, to a pierde/ a nu mai da de urma`lose track of, to a pierde/ a scapa (pe cineva) din ochi, a pierde urma cuiva`to lose track of a pierde/ a scapa trenul`to lose the train a pierde/ a scapa trenul`to miss one's train a pierde bani in afaceri proaste`sink money, to a pierde batalia/ partida`lose the day/ the field, to a pierde bunavointa cuiva`lose favour in smb.'s eyes/ with smb., to a pierde ceva din vedere`forget about smth., to a pierde complet urma cuiva, a nu-i mai sti cuiva de stire`to lose all trace of smb. a pierde complet urma/ orice urma a cuiva/ ceva`lose all trace of smb./ smth., to a pierde contactul/ legatura cu cineva/ ceva`lose contact/ touch with smb./ smth., to a pierde controlul asupra (cu gen.)`to lose control of a pierde controlul/ autoritatea asupra`lose control of, to a pierde de sub control/ supraveghere, a scapa din friu`lose control of, to a pierde din greutate, a slabi`to lose weight a pierde din greutate, a slabi`to reduce one's weight a pierde din greutate`lose flesh, to a pierde din ochi/ a nu mai putea sa vada/ vedea pe cineva/ ceva`lose sight of smb./ smth., to a pierde din putere/ vigoare etc.`take a knock, to a pierde din valoare (d. un lucru)`go down in value, to a pierde din vedere`with an eye to a pierde din viteza`lose way, to a pierde directia (av., mar.)`go out of control, to ->) (a pierde etc.) la mustata`by a whisker a pierde favoarea cuiva`lapse from grace, to a pierde firul (unei relatari etc.)`lose the thread of, to a pierde folosinta/ uzul (unei miini, unui picior etc.)/ capacitatea de a folosi (o mina, un picior)`lose the use of, to a pierde indeminarea/ obisnuinta de a face ceva/ practica unui lucru`lose the knack of smth., to a pierde/ irosi bani (la jocuri de noroc, pariuri etc.)`spill money, to a pierde/ irosi vremea degeaba/ de pomana`burn daylight, to a pierde la puncte`to lose/ to be beaten on points a pierde la risca`to lose the toss a pierde la tragerea la sorti`to lose the toss a pierde legatura cu cineva`to lose touch with smb. a pierde orice importanta/ insemnatate`go to naught/nought, to a pierde orice speranta`to surrender all hope a pierde o sansa/ ocazie (prin neglijenta, neatentie, prostie)`throw a chance/ an opportunity away, to a pierde (partida)`come off a loser, to a pierde partida`go to the wall, to a pierde prilejul/ ocazia`to miss the opportunity a pierde/ rata o ocazie`play one's cards badly, to a pierde/ renunta/ ceda teren (milit)`give ground, to a pierde/ scapa o ocazie/ un prilej`miss a chance, to a pierde/ scapa trenul`miss the train, to a pierde/ scapa urma`get off the trail, to a pierde simtul realitatii`lose one's hold of reality, to a pierde sirul (zilelor)/ < notiunea (timpului)`lose the run of, to a pierde slanina pentru sorici`lose the sheep for a ha'porth of tar, to a pierde socoteala/ sirul`lose count of, to a pierde stima cuiva`lose credit with smb., to a pierde teren, a ceda terenul`lose ground, to a pierde terenul de sub picioare`to go/ to get out of one's depth a pierde timp`lose time, to a pierde totul`lose one's shirt, to a pierde urma/ urmele`lose the scent, to a pierde vremea asteptind`kick one's heels, to a pierdut dragostea ei, si l-a scos din inima`he lost her heart a pieri, a se prapadi`come to the ground, to a pieri, a se prapadi (d. oameni)`go to rack and ruin, to a pieri din fata ochilor`sink out of sight, to a pindi atent/ ca o pasare de prada`watch like a hawk, to a pindi/ fi atent la aparitia unui lucru`watch out for smth., to a pindi pe cineva cum pindeste pisica soarecele`watch smb. as a cat watches a mouse, to a pinzura un om`string a man up, to a pirii (rupindu-se)`go snap, to a pisa pe cineva cu intrebari prostesti`to worry smb. with foolish questions ) a placa pe o fata/ un baiat`throw a girl/ boy friend over, to a placea (cuiva), < a cuceri, a fermeca (pe cineva)`to take/ to eatch the fancy of a plana asupra cuiva, a ameninta/ paste pe cineva (d. o primejdie)`hang over smb.'s head/over the head of smb., to a plana o banuiala asupra sa`lie under suspicion, to a planui ceva cineva`have designs on smb./smth., to a plasa soldati intr-un anumit post`tell off one's men, to a plasa/ strecura un cuvint (in conversatie)`get a word in edgeways/edgewisw, to a plasa un adverb intre particula "to" si infinitivul verbului`split one's infinitives, to a plati, a face plata`to pay the fiddler a plati/ a raspunde cu aceeasi moneda`to return like for like a plati/ a suporta cheltuielile`to stand the racket a plati/ a varsa o rata, a da un acont`to pay on installment a plati cheltuiala facuta de altii, a plati nota (la un restaurant etc.)`pick up the tab, to a plati/ cheltui o groaza de bani`pay/ spend a packet, to a plati cinstit/ parte dreapta`pay scot and lot, to a plati cinstit`pay twenty shillings to the pound, to a plati cit face, a face banii/ cheltuiala`get one's money's worth, to a plati consumatia celorlalti`stand one's hand/ sam/ treat, to a plati cu aceasi moneda, a fi chit`to give tit fot tat a plati cu aceeasi masura/ moneda`requite like for like, to a plati cu aceeasi moneda`answer in kind, to a plati cu aceeasi moneda`give as good as one gets, to a plati cu aceeasi moneda`pay smb. back his own coin, to a plati cu bani gheata`pay cash down, to a plati cu bani gheata/ pesin`plank down the ready, to a plati cuiva cu aceeasi moneda`give smb. a dose of his own medicine, to a plati cuiva cu aceeasi moneda`give smb. as good as one gets, to a plati cuiva cu aceeasi moneda`serve smb. with the same sauce, to a plati cuiva cu aceeasi moneda`treat smb. with a dose of his own medicine, to a plati cuiva pina la centima/ ultimul gologan`pay smb. off scot and lot, to a plati (cu virf si indesat) (pentri o placere, distractie etc.)`to pay (too dear) for one's whistle a plati (cu virf si indesat) pentru o toana/ nebunie/ un capriciu`pay for one's whistle, to a plati datoriile cuiva`get smb. out of debt, to a plati (de nevoie), a scoate bani si a plati`cough up (money), to a plati de pomana`pay for a dead horse, to a plati (din greu) pentru ceva`sweat for smth., to a plati enorm/ o avere`pay the earth, to a plati, (f. ->) a se scoate banul/ bistarii`shell out (money), to a plati in natura`pay in kind, to a plati in natura`repay in kind, to a plati in rate`to make a payment in part a plati (la fata) a se ingalbeni`to turn pale a plati nemteste/ pe din doua`go dutch (on smth.), to a plati nota/ cheltuiala/ consumatia etc.`settle a bill, to a plati nota/ consumatia`stand a/ one's hand, to a plati oalele sparte`bear smb.'s trouble, to a plati oalele sparte`be left holding the sack, to (be left to hold the sack) a plati oalele sparte`carry the can (back), to ->) a plati oalele sparte`stand the racket, to a plati ochi pentru ochi`pay smb. back his own coin, to a plati o datorie in natura`pay back in kind, to a plati pe loc`pay (down) on the nail, to a plati pentru ceea ce primesti`sing for one's supper, to a plati pentru ceva (o consumatie, o cumparatura)`stump up for smth., to a plati pentru faptele sale`come to one's autumn, to a plati pentru o distractie`pay the fiddler/ piper, to a plati (pina la ultimul ban)`to pay off a plati prea scump pentru un capriciu`pay too dear for one's whistle, to a plati prompt/ pe loc/ imediat`pay cash down, to a plati (pt. consum de bauturi spirtoase)`to stand sam a plati/ rasplati pe cineva cum se cuvine, (f. ->) a avea grija de cineva`see smb. right, to a plati/ rasplati/ recompensa pe cineva/ a da cuiva o recompensa/ a avea grija de cineva`make it worth smb.'s while, to a plati/ rasplati/ recompensa pe cineva pentru osteneala/ truda de a face ceva`make worth smb.'s while to do smth., to a plati suma integrala`pay twenty shillings to the pound, to a plati tribut/ bir (cu dat.)`to pay tribute to a plati un pret exorbitant/ cit nu face`pay through the nose, to a plati un rind (de bautura)`to stand a round (of drinks) a plati un rind (de bauturi)`stand a round of drinks, to a p`lay a charge at smb.'s door, to a pleca/ a cobori steagul, a se preda`to haul down one's flag/ colours a pleca/ a iesi la plimbare`to go for a walk a pleca/ a merge intr-o excursie`to go on an excursion a pleca/ a o intinde/ sterge fara sa-si plateasca datoriile (fig)`hop the perch/twig, to a pleca, a porni in calatorie/ la drum`take one's foot in one's hand, to a pleca, a se duce, a o lua din loc`to hop it a pleca, a se retrage, (f. ->) a o sterge`take oneself off, to a pleca, a se retrage`take one's departure, to a pleca, a-si vedea de drum`to wend one's way home a pleca cu coada intre picioare`go away/off with a flea in one's ear, to a pleca cu coada intre picioare`put one's tail between one's legs, to a pleca cu picioarele inainte, a da ortul popii`go home feet first, to a pleca cu picioarele inainte`pop off (the hooks), to a pleca de acasa`to leave home a pleca din casa, a-si parasi domiciliul`to quit one's house a pleca dintr-o casa pe furis, noaptea, fara a plati chiria`shoot the moon, to a pleca, (f.) a o lua din loc`to make a move a pleca fara a-si lua ramas bun`take french leave, to a pleca in calatorie`go on tour, to a pleca in calatorie`tip one's boom off, to a pleca in calatorie`to tip one's boom off a pleca in graba, a o intinde repede, a o sterge/ tuli`get up and get, to a pleca in lume, a-si lua lumea in cap`go into the wide world, to a pleca in lume, a-si lua lumea in cap`to leave home a pleca in patru scinduri`go home feet first, to a pleca in patru scinduri`go home in a box, to a pleca in permisie/ concediu`go on furlough, to a pleca in polonia`he left for poland a pleca in(tr-o) calatorie`to go on a journey a pleca intr-o cursa in starinatate`go foreign, to a pleca intr-o excursie`to go on a trip a pleca in tromba/ ca o vijelie/ ca din pusca`go off at a rare bat, to a pleca in turneu cu trupa`to take a company on tour a pleca in turneu`go on tour, to a pleca in voiaj/ calatorie`to start on a tour a pleca la armata/ (f.) militar`to go soldiering a pleca la petrecere/ chef`to go on a time a pleca la tara`to leave town a pleca luind cu sine pe cineva/ ceva`walk off with smb./ smth., to a pleca`make one's departure, to a pleca militar, -- a intra in armata`to go a soldier a pleca pe front`to go to the front a pleca pe mare/ in larg`to take to the sea a pleca pentru totdeauna/ definitiv`to go never to return (again) a pleca/ porni devreme`make an early start, to a pleca si a lasa balta pe cineva`give smb. the bag to hold, to a pleca steagul, a capitula, a se preda`lower one's colours, to a pleca suparat/ bosumflat`to go away in a tiff < a pleca suparat/ dezgustat`shake the dust from/ off one's feet, to a pleca`take one's leave (of), to a plecat cu ala, cum ii spune/ zice`she's gone with what's his name a plecat din anglia in franta, s-a mutat din anglia in franta`she left england for france a plecat la paris`he is off to paris a plecat miercuri/ miercurea trecuta`he left (last) wednesday a plecat (peste canal) in franta`he's gone over to france a pleda cauza cuiva`to plead smb's cause a pleda in favoarea cuiva (a simpatiei, popularitatii de care se bucura)`tell for smb./ in smb.'s favour/ with the people to a plescai din buze`smack one's lips, to a plesni/ a pocni pe cineva (peste degete)`to give smb. a rap (on/ over the knuckles) a plesni de sanatate`burst with health, to a plesni peste degete pe cineva`rap smb.'s fingers/ knuckles, to aplicind legea talionului, ochi pentru ochi si dinte pentru dinte`in retaliation by way of retaliation a plictisi pe cineva de moarte, a calca pe cineva pe nervi`give smb. the hump, to a plictisi pe cineva de moarte`bore smb. to death/distraction/tears, to a plictisi pe cineva de moarte, (f.) a innebuni pe cineva`to bore smb. stiff a plictisi pe cineva de moarte/ ingrozitor`make smb. yawn, to a plictisi (pe cineva) de moarte`tire (smb.) to death, to a plictisi pe cineva la culme, a-l scoate din sarite/ rabdari`give smb. the pip, to a plictisi pe cineva la culme/ de moarte`bore the pants off smb., to a plictisi/ sicii/ irita/ agasa pe cineva, a calca pe nervi`give smb. a pain (in the neck), to a plimba pe cineva calare`to give smb. a ride a plimba un cal (la pas)`put a horse through his paces, to a plimba un cal`walk a horse, to a plinge amar, a plinge in hohote`to cry one's eyes/ heart out a plinge, a se smiorcai`play the woman, to a plinge cu desperare/ (p. ->) de mama focului`sob one's heart out, to a plinge de bucurie`to weep for joy a plinge de durere`to weep with pain a plinge de ti se rupe inima`to cry one's heart out a plinge dupa, a plinge (cu ac.)`to weep for a plinge dupa o iubire pierduta`wear the willow, to a plinge fortat/ prefacut`squeeze out a tear, to a plinge impreuna`to mingle tears a plinge mult, a-i curge lacrimile siroi/ siroaie`cry buckets, to a plinge pe saturate`weep one's fill/ heart out, to a plinge pina adoarme (d. un copil)`cry oneself to sleep, to a plinge pina cind adoarme`to cry to sleep a plinge pina cind ii trece/ pina cind se linisteste, (f. ->) a-i trage un plinset`to have a good cry a plinge/ regreta inutil`cry over split milk, to a plivi/ rari o cultura agricola`thin out seedlings, to a ploua cu scrisori`flood into a place, to a plouat nu gluma !`talk about a plutari`run logs, to a pluti in zigzag`make tack and tack, to a pluti prin vazduh`sail through the sky, to a poci pe cineva`push smb.'s face, to a pocni/ bate din calciie (la dans)`cut the buckle, to a pocni bine pe cineva, a tine pe cineva in pumni`give smb. a good pummelling, to ) a pocni pe cineva, a-i arde/ trage una cuiva`let fly at smb., to a pocni pe cineva in cap`give smb. a crack on the head, to a pocni pe la incheieturi`come apart at the seams, to a pocni zdravan pe cineva, a trazni pe cineva, a desfiinta/ termina pe cineva`knock smb. for a goal/ loop, to ->) apoi cum`it goes without saying ->) apoi cum !`it stands to reason/ to sense ! apoi ne-am intors/ dus acasa`then we went home a polei adevarul`to put a gloss upon the truth a ponegri, a defaima, a detracta`call all to naught, to a ponegri/ denigra pe cineva`paint smb. black, to a ponegri/ improsca cu noroi pe cei apropiati/ rudele`foul one's own nest, to a ponegri/ vorbi de rau pe cineva`run smb. down, to a populatie numeroasa`a large population a porni/ a apuca/ a o lua pe o alte cale`go upon another tack, to a porni/ a iesi in larg(ul marii)`go out to sea, to a porni/ a incepe de la`to take its rise in a porni/ angaja o discutie in contradictoriu`come to close quartes, to a porni/ a se abate de la o carare/ un subiect de discutie etc.`strike into/ out of a track/ subject, etc., to a porni cu dreptul`put one's best foot first, to a porni cu dreptul`put one's/ the best foot/ leg/ fore most/ forward, to a porni (cu razboi) impotriva cuiva`levy war against/ upon smb., to a porni cu stingul`begin/start at the wrong end, to a porni cu stingul`start off on the wrong foot, to a porni de la inceput/ nimic/ zero`start from scratch, to a porni de la zero/ nimic, a o lua de la inceput`to start from scratch a porni inainte cu indrazneala/ fara a tine seama de nimic`take the bit and the buffet (with it), to a porni in alta directie`turn bridle, to a porni in cautarea (cu gen.), a urmari (cu ac.)`to go in quest of, to go out upon the quest of a porni in larg`put to sea, to a porni intr-o calatorie`to go on a journey a porni la atac (din transee)`go over the top, to a porni la drum (amer)`hit the pike/trail, to a porni la drum, a o lua din loc, a ridica ancora, a se urni`hit the road, to a porni la drum/ in calatorie`to take the road a porni la drum`take one's foot in one's hand, to a porni la galop/ trap (d. cai)`break into a gallon/trot, to a porni la lupta`throw away the scabbard, to a porni la lupta`unsheathe one's sword (against), to a porni la o treaba/ un lucru`start in on smth./ to do smth., to a porni la trap`to break into a trot a porni motorul (de la masina) cu manivela`crank up (the engine), to a porni pe o cale noua`strike out a new line/ plan, to a porni pe un alt/ nou drum`make a new departure, to a porni prea devreme`jump the gun, to a porni prin forte proprii`take wing, to a porni profitind de reflux`to go out with the tide a porni prost/ (f. ->) pe picior gresit`step off on the wrong foot, to a porni repede la fapta fara a sta mult pe ginduri`waltz off on the ear, to a porni spre stinga/ dreapta`strike to the left/ right, to a poseda, a stapini, a avea (mosii etc.)`to be possesses of a posti`be on short commons, to apostoleste, -- pe jos`on shank's mare apostoleste, per pedes`on shank's mare/ pony a potoli/ a alunga o fantoma`to lay a ghost a potoli prin masuri hotarite pe cei care se cearta`knock their heads together, to a potoli spiritele`pour oil on/ upon troubled waters, to a potrivi (ceasul, etc.)`put/ set right, to a povatui/ dadaci pe cineva`come the old soldier over smb., to a povesti bazaconii/ verzi si uscate`pull at a yarn, to a poza unui artist/ pentru a ti se face portretul`sit for an artist/ one's portrait, to a prada/ a jefui o casa`to crack a crib a prada (o regiune, un oras etc.)`put to sack (and pillage), to apreciere, lauda`a pat on the back a preciza toate detaliile`button up the whole thing/all the details, to a precut pe linga noi etc.`he walked past a preda, a fi profesor`go in for teaching, to a preda ceva (un oras, o garnizoana, o pozitie strategica) inamicului`yield up smth. to smb., to a preda (cuiva) ceva`give (smb.) a lesson on smth., to a preda/ da inapoi un lucru de care nu mai ai nevoie (uniforma`turn smth. in, to a preda intr-o scoala`teach school, to a preda puterea (cuiva)`hand over power (to smb.), to a prefera sa moara decit sa mearga/ sa fie vazut cu cineva/ undeva`not to be seen dead somewhere/ with smb. a pregati calea (sau) terenul pentru, a anticipa (cu ac.)`to pave the way for a pregati carnea`to trim meat a pregati focul`lay the fire, to a pregati`make ready, to a pregati/ netezi calea pentru`pave the way for, to a pregati o lovitura`lay a scheme, to a pregati o lovitura/ surpriza neplacuta`he is up to anything a pregati (o noua inscenare etc.)`to set the scene for a pregati o salata`to fix a salad a pregati o scuza`to provide an excuse a pregati o surpriza neplacuta`be after no good, to a pregati pe cineva pentru o cariera politica`groom smb. for office, to a pregati pe cineva (repede, impuindu-i capul) pentru un examen`stuff smb. for an exam, to a pregati pentru examen pe cineva`bring (smb.) up to (the) scratch, to a pregati scena`set the stage for, to a pregati terenul pentru, a netezi calea pentru (sau cu gen.), a inlesni (cu ac.), a pregati (cu ac.)`to pave the way for/ to a pregati terenul`to break fresh/ new/ the ground a pregati`to get/ to make ready a pregati un fel de rasol, fiebind legumele in acelasi vas cu carnea`boil pot, to a pregati un foc`lay a fire, to a pregati un vas de plecare`get a ship under way, to a pregati (un vas) pentru a iesi in larg`get under way, to a prejudicia ceva, a fi pagubitor pentru ceva`to be derogatory to/ from smth. a prelua/ < a fura ideile cuiva`to pick smb's brain(s) a prelua ceva de la o alta persoana`take smth. off/ out of a person's hands, to a (pre)lua comanda (mar)`hoist one's/the flag, to a prelua conducerea`to take the helm a prelua/ lua in sarcina sa (o conversatie, o activitate)`take up the ball, to a prelua o functie/ responsabilitate, urmind altcuiva`step into smb. else's shoes, to a prelua`take on one's own shoulders, to a prelua un caz juridic`take a brief for/ on behalf of smb., to a prelungi o actiune mai mult decit e necesar`spin out the time, to a presa cu levantica`lay in/ up in lavender, to a presa pe cineva`keep smb. up to scratch, to a prescrie un medicament impotriva (cu gen.)`to prescribe a medicine for a (pre)simti a schimbare iminenta`feel the wind of change, to a presimti ceva`feel smth. in one's bones, to a pretinde ca, a se preface ca`to make believe that a pretinde ceva/ ca, a avea pretentia ca`lau claim to smth., to a pretinde cuiva ceva`make demands of/ on smb./ smth., to a pretinde muzician/ erudit etc., a se erija in..`set up for a musician/ a scholar, etc., to a pretinde (o) parte/ cota egala, a cere imparteala egala`to cry halves a pretinde/ revendica (ceva)`make/ put in a claim (for smth.), to a pretui foarte mult ceva`mean smth. to smb., to a prevedea, a avea in vedere (cu ac.)`to make provisions for a prevedea/ a prevesti o catastrofa, a presimti o nenorocire`to see the handwriting on the wall a preveni/ avertiza pe cineva`give smb. the tip-off, to a preveni/ avertiza/ pune in garda pe cineva`put smb. on (his) guard, to a preveni, instiinta/ aviza pe cineva de ceva`give smb. notice of smth., to a prezenta/ a expune faptele`to give the facts a prezenta armele`present arms, to a prezenta/ a servi argumente vechi intr-o forma noua`dish up the usual/old arguments in a new form, to a prezenta (ca deputat) o circumscriptie electorala`sit for a constituency, to a prezenta ceva in lumina cea mai buna/ in modul cel mai favorabil`show smth. to the best advantage, to a prezenta ceva intr-o lumina falsa`paint smth. in false colours, to a prezenta/ descrie ceva in culori intunecate`paint smth. in dark colours, to a prezenta/ descrie ceva intr-o lumina favorabila`paint smth. in bright colours, to a prezenta/ inainta o revendicare`put in a claim for, to a prezenta/ inmina cuiva o notificare/ citatie/ somatie`serve a writ/ summons on smb., to a prezenta interes pentru cineva`have an interest for smb./smth., to a prezenta/ lua pe cineva drept..`put smb. down for/ as, to a prezenta lucrurile intr-o lumina falsa`to make false representations a prezenta neobiectiv`load the dice, to a prezenta o justificare/ un motiv`to show a cause a prezenta o lucrare/ un articol etc.`turn smth. in, to a prezenta pe cineva ca fiind vinovat`put smb. in the wrong, to a prezenta (pe cineva/ ceva) cu mai putine calitati decit are in realitate`sell short, to a prezenta pe cineva drept`pass oneself/ smb. off as/ for, to a prezenta pe cineva intr-o lumina defavaorabila`get smb. in wrong, to a prezenta pe cineva intr-o lumina proasta`paint smb. black, to a prezenta/ rula un film`show a picture, to a prezenta scuze`to offer an apology a prezenta simptome de`to show symptoms of a prezenta un caz/ o propunere in linii mari/ in esenta`boil down a case/proposal, to a prezenta un lucru exagerat, cautind da faci senzatie`paint smth. red, to a prezenta un titlu, a demonstra un drept`to clear a title a prezida`be in the chair, to a prezida`take the chair, to a pricepe, a intelege`to get the message a pricepe ceva, a da un raspuns corect, a gasi solutia`get smth. right, to a pricepe jocul cuiva`see through smb.'s game, to a pricepe/ sti meserie`know one's amer., sl.beans/ business/ onions/ stuff, to a pricinui/ a aduce cuiva complicatii/ neplaceri`to give trouble to smb., to put smb. to (the) trouble a pricinui daune/ pagube cuiva`inflict damage on/upon smb., to a pricinui necazuri/ neplaceri (cuiva)`make trouble (for smb.), to a pricinui pierderi mari/ grele`take a heavy toll, to a pricinui/ stirni necazuri/ complicatii`to play/ to raise hob a primi/ a capata ceea ce merita`to receive one's just deserts a primi/ a capata pasaportul, -- a fi concediat, a fi dat afara`to get the push a primi/ accepta o provocare`take a dare, to a primi/ a i se da papucii (d. un barbat), a ramine cu buzele umflate`get the sack, to a primi ajutor de pauperitate din partea comunei`to be on the parish a primi aprobarea, a fi aprobat`get the o.k./ okay, to a primi/ a trai din ajutor de somaj`be on the dole, to a primi avizul, a fi avizat`get the o.k./ okay, to a primi bani`see the colour of smb.'s money, to a primi bine/ calduros pe cineva`to give smb. the glad eye a primi botezul focului`smell powder, to a primi calduros/ cu caldura pe cineva`to give smb. a warm reception a primi/ capata informatii/ indicatii despre/ in legatura cu ceva`get/have a line on smth., to a primi ceea ce i se cuvine/ cade`get one's fairing, to a primi ceea ce merita/ ceea ce i se cuvine`to get one's deserts a primi ceva cu rezerve/ cu neincredere`to receive smth. with a grain of salt a primi confirmarea, a fi confirmat`get the o.k./ okay, to a primi cu raceala o piesa`to damn a play a primi din nou ca membru/ in sinul unei comunitati/ organizatii`receive back into the field, to a primi/ incasa o lovitura directa (cu stoicism si demnitate)`take a blow/ it right on the chin, to a primi informatii/ vesti despre, a afla (despre)`to get knowledge of a primi mai multe lovituri decit dai`to nap toco for yam a primi mita, a fi insetat de cistig/ bani`to have an itching palm a primi musafiri (la o petrecere)`to be at home a primi nota "suficient"`satisfy the examiners, to a primi/ obtine banii pe loc pentru ceva`get spot cash for smth., to a primi o chelfaneala`take a drubbing, to a primi o dojana/ mustrare rizind`meet a rebuke with a laugh, to a primi o indicatie/ un sfat/ o sugestie de la cineva`take one's cue from smb., to a primi o lectie, a gasi ce a cautat`get some of one's own medicine, to a primi o lovitura de arma alba`eat iron/sword, to a primi o lovitura/ una in cap`get a crack on the head, to a primi o mustrare`take the rap, to a primi onorul`to take the salute a primi o palma`receive a slap in the face, to a primi o pedeapsa binemeritata`come to one's autumn, to a primi ordin`be under orders, to a primi ordin (sa faca ceva)`get the word (to do smth.), to a primi o sapuneala`catch/get it in the neck, to a primi o sapuneala/ un frecus`catch jesee, to a primi o veste/ stire/ incunostiintare`get word, to a primi pasaportul, - a fi dat afara (din serviciu)`to be out on one's neck a primi pe cineva cu aplauze puternice`give smb. a big hand, to a primi pe cineva cu bucurie (ca musafir)`to make smb. welcome a primi pe cineva cu bucurie`kill the fatted calf, to a primi pe cineva cu raceala, a-i face cuiva o primire glaciala`give smb. the cold shoulder, to a primi pedeapsa cu supunere/ fara sa cricneasca`kiss the rod, to a primi plicul, -- a fi dat afara/ concediat/ destituit`to get one's (walking) ticket a primi plicul, a i se da plicul/ papucii/ ravas de drum, afi pus pe liber/ verde`to get the hook a primi plicul`get the bullet, to a primi postul de lord cancelar sau de ministru (in guvernul englez)`receive the seals, to a primi/ raspunde la un salut militar`take the salute, to a primire rece`a cool reception a primi satisfactie pentru munca sa`have a (good) run for one's money, to a primi simpatie pentru cineva`take a fancy for/ to smb., to a primi subventii (de la stat)`to be on the dole a primi/ trai din ajutor social/ de somaj`go on the social security, to a primi/ trata pe cineva cu ce ai mai bun in casa`kill the fatted calf, to a primi ultimele retusuri`receive the finishing stroke/ touch, to a primi un avertisment, a fi prevenit`take warning, to a primi un glont/ o schija`stop a bullet/ shell, to a primi un nume/ o porecla, a fi botezat (intr-un anume fel)`to take a name a primi un perdaf/ o sapuneala`to be on the mat a primi un picior in spate, a primi pasaportul, - a fi dat afara`to get the kick a primi vizita cuiva, a fi vizitat de cineva`to receive/ to have a visit from smb. a prinde/ a capata avint`to gather momentum a prinde, a capata darul subtului`to get on the sauce a prinde/ a lua viteza`to gather speed a prinde asupra faptului/ in flagrant delict`to catch with the goods a prinde bine, a merge, a fi binevenit`to fit the bill a prinde cheag`fill one's pipe, to a prinde cheag`to feather one's nest a prinde/ coase`fix on/onto, to a prinde curaj, a nu mai sta rezervat`to throw off reserve a prinde curaj`get one's courage up, to a prinde curaj`lift up one's/ the head, to a prinde curaj`to pluck up/ to muster up/ to take courage a prinde de veste, a afla`gain the wind (of), to a prinde felul in care vede cineva lucrurile`get smb.'s slant on smth., to a prinde/ folosi o ocazie favorabila/ un moment prielnic (austral)`get a fair show, to a prinde forma/ contur (d. lucruri)`fall into place, to a prinde`gain more feathers, to a prinde glas, a-si dezlega limba`to find one's tongue (again) a prinde gust de, a incepe sa-i placa (ceva, cineva)`to take a liking to/ for a prinde iar chef de viata`get a new lease of/on life, to a prinde (iar) puteri`find one's legs, to a prinde/ invata o limba straina (fara studiu sistematic)`pick up a foreign language, to a prinde limba/ glas`come out of one's shell, to a prinde/ lua un obicei`grow into a habit, to aprinde lumina`switch on the light a prinde mingea din zbor (fig)`be (quick) off the mark, to a prinde mingea`save the goal, to a prinde momentul prielnic/ favorabil`catch time by the forelock, to a prinde momentul`seize one's opportunity, to a prinde (ocazia) din zbor`fasten on/upon smth., to a prinde ocazia`jump at the opportunity, to a prinde o mare cantitate de peste`make a good haul, to a prinde o ocazie din zbor`leap at a chance/ an opportunity, to a prinde o usa in balamale, a o pune in titini`hang a door, to a prinde pe cineva asupra faptului/ in flagrant delict`take smb. red-handed, to a prinde pe cineva asupra faptului`to catch smb. flat-footed a prinde pe cineva cu minciuna`to take smb. in a lie a prinde pe cineva cu mita-n sac`catch smb. with the goods, to a prinde pe cineva cu mita-n sac/ cu ocaua mica`find smb. out, to a prinde pe cineva cu ocaua mica`call smb.'s bluff, to a prinde pe cineva cu ocaua mica/ mita-n sac/ cioara vopsita`catch smb. tripping, to a prinde pe cineva cu o minciuna`take smb. in a lie, to a prinde pe cineva in flagrant delict/ asupra faptului`catch smb. in the act, to a prinde pe cineva in flagrant delict/ asupra faptului`catch smb. red-handed, to a prinde pe cineva in flagrant delict/ asupra faptului`nab smb. red-handed, to a prinde pe cineva pe picior gresit/ la strimtoare`catch smb. at/on the rebound, to a prinde pe cineva pe picior gresit/ la strimtoare/ la inghesuiala`catch smb. out, to ->) a prinde pe cineva pe picior gresit`take smb. at a disadvantage, to a prinde pe cineva (un hot)`rope smb. in, to a prinde pe picior gresit`catch at a/the vantage, to a prinde pe picior gresit`get past smb.'s guard, to a prinde pe un martor cu minciuna`to trip a witness a prinde (postul de radio) budapesta`to get budapest a prinde putere, a lua avint, a primi un impuls`have/get a shot in the arm, to a prinde puteri/ forte noi`get a new lease of/on life, to a prinde puteri`gather strength, to a prinde radacini, a se inradacina`to take/ to strike root(s) a prinde radacini/ a se stabili indeva`put down roots, to a prinde radacini`effect a footing, to a prinde radacini`strike root, to a prinde radacini undeva (fig)`dig oneself in, to a prinde repede, a fi istet`have a good grasp of things, to a prinde repede/ din zbor o idee/ o ocazie favorabila/ o greseala (a altuia)`seize in/ upon an idea/ a chance/ mistake, to a prinde repede/ usor intelesul`to be quick to understand/ of understanding a prinde/ reusi sa prinda (trenul etc.), a ajunge/ sosi la timp (pentru a prinde trenul etc.)`make it, to a prinde rostul unui lucru`have the knack of smth./doing smth., to a prinde sensul spuselor cuiva`catch the drift of smth., to a prinde spilul unui lucru, - a deprinde un lucru, a capata indeminarea la ceva`to get the hang of a thing a prinde trenul`to catch the train a prinde trucul/ smecheria/ spilul`get on to the trick, to ->) a prinde un chilipir`pull off a good bargain, to a prinde un martor cu declaratii false`trip up a witness, to a prinde un peste`land a fish, to a prinde viata, a se pune in miscare`to get up steam a prinde viata`come to life, to a prinde viata`come true, to a prinde viteza (d. o nava)`gather way, to aprins dupa, mort dupa`gone on a prive pe cineva de sus/ cu dispret`cock one's nose at smb., to a privi adevarul/ lucrurile drept un fata`face up to, to a privi/ a intelege lucrurile asa cum trebuie`to take a right view of things a privi/ a se uita cu atentie la, a cerceta cu de-amanuntul (cu ac.)`to have/ to take a good look at a privi/ a se uita plin de ura/ cu ura la cineva`glare hate at smb., to a privi ceva cu alti ochi`look with another eye upon smth., to a privi ceva cu scepticism/ pesimism`take a dim view of smth., to a privi ceva pentru ultima oara`look one's last on smth., to a privi/ considera ceva cu toata atentia`give smth. careful consideration, to a privi/ considera lucrurile prin prisma bunului simt`take a common sense view of things, to a privi cu gura cascata (de uimire, admiratie etc.), a nu se mai satura privind`to look in open-mouthed wonder a privi cu gura cascata`have an eyeful at smth., to a privi cu indoiala/ neincredere/ scepticism`receive/ take smth. with a grain of salt, to a privi cu ochi rai, a nu vedea cu ochi buni`cast an evil eye (on), to a privi departe in viitor`take a long shot, to a privi de sus`lift up one's horn, to a privi de sus`raise one's eyebrows, to a privi/ examina cu atentie/ concentrare`rivet one's eyes on/ upon, to a privi/ examina o chestiune de ambele parti/ sub ambele aspecte/ fete`look at both sides of a question, to a privi inmarmurit`look like a struck pig, to a privi in ochi pe cineva, a se uita in ochii cuiva`to meet smb's eye a privi in partea cealalta`to look the other way a privi intrebator pe cineva, a arunca o privire intrebatoare cuiva`to eye smb. questioningly a privi languros pe cineva`make sheep's eyes at smb., to a privi pe/ a se uita la cineva chioris/ strimb`look askance/ awry/ (f.) blue at smb./ smth., to a privi pe cineva/ ceva favorabil/ cu ochi favorabili/ cu bunavointa`look on smb./ smth. with favour, to a privi pe cineva cu coada ochiului`cock one's eye at smb., to a privi pe cineva cu coada ochiului`look at smb. out of the tail of one's eye, to a privi pe cineva cu coada ochiului`to look at smb. out of the tail of one's eye a privi pe cineva de sus/ dispretuitor`point the finger of scorn st smb., to a privi pe cineva dispretuitor/ cu un aer de superioritate`look down one's nose at smb., to a privi pe cineva drept in fata/ ochi`look in smb.'s face, to a privi pe cineva drept in fata/ ochi`look smb. square in the face, to a privi pe cineva drept in fata/ ochi`to look smb. in the face a privi pe cineva drept in fata/ ochi`to look smb. in the face/ the eye a privi pe cineva in ochi/ albul ochilor/ fata`look smb. in the eye/ face, to a privi pe cineva`look in smb.'s face, to a privi pe furis/ ascuns la`have/take a peep (at), to a privi prin gaura cheii`spy through the keyhole, to a privi/ se uita cu dispret/ sfidator la cineva`glare contempt/defiance at smb., to a privi/ trata cu dispret`lift up one's horn, to a privi/ urmari pe cineva cu coada ochiului`watch smb. out of the corner of one's eye, to a priza tutun`take snuff, to aproape acelasi`much the same aproape ca ai dreptate, mai-mai, cit pe ce`you are near right aproape ca ai dreptate`you are near right (aproape ca) i-a apus steaua, e un om (aproape) sfirsit`his race is (nearly) run aproape ca nu`only not aproape, ca si cum/ cind`as good as aproape, ca si (terminat etc.)`pretty well aproape cinci sute`rising five hundred aproape corect`not far wrong aproape, dar nu intru totul adevarat/ corect/ exact`near the mark aproape de, de la doi pasi de`not a hundred miles from aproape de, in pragul (falimentului etc.)`next door to aproape deloc`little or nothing aproape de/ nu departe de locul unde sedea (ea)`near to where she was sitting aproape de, pe punctul de + inf.`at the point of aproape fara (nici un) rezultat`to little purpose aproape, in apropiere`at hand (aproape) in soapta/ pe soptite, cu glas scazut, incet`in a low voice aproape intotdeauna`ninty times out of a hundred aproape inutil`to little purpose aproape/ la un pas/ nu departe de ceva`next door to smth. aproape`little short of aproape, mai ca (it is as good as saying the earth isn't round > e ca si cum ai spune ca pamantul nu e rotund)`as good as aproape/ mai ca nu e nevoie sa spun`i need hardly say aproape/ mai nimic`little or nothing aproape/ mai nimic`next to nothing aproape nimeni`next to nobody aproape sigur, mai mult ca sigur`as likely as not (aproape) singur`on the cards aproape toti/ toata lumea`most everybody aproape tot`nine tenths aproape zece livre`just about ten pounds ->) a probalui pe cineva`take smb.'s measure, to a proceda/ actiona instinctiv`follow one's nose, to a proceda/ a fi autoritar (sau) energic`to carry things with a hight hand a proceda autoritar`carry things with a high hand, to a proceda brutal, a face uz de violenta/ forta`drag by the ears, to a proceda direct/ fara ocolisuri`come on a staright shoot, to a proceda/ dirija lucrurile (in favoarea sa)`play one's cards, to a proceda franc/ deschis (amer)`come from the shoulder, to a proceda gresit`play a wrong card, to a proceda in mod grosolan/ brutal`play one's hand heavily, to a proceda in mod iresponsabil (cu)`to play fast and loose (with) a proceda la/ a face/ a efectua o ancheta`to conduct/ to hold an inquiry a proceda la expunerea faptelor (de catre un avocat, un procuror etc.)`state the case, to a proceda la vot`to take the vote a proceda pripit/ nesocotit`be going strong, to a procedat altfel`he acted otherwise a procedat in conformitate cu sfatul avocatului sau`he acted on his lawyer's advice a proceda urit, n-a procedat bine/ frumos urit din partea lui`it was wrong of him a proclama/ exercita dreptul celui mai tare`throw one's sword into the scale, to a produce conflicte/ certuri/ neintelegeri`set by the ears, to a produce cuiva emotii`put smb. into a flutter, to a produce cuiva o durere vie/ ascutita`give smb. what for, to a produce cuiva o mare emotie/ agitatje`send smb. into a fever of excitement, to a produce cuiva un soc`give smb. quite a turn, to a produce/ determina urcari sau scaderi de preturi`rig the market, to a produce/ fabrica marfuri/ bunuri de consum`turn out goods, to a produce/ face (o) impresie deosebita`cut a brilliant/conspicuous figure, to a produce greata/ scirba`raise/ stir the gorge, to a produce (mare) agitatie/ vilva/ zgomot`raise a dust/ commotion, to a produce (< mare) vilva/ zgomot`to raise/ to kick up/ to make a dust a produce neplaceri`to make trouble a produce un soc cuiva, a fi un adevarat soc/ o adevarata lovitura pentru cineva, a speria rau pe cineva`to give smb. quite a turn a profera injuraturi la adresa cuiva`heap curses on/upon smb., to a profera injurii la adresa cuiva`hurl abuse at smb., to a profera insulte la adresa cuiva`fling smth. at smb., to a profera un blestem (sau) o injuratura`to pronounce a curse a profita/ abuza de cineva, a exploata pe cineva`take a advantage of smb., to a profita/ a se folosi de ocazie, a folosi prilejul`improve the occasion/opportunity/shining hour, to a profita/ a se folosi de un moment prielnic/ o imprejurare favorabila`take at the flood, to a profita cel mai mult/ la maximum de ceva/ de pe urma unui lucru`have the best of smth., to a profita cit mai mult/ la m`make the best of, to a profita de amabilitatea cuiva`put on/ upon smb., to a profita de ceva, a se infrupta din ceva`to make a good thing of smth. a profita de cineva`make a convenience of smb., to a profita de credubilitatea cuiva`pluck a pigeon, to a profita de credulitatea cuiva`play on smb., to/ play sharp on smb., to a profita de`make use of, to a profita de mintea/ ideile cuiva`suck smb.'s brains, to a profita de munca altuia`reap where one has not sown, to a profita de ocazie fara sa mai stea pe ginduri`jump at the opportunity, to a profita de o imprejurare favorabila/ ocazie pentru`avail oneself of an opportunity to, to a profita de o ocazie`save the tide, to a profita de (o) ocazie`take an opportunity, to a profita de o sansa fara sa mai stea pe ginduri`jump at the chance, to a profita de ospitalitatea cuiva`have/put/strech one's feet/legs under smb.'s mahogany, to a profita de pe urma mortii cuiva (ocupind locul ramas vacant etc.)`fill dead men's shoes, to a profita de pe urma unui lucru`make a good thing out of smth., to a profita de prilej (pentru a tine un discurs/ o predica)`to improve the occasion/ opportunity a profita de situatia grea in care se afla cineva`shoot the sitting pheasant, to a profita de slabiciunea cuiva, a stringe pe cineva cu usa`to take smb. on/ the rebound a profita de un prilej favorabil`take the tide at the flood, to a profita de un prilej`take the advantage, to a profita in mod josnic de cineva`play (it) low (down) on smb., to a profita la maxim de ceva`get the best/most/utmost out of smb./smth., to a profita (la maximum) de viata`take one's life in both hands and eat it, to a profita/ trage foloase de pe urma unui lucru`reap the benefit of smth., to a progresa, a face progrese, a realiza succese`to make progress a progresa, a inainta`to make head a progresa`make advances, to a progresa`make head/ headway, to a progresa metodic (sau) treptat`to dot and carry (one) a proiecta o imagine/ un film pe ecran`throw a picture on the screen, to a promite cuiva solemn ceva, a garanta`give smb, one's hand upon, to a promite (cu mina pe inima)`to cross one's heart (and hope to die) a promite fara a se tine de promisiune`give lip-service, to a promite multe, a fagadui marea cu sarea`to bid/ to promise fair a promova/ a trece clasa`to get one's remove a pronunta o hotarire/ o sentinta, a da un verdict`to give a decision a pronunta o sentinta in cazul/ procesul cuiva`to pass judgment/ to give/ to render a judgment on smb. a pronunta/ rosti ceva corect`get one's tongue round smth., to a pronunta sentinta impotriva reclamantului/ piritului`file against the plaintiff/defendant, to a pronunta sentinta in favoarea reclamantului/ piritului`find for the plaintiff/defendant, to a pronunta verdictul in favoarea (sau) defavoarea cuiva`to give it/ the case for smb., against smb. a propaga`sow broadcast, to apropierea/ umbra mortii`valley of the shadow of death apropo de, fiindca veni vorba de`talking of.. apropo/ fiindca veni vorba de filme`talking of pictures apropo, findca veni vorba`by the bye/way apropo, printre altele, fiindca veni vorba`by the way apropo !`that reminds me ! a propune/ face propunerea ca..`move that.., to a propune (la o sedinta, intr-un grup legislativ) sa (se ia o anumita masura, sa se procedeze`make a motion that, to a propune pace, a intinde ramura de maslini`hold out the olive branch, to a propune pe cineva ca presedinte`to propose smb. for a chairman a propune pe cineva pentru avansare/ un premiu etc.`put smb. in for promotion/ an award, etc., to a propune/ sugera o solutie`throw out a suggestion/ a solution/ a warning, to a prospera`make good, to a prosti/ duce de nas/ invirti pe degete pe cineva`make a monkey out of smb., to a prosti/ fraieri pe cineva`swing it on smb., to a prosti/ orbi pe cineva`do smb. in the eye, to a prosti pe cineva, a duce de nas pe cineva`to make a fool of smb. a protesta, a nu se da batut`take it fighting, to a protesta, a ridica un protest (impotriva -- cu gen.)`to lodge/ to enter a protest (with) a protesta, a se plinge`raise the vell, to a protesta cu tarie impotriva unui lucru`stand out against smth., to a protesta in gura mare`make a hullabaloo, to a protesta`to kick up/ to make a row a provoca/ a face surprize cuiva`to spring surprises on smb. a provoca agitatie`make a stir, to a provoca, a sfida (pe cineva)`to bid defiance to a provoca/ atita/ stirni (pe ceilalti) la o bataie`strike the first blow, to a provoca cresterea preturilor`push on the prices, to a provoca la joc`to drop/ to throw the handkerchief to a provoca la lupta`throw down a gage (of battle), to a provoca la lupta`throw down the gauntlet/ glove, to a provoca mirare/ surpriza`raise an eyebrow, to a provoca neplaceri/ necazuri cuiva`to put a thorn in smb's pillow a provoca panica pe piata`to raid into the market a provoca pe cineva (la duel), a lansa o provocare`to throw down the gauntlet a provoca pierderi`to inflict losses a provoca/ pricinui neintelegere/ cearta`set at variance/ loggerheads, to a provoca risul`raise a laugh, to a provoca/ sfida pe cineva in gura mare`howl defiance at smb., to a provoca/ stirni (pe cineva)`trail one's coat, to aprox. a aduce la realitate pe`wipe the grin/ smile off smb.'s face, to aprox. a asterne repede pe hirtie o poezie, un cintec etc.`throw off a poem/ song, etc., to aprox. a atinge pe cineva la coarda sensibila`pull at smb.'s heartstrings, to aprox. a bate toba`tell tales out of school, to aprox. a cadea balta`tumble about one's ears, to aprox. a cadea iarna grea pe capul cuiva`stick to smb., like a bur(r) limpet/ leech/ wax, to aprox. a calca pe cineva pe nervi`rasp smb.'s nerves, to aprox. a calca pe cineva pe nervi`set smb.'s teeth on edge, to aprox. accepta-ne si cu defectele noastre`take us as you find us aprox. a crea emotie/ nerabdare`stir smb.'s pulses, to aprox. a crede/ ocroti pe cei necajiti/ mai slabi`temper the wind to the shorn lamb, to aprox. a da de o mina de aur`shake the pagoda tree, to aprox. a da lovitura`work the oracle, to aprox. a descoase pe cineva`worm smth. out of smb., to aprox. a deveni virtuos fara sa vrei`to make a virtue of necessity aprox. a dezgropa mortii`raise a ghost, to aprox. a dobori pe cineva (de oboseala)`walk smb. off his feet/ legs, to aprox. a face apa sa curga la deal`set the tortoise to catch the hare, to aprox. a face apa sa curga la deal`sweep back the ocean, to aprox. a face cale intoarsa`retrace/ tread back one's steps, to aprox. a face din lina laie, lina alba`turn geese into swans, to aprox. a face om din cineva`put/ set smb. on his feet/ legs, to aprox. a face o vizita armeneasca`wear out one's welcome, to aprox. a face porcul sa bea apa din fedeles`teach a pig to play on a flute, to aprox. a face sa sara banca (la bacara sau ruleta)`sweep the board, to aprox. a fi pe marginea prapastiei`ride a/ the tiger, to aprox. a fi/ ramine impe`wash over smb., to aprox. a fi setos de singe`see things bloodshot, to aprox. a fi stilp de cafenea`prop the bar, to aprox. a ingropa pe cineva in hirtii`swamp smb. with smth., to aprox. a intra in foc pentru cineva`take up the cudgels for smb./ smth. aprox. a invirti pe degete`run rings around/ round, to aprox. a lamuri pe cineva`reduce smb. to reason, to ->) aprox. a lega pe cineva de miini si de picioare`tie smb. down/ hand and foot, to (aprox.) a lua cuiva apa de la moara`take the wind out of smb.'s sails, to aprox. a lua viata asa cum e`take the bad/ bitter with the good/ sweet, to ->) aprox. a merge cuiva la inima`touch a deep chord/ a string (in smb.'s heart), to aprox. a merge in pas cu vremea`yield to times, to aprox. a merge pe calea minimei rezistente`take the easy/ quick way (out of a difficulty), to aprox. a netezi calea/ drumul pentru ceva`set the stage for, to aprox. a numara cuiva bucatica de la gura`skimp smb. in food, to aprox. a nu renunta/ a nu ceda intr-o discutie (nici in ruptul capului)`talk to death, to aprox.) a nu se da cu nimen`sit on the fence/ hedge/ rail, to aprox. a nu se lasa dus/ convins (cu una cu doua)`show the bull-horn, to ->) aprox. a nu-si face probleme`stick at nothing, to aprox. a nu sti ce-i frica, mila etc.`shut/ steel one's heart against fear/ pity, etc., to aprox. a plagia/ copia pe cineva`steal smb.'s thunder, to (aprox.) a primi cu bratele deschise`take to one's heart, to aprox. a primi pe cineva cu surle si trimbite`roll out the red carpet, to aprox. a privi de sus`walk tall, to aprox. a pune caruta inaintea cailor`turn one's tail to the manger, to aprox. a pune inima in ceva`put spirit into smth., to aprox. a pune pe cineva in cunostinta de cauza`teach smb. a thing or two, to aprox. a pune pe cineva pe jar`put a bomb under smb., to aprox. a pune surdina`put/ throw a damper (on), to aprox. a ramine in banca lui`stay out of trouble, to aprox. a ridica in slavi`rave about smth., to aprox. a ridica o problema`start a hare, to aprox. a scoate sufletul cuiva`worry the life out of smb., to aprox. a scutura jugul`slip the collar, to aprox. a se face haiduc`take to the woods, to aprox. a se juca de-a mita-n sac cu cineva`play handy-dandy with smb., to aprox. a se lansa`take wing, to aprox. a se lasa dus/ purtat de toate vinturile`sail with every (shift of) wind, to ->) aprox. a se potrivi ca nuca in perete`suit smb. as a saddle suits a sow, to aprox. a se pune de-a curmezisul`shake one's foot/ feet, to aprox. a se trezi prea tirziu`praise a fair day at night, to aprox. a-si apara titlul impotriva unui salanger`take up the challenge, to aprox. a-si da drumul/ a da friu liber p`throw caution/ discretion/ prudence to the winds, to aprox. a-si pune lacat la gura`tame one's tongue, to aprox. a-si varsa focul pe cineva`pick on smb., to aprox. a sporovai, a avea limbarita`rattle away, to aprox. a stringe baierile pungii`save one's pocket, to ->) aprox. a stringe surubul`turn the heat on, to aprox. a supara pe dumnezeu`sin one's mercies, to aprox. a taia aripile/ cheful, elanul (cuiva)`quench the smoking flax, to aprox. a te intinde mai mult decit te tine ata`put one's arm out/ further than one can draw it back again, to aprox. a te lupta cu morile de vint`throw straws against the wind, to aprox. a trage cu tunul in vrabii`use a steam-hammer to crack nuts, to ->) aprox. a trage din greu/ tare`work up to the collar, to aprox. a trage la sorti`toss up (a coin), to aprox. a umbla dupa invirteli`whip the devil around/ round the post/ stump, to aprox. a veni la cineva cu o ramura de maslin`throw a sop to cerberus, to aprox. a vinde cuiva o mina de aur`sell smb. a gold brick, to aprox. azi joaca ursul la voi, miine va juca la noi`turn about is fair play aprox. boii ara si caii maninca`pay the piper while others call the tune, to aprox. boii ara si caii maninca`to pay the piper while others call the tune aprox. cam, circa`something like aprox. care pe care`try conclusions (with), to aprox. ce ghinion ! e/ trebuie sa fie destul de greu si pentru tine/ el etc.`that/ it is hard lines ! aprox. ciinele care latra nu musca`threatened blow is seldom given, a aprox. cine gaseste un obiect (pierdut) are dreptul sa il pastreze`finders keepers aprox. cine izbuteste este intotdeauna destept`success is never blamed (aprox.) cine nu cirpeste spartura mica are necaz sa dreaga borta mare`a stitch in time saves nine aprox. cine nu deschide ochii, deschide punga`who breaks, pays aprox. cine nu risipeste banii nu va duce lipsa`waste not want not aprox. cine vrea sa-si omoare ciinele destul sa zica ca-i turbat`staff is quickly/ soon found to beat a dog with, (a) aprox. cine vrea scoate apa si din piatra seaca`where there's a will, there's a way aprox. constiinta curata e cea mai buna perna`repentance is good but innocence is better aprox. cu lingura ii da dulceata si cu coada ii scoate ochii`with handkerchief in one hand and sword in the other aprox. cum iti vei asterne, asa vei dormi`reap as one has sown, to aprox. cum iti vei asterne asa vei dormi`self/ do, self have aprox. cu rima mica prinzi pestele mare`throw a sprat to catch a herring/ mackerel/ whale, to aprox. cuviosul parinte smith, doctor in teologie`the right reverend dr. smith ->) aprox. de aia n-are ursul coada`that accounts for the milk in the cocoanut aprox. de unde nu-i, nici dumnezeu nu cere`you cannot get/ take blood out of a stone aprox. dracul nu e asa de negru cum il zugravesc oamenii`paint the devil blacker than he is, to aprox. dupa fapta si rasplata`tit for tat aprox. (f. ->) a baga cuiva frica in oase`strike fear/ terror/ panic into smb., to aprox. (f. ->) a cara apa cu ciurul`plough/ sow the sands, to aprox. (f. ->) a cara apa la put`paint the lily, to aprox. (f. ->) a cara apa la put`shoe a goose/ gooseling, to aprox. (f. ->) a ciuli urechile`sit up and take notice, to aprox. (f. ->) a descoase pe cineva`sound smb. (out) about/ on smth., to aprox. (f. ->) a face harcea-parcea`play havoc/ hell and tommy/ hob/ oldg ooseberry/ old harry/ the bear/ the deuce/ the devil aprox. (f. ->) a face mart pe ceilalti`take the rag off, to aprox. (f. ->) a face mici farime/ praf`take to pieces, to aprox. (f. ->) a face pe dracu in patru`wheel and deal, to aprox. (f. ->) a face pe moralistul`sit in judgement, to aprox. (f.) a fi a cincea roata la caruta`play third fiddle, to aprox. (f. ->) a fi inhamat la aceeasi caruta`row/ sail in the same boat with smb., to aprox. (f.->) a fi manta de vreme rea`play second fiddle, to aprox. (f. ->) a-i cadea cineva cu tronc`take a shine to smb./ smth., to aprox. (f. ->) a infunda pe cineva cu anumite argumente/ fapte`weigh in (with) arguments/ facts, to aprox. (f. ->) a ingropa bani`tie up one's money in smth., to aprox. (f. ->) a lasa pe cineva in pom/ cu fundul pe gheata`pull the carpet/ rug (out) from under smb., to aprox. (f. ->) a mazili`put/ set beside the cushion, to aprox. (f. ->) a nu se omori/ trece cu firea (muncind)`stand on stepping stones, to aprox. (-> f.) a o face lata`paint the down red, to aprox. (f. ->) a o lua pieptis`pluck/ take by the beard, to aprox. fapta rea tot iese cindva la iveala`what is done by night appears by day aprox. (f. ->) a pune in piine, a viri in cascaval`shake the plum-tree, to aprox. (f. ->) a pune mortii sa voteze`stuff the ballot box, to aprox. (f. ->) a pune seaua pe cineva`rein smb. in, to aprox. (f. ->) a pune ulei pe rana`pour oil on/ upon troubled waters, to aprox. (f. ->) a ramine de caruta`take smb.'s dust, to aprox. (f. ->) a rupe gura (cuiva), a da gat`sock it, to aprox. (f. <-) a scoate la liman`pull/ snatch smb./ smth. out of the fire, to aprox. (f. ->) a scoate panglici pe nas`speak to buncombe, to aprox. (f. ->) a se ascunde (si) in gaura de sarpe`take earth, to aprox. (f. ->) a se feri ca de dracul de cineva/ ceva`sheer away from/ off smb./ smth., to aprox. (f. ->) a se pune in curmezis/ contra`stick on a horse, to aprox. (f. ->) a-si aranja ploile`work the oracle, to aprox. (f. ->) a-si face de cap`step out of line, to aprox. (f.) a-si rupe de la gura`pinch oneself of smth., to aprox. (f. ->) a-si taia craca de sub picioare`stand in one's own light, to aprox. (f.->) a-si taia singur craca de sub picioare`tread on one's own tail, to aprox. (f. ->) a-si toci palmele, a asuda, a trudi`sling joints, to aprox. (f. ->) a te misca ca si cind ai avea un ou in poala`walk on/ upon egg shells, to aprox. (f. ->) a tine isonul cuiva`say ditto to smb., to aprox. (f.->) a trage chiulul la treaba`wriggle out of a task, to aprox. (f. ->) a umbla creanga`tramp the streets, to aprox. (f. ->) a umbla cu doi pepeni in mina`play pendulum, to aprox. (f. ->) ca anteriul lui arvinte`rob one's belly to cover one's back, to aprox. (f. ->) cind doi se cearta, al treilea cistiga`play both ends against the middle, to aprox. (f. ->) de aproape, ochi-ti scoate`penny plain and twopence coloured, a aprox. fereste-te de lupul imbracat in piele de oaie`when the fox preaches, take care of your geese aprox. fericiti cei saraci cu duhul`where ignorance is bliss 'tis folly to be wise aprox. (f. ->, iron.) a pune gind rau cuiva`set one's cap at/ for smb., to aprox. (f. ->) lauda-te gura`sign one's own praises, to aprox. (f. ->) o picatura de apa pe o plita inrosita`pill to cure an earthquake, a (aprox.) (f. ->) se bat calicii la gura lui`play a good knife and fork, to aprox. (f. ->) socoteala din tirg nu se potriveste cu cea de acasa`reckon/ count without one's host, to aprox. gindul cel bun vine la urma`second thoughts are best aprox. hotul fura de la hot`swap lies, to aproximativ, circa`more or less aproximativ, in jur de (o suma etc.)`round about aprox. inainte de a porunci, invata a te supune`you must learn to creep before you walk aprox. incercarea moarte n-are`you never know what you can do till you try aprox. incetul cu incetul se face otetul`rome was not built in a day aprox. lac sa fie ca broaste destule ! are balta peste !`there are as good fish in the sea as ever came out of it ! aprox. lasa lucrurile sa-si urmeze cursul firesc`there is a time for all things aprox. legat de miini si de picioare`with a rope round one's neck aprox. lenesul mai mult alearga`stitch in time saves nine, a (aprox.) lipsa de vesti e o veste buna`no news (is)good news aprox. lungeste, doamne, boala, pina s-o coace poama`while the grass grows, the horse/ steed starves aprox. mai binele e dusmanul binelui`you may go farther and fare worse aprox. mai mare daraua decit ocaua`more praise than pudding aprox. mai marii nostri`powers that be, the ->) aprox. ma`that is nothing to me/ us, etc. ! aprox. nevoia invata pe om, cine nu invata de voie, invata de nevoie`then want must be your master aprox. nici daca ma tai in bucatele/ ma pici cu ceara, sa stiu de bine ca mor`wild horses shall/ would not drag/ get it from me aprox. nimeni nu se naste invatat`practice makes perfect aprox. nimeni nu se naste invatat`you must spoil before you spin aprox. noaptea e un bun sfetnic/ sfatuitor`to take counsel on one's pillow aprox. noaptea e un sfetnic bun`take counsel of one's pillow, to aprox. norocul se mai schimba/ se intoarce`today is ours, tomorrow is yours; today me, tomorrow thee aprox. nu cheltui tot ce ai, miine nu stii de ce dai`waste not want not aprox. nu incap doua mite intr-un sac`two of a trade never/ seldom agree aprox. ochii in patru ! atentie !`two/ upon ten ! aprox. o mina spala pe alta si amindoua obrazul`you roll my log and l'll roll yours aprox. omul se cunoaste la betie`what soberness conceals drunkenness reveals aprox. ori te poarta cum ti-e vorba, ori vorbeste cum ti-e portul`practise what you preach aprox. (p. ->) a sari gardurile/ pirleazul`sow one's wild oats, to aprox. (p. ->) a`send smb. on a fool's errand, to aprox. (p. ->) a-si arunca tarina pe spinare`spit on one's own blanket, to aprox. pina la virgula`to a dot ->) aprox. pina una alta, deocamdata`till further notice/ orders aprox. > prin curaj se invinge orice`grasp the nettle and it won't sting you aprox. roata lumii se invirteste`today a man, tomorrow a mouse aprox. se vede de la o posta`that is too thin aprox. si ce-o sa mai fie/ urmeze (dupa asta) ? si pe urma ?`what next ? aprox. si tacerea e un raspuns`silence gives consent aprox. tacerea e de aur`still tongue makes a wise head, a aprox. ti-a iesit un porumbel din gura`that's the talk ! aprox. timpul face si desface`time cures all things aprox. timpul scoate adevarul la lumina`truth is the daughter of time aprox. toto oamenii sint muritori`owe god a death, to aprox. tot raul e spre bine, mai bine ca s-a intimplat asa`it's an ill wind that blows nobody good aprox. unde-i lege nu-i tocmeala`there are no two ways about it aprox. unde-s doi puterea creste`there is safety in numbers aprox. valurile vietii te duc cind sus cind in jos`there is a tide in the affairs of men a ptrivi cu simpatie/ a impartasi ideile cuiva`to be in sympathy with smb's ideas a publica/ a afisa un anunt`to put up a notice a publica (carti)`to rush into print a publica o stire inaintea celorlalte ziare`scoop the other papers, to apucase vremea primelor avioane`he had seen the day of the first airplanes a pufai/ trage din lulea/ pipa`pull at a pipe, to a pulveriza, a reduce la zero`shoot down in flames, to a punea/ arunca in stare de lupta`bring in the action, to a pune/ a aseza o carte pe raft`to set a book on the shelf a pune/ a asterne masa`to lay the table/ the cloth a pune/ a avea ochii pe cineva/ ceva`get/ have smb./ smth. (lined up) in one's sight, to a pune accentul pe, a accentua, a sublinia, a scoate in relief/ evidenta (cu ac.) a pune in valoa-`to lay stress on a pune accentul pe, a acorda importanta (cu dat.)`to lay stress/ emphasis/ weight on a pune accentul pe ceva`lay emphasis/ stress/ weight on smth., to a pune accentul pe`to place the stress on a pune aceeasi placa`sing the same song, to a pune amanet`put up the spout, to a pune/ aranja masa`set the table to a pune/ a ridica o problema`to put/ to state a question a pune/ aseza/ asterne masa`lay/ set the table, to a pune/ a tintui la stilpul infamiei`to put/ to set in the pillory a pune banii pe masa`plank down the ready, to a pune bani la pastrare/ (p. ->) la ciorap`salt away money/ stock, to a pune bazele (cu gen.)`lay the foundation(s) of a pune bazele (cu gen.)`to lay the foundation of a pune bete in roate`put grit in the machine, to a pune bete in roate`throw sand in the wheels, to a pune bete in roate`to put/ to throw grit in the machine a pune bila pe cinci (amer.sol.)`hit the hay/pad/sack/tick, to a pune bila pe`to hit the hay a pune bostanul pe perna, bila pe cinci (inv.)`couch a hogshead, to ->) a pune botnita cuiva`shut smb.'s mouth (for him), to a pune bucate pe masa`set the table to a pune candidatura cuiva`put smb.'s name down, to a pune capastrul la coada calului`put the cart before the horses, to a pune capat, a curma`bring to an end, to a pune capat (cu dat.), a rasturna, a narui (un plan, proiect etc.)`to cut the throat smth. a pune capat (cu dat.), a termina, a ispravi (cu ac.)`to put an end to (sau) to make an end of a pune capat (cu dat.)`to put an end to a pune capat (cu dat.)`to put a stop to a pune capat la, a face sa inceteze`to cry halt to a pune capat la`call a halt (to), to a pune capat/ punct unui lucru`have done with smb./smth., to a pune capat razboiului (sau) razboaielor`to put an end to war a pune capat repede (discutiei, etc.)`finish off smth., to a pune capat suferintelor cuiva`put smb. out of his misery, to a pune capat suferintelor (unui animal) omorindu-l`put (an animal) out of pain, to a pune capat unei certe`heal a quarrel, to a pune capat unei discutii`patch up an argument/ a dispute/ quarrel, to a pune capat unei legaturi (amoroase)`throw a girl/ boy friend over, to a pune capat unui conflict/ unei certe etc.`sink a feud, to a pune capat unui lucru (cu care nu esti de acord)`blow the whistle on smth., to a pune capat unui lucru`make an end of smth., to a pune capat unui lucru`put a period to smth., to a pune capat unui lucru`to set/ to put a term to smth. a pune capat (veseliei cuiva,etc)`cut smth. short, to a pune capat zilelor cuiva`put out smb.'s light, to a pune capul cuiva la teasc, - a supune pe cineva la eforturi (de a invata ceva)`to put smb. through the mill a pune capul pe`steer (one's course) for, to a pune capul pe un port`stand in for/ to a port, to a pune capul pe uscat`make land/ the land, to a pune carul inaintea boilor`put the cart before the horses, to a pune caruta inaintea boilor`to turn one's tail to the manger a pune ceasul desteptator sa sune la..`set the alarm clock at, to a pune ceva in functiune, a porni ceva`to set smth. on foot a pune ceva in gura`have a bite, to a pune ceva in miscare/ actiune/ functiune`to set smth. going a pune ceva in miscare`to put/ to set smth. in motion a pune ceva in ordine/ la punct`knock smth. into shape, to a pune ceva in seama/ sarcina cuiva`to lay smth. at smb's door a pune ceva in valoare`to make the most of smth. a pune ceva la cale`be after no good, to a pune ceva la cale`be up to no good, to a pune ceva la cale`lay a scheme, to a pune ceva la dispozitia cuiva`to place smth. at smb's disposal a pune ceva la incercare`make trial of smth., to a pune ceva la inima, a fi (profund) afectat de ceva`to take smth. (too much) to heart a pune ceva la inima, a se mihni din pricina (cu gen.)`to take smth to heart a pune ceva la inima`lay smth. to heart, to a pune ceva la inima`receive smth. to heart, to ->) a pune ceva la inima`take smth. to heart, to a pune ceva la loc`to return smth. to its place a pune ceva la locul lui/ sau`to put smth. in its right place a pune ceva la socoteala`make a charge for smth., to a pune ceva (o povoara) pe umerii cuiva, a impovara pe cineva cu o raspundere`saddle smb. with smth., to a pune ceva pe picioare/ in functiune`put/ set smth. on foot/ its feet, to a pune ceva pe primul plan`place/ put a premium on smth., to a pune chestiunea la vot`to put the question a pune concluzii la o pledoarie`rest the case, to a pune cruce cuiva`give smb. up as a bad job, to a pune cruce la ceva, a lasa in plata domnului (aprox.)`cast one's cap at smth., to a pune cruce la ceva`give smth. up as a bad job, to a pune cuiva bete in roate`put a spoke in smb.'s wheel, to a pune cuiva bete in roate`to put a spoke in smb's wheel a pune cuiva ceva in spate/ circa`lay smth. on smb.'s head, to a pune cuiva lacat la gura`tie smb.'s tongue, to a pune cuiva mina in git`take by the throat, to a pune cuiva o intrebare, a intreba ceva pe cineva`to ask smb. a question, to put a question to smb. a pune cuiva o intrebare neasteptata`jump a quoestion at smb., to a pune cuiva o intrebare neasteptata`spring a question/ request on smb., to a pune cuiva sare pe coada`to drop/ to put (a pinch of) salt on smb's tail a pune cuiva sula in coaste (fig)`hold a pistol to smb.'s head, to a pune cuiva sula in coaste`keep smb. up to scratch, to a pune cuiva sula in coast`to have smb. on toast a pune cuvinte in gur`put words in/ into smb.'s mouth, to a pune/ da in functiune/ exploatare (o fabrica etc.)`put into commission/ operation a pune degetul pe (rana), a pune punctul pe i`to lay/ to put one's finger on a pune degetul pe rana (fig)`hit the nail on the head, to a pune degetul pe rana`hit it, to a pune degetul pe rana`lay/ put one's finger on (smth.), to a pune degetul pe rana`to put one's finger on the evil a pune degetul pe tana/ punctul pe i`hit the right nail on the head, to a pune deoparte/ a stringe un lucru (pt. pastrare)`tuck smth. away, to a pune deoparte bani/ marfuri`salt away money/ stock, to a pune din nou aceeasi miza`buy money, to a pune/ face ordine in lucrurile incurcate de altcineva`clear up the mess, to a pune/ face pe cineva sa faca datorii`get/run smb. into debt, to a pune/ face un pariu/ ramasag/ o prinsoare`hold a wager, to a pune friu, a tine in friu, a potoli`put a briddle on, to a pune friu/ capat unui lucru`cry halt (on smth.), to a pune gheara/ laba pe cineva`get smb. on the hip, to a pune gheara pe un barbat`hook a husband, to a pune ghearele pe cineva`have smb./smth. within one's grasp, to a pune gind rau (cu dat.)`to have designs on/ against a pune haturile pe, a inhama`to put the rein(s) on a pune in abajur la o lampa`shade a lamp, to a pune in afara legii`put out of court, to a pune inamicul pe fuga`to put the enemy to flight a pune in aplicare (o idee, un plan)`follow out, to a pune in bataie artileria grea`carry heavy metal, to a pune in buzunar/ cofa`run rings around/ round, to a pune in circulatie/ lansa/ raspindi ceva`give currency to smth., to a pune in discutie`put to the issue, to a pune in discutie un anumit subiect`take up a story/ topic, to a pune in fata`lay it/ smth. on the line, to a pune in fiare/ lanturi`clap by the heels, to a pune in functie`bring into service/use, to a pune in functiune (sau) in miscare`to call into operation a pune in funtie toata artileria grea impotriva cuiva`carry too many guns for smb., to a pune inima la ce face, a munci cir sapte, a pune osul`get/have a broom in/up one's tail/ass, to a pune in joc/ actiune/ miscare`call into play, to a pune in joc/ actiune/ miscare`to bring/ to call into play a pune in legatura/ contact (cu)`bring into contact (with), to a pune in libertate`set at large/ at liberty/ free, to a pune in libertate`to set at liberty a pune in linie, a alinia (obiecte)`lay out in a line, to a pune in miscare, a face sa functioneze`to set going a pune in miscare/ functiune`to get going a pune in miscare/ in priza pe cineva`galvanize smb. into action/activity, to a pune in miscare pe cineva/ o masina`set smb./ a machine going, to a pune in miscare`set in motion, to a pune in miscare`to set in train a pune in ordinea cuvenita`set on/ upon the square, to a pune in ordine, a da forma lucrurilor`put (things) into shape, to a pune in ordine, a ordona, a aranja`to set in order a pune in ordine, a rindui, a aranja`to set to rights a pune in pericol/ a periclita/ ameninta (echilibrul, linistea, planurile etc.)`rock the boat, to a pune in practica, a aplica`put into effect/ force, to a pune in spinarea cuiva (o raspundere, o cheltuiala etc.)`put on smb.'s shoulders, to a pune intrebari tendentioase unui martor`lead a witness, to a pune intr-o lumina buna (pe cineva/ ceva)`speak well for (smb. or smth.), to a pune intr-o lumina falsa`to put in a false position a pune in umbra, a umbri, a eclipsa`to put into the shade a pune in umbra/ lumina defavorabila reputatia cuiva`cast an imputation/ a reflection/a slur on smb.'s character, to a pune in valoare`turn to advantage/ profit, to a pune in vigoare (o lege, o decizie, o dispozitie, un regulament)`put in/ into force, to a pune la bataie toate mijloacele`play one's hand for all it is worth/ for all there's in it, to a pune la cheltuiala`to put to expense a pune la contributie`lay under contribution, to a pune la dosar/ index`to put on the shelf a pune la (grea) incercare`put on trial, to a pune la incercare, a supune unei probe, a verifica`to put to (the) proof a pune la incercare, a supune unei probe`to put to test a pune la incercare fortele/ rabdarea cuiva`place/ put a strain on smb., to a pune la incercare pe cineva`give a trial, to a pune la incercare/ proba, a proba, a incerca`to put to/ through a test a pune la indoiala/ sub semnul intrebarii, a contesta`to call in question a pune la inima`to receive to heart a pune la loc, a da inapoi (o datorie), a plati`to make good a pune la loc/ a vindeca un os/ membru (scrintit)`set a bone/ limb, to a pune laolalta ban cu ban`scrape together/ up money, to a pune la pastrare (bani etc.)`put on one side, to a pune la punct/ a finisa un lucru, a-i face ultimele retusuri`give it another brush, to a pune la punct `lick into shape, to a pune la treaba pe cineva`keep smb. up to scratch, to a pune la vedere, a etala`raise the curtain, over, to a pune la vot prin ridicare de miini`take a vote by (a) show of hands, to a pune lemne/ carbuni pe foc`make up the fire, to a pune limita (cu dat.), a limita (cu ac.)`to set measures to a pune lipitori`let blood, to a pune lucruri de-a valma/ unul peste altul/ la gramada`jumble things up together, to a pune lucrurile cap la cap, a stabili o legatura intre lucruri, a trage concluziile de rigoare`to put two and two together a pune lucrurile in ordine`put things straight, to a pune lucrurile in ordine`set one's house in order, to a pune lucrurile in ordine`set things right, to a pune lucrurile la punct`get/ keep/ put/ set the record straight, to a pune lucrurile pe picioare/ roate`get the show on the road, to a pune lucrurile pe roate`make things hum, to a pune lumina sub obroc`hide one's light under a bushel, to a pune lupul sa pazeasca oile/ cioban la stina`set a fox to keep one's geese, to a pune mare/ mult pret pe cineva/ ceva`set great/ much/ a lot of store by smb./ smth., to a pune mare pret pe ceva, a tine mult la ceva`hold smth. dear, to a pune mare pret pe ceva`hold smb./smth. in high esteem/regard, to a pune mare pret pe ceva`lay great store by/ on smth., to a pune mare pret pe ceva`make much account of smth., to a pune mare pret pe ceva`set (a) high value on smth., to a pune mare pret pe cineva/ ceva`place much store in smb./ smth., to a pune margaritare inaintea porcilor, a strica orzul pe giste`caviare to the general/multitude, (it's) a pune masa`to lay/ to set the table a pune masa`to set the table a pune mina de la mina (pt. a cumpara un cadou, etc.)`club together, to a pune mina/ (f. ->) laba pe`lay hold of/ on, to a pune mina/ gheara pe cineva`get one's hooks into/on smb., to a pune mina in foc/ a garanta pentru cinstea cuiva`to vouch for smb's good honesty a pune mina in foc pentru cineva`go guarantee for smb., to a pune mina/ laba pe cineva`catch smb. on the hip, to a pune mina la treaba`put in hand, to a pune mina pe, a apuca (cu ac.)`to take/ to get hold of a pune mina pe/ a aresta/ (f. ->) inhata/ umfla pe cineva`lay smb. by the heels/ fast by the heels, to a pune mina pe/ a aresta/ inhata/ prinde/ umfla/ (p.->)gabji pe cineva`lay one's hands on smb., to a pune mina pe, a atinge (pe cineva), a bate`to lay a finger on a pune mina pe, a intra in stapinirea/ posesia (cu gen.)`to get possession of a pune mina pe/ a lua/ obtine/ face rost de ceva`lay one's hands on smth., to a pune mina pe arme, a participa la o insurectie armata`to rise in arms a pune mina pe/ a se atinge de cineva`lay one's hands on smb., to a pune mina pe condei, a incepe sa scrie`to put/ to set pen to paper, to take up one's pen a pune mina pe condei`put pen to paper, to a pune mina pe o concesiune (miniera in absenta celui care a delimitat-o)`jump a claim, to a pune mina pe putere`seize power, to a pune mina pe toc`set pen to paper, to a pune mina pe`to lay hands on a pune mina pe un lucru`set a/ one's hand to smth., to a pune mina pe un sot/ barbat`to hook a husband a pune mina/ stapinire pe, a tine`take hold of, to a pune mina/ umarul, a se apuca de treaba`to put one's hand to the plough a pune mina/ umarul`put one's hand to smth./ the plough, to a pune mita straja la lapte`set a fox to keep one's geese, to a pune/ monta un pneu la cald`shrink wheel-tire on, to a pune mult pret pe`set much value on/ upon, to a pune o capcana`to lay a trap a pune o chestiune la vot`to take a vote on an issue a pune ochii pe`throw one's eye on, to a pune o grea povara/ raspundere/ sarcina in spinarea cuiva`lay a (heavy) burden on smb., to a pune o intrebare in forma scrisa`to put a written question a pune o intrebare`raise an issue/ a question, to a pune o limita/ stavila unui lucru`set a limit to smth., to a pune o melodie pe jaz`jazz a tune, to a pune o proprietate/ bani pe numele cuiva`settle a property/ money on smb., to a pune ordine in ceva (documente, socoteli etc.)`reduce smth. to order, to a pune ordine in ginduri/ in activitatea/ viata sa`get it (all) together, to a pune o stavila pentru a limita extinderea unui lucru`set bounds to smth., to a pune o treaba (sau) treaba pe roate, a-i da drumul`to set/ to put (the) wheels in motion a pune o vorba buna pe linga cineva pentru altcineva`to make intercession to smb. for smb. else ->) a pune o vorba buna pentru/ a apara pe cineva`speak up for smb., to a pune o vorba buna pentru cineva`put in/ speak a word for smb., to a pune o vorba buna pentru cineva`to put in/ to say a good word for smb. a pune paie pe foc`to add fuel to the fire a pune paie peste foc`blow the coals/fire, to a pune p closca/ o gaina pe oua`set a hen, to a pune pe ceilalti in umbra`steady as a rock, to a pune pe ceilalti in umbra`take the rag off, to a pune pe cineava la locul lui`put smb. in his proper place, to a pune pe cineva/ ceva in miscare`get smb./smth. on the move, to a pune pe cineva/ ceva in priza`give smb./smth. the goose, to a pune pe cineva/ ceva pe picioare/ roate (din nou)`get smb./smth. on his/its feet (again), to a pune pe cineva cu bote pe labe`to put smb's nose out of joint a pune pe cineva cu botul pe labe`put smb.'s nose out of joint, to a pune pe cineva de paza/ de veghe`place/ put smb. on the look-out (for), to a pune pe cineva in comunicatie cu (un oras etc.)`take smb. over to (a locality), to a pune pe cineva in curent cu`put smb. up to smth., to a pune pe cineva in dificultate, a stringe pe cineva cu usa`to have smb. on the hip a pune pe cineva in garda`to put smb. on (his) guard a pune pe cineva in incurcatura, a tulbura pe cineva`to put smb. out of countenance a pune pe cineva in incurcatura`put smb. out of countenance, to a pune pe cineva in lanturi`put smb. in irons, to a pune pe cineva in legatura cu cineva`get smb. in contact/touch with smb., to a pune pe cineva in legatura cu o persoana, a face cuiva legatura cu o persoana`to put smb. in touch with a person a pune pe cineva in legatura cu`put smb. on, to a pune pe cineva in locul (altuia)/ in situatia unei alte persoane`place smb. in the shoes of (another person), to a pune pe cineva in tema cu ceva`let smb. in on smth., to a pune pe cineva intr-o lumina buna/ favorabila`save smb.'s face, to a pune pe cineva intr-o lumina proasta`put smb. in the wrong, to a pune pe cineva intr-o situatie dificila`give smb. the bag to hold, to a pune pe cineva intr-o situatie grea/ delicata`put smb. on the spot, to a pune pe cineva intr-o situatie grea`run smb. close/ hard, to a pune pe cineva intr-o situatie nefavorabila`put smb. to the worse/ worst, to a pune pe cineva intr-o situatie neplacuta/ in incurcatura`put smb. in a hole, to a pune pe cineva intr-o situatie neplacuta/ in incurcatura`put smb. in the cart, to a pune pe cineva intr-o situatie neplacuta/ penibila/ dificila`get/have the deadwood on smb., to a pune pe cineva intr-o situatie neplacuta`take smb. over a rough road, to a pune pe cineva intr-o situatie ridicola`get the laugh at/of/on smb., to a pune pe cineva intr-o situatie ridicola`to raise/ to turn the laugh against smb. a pune pe cineva in umbra`cast smb. into the shade, to a pune pe cineva la adapost de orice critica`shelter/ shield smb., from blame, to a pune pe cineva la ambitie`put smb. on/ up to his mettle, to a pune pe cineva la curent cu ceva`get smb. abreast of smth., to a pune pe cineva la curent/ in tema`put smb. up to the ropes, to a pune pe cineva la curent`put smb. in the picture, to a pune pe cineva la curent`to put smb. to the ropes a pune pe cineva la ham/ jug (fig)`force smb. into the traces, to a pune pe cineva la incercare, a face proba unui lucru`give smb./smth. a try-out, to a pune pe cineva la incercare, a vedea ce poate cineva`to try smb's mettle a pune pe cineva la incercare/ proba`put smb. through his paces, to a pune pe cineva la incercare`put smb. on/ up to his mettle, to a pune pe cineva la incercare`put the acid on smb., to a pune pe cineva la incercare`to put smb. to the touch stone a pune pe cineva la locul lui/ la p`knock the stuffing out of smb., to a pune pe cineva la locul lui/ la punct`sit on smb., to a pune pe cineva la locul lui/ la punct`tell smb. where he gets/ steps off, to a pune pe cineva la locul lui`set smb. down, to a pune pe cineva la locul lui`sit upon smb.'s head, to a pune pe cineva la locul lui`to teach smb. manners a pune pe cineva la munca/ treaba`keep smb. at it <- f/at work, to a pune pe cineva la o proba/ la incercare, a testa pe cineva`to put smb. through his paces a pune pe cineva la popreala/ gros/ inchisoare`to lay/ to clap smb. by the heels a pune pe cineva la presa pentru a-l sili sa faca unele marturisiri`put smb. through it, to ->) a pune pe cineva la presa`screw smth. out of smb., to a pune pe cineva la punct asa cum se cuvine`to tell smb. off properly a pune pe cineva la punct/ la locul lui`put smb. on his good behaviour, to a pune pe cineva la punct/ la locul lui`take the tuck out of smb., to a pune pe cineva la punct`let smb. know what's what, to a pune pe cineva la punct/ locul sau`bring smb. to his bearings/level, to a pune pe cineva la punct/ pe picioare`knock smb. into shape, to a pune pe cineva la punct`to draw smb's eye teeth a pune pe cineva la treaba/ sa faca o treaba`to get smb. to do smth. a pune pe cineva pe calea cea mai buna`to put smb. on the right track a pune pe cineva pe cpicior gresit`get smb./smth. of on the wrong foot, to a pune pe cineva pe drumuri degeaba`to send smb. on a fool's errand a pune pe cineva pe drumuri de pomana`send smb. on a fool's errand, to a pune pe cineva pe drumuri`keep smb. on the trot, to a pune pe cineva pe fuga`put the run on smb., to a pune pe cineva pe ghimpi/ pe jeratic`to throw smb. into a fever a pune pe cineva pe ginduri, a retine/ infrina pe cineva`give pause to smb., to a pune pe cineva pe jeratic`fret smb.'s gizzard, to ->) a pune pe cineva pe jeratic`send smb. into a fever of excitement, to ->) a pune pe cineva pe jeratic`stir smb.'s pulses, to a pune pe cineva pe liber`cast smb. out of saddle, to a pune pe cineva pe liber/ pe verde, a-i da papucii`give smb. the bum's rush, to a pune pe cineva pe linie moarta dindu-i o functie mai mare/ conferindu-i o (alta) demnitate`kick smb. upstairs, to a pune pe cineva pe o pista gresita/ falsa`to put smb. on the wrong track; to throw smb. off the track a pune pe cineva pe o pista gresita`set smb. on the wrong track, to a pune pe cineva pe picioare, a insanatosi pe cineva, a reabilita pe cineva din punct de`to get smb. on his legs a pune pe cineva pe picior gresit`get smb./smth. off to a bad/poor start, to a pune pe cineva pe un drum gresit`give smb. a bum steer, to a pune pe cineva responsabil (cu gen.)/ cu, a insarcina pe cineva cu, a pune/ a numi pe cineva`to put smb. in charge of a pune pe cineva sa jure`put smb. on oath, to a pune pe cineva sa promita/ sa jure ca va pastra un secret/ tacere asupra unui anumit subiect`swear smb. to secrecy/ silence, to a pune pe elevii unei clase sa citeasca pe rind un text`read round the classroom, to a pune pe foc/ a arunca in foc ca netrebuincios`make a bonfire (of smth.), to a pune pe fuga/ in deruta (o armata etc.)`put to rout, to a pune pe fuga`put/ turn to fight, to a pune pe ginduri`start smb. thinking, to a pune pe jeratic`put/ set/ strain/ stretch on (the) tenter hooks, to a pune pe liber/ a da afara/ a concedia pe cineva, a da cuiva pasaportul/ plicul`to give smb. the bird/ bucket/ chuck/ hoof/ kick/ push, to give smb. his walking orders/ paper ->) a pune pe linie moarta`put out of business, to a pune pe note, a compune muzica pentru`to set to music a pune pe o pista falsa`give a false/wrong scent, to a pune pe picioare pe cineva/ ceva`give smb./smth. a shot in the arm, to a pune pe picioare pe cineva`put/ set smb. on his feet/ legs, to a pune pe picior de razboi`put on a war footing, to a pune pe primul plan`put on the map, to a pune pe un elev la lucru`to set a pupil to task a pune pe urma (unui vinat)`put on the (right) scent, to a pune pe urmele cuiva`put upon the track of smb., to a pune piciorul`get a foothold, to a pune piciorul in casa cuiva, a trece pragul casei cuiva (mai ales la negativ)`darken smb.'s door(s), to a pune piciorul in`get one's foot in, to a pune piciorul in/ pe`put/ set foot/ one's foot at/ in/ on, to a pune piciorul in prag, a nu sovai`to put one's foot down a pune piciorul in prag`dig one's feet/heels/toes in, to a pune piciorul in prag`put/ set down one's foot, to a pune piciorul pe, a calca (cu piciorul) pe`to set one's foot on a pune piciorul sting inainte`step off with the left foot, to a pune piciorul/ un picior (undeva), a prinde radacini`get a leg in, to a pune piedica la o pusca/ un revolver`put one's rifle/ gun at safety, to a pune piedici in calea cuiva, a pune cuiva bete in roate`to throw obstacles in smb's way a pune piedici in calea cuiva`throw obstacles in smb.'s way, to a pune pistolul in ceafa cuiva (fig)`hold a pistol to smb.'s head, to ->) a pune prea mult la inima`take on about smth., to a pune/ prezenta ceva intr-o lumina diferita/ noua`place/ put smth., in a different/ new light, to a pune punct/ capat unui lucru`to put a period to smth. a pune punctele pe i (in scris)`to tick one's i's a pune punctele pe i`tick/ dot one's i's, to a pune punctul pe i, a lamuri totul pina in cele mai mici amanunte, a preciza detaliile`to dot one's i's and cross one's t's a pune punctul pe "i"`cross the t's (and dot i's), to a pune punctul pe i`to cross the t's (and dot the i's) a pune punct unui lucru`put paid to smth., to a pune/ purta pe cineva pe drumuri`give smb. the run-around, to a pune pusca pe umar/ in banduliera`sling arms, to a pune putin/ a nu pune mare pret pe ceva`make little account of smth., to a pune putin/ a nu pune mare pret pe ceva`make little of smth., to a pune putin pret pe`have little price of, to a pune putin pret pe`set little price/ value upon, to a pune radioul mai incet`turn down the light/ the wireless, etc., to ->) a pune ramasag`take the bet, to a pune rasaduri in brazda`thin out seedlings, to a pune regula in treburile propriii`put one's house in order, to a pune rufele la uscat`hang the washing out, to a pune sa faca un lucru, a obtine realizarea unui lucru`to get smth. done a pune sa i se graveze etc. initialele pe ceva`to have one's initials stamped on smth. a pune sare pe rana cuiva`to rub salt in smb's wounds a pune sare pe rana cuiva`to rub salt in smb's wound(s) a pune saua pe cineva`bring smb. to heel, to a pune sechestru pe bunuri/ averea cuiva (pentru plata unor datorii)`seize smb.'s goods, to a pune semn (intr-o carte)`keep one's place, to a pune (si el) mina pe ceva`make oneself useful, to a pune (si el) mina`take a hand (at/ in smth.), to a pune stapinire pe`lay hold of/ on, to a pune stavila unu lucru, a stavili ceva`hold the dyke against smth., to a pune sub paza/ interdictie`put under restraint, to a pune suflet in munca`have one's heart in one's work, to a pune sula in coaste/ unghia in git unui datornic`harry a debtor, to a pune tara la cale, - a vorbi pe socoteala altora`to chew the fat a pune tocul/ pana pe hirtie`set pen to paper, to a pune tot sufletul (la ceva)`go to town (over smth.), to a pune tot sufletul/ toata energia in ceva`go heart and soul into smth., to a pune totul in functiune/ joc/ miscare/ a pune in functie artileria grea/ a se face luntre si punte`make a/ one's play for smb./ smth., to a pune totul in functiune/ joc/ miscare pentru a cistiga ceva/ pe cineva/ a obtine ceva, a cauta`make a/ one's pitch for smb./ smth., to a pune totul in joc`send the axe after the helve, to a pune tunurile in pozitie de tragere (milit)`bed in, to a pune umarul, a da o mina de ajutor, a ajuta`to put one's shoulder to the wheel a pune umarul la caruta (fig)`come up to the rack, to a pune umarul (la roata)`put one's shoulder to the wheel, to a pune umarul/ mina la ceva`bear a hand (to), to a pune umarul`set shoulder to (the) wheel, to a pune un disc/ o banda de magnetofon`play back a record/ tape, to a pune un lucru la incercare/ proba`to give smth. a trial; to make the trial of smth. a pune un petic (la haina etc.)`to put a patch on a pune un picior in, - a intra in`to get a foot in a pune un plan in aplicare, a traduce un plan in fapt`to put a plan into practice a pune un premiu pe capul cuiva`set a prize on smb./ smb.'s head, to a pune un premiu pe capul cuiva`to hold smb. to ransom a pune un premiu/ pret pe capul cuiva`to offer a reward for smb. a pune un tacim (la masa)`lay a place, to a pune unui debitor unghia in git/ sula in coaste`have one's pound of flesh (from smb.), to a pune virfuri/ fete noi la un pantof/ ciorap`toe a shoe/ a sock, to a pune zavorul`push the bolt home, to a pungasi/ escroca/ trage pe sfoara/ duce de nas pe cineva`gull smb. out of his money, to a pupa pe cineva zgomotos, a-i trage o pupatura`give a smack on smb.'s lips, to a purta/ a aduce marturie`to bear record a purta/ a fi in frac`wear a white tie/ tails, to a purta/ a fi in smoking`wear a black tie, to a purta/ a invirti/ a juca pe cineva pe degete`to wind smb. round one's little finger a purta amprenta schimbarii`feel the wind of change, to (a purta ceva) (direct) pe piele`next (to) one's skin a purta ceva pina se rupe/ se gaureste/ pina iti ies coatele/ degetele etc. prin...`wear holes into smth., to; wear smth. into holes a purta coarne, a fi incoronat`wear horns, to a purta coroana`to wear the crown a purta cuiva dusmanie`take a pique against smb., to a purta cuiva pica, a fi suparat pe cineva`to bear malice to smb. a purta cununa de spini`wear the crown, to a purta dreptul de autor (d. o lucrare)`enter at the stationers' hall, to a purta/ duce razboi impotriva`wage war against/ on/ with, to a purta in inima`ring in one's heart, to a purta initialele unui club etc.`win one's letter, to a purta o arma`pack a gun, to a purta ochelari de cal`be in blinkers, to a purta ochelari`saddle one's nose, to a purta pantofi cu tocul ros/ dus`be down at (the) heel(s), to a purta pantofi stilciati/ uzati`be down on one's uppers, to a purta pe cineva de c`to lead smb. a (pretty) dance a purta pica cuiva`have a down on smb., to a purta pica cuiva`have a grudge/spite/tooth against smb., to a purta pica`have a monkey on one's back, to a purta pica/ simbetele cuiva, a avea pica pe cineva`to bear/ to owe smb. a grudge, to have/ to hold a grudge against smb. a purta uniforma militara`wear the king's/ queen's coat, to a purta un titlu oarecare`to have a handle to one's name a purta vorba, a umbla cu vorbe`to tell tales out of school a purta vorbele`retail gossip, to a pu`send smb. off/ away with a flea in his ear, to a pustii`lay waste, to a putea auzi/ fi auzit`get within earshot, to a putea capata oricind un lucru`to have the refusal of smth. a pute aface ceva usor/ fara efort/ batind din palme (in constructii)`be able to do it on one's head, to a putea fi comparat cu`sustain comparison with, to a putea sa fie`look like it, to a pute sta linistit, a nu avea de ce sa-si faca griji`have smth. made, to a`put it on, to a`put out of court, to a putrezi, a se strica`go rotten, to a rabda, a indura totul cu rabdare`possess one's soul (in patience), to a rabda pina la capat`sweat it out, to a race ravagii/ prapad, a da iama`do execution, to a raci, a face o gripa`take cold, to a raci cobza, a fi racit cobza/ mort`catch one's death (of cold), to a rade/ a sterge o cladire de pe fata pamintului`lay a building level with the ground, to a rade/ sterge de pe fata pamintului`level to the ground, to a rade/ sterge de pe fata pamintului`raze to the ground, to a radia de bucurie`to wear a face of joy a radia/ sterge (un nume) de pe lista/ registru`expunge from the list/record, to a ragusi strigind`shout oneself hoarse, to a ramina calm, a nu se trada`to keep one's countenance a ramine/ a se limita la domeniul sau de activitate`stick to one's last, to a ramine/ a se mentine in/ a pastra limitele (unui lucru)`keep within the bounds of, to a ramine/ a se mentine in frunte(a)`keep ahead (of), to a ramine/ a se (men)tine in sa`keep one's seat, to a ramine/ a se (men)tine in sa`keep the saddle, to a ramine asezat/ jos/ pe scaun`keep one's seat, to a ramine balta, a se face praf si pulbere (d. planuri, etc.)`come unstuck, to a ramine balta`be up the flume, to a ramine balta (d. proiecte), a da chix (d. o actiune)`hang fire, to a ramine calm, a-si pastra calmul`keep calm, to a ramine calm, a-si pastra calmul/ singele rece, a nu se trada, a nu clinti`keep one's countenance, to a ramine (ca) trasnit/ inlemnit`to be struck with thunder a ramine cinstit`keep straight, to a ramine credincios/ fidel unui crez`hug a belief, to a ramine credincios/ fidel (unui prieten, unui principiu etc.)`stick to smb./ smth., to a ramine credincios/ loial unui prieten/ unui ideal etc.`stick with a friend/ an ideal, to a ramine credincios unui lucru, a nu renunta la ceva`hold fast/firmly to smth., to a ramine cu buza umflata`get nicely left, to a ramine cu buzele umflate, a se linge/ sterge pe bot`go away/off with a flea in one's ear, to a ramine cu buzele umflate/ fripte`get the cheese, to a ramine cu buzele umflate`get a smack in the eye, to a ramine cu buzele umflate`have all one's trouble for nothing/for one's pains, to a ramine cu cartile servite`stand pat, to a ramine cu gura cascata, a se minuna`to sit up and take nothing a ramine cu gura cascata`feel as though one might give birth to bullants, to ->) a ramine cu gura cascata`look blank, to a ramine de caruta`fly short of, to a ramine de rusine`let the side down, to a ramine destul de aproape ca sa poata/ fi strigat`keep within hearing, to a ramine fara adapost peste noapte`gat/have the key of the street, to a ramine fara grai, a i se taia rasuflarea`gasp for the breath, to a ramine fara vele`lie under canvas, to a ramine (ferm) pe pozitie, a nu ceda`to hold one's own a ramine ferm pe pozitie`not to budge an inch a ramine fiecare la parerea lui`agree to differ, to a ramine gravida/ insarcinata/ grea`to go with young a ramine impasibil in fata nenoroci`keep a stiff upper lip, to a ramine impasibil`not to stir an eyelid a ramine in afara unor incurcaturi (unui scandal, unui conflict etc.)`stay out of trouble, to a ramine in apropierea`keep in sight, to of a ramine in bune relatii/ in termeni buni cu cineva`keep in with smb., to a ramine in cadrul/ limitele legii/ legalitatii`keep within the law, to a ramine in camera`keep one's/ the/ to one's room, to a ramine in costumul lui adam`strip to the buff, to a ramine indatorat cuiva`owe smb. a debt of gratitude, to a ramine in front`keep rank, to a ramine in larg (din cauza vremii rele)`keep the sea, to a ramine in legatura (cu)`keep in touch (with), to a ramine inmarmurit/ inlemnit/ cu gura cascata/ tablou`be taken aback, to a ramine in picioare, a nu cadea, a-si pastra echilibrul`keep one's feet, to a ramine in picioare`stand good, to a ramine in/ prin apropiere`to remain within call/ reach a ramine in relatii bune/ in termeni buni cu cineva`keep on the right side smb., to a ramine in scoala dupa orele de curs (ca pedeapsa, pentru un studiu suplimentar etc.)`stay in after school, to a ramine intr-o slujba o bucata de vreme`hold a/the job down, to a ramine in urma celorlalti`to linger behind the others a ramine in urma cuiva, a ramine in coada`to take smb's dust a ramine in urma cu (livrarile, ratele, etc.)`fall behind with, to a ramine in urma`fall behind, to a ramine in urma (la o competitie)`to come in/ be nowhere a ramine la subiect, a nu pierde firul, a nu pierde din vedere ideea fundamentala/ esentialul`to stick the point a ramine la telefon (cit timp cineva se duce dupa ceva, etc.)`hold the line, to a ramine lefter, a nu mai avea para chioara`go/run on the rocks, to a ramine lefter/ fara un ban/ chior/ o letcaie`go broke, to a ramine lefter/ tinichea`take the knock, to a ramine/ muri fata batrina`lead apes in hell, to a ramine neclintit/ ferm pe pozitie/ a nu se lasa usor convins/ antrenat`sit tight, to a ramine neclintit/ neinduplecat`stand buff, to a ramine neclintit`stand one's ground, to a ramine nefolosit, a sta degeaba`run idle, to a ramine nefolosit, necultivat etc.`to go/ to run to waste a ramine nemaritata/ fata batrina`dance barefoot, to a ramine nemincat`dine with duke humphrey, to a ramine nepedepsita (d. o fapta)`go unpunished, to a ramine nepomenit/ uitat/ ingropat`pass into silence, to a ramine neutru`sit on the fence/ hedge/ rail, to a ramine neutru`stand neuter, to a ramine pe aceeasi pozitie`stand/ stick to one's guns, to a ramine pe planul al saptelea`play third fiddle, to a ramine pe pozitie/ a re`stand fire, to a ramine pe pozitie/ neclintit`stand firm/ fast, to a ramine pe urma`to lose time a ramine prieten cu cineva`keep friends with smb., to a ramine receptiv/ a-si pastra receptivitatea la ceva`maintain an open mind on smth., to a ramine receptiv la ceva, a nu avea idei preconcepute in privinta unui lucru`keep an open mind on smth., to a ramine repetent, a repeta clasa`not to get one's remove a ramine repetent`not to get one's remove a ramine (sau) a fi flamind/ nemincat`to go hungry a ramine serios, a-si pastra seriozitatea`keep a straight face/ one's face straight, to a ramine/ sta nemiscat/ linistit`keep still, to a ramine surd la o propunere/ apel`fall on deaf ears, to a ramine tablou`feel as though one might give birth to bullants, to a ramine temporar in locul cuiva`stand in for smb., to a ramine valabil/ in picioare/ in vigoare`to hold good a ramine/ zabovi mult in vizita la cineva, a se instala ca la el acasa`hang up one's hat (in smb.'s house), to a rani, a face o rana`to inflict/ to make a wound a rani mindria cuiva`wound smb.'s pride, to a rani pe cineva mortal/ de moarte`to wound smb. to death aranjat, pus la locul sau`just so a rapi cuiva un deget`thrust smb. from his rights, to a rapi o fata si a se casatori cu ea`make a runaway match, to a raporta asupra situatiei/ progreselor (facute)`to report progress a raporta/ divulga ceva cuiva`let on about smth., to smb., to a raporta pe cineva la comandant`put smb. on the peg, to a raposa, a dormi somnul de veci`take one's last sleep, to a raposa, a pleca dintre noi`pass away/ hence/ from among us, to a rari/ fila parul, a reduce circulatia etc.`thin out hair/ traffic, etc., to a rasadi plante`thin out seedlings, to a rascoli/ soca pe cineva, a intoarce pe dos pe cineva (d. o scena, stiri, etc.)`give smb. a turn, to a rascoli trecutul`reopen old sores, to a rascula poporul`raise the country, to a rasfoi ceva`give smth. a flick-through, to a rasfoi grabit (carte, ziar)`flick through, to a rasfoi o carte/ o revista etc.`thumb through a book/ magazine, to a rasoli o treaba, a da un lucru peste cap, a o face fiarta`to make a mess of smth. a rasoli o treaba, a face o treaba de mintuiala`make a mull of it/ smth., to a raspindi larg`sow broadcast, to a raspindi povesti/ istorii rauvoitoare despre cineva`tell tales about smb., to a raspindi un miros neplacut (intr-o camera, un laborator etc.)`stink the place out, to a raspindi zvonul despre ceva`noise smth. abroad, to a (ras)plati pe cineva cu ceva pentru o fapta (pozitiva sau negativa)`to requite smb. with smth. for a deed a rasplati pe cineva pentru ceva, a se achita fata de cineva pentru ceva`to make (it) up to smb. for smth. a rasplati raul cu binele`render good for evil, to a rasplati raul cu binele`to return good fer evil a rasplati/ recompensa/ remunera pe cineva dupa merite`give smb. his due/own, to a rasplati un serviciu facut`pay home, to a raspunde/ a riposta prin/ cu o lovitura`to respond with a blow a raspunde cuiva la salut, a raspunde la salutul cuiva`to return smb's greeting/ bow a raspunde (cuiva) obraznic`talk back (to smb.), to a raspunde de ceva in fata cuiva`to be responsible to smb. for smth. a raspunde de urmari`to pay the fiddler a raspunde la apel, a fi ascultator`come to heel, to a raspunde la avansurile cuiva`meet smb.'s advances, to a raspunde la complimentele cuiva (printr-un compliment)`to return a compliment a raspunde la culoare (la jocul de carti)`follow suit, to a raspunde la culoare (la jocul de carti)`return smb.'s lead, to a raspunde la nimereala/ la (marea) intimplare`make a shot at an answer, to a raspunde la numele de`answer to the name of, to a raspunde pentru cineva, a se pune chezas pentru cineva`go bail for smb., to a raspunde/ plati cu aceeasi moneda`roland for an oliver/ smb.'s oliver, a a raspunde prompt (si la momentul potrivit)`come in pat (with an answer), to a raspunde taios cuiva, a se rasti la cineva, (f.) a lua pe cineva la trei parale/ pazeste`to bite/ snap smb's nose off a raspunde/ vorbi cuiva brutal/ grosolan`bite smb.'s head/nose off, to a raspuns (intr-un mod) politicos`he replied in a polite way a raspuns negativ`he answered in the negative a rastalmaci (cuvintele cuiva)`turn white into black, to a rasturna cerul si pamintul`leave no stone unturned, to a rasturna cerul si pamintul`move heaven and earth, to a rasturna cu fundul in sus`make a litter, to a rasturna guvernul`overturn the coach, to a rasturna/ trinti pe cineva la pamint`knock smb. off his feet, to a rasturna un guvern`turn out a government, to a rasuci bratul cuiva`twist smb.'s arm, to a (ra)suci ceva cu putere`give smth. a wrench, to a (ra)suci ceva`give smth. a twist, to a rasuci un comutator`turn a tap/ switch on, to a rasufla, a-si veni in fire`to get/ to recover/ to fetch one's wind ->) a rasufla caii`wind the horses, to a rasuna in urechea cuiva (d. zgomote)`din in smb.'s ears, to a rasuna puternic`rend the air, to a rasurna/ da peste cap planurile/ proiectele cuiva`cook smb.'s goose (for him), to arata acum ce poti !`now show your mettle ! arata a ploaie`it looks like rain arata a ploaie, se pregateste de ploaie, sta sa ploua`it looks like raining arata ce stii (sa faci) ! (amer)`do one's stuff, to arata ce stii (sa faci) !`do your stuff ! arata groaznic/ ingrozitor in hainele astea`these clothes make him look a perfect sight a rata/ lasa sa-i scape ceva`miss out on smth., to a rata lovitura, a nimeri alaturi de tinta/ in gol`miss one's aim/ mark/ the mark, to a rata lovitura`make a bad shot, to a rata lovitura`miss one's blow, to a rata lovitura`miss one's tip, tp arata neschimbat, e asa cum il stii, anii nu l-au schimbat (citusi de putin)`he looks same the as ever a rata ocazia`miss the boat, to a rata ocazia`miss the train, to a rata o minge/ lovitura`make a muff of a catch, to a ratat/ pierdut ocazia`he has had it a ratifica, a sanctiona`pass the seals, to (aratind sau oferind ceva) poftim ! poftiti ! iata !`there you are a rationa corect`do one's sums, to a razbi in viata`come out on top, to a razbi prin viata de unul singur`come up the hard way, to arbori) a-si schimba/ a-i cadea frunzele`shed leaves, to ) ard de nerabdare`i can't wait ard de nerabdare sa-i dau un picior`my foot itches to kick him are 15 ani`he is 15 years old a reabilita pe cineva`bring smb. in from/ out of the cold, to a readuce la viata/ in simtiri`recall to life, to a readuce pe cineva cu picioarele pe pamint/ la realitate`bring smb. back to earth, to a (re)aduce pe cineva in simtiri`get smb. round, to a realiza, a atinge (o performanta)`turn smth. in, to a realiza ce si-a pus in gind/ propus`make one's point, to a realiza ceva cu greu/ la limita posibilului`take one/ smb. all one's/ his time, to a realiza lucruri mari/ deosebite`pull up trees, to a realiza o medie de`average out at, to a realiza profituri (mari)`scoop (large) profits, to a realiza un beneficiu/ profit (net)`net a profit, to a realiza un nou record`notch up a new record, to a realiza un profit din, a cistiga un beneficiu de pe urma (cu gen.)`to make a profit on a realiza un proiect/ plan`to carry out a project are auzul foarte fin, aude extraordinarde bine`he has a keen sense of hearing are bani, nu gluma, inoata in bani`he has wads of money a receptiona/ intercepta mesaje/ semnale transmise prin telecomunicatie`pick up messages/ signals, to a rechizitiona`to put in/ to bring into/ to call into requisition are cincisprezece ani, e in virsta de cincisprezece ani`he is fifteen years old a recistiga terenul pierdut`make up lost ground, to a recitat (in acelasi mod sau stil) ca si tine`he recited same the as you did are citeva romane frantuzesti`he has a few french novels are ciudateniile lui, e un om ciudat`he has peculiar ways a reclama dreptul de proprietate asupra unei intinderi de pamint ingradita sau hotarnicita/`peg out a claim, to a reclama/ revendica ceva`lau claim to smth., to a reclama stingerea unei datorii`apply the screw (s), to are colturile gurii lasate in jos`the corners of his mouth turn down a reconcilia, a impaca, a aduce la masa tratativelor`bring together, to a rectifica/ corecta o eroare`get/ keep/ put/ set the record straight, to a recunoaste anumite fapte/ lucruri`make admissions, to a recunoaste ceva`make an acknowledgement of smth., to a recunoaste glasul cuiva/ pe cineva dupa voce`to tell smb. by his voice a recunoaste/ marturisi ceva in mod franc/ sincer/ deschis`come clean, to a recunoaste meritele adversarului, a da adversarului ceea ce i se cuvine`give the devil his due, to a recunoaste meritele cuiva, a lauda pe cineva pe merit`to yield due praise to smb. a recunoaste (obiectiv) meritele/ calitatile cuiva`give smb. his due/own, to a recunoaste o vina si a cere iertare`to cop a plea a recunoaste superioritatea cuiva, a se da batut`give smb. best, to a recunoaste terenul`go over the ground, to a recunoaste un copil (ca fiind al sau)`own a child, to are cunostinte serioase de (limba) franceza, stapineste franceza, cunoaste bine franceza`he has a good knowledge of french a recupera o intirziere`make up leeway, to a recupera/ recistiga timpul pierdut`make up for lost time, to a recupera/ recistiga timpul pierdut`make up leeway, to a recupera (sau) a recistiga timpul pierdut`to make up for lost time a recupera timpul`make time, to a recupera (unele) restante/ ramineri in urma`catch up on smth., to a recurge/ a trece la represalii`to inflict/ to exercise retaliation a recurge la, a apela la`to have recourse to a recurge la`call into requisition, to a recurge la ceea ce a mai ramas, la ceea ce ai prost, resturi etc.`to scrape the bottom of the barrel a recurge la cineva/ ceva`have recourse to smb./smth., to a recurge la extreme (sau) la masuri extreme`to go/ to run extremes a recurge la presiuni/ mijloace tari impotriva cuiva`put/ turn the heat on smb., to a recurge la ultima resursa/ ultimul argument (intr-o discutie)`play one's last card/ trump, to a recurge`take the easy/ quick way (out of a difficulty), to are de gind sa-si tipareasca/ sa-si publice poeziile ?`does he intend to have his poems printed ? are de lucru, e angajat, nu someaza`he's in work are de parcurs un program vast`he has a lot of ground to cover are deplina libertate de actiune`he has full/ free scope a redeschide rani vechi`reopen old sores, to a redeschide/ zgindari o rana veche`rip up old grievances/ sores/ wounds, to a redeveni prieteni (dupa o cearta)`make friends again, to are distanta intre roti de un metru`it tracks 40 inches a redobindi/ reveni la o situatie avuta anterior`stage a comeback, to a reduce alimentarea cu carburant a unui motor`throttle down an engine/ a car, to a reduce/ amortiza socurile`take up the bumps/ jolts, to a reduce/ a simplifica o fractie`to reduce a fraction to lower terms a reduce (considerabil) alocatia/ bugetul/ cheltuielile`pare down allowance/ budget/ expenditure, to a reduce considerabil pretul/ din pretul unui lucru`knock down the price of smth., to a reduce consumul/ cheltuielile`cut down consumption/expenses, etc, to a reduce consumul de/ cheltuielile pentru`cut down on smth., to a reduce cuiva ratia/ alocatia zilnica`put smb. on short commons, to a reduce deosebirile/ divergentele`narrow down differences, to a reduce din greutate`take off weight, to a reduce din intensitate`soft-pedal smth., to a reduce drastic preturile`cut prices to the bone, to a reduce formele/ formalitatile birocratice`cut down/through red tape, to a reduce importanta unui lucru`play smth. down, to a reduce intensitatea luminii/ sunetului`turn down the light/ the wireless, etc., to a reduce la ascultare/ supunere prin bataie, a supune pe cineva cu bataia`to thrash/ to beat smb. into obedience a reduce la minimum`keep to a/ the minimum, to a reduce la tacere o baterie inamica`to tape an enemy battery a reduce la tacere`put to silence, to a reduce la zero/ a pulveriza argumentele cuiva`spike smb.'s guns, to a reduce la zero, a zadarnici`to bring to nought a reduce la zero`to reduce to nothing a reduce la zero`to reduce to zero a reduce mobilul certei la citeva puncte`to narrow an argument a reduce numarul de autobuze/ trenuri etc. pe o ruta`take a bus/ train off a route, to a reduce o datorie/ cheltuieli etc.`scale down a debt/ expenditure, etc., to a reduce pe cineva la tacere`shut smb.'s mouth (for him), to a reduce pe cineva la tacere`talk smb. down, to a reduce pe cineva la ultima resursa`put smb. to his trumps, to a reduce ratia/ alocatia/ venitul`put on short allowance, to a reduce sageata (unui cablu)`take up the slack, to a reduce suprafata unei vele`touch (and reef) a sail, to a reduce/ taia prevederile bugetare`shave the budget, to a reduce tensiunea`step down the current/ the voltage, to a reduce velatura`shorten sail, to a reduce velatura`take in a sail, to a reduce voltajul curentului`step down the current/ the voltage, to a reface o melodie dupa ureche`pick out a tune on the guitar/ the piano, to a reface unitatea unui intreg`pull together, to a reflecta asupra unui lucru`turn smth. over in one's head/ mind, to a refuza ceva`say no to smth., to a refuza cuiva ceva`to hold out smth. on smb. a refuza cuiva (o cerere, favoare etc.)`say smb. nay, to a refuza pe cineva categoric/ net`give smb. a flat denial/refusal, to a refuza pe cineva, (f.) a da cuiva papucii`to send smb. away with a flea in his ear a refuza/ respinge o oferta/ propunere/ pe cineva`turn down an offer/ a proposal/ smb., to a refuza sa accepti ceva`shut the door upon smth., to a refuza sa ajuti`pass by on the other side, to a refuza sa asculte/ sa ia/ a nu lua in serios pe cineva`laugh smb. out of court, to a refuza sa asculti (o rugaminte, un argument)`turn a deaf ear to smth., to a refuza sa faca o anumita actiune considerind-o mai prejos de demnitatea sa`scorn to do/ doing smth., to a refuza sa faca/ poarte ceva l-ar face ridicol`refuse to be seen dead, to a refuza sa ia/ a nu lua ceva in serios`laugh smth. out of court, to a refuza sa-i dai cuiva bani`shut one's purse against smb., to a refuza sa primeasca pe cineva/ un musafir`leave smb. on the mat, to a refuza sa recunoasca/ sa accepte ceva`rule smth., out to a refuza sa recunoasca un lucru evident`to fly in the face of evidence a refuza sa-si plateasca/ a nu-si recunoaste datoriile`to repudiate one's debts a refuza sa te gindesti la un lucru`shut one's mind to smth., to a refuza sa vada/ a ignora realitatea`blink the fact (that), to a refuza sa vada`look the other way, to a refuza sa vorbeasca in instanta`stand mute of malice, to are ghinion ca`it is unfortunate/ unlucky that a regla comenzile`set the controls, to a regla conturile (cu cineva)`call it square, to a regla conturile cu cineva`get even with smb., to a regla conturile/ socotelile`clear a score, to a regla/ potrivi aparatul de radio pentru a prinde bine un post de emisie`tune in to a station, to a regla viteza unei masini/ unui motor`speed an engine, to a reglementa (cu ac.)`to bring under regulation are gust de ars, miroase a ars`it has a burnt taste are in el ceva care stirneste mila`there is that in him which arouses pity a reinnoda firul unei prietenii`to resume a friendship a reinstaura/ restabili ordinea`bring under control, to are intentii onorabile, vrea s-o ia de nevasta`his intentions are honorable are intentii serioase/ de casatorie`he has intentions are intotdeauna o scuza la indemina`he is fertile excuses a reintra in rindurile oamenilor cinstiti`get straight, to a reintra in serviciu`resume one's duties, to a reintra in viata civila`come back to civvy street, to a reinvia/ scormoni intimplari trecute`rake over old ashes to a rejuca un meci terminat la egalitate`to play off a tie are limba lunga`one's tongue is too long for his teeth a relua/ a se readapta la un mod de viata, o slujba, o legatura afectiva, dupa o perioada de`pick up the threads, to a relua firul povestirii`gather up the threads of a story, to a relua firul`resume/ take up the thread (of), to a relua lucrul`to resume work a relua ostilitatile`dig up the hatchet/tomahawk, to a relua/ repeta o scena de la inceput`take it from the top, to a remedia lucrurile la suprafata fara a distruge raul din radacina`scotch the snake not kill it, to a remedia o eroare`set things right, to are mincarime pe limba`one's tongue itches are moartea in suflet, i-a intrat frica in sin`the iron has entered (into) his soul a remonta foarte mult pe cineva, a-i reda buna dispozitie`buck smb. up no end/a great deal/a lot, to a remorca, a trage dupa sine`to take in tow a remunera/ rasplati pe cineva dupa merite`do smb. to rights, to arena (acoperita) madison square`madison square garden arendas fara contract`tenant at will are noroc ca`it is fortunate/ lucky that a renunta, a se da batut`give way (to), to a renunta, a se da batut`throw in one's hand, to a renunta cu totul la`throw overboard, to a renunta la ceva/ a abandona ceva fiind cuprins de desperare`lie down and die, to a renunta la ceva`back down from smth., to a renunta la ceva (ca fiind fara speranta/ sansa de reusita)`give smth. up as a bad job, to a renunta la ceva de nevoie/ saracie`pinch oneself of smth., to a renunta la ceva (fumat, alcool, obicei, etc.)`cut out smth., to a renunta la ceva`throw up the game, to a renunta la cineva`throw smb. for a loss, to a renunta la..`cough up smth., to a renunta la incasarea unei datorii/ sume de bani, considerind-o irecuperabila`write off a debt/ an amount of money, to a renunta la lume, a se lepada de lume`to give up the world a renunta la lupta`throw down one's arms, to a renunta la mindrie, a se smeri`to vail one's pride a renunta la o actiune/ intreprindere`shut up shop, to a renunta la o polita de asigurare in schimbul unei sume de bani reprezentind o parte din ratele`surrender insurance policy, to a renunta la prudenta/ rezerva/ judecata inteleapta`throw caution/ discretion/ prudence to the winds, to a renunta la realizarea scopului propus`blow off one's dogs, to a renunta la serviciile unui sfatuitor bun (fig)`drop the pilot, to a renunta la serviciile unui sfatuitor bun`to drop the pilot a renunta la tot ce e vechi, inutil (care constituie un balast/ obstacol in calea progresului)`cut out (the) dead wood, to a renunta (la un proiect, etc.)`fling up one's cards, to a renunta sa mai lupte`fall by the wayside, to a renunta usor, a arunca la cos`barter away, to a renunta (usor), a arunca la cos (drepturi, avantaje..)`bargain away, to are o bataie de 10 mile, bate la 10 mile`it ranges ten miles are o groaza de bani`she has piles of money are o masina pe cinste`his car is a lovely job are o memorie nemaipomenita/ iesita din comun`she's got a wonderful memory are o mina sigura`he has a steady hand are o nota cu totul personala/ distincta`it has a peculiar touch about it are opt ani`she is in her eighth year a reorganiza ceva`shake up smth., to are o vointa puternica/ dirza`he has a strong will are papagal, - te ia repede cu vorba`he is a glib talker a repara/ a cirpi (sau) a remaia ciorapi`to mend stockings a repara, a pune din nou pe picioare, a restabili, a vindeca`get to rights, to a repara ceva, a remedia un defect`fix smth., to a repara o nedreptate`make good an injustice, to a repara o nedreptate`to redress a grievance a repara raul (facut)`undo the mischief, to a repara`to make good a repara un ceas`to fix a watch a repartiza in mod egal (sansele etc.)`make odds even, to a repartiza sarcini/ raspunderi altora/ altuia`farm out work/resposibilities to, to are pe dracul in ea`the devil is in her are pe dracul in el`he must have old nick in him a repera o baterie inamica`to tape an enemy battery a repeta mereu acelasi argument`hack an argument to death, to a repeta (o greseala, o nedreptate facuta cuiva)`make a amends (to smb.) for smth., to a repeta un cintec pina la exasperare`sing the song to death, to a repeta un lucru`do smth. over, to a repezi pe cineva cit colo`give smb. the raspberry, to a repezi pe cineva`speak sharp to smb., to a replica cuiva cu un argument hotaritor`score a point over smb., to; score off smb. are predilectie pentru matematica`he has a preference for mathematics a reprezenta/ insemna ceva/ a tine loc de (un nume etc.)`stand for smth., to a reprezenta o sursa de venituri/ cistig`carry meat in one's/the mouth, to a reprezenta pe cineva in instanta (jur.)`appear for smb., to a reprima/ mustra pe cineva`sit upon smb.'s head, to a reprima o rebeliune`bring under control, to a reprosa/ a imputa cuiva un lucru`to reproach smb. with smth. a reprosa ceva cuiva in repetate rinduri`rub smb.'s nose in it, to a reprosa (ceva) (violent)`raise a (big/ real, etc.) stink (about smth.), to a reprosa cuiva ceva (fapta, purtare nepotrivita etc.`throw smth. back at smb., to a reprosa cuiva un lucru (cu mult dispret), a da cuiva peste nas pentru ceva`to taunt smb. with smth. a repune mingea in joc`throw the ball in, to a (re)pune pe cineva in drepturile sale`to instate smb. in/ into his right are purini prieteni`his friends are few a reputa o victorie`carry away the garland, to a reputa o victorie`carry the garland, to are sic/ haz/ farmec/ pe vino-ncoace`she has got it are si el mindria lui (ca oricare)`he has his pride same as anyone else are si el un cusur/ un viciu, bautura`drinking is his weakness a (re)simti (dureros) lipsa banilor`feel the pinch, to a respecta ceva, a tine seama/ cont de ceva`to be respectful of smth. a respecta cu strictete unele reguli de politete`stand on/ upon ceremony, to a respecta doar regulile formale de munca`work to rule, to a respecta legea/ regulile jocului`see (that) fair play is given, to a respecta legile si convenientele sociale`keep on the rails, to a respecta litera legii`keep the letter of the law, to a respecta pe cineva,a trata pe cineva cu respect/ deferenta,a avea consideratie pentru cineva`to have respect for smb., to hold smb. in respect a respecta regulile jocului`play fair/ the game, to a respecta "regulile" unui grup`keep in line, to a respinge (cu violenta) obiectiile cuiva`to jump down smb's throat a respinge (o idee etc.)`throw a wet blanket/ cold water on/ over smb./ smth., to a respinge o obiectie`meet an objection, to a respinge pe cineva/ ceva`fight smb./smth. off, to a respinge pledoaria/ argumentatia unui avocat`pitch smb. over the bar, to a respinge prin vot o motiune/ propunere`vote down a motion/ a proposal, to a respinge/ refuza categoric pe cineva`send smb. off/ away with a flea in his ear, to a respinge (un atac, inamic)`beat off, to a respinge (un atac, un agresor)`beat back, to a respinge (un inamic)`roll smb. back, to a respinge un proiect de lege`throw out the bill, to a respinge un proiect de lege`veto a bill, to a respira adinc`take a deep breath, to a restabili/ a reface reputatia cuiva, a scoate pe cineva basma curata`to revarnish smb's reputation a restabili mersul normal al unui l`put/ set smth. on foot/ its feet, to a restabili mersul normal (cu gen.)`to set smth. on foot a restabili reputatia cuiva`clear the skirts of smb., to a restitui ceva`to make restitution of smth. a restitui cuiva intreaga datorie`to repay smb. in full are stofa (in el)`he has good stuff in him a restringe cuiva libertatea de actiune (d. regulamente)`fence smb. in, to a restringe/ ingradi pe cineva in anumite limite precise`peg smb. down to smth., to a reteza`to cut off a retine ceva din ceva`keep smth. (back) from, to a retine (cu sila) un interlocutor`take by the button, to a retine minte, a avea in minte`keep in mind, to a retine numai strictul necesar`to cut it fine/ close a retine (pe cineva), a nu-i da drumul (cuiva)`keep hold of, to a retine privirea cuiva`to catch smb's eye a retine salariul cuiva`hold smb.'s salary back, to a retine/ tine pe cineva pina tirziu`keep smb. late, to are toate sansele sa fie asa/ astfel/ adevarat`it is likely to be true a retracta tot ce a spus (cerindu-si scuze)`eat one's words, to a retrage (brusc) ajutorul dat cuiva`pull the carpet/ rug (out) from under smb., to a retrage o trata`take up a bill, to a retrage un copil de la scoala`to take a child away from school a retrograda/ degrada un ofiter`reduce an officer to the rank of/ to the ranks, to a retrograda pe cineva`kick smb. downstairs, to a retusa o pictura/ fotografie`touch up a painting/ a photograph, etc., to are (un capital de) o suta de mii de dolari`he is worth a hundred thousand dollars are un chitibus/ un tertip (pe care trebuie sa-l inveti)`there's a knack in it are un continut ridicat de sare`it holds much salt in solution are un metru optzeci`he is six foot/ feet tall are un noroc porcesc, -- toate ii merg in plin, nu da gres niciodata`all his cards are trumps; everything turns up trumps with him are un somn/ doarme usor`he's a light sleeper are un talent deosebit de a denatura adevarul`he has a peculiar talent for distorting the truth are un venit de/ cistiga o mie de dolari pe luna`he is worth $ 1000 a month a reusi, a izbuti`to do well a reusi, a nu pati nimic`get away with it, to a reusi/ a se imbogati sau a se ruina`make or break/ mar, to ->) a reusi ciineste`scarmble on in the world, to a reusi (cu efort) sa cistige cele necesare traiului`scrape a living, scrape along, to a reusi grozav (in viata/ afaceri)`make it big, to a reusi/ iesi de minune`go off with a bang, to a reusi in cariera`make one's way in life/ in the world, to a reusi in ceva`make the grade, to a reusi (intr-o incercare)`bring home the bacon, to a reusi intr-o intreprindere dificila/ cu putine sanse de succes, a salva situatia`save the day, to a reusi (in viata), a se impune`to make one's mark a reusi la un examen, a trece un examen`to pass an examination a reusi (prin mijloace incorecte, servilism etc.)`worm one's way through, to a reusi sa ajunga intr-un loc (invingind greutati, obstacole)`win out/ through to a place, to a reusi sa convinga`make one's point, to a reusi sa descopere/ gaseasca (un document, fapt, etc.)`ferret out, to a reusi sa fuga/ scape/ evadeze`make good one's escape, to a reusi sa ia pe cineva in casatorie`win smb. hand, to a reusi sa mearga/ sa ajunga la`make one's way to(wards), to a reusi sa nu intre in datorii, a nu face datorii`keep oneself/ one's head above water, to a reusi sa obtii ceva de la cineva`wring smth. out of smb., to a reusi sa o scoata/ a o scoate cumva la capat`make (both) ends meet, to a reusi sa o scoata/ a o scoate la capat`make buckle and tongue meet, to a reusi sa scape de o belea`duck out of smth., to a reusi sa se descurce cu cit cistiga`make (both) ends meet, to a reusi sa treaca pina in cele din urma peste un necaz`live down a sorrow, to a reusi sa treci (cu chiu cu vai) printr-o zi grea sau plicticoasa`wear through the day, to are vederi inguste/ limitate`see beyond the end of one's nose, to a revendica (un drept)`push one's claims, to a revendica un drept`raise a claim, to a reveni asupra unei hotariri`go behind a decision, to a reveni din nou pe scena`make a come-back, to a reveni la oile noastre`let us return to our muttons a reveni la religia de altadata`to return to the fold a reveni la`resume/ take up the thread (of), to a reveni la situatia dinainte`bring oneself home, to a reveni la subiect`to return to the subject a reveni la tipul primitiv`to revert to type a reveni la un subiect`hark back to smth., to a reveni mereu la acelasi subiect`beat over the old ground, to a reveni pe acelasi drum, a face cale intoarsa`to revert one's steps a reveni pe urmele pasilor sai`retrace/ tread back one's steps, to a (re) veni/ trece la subiect, a ataca fondul problemei`come to the point, to a rezema o scara de perete`to lean a ladder against a wall a rezema o scara de un perete`to stand a ladder against a wall a rezerva/ a pregati ceva cuiva`have smth. in store for smb., to a rezerva cuiva ceva (fig)`hold/keep smth. in store for smb., to a rezerva o zi cuiva`keep a day open for smb., to a rezerva/ retine un loc (in teren etc.)/ o camera (la hotel)`make a reservation, to a rezista, a ramine (ferm) pe pozitie`stand one's ground, to a rezista/ a se opune cu fermitate (unui atac, unei acuzatii nedrepte etc.)`stand out against smth., to a rezista, a se tine tare, a ramine (ferm) pe pozitie, a nu da inapoi, a nu bate in retragere`keep one's ground, to a rezista (bine), a-si pastra valoarea, a ramine valabil`to hold good a rezista in fata dusmanului/ inamicului, a-l tine la respect`hold the enemy, to a rezista la frig/ oboseala etc.`stand cold/ fatigue, etc., to a rezista la o incercare grea`stand the racket, to a rezista la proba timpului`stand the test of time, to a rezista (la proba) timpului`to stand the test of time a rezista pina la capat`hold out to end, to a rezista pina la capat`see it through, to a rezista pina la capat`stay the course, to a rezista pina la sfirsit`stick it out, to a rezista/ tine la bautura`take one's drink, to a rezista`to hold good a rezistat pina la capat (sau) capatul puterilor`he was it through a rezista tuturor atacurilor`keep one's end up, tp a rezista unei incercari, a trece cu bine pintr-o incercare`to pass/ to stand a test a rezista unui atac`hold out against an attack, to a rezista unui atac`to withstand an attack a rezista vitejeste pina la capat`die game, to a rezolva/ lichida definitiv, a inm`lay to rest, to a rezolva o chestiune`settle a question, to a rezolva o problema`thresh a problem out, to a rezolva (o problema)`work out smth. (a sum/ a problem/ a message/ a mothod), to a rezolva un conflict printr-un duel (cu pistolul)`shoot it out, to a rezolva un diferend`patch up an argument/ a dispute/ quarrel, to a rezolva un litigiu printr-o tranzactie`settle a lawsuit (amiably), to a rezulta ca este cineva/ ceva`turn out to be smb./ smth., to ar face-o cu draga inima`he would fain do it ar fi bine sa fie aici, pacat/ imi pare rau ca nu e aici`i wish he were here ar fi dorit sa se termine calatoria, de-abia asteptau sa se sfirseasca voiajul`they wished the voyage at an end ar fi mai bine/ ar trebui sa te opresti`you had/ you'd better stop ar fi mai bine sa`would better ar fi prea de tot, a pune capac la toate`cap the climax/globe, to ar fi preferabil, mai bine sa..`be as well to.., to ar fi trebuit/ ar fi fost cazul sa-i ajute, e regretabil ca nu i-a ajutat`he should have helped them ar fi un sacrilegiu sa`it would be sacrilege to argintarie`silverware argumente neconvingatoare/ fara valoare`worthless arguments argumente temeinice/ bine cumpanite`profound arguments argument suprem`ultima ratio a ride, a izbucni in ris, < a izbucni in hohote (de ris)`to give a laugh a ride/ a-si bate joc de/ a ridiculiza pretentiile cuiva`laugh smb. out of court, to a ride/ a-si bate joc de cineva`poke fun at smb., to a ride/ a-si bate joc de cineva`pull smb.'s leg, to a ride/ a-si bate joc de sfaturile cuiva`spit at/ upon smb.'s advice, to a ride cu dispret/ dispretuitor de cineva/ ceva`laugh smb./ smth. to scorn, to a ride cu gura pina la urechi`grin from ear to ear, to a ride cu gura pina la urechi/ in hohote`laugh one's head off, to a ride cu hohote`roar with laughter, to a ride cu hohote`to shout with laughter a ride cu hohote`to shriek with laughter a ride cu jumatate de gura, a ride strimb/ minzeste`to laugh on the wrong/ other side of one's mouth a ride cu jumatate de gura/ minzeste/ strimb/ (rar.) galben`laugh on the other side of one's face/ on the wrong side of one's mouth, to a ride cu lacrimi, a nu mai putea de ris`to laugh oneself into fit a ride cu lacrimi`laugh like a drain, to a ride cu/ pina la lacrimi`laugh till one cries/ till the tears come, to a ride de cineva,`get the laugh at/of/on smb., to a ride din toata inima de cineva`to have a good laugh at smb. a ride din toata inima`have a good laugh,to a ride`give a laugh, to a ride in barba/ pe infundate`to laugh in one's sleeve a ride in hohote`laugh oneself into convulsion/ fits, to a ride in hohote`rock/ roll in the aisles, to a ride in hohote`shake one's sides (with laughter), to a ride in hohote`shout with laughter, to a ride in sinea sa/ pe infundate`laugh to oneself, to a ride isteric`laugh like a hyena, to a ride la urma`have the last laugh, to a ride minzeste/ strimb, a nu-i arde de ris`to laugh on the wrong side of one's mouth a ride pe ascuns, a ride in sinea sa, a ride in barba`to laugh up one's sleeve a ride pe furis/ in barba/ pe sub mustata/ in pumni/ in sinea sa/ pe infundate`laugh in one's beard/ in/ up one's sleeve, to a ride pe socoteala altuia`get the laugh on one's side, to a ride pe socoteala cuiva`to laugh at smb's expense a ride sa se sparga/ tinindu-se cu miinile de burta`burst one's sides (with laughter), to a ride sa se sparga/ tinindu-se cu miinile de burta`laugh till one's sides ache, to a ride`show one's ivories, to a ride silit`grin through a horse-collar, to a ridica/ a inalta capul`to raise one's head a ridica ancora, a se pune in miscare`get under way, to a ridica ancora`to heave the anchor a ridica ancora`to raise anchor a ridica armele (impotriva)`rise in arms (against), to a ridica asediul`to raise the siege a ridica barcile pe punte (mar)`hoist in the boats, to a ridica bratele in sus ingrozit/ in semn de groaza`fling one's arms up in the horror, to a ridica casa in sus (in semn de nemultumire)`raise the roof, to a ridica casa in sus`raise cain/ hell/ hell's delight/ the devil/ the mischief/ raise a big smoke/ hail columbia a ridica chestiunea daca sa se puna sau nu la vot principalul punct al dezbaterii`move the previous question, to a ridica cortina`to lift the curtain a ridica cortina`work up the curtain, to a ridica din nou capul`lift up one's/ the head, to a ridica din umeri (in semn de perplexitate)`shrug one's shoulders, to a ridica/ inceta asediul/ blocada`raise the siege/ blockade, to a ridica in slava cerului`praise above/ beyond the moon, to a ridica in slava cerului`to praise to the skies a ridica in slavi/ a lauda exagerat pe cineva/ ceva`sound the praises of smb./ smth., to a ridica in slavi/ in slava cerului (pe cineva)`to praise to the skies a ridica manusa`enter the lists, to a ridica manusa`pick/ take up the gauntlet, to a ridica manusa`to take up the glove a ridica mina asupra cuiva`lift/ raise a hand/ one's hand against smb., to a ridica mina asupra cuiva`offer to strike smb., to a ridica mina asupra/ impotriva cuiva`put forth one's/ the hand against smb., to a ridica mina impotriva cuiva`to lift one's hand against smb. a ridica/ misca un deget`lift/ move/ raise/ stir a finger, to a ridica moralul cuiva`raise smb.'s spirits, to a ridica obiectii fata de ceva, a se opune unui lucru`to take objection to smth. a ridica o chestiune, a pune o chestiune pe tapet (la o intrunire, o sedinta)`lay a point on the board, to a ridica ochii la cer (in semn de indignare, oroare, apel mult)`throw one's eyes up, to a ridica o masina cu circul`jack a car up, to a ridica o pretentie`raise a claim, to a ridica o problema`raise an issue/ a question, to a ridica o problema`to raise an issue a ridica osanele cuiva`plaster smb. with praise, to a ridica o strapontina/ un scaun rabatabil`tip up a seat, to a ridica paharul in cinstea/ pentru`raise one's glass, to a ridica (pe cineva) dintr-un mediu josnic/ imoral`take out of the gutter, to a ridica pe cineva in slava cerului`sing smb.'s praises, to a ridica pe cineva in slavi/ in slava cerului`laud/ praise smb. to the skies, to a ridica presiunea in cazan`get up steam, to a ridica pretentii asupra unui lucru`lau claim to smth., to a ridica pretentii asupra unui lucru`make pretence to smth., to a ridica restrictiile`let down the bars, to a ridica sedinta`leave the chair, to a ridica sprincenele`to raise one's eyebrows a ridica steagul alb, a se preda`hang out/hoist the white flag, haul down/lower the flag, to a ridica tabara`strike camp/ tents, to a ridica tara (la rascoala)`raise the country, to a ridica toate pinzele pe care le are`to spread every rag of sail a ridica toate pinzele`put on all sail, to a ridica toate pinzele (sus)`pack on all sail a ridica tonul/ vocea`lift up/ raise one's voice, to a ridica/ umfla preturile`salt prices, to a ridica valul de pe..`raise the curtain, over, to a ridiculariza, a face de ris`to hold up to ridicule a ridiculiza pe cineva/ ceva`laugh smb./ smth. to scorn, to a ridiculiza (pe cineva,`make fun of, to arienii, ne-evreii`the uncircumcised a right-down villain > un adevarat ticalos`right-down a rindelui/ a da la rindea o scindura`to smooth a plank a rinji cu gura pina la urechi`be on the broad grin, to a rinji`give a harsh laugh, to aripa de est a scolii`the east wing of the school-building a riposta energic, a plati cu aceeasi moneda`to give a roland for an oliver a riposta prompt, a nu se da batut`to give tit fot tat a riposta prompt`not to be slow to defend oneself a riposta/ raspunde (intotdeauna )prompt`have a ready tongue, to a risca, a merge la noroc`take chances, to a risca, a pune in primejdie`put in adventure, to a risca, a pune la bataie`lay it/ smth. on the line, to a risca ceva (putin) pentru a cistiga mai mult`venture a small fish to catch a big one, to a risca, (f. ->) aprox. a merge la noroc`take one's chance, to a risca foarte mult, a juca/ miza totul pe o carte`go nap on smth., to a risca infringerea/ sa fie infrint, a j`to ride for a fall a risca la joc, a forta jocul`force the game, to a risca/ miza totul (pe)..`stand or fall (by), to a risca`run a risk, to a risca sa, a se expune riscului de a`to take/ to run the risk of a risca (sa fie acuzat/ criticat)`lay oneself open (a charge/ criticism), to a risca si ultima sansa/ ultimele resurse`send the axe after the helve, to a risca`stand the risck, to a risca`stick one's neck out, to a risca`to have a flutter a risca`to run a risk a risca totul`have/put all one's eggs in one basket, to a risca totul intr-o actiune fara a privi inapoi`burn one's boats/bridges, to a risca totul pe o singura carte (in joc)`go the whole pile, to a risipi, a imprasitia, a inlatura (temeri etc.)`to set at rest a risipi temerile cuiva`lay smb.'s fears, to arma/ armele in banduliera !`trail arms ! arme de atac`weapons of offence a roade un os`pick a bone, to a roda (o masina)`run smb./ smth. in, to a rosti o rugaciune de multumire`to say graces a rosti/ tine o cuvintare pregatita dinainte`make a set speech, to a rosti un toast, a inchina paharul`to give/ to propose a toast a rotunji`to make rounde artagos, bataios, pus pe incaierare`on the muscle artera de/ cu circulatie intensa`a road carrying a great deal of traffic articole de imbracaminte`articles of clothing articole de import`foreign wares ar trebui/ ar fi cazul s-o conduci la gara`you should see her off to the station ar trebui mai curind/ degraba sa`had rather/sooner, you ar trebui sa te duci acolo neintirziat`you ought to do there at once ar trebui sa te duci la (un) doctor sa-ti examineze inima`you ought to have your heart seen to ar trebui sa te duci (sau) sa va duceti acolo`you should go there ar trebui sa te plimbi mai mult`you should walk more ar trebui sa te tunzi`your hair wants cutting ar trebui sa-ti dai pantofii la reparat`you should send your shoes to be repaired ar trebui sa vezi piesa`you should see the play ar trebui/ trebuie sa fie in sertar, probabil ca este in sertar`it should be in the drawer a ruga (pe cineva pentru ceva)`make a request (to smb. for smth.), to a ruga pe cineva sa faca ceva`to pray smb. to do smth. a ruga pe cineva sa-l ia cu masina`cadge a lift, to a rumega indelung, a se cufunda in ginduri, a medita`to chew the cud a rumega indelung`chew the cud/food of reflection, to a rume`turn smth. over in one's head/ mind, to aruncarea ciocanului`throwing the hammer aruncarea discului`the discus a rupe/ a sfisia in bucati, a face bucati/ praf`to tear to pieces a rupe/ a sfisia in bucati`to tear to pieces ->) a rupe cartea`slog away at one's woek, to a rupe gura tirgului`make a splash, to a rupe in bucati, a sfisia`to tear to shreds a rupe in bucati`to pull to/ in pieces a rupe inima tirgului, a face o afacere proasta`to bring one's pig to the wrong market a rupe lantul, a se elibera (fig)`cut loose, to a rupe/ muia cuiva oasele/ ciolanele`give smb. a sound trashing, to a rupe o logodna, a intrerupe tratativele`break off an engagement/negotiations, to a rupe relatiile (cu)`to part company (with) a rupe rindurile, a iesi din front`to break ranks a rupe/ sfisia in bucati`tear to pieces/ ribbons/ shreds/ tatters, to a rupe/ taia cuiva nasul (fig)`draw smb.'s eye-teeth, to a rupe/ toci dintii unui pinion/ angrenaj/ filetul unui surub`strip a gear/ screw, to a rupt-o cu ea, -- a rupt legaturile cu ea`he split with her a rupt ziarul in (mii de bucati) (vezi si tear up)`he tore up the newspaper arza-l-ar focul, sa-l arza !`i wish him to the bottom of the sea ->) arza-te-ar focul`woe betide you ! asa/ ala e ! ce mai vorba ! ba inca si mai si !`with knobs on asa/ asta da !`that's the card asa/ asta e viata`such is life asa, astfel, in acest mod/ fel`thus and so ) asa/ astia sint oamenii !`that's what men are ! asa a vrut/ hotarit soarta, asa a fost sa fie`fate willed it asa a zis/ a dispisus doctorul`it's doctor's orders asa ! bine ! bravo !`bully for you ! asa ! bravo ! grozav !`that's the style ! asa ceva n-am mai vazut`i never saw the like (of it) asa ceva nu exista`there is no such thing asa cred/ banuiesc, dupa toate probabilitatile`i suppose so asa cred si eu/ credeam noi toti`so say i/ all of us ! asa cred/ simt eu`them's my feelings/ sentiments asa cred/ socot`i think so asa cum iertam si noi gresitilor nostri`as we forgive them that trespassus against (asa) cum i s-a dus vestea`cracked up to be asa cum merg lucrurile (in general)`as times go asa cum se prezinta lucrurile/ situatia`as matters stand asa cum se prezinta situatia`as it stands asa cum stau lucrurile`as it stands asa cum trebuie`right side up asa da ! asa mai zic (si eu) !`that's the stuff to give the troops ! asa da/ mai merge !`that figures ! asa da/ mai zic si eu !`it makes all the difference in the world asa da !`now, that's something like ! asa da !`now you're talking asadar poti sa pleci`then you may go asa, de felul acesta/ asta`like that/ this asa demai rar`as the day is long asa doctor mai zic si eu ! asta doctor !`he's some doctor ! asa e, adevarat`that's right, quite right asa e ! asta este ! bravo !`that's it ! asa e el, asa e in firea lui`that's what he's like asa e el, asta e el, asta i-e felul lui de a fi`that's the sort of man asa e felul lui/ ei, asa e el/ ea`it is his/ her way asa e lumea !`so goes/ wags the world ! ->) asa e omul nostru !`that's what men are ! asa e piesa, asta e, ce sa-i faci !`it's all in the game asa e !, se potriveste !`cap fits, the asa este, bineinteles, (de)sigur`so it is asa e viata, n-ai ce-i face`it is all in the day's work asa faci tu !`that's your sort asa/ (f.) asta e el, (f.) asta ii e felul`that's just like him asa-i ! ai dreptate ! e adevarat ! ca bine zici !`you said it ! as, ai, am etc. prefera sa`would rather asa-i (bine) ! bravo !`that's it ! asa-i ! (ca) bine zici ! ai dreptate ! in regula !`right you are ! asa-i la tinerete !`you're only young once asa imi vine sa`my fingers/ hands itch to asa, in felul acesta/ (f. ->) halul asta`like that/ this a sa-i platesc cu aceeasi moneda`i shall serve him with the same sauce asa isi/ ii etc. trebuie ! sa te inveti/ sa se invete minte`serve you/ him/ her, etc. right ! asa-i trebuie ! asa merita ! sa-i fie de/ spre invatatura`it serves him right ! asa-i trebuie`it serves him right as ! aiurea ! gogosi ! pe dracu !`my foot ! asa-i viata !`that's how/ the way the cookie crumbles ! as all that > (f.) a nu fi chiar asa/ atit de..`not to be as/ as a salta un copil pe genunchi`take a child to bambury cross, to a saluta/ a intimpina calduros/ cu caldura pe cineva`to give smb. the glad hand a saluta cu drag pe cineva`give/send one's love to smb., to a saluta pe cei de fata (si a pleca), a se retrage`make one's bow to the company (and depart), to a saluta pe cineva, a da cuiva buna ziua`to pass the time of day with smb. a saluta pe cineva, a-si scoate palaria in fata cuiva`to take off one's hat to smb. a saluta pe cineva cu raceala`give smb. a stiff bow, to a saluta pe cineva frecindu-si nasul de al sau`to rub noses with smb. a saluta pe cineva in chip respectuos`pay one's respects to smb., to a saluta pe cineva`take off one/s hat to smb., to a saluta pe cineva`to give smb. a nod a saluta pe cineva`touch one's cap/ hat forelock to smb., to a saluta un eveniment deosebit`put the flag out, to a salva aparentele`save one's face, to a salva aparentele`to save appearances a salva/ a scapa viata cuiva`to save smb's life a salva pe cineva dintr-o situatie dificila`pull/ snatch smb./ smth. out of the fire, to a salva reputatia unei femei luind-o de nevasta`make an honest woman of smb., to a salva situatia`pull/ snatch smb./ smth. out of the fire, to a salva situatia`save the situation, to a salva situatia`to save the day a salva situatia`to save the situation a salva/ smulge pe cineva din ghearele mortii`snatch smb. from the jaws of death., to asa mai vii de-acasa ! ei, in sfirsit vorbesti ceea ce trebuie !`now you are talking ! asa mai vii de-acasa !`now you're talking asa mai vii de acasa !`that's the (right) spirit ! asa mi se intimpla intotdeauna ! asta-i soarta mea !`just my luck ! a santaja`give smb. the works, to (asa) o fi, mai stii`very like a whale asa o fi ! vorba sa fie !`that's a likely story ! a sapa adinc`to dig deep a sapa (pamintul)`dig and delve, to asa !, poftim ! (aruncund zarurile, jucind o carte, mutind o piesa de sah dupa o ezitare)`here goes ! a sapuni pe cineva, a trage cuiva o chelfaneala/ sapuneala`haul smb. over the coals, to a saraci, a dilua`make poor, to a saraci pe cineva, a aduce pe cineva la sapa de lemn`to eat smb. out of house and home a saraci`to grow poor asa ramine !`it's a deal ! a sarbatori revelionul`to ring out the old year a sarbatori venirea anului nou/ revelionul`ring in the new year, to a sarbatori venirea anului nou/ revelionul`see the new year in, to a sarbatori victoria etc.`put the flag out, to a sari, a face un salt`take a jump, to a sari/ a se repezi cu gura pe cineva`get a blow/punch in, to a sari/ a se repezi la cineva`jump all over smb., to a sari ca ars/ cit colo/ in sus pina-n tavan`hit the ceiling, to a sari/ cadea din lac in put`go farteher/further and fare worse, to a sari cu gura la, a tabari cu`let drive at, to <-) a sari cuiva in ochi, a bate la ochi`take smb.'s eye, to ->) a sari cuiva in ochi`stare smb. in the face, to a sari cu parasuta (amer)`hit the silk, to a sari cu parasuta (dintr-un avion avariat)`bale out, to a sari de la un subiect la altul`jump from one subject to another, to a sari de la un subiect la altul`to jump from one subject to another a sari de pe acoperis`to jump from the roof a sari de pe scaun`jump up out of one's chair, to a sari din apa in ciubar`jump out of the frying pan into the fire, to a sari in aer, a exploda`go blooey/blooie/flooey/flooie, to a sari in ajutorul/ apararea cuiva (amer)`go to bat for smb., to a sari in apararea cuiva`spring to smb.'s defence, to a sari in apararea (cuiva)`to take up the cudgels for a sari in fata`to start forward a sari in ochi`leap to the eye(s), to a sari in ochi`stand out a mile, to a sari in ochi`stick out a mile, to a sari in picioare`jump to one's feet, to a sari in picioare`leap to one's feet, to a sari in picioare`start to one's feet, to a sari in picioare`to jump to one's feet a sari in picioare`to spring to one's feet a sari in sus/ a topai de bucurie`leap for joy, to a sari in sus de bucurie, a nu mai putea de bucurie`to jump for joy a sari in sus de bucurie`jump for joy, to a sari in sus de bucurie`kick up one's heels, to a sari in sus (de bucurie)`to kick up one's heels a sari in sus de bucurie`turn handsprings, to a sari intr-un tramvai`to jump into a tram a sari la cineva sa-l bata`offer violence to smb., to a sari peste cal`come it strong, to a sari peste cal`cut it too fat, to a sari peste cal`make a meal of it, to a sari peste cal`overstep the mark, to ->) a sari peste`overshoot the mark, to a sari (peste) un gard`to jump over a fence a sari peste un piriias`to jump over a brook a sari unde e apa mai adinca`jump in at the deep end, to a sari un ochi`to drop a stitch a sari un pion`jump a man, to a sarja (un rol) intr-un spectacol (pentru a avea succes de public)`camp up a show/play/performance, to a saruta/ a linge cuiva picioarele/ cizmele`to lick smb's feet/ boots a saruta biblia (la prestarea juramintului)`to kiss the book a saruta biblia (pt. a jura la tribunal)`kiss the book, to a saruta pe cineva la despartire/ de adio`kiss smb. goodbye, to asa s-a desfasurat discutia`that is how the argument ran asa sa fie !, s-a facut !, e in regula !`i am on (for it) ! asa sa-mi ajute dumnezeu !`so help me god ! asa s-ar parea/ spune`it looks like it asa se intimpla in lumea asta !`so goes/ wags the world ! asa se obisnuia (pe) atunci`that was the practice then asa se pare/ s-ar parea`it looks like it asa si asa (d. sanatate, vreme, etc)`fair to midlling asa si asa`from fair to middling asa si-asa`half-and-half asa si asa`not so hot asa si asa`so-so asa si numai asa, asa si nu altfel`so and only so asa si pe dincolo`so-and-so asa spunea (el)`he said so asa spune legenda`legend has it like that asa spus-a/ grabit-a (sau) spuse/ zise/ grai el`so he said asa stau lucrurile, asta e situatia`there the matter rests asa stau lucrurile`that's she ticket ! asa-s tinerii !`you're only young once asa te vreau ! bine spus !`now you're talking asa te vreau ! imi place ce spui`that's the way to talk ! asa te vreau !`that's it ! a satiriza/ impunge pe cineva`have a sly hit at smb., to a satisface/ a fi potrivit din toate punctele de vedere`cut the mustard, to a satisface capriciile/ chefurile cuiva`gratify smb.'s fancies/whims (for smth.), to a satisface curiozitatea cuiva`gratify smb.'s curiosity, to a satisface/ indeplini o cerinta/ cerere/ revendicare`meet a demand, to a satisface o necesitate, a corespunde unei necesitati`to meet a necessity a satisface toate cerintele/ exigentele`fill the bill, to a savirsi/ a comite o nedreptate`to commit a wrong a savirsi un atentat/ a atenta la viata cuiva/ impotriva cuiva`make an attempt on smb.'s life, to a savura ceva`take (a) delight in smth., to a savura o carte/ o masa etc.`sit over a book/ a meal, etc., to (asa) zice el, cica`quoth he asa zicind`so to say/ speak asa-zisi poeti`would-be poets as bea o ceasca de ceai`i feel like drinking a cup of tea a scadea sub un anumit nivel`fall below, to a scalpa pe cineva`to take smb's scalp ->) a scandaliza cartierul/ mahalaua`offend mrs. grundy, to a scapa/ a pierde trenul/ autobuzul`to miss the bus a scapa/ a se debarasa de cineva/ ceva`get smb./smth. off one's hands, to a scapa/ a se descotorosi de ceva, a-si lua ceva de pe suflet`to get smth. off one's hands a scapa/ a se descotorosi de cineva (care-l urmareste si a-l lasa cu buzele umflate)`give smb. the slip, to a scapa/ a se descotorosi de cineva`put the skids under smb., to a scapa/ a se dezbara de un narav`to grow out of a habit a scapa basma/ cu fata curata (prin inselatorie/ minciuna)`bluff it out, to a scapa ca din pusca/ tun`go off like a bolt/shot, to a scapa ca prin urechile acului, a fi la un pas de ceva`to have a close/ narrow shave a scapa ca prin urechile acului/ ca prin minune`to have/ to make a hair breadth('s) escape a scapa (ca prin urechile acului) de inchisoare`scrape clear of prison, to a scapa (ca prin urechile acului) de un accident`miss having an accident, to a scapa ca prin urechile acului`have a narrow escape/shave/squeak, to a scapa ca prin urechile acului`have a near touch, to a scapa ca prin urechile acului`take one's paint off, to a scapa ca prin urechile acului`to escape by/ with the skin of one's teeth a scapa ca prin urechile acului`to have a narrew escape a scapa ca prin urechile acului`to have a narrow/ near squeak a scapa ca prin urechile acului`to have a near touch a scapa complet de, a se debarasa/ a se descotorosi de`to make a clean sweep of a scapa complet de`make a clean sweep of, to a scapa cu bine dintr-o grea incercare/ situatie critica`get out of the wood, to a scapa cu chiu cu vai, - a scapa ca prin urechile acului`to have a narrow squeak a scapa cu fuga`seek safety in flight, to a scapa cuiva printre degete`to slip from smb's grasp a scapa cu o zgiriietura`to get off with a scratch a scapa cu pielea intreaga, -- a scapa teafar`to save one's skin a scapa cu viata`to save one's neck a scapa de/ a lasa in urma un concurent`to get away from a rival a scapa de, a se descotorosi de`get rid of, to a scapa de, a se descotorosi de`to get rid of a scapa de boala`to turn the corner a scapa de bucluc/ necaz`get out of a fix/mess/scrape, to a scapa de cei care te urmaresc`shake off one's pursuers, to a scapa de cineva/ ceva`get clear of smb./smth., to a scapa de cineva/ ceva`see the last of smb./ smth., to a scapa de cineva`see smb.'s back, to a scapa de dracul si a da de tata-sau`jump out of the frying pan into the fire, to a scapa de grasimea suplimentara prin munca fizica/ miscare`work off one's energy/ steam/ fat, to a scapa de o raceala/ o stare depresiva etc.`shake off a cold/ a black mood, etc., to a scapa de pedeapsa`go unpunished, to a scapa de raul de mare`find/get one's sea-legs, to a scapa de serviciul militar (prin frauda)`dodge military service, to a scapa de streang/ spinzuratoare`queer the noose/ stifler, to a scapa de sub control/ din mina`get out of hand, to a scapa de sub puterea cuiva`to slip from smb's grasp a scapa de`to have a good ridable of a scapa de un accident`to miss an accident a scapa de viciul stupefiantelor`kick the habit, to a scapa din friu`kick over the traces, to a scapa din incurcatura/ de belea`go off the hook, to a scapa (din lant etc.)`to break loose a scapa (din miini), a lasa sa(-i) cada`let fall, to a scapa din miinile cuiva`shake oneself free, to a scapa din mina/ miinile cuiva`slip from/ out of one's hand(s)/ grasp, to a scapa (din oras) simbata si duminica`to get away for the weekend a scapa/ elibera (pe cineva) de o sarcina grea/ neplacuta`take (smth.) off a person's hands, to a scapa ieftin/ usor`come off cheap, to a scapa/ iesi basma curata`get off scot-free, to a scapa/ iesi din datorii`get out from under, to a scapa/ lasa sa-i scape ceva (din mina, miini)`lose hold of smth., to a scapa/ lasa sa-i scape (din mina/ miini)`let go one's hold of smth., to a scapa momentul favorabil pentru vinzare`miss the market, to a scapa nevatamat/ teafar/ neatins`to come off with a whole skin a scapa observatiei, a trece neobservat`to escape observation a scapa o ocazie`to waste an opportunity ->) a scapa pe cineva de ceva`take smth. off/ out of a person's hands, to a scapa pe cineva de o prezenta neplacuta`take smb. off a person's hands, to a scapa pe cineva de saracie`to raise smb. from poverty a scapa pe cineva ieftin/ usor`get smb. off cheap(ly)/easily/lightly, to a scapa prin tangenta`fly off at/on a tangent, to a scapa prin tangenta`to fly at a tangent; to go off at a tangent a scapara, a scapara amnarul`to strike a light a scapara/ a scoate scintei din amnar, a scapara amnarul`to strike sparks from flint a scapara de minie, a arunca fulgere`flash fire, to a scapa/ scoate scintei`make the sparks fly, to a scapa/ scuti pe cineva de corvoada`let smb. off the hook, to a scapa teafar, a scapa cu pielea intreaga`to escape with a whole skin a scapa un ochi (la crosetat)`drop a stitch, to a scapa usor/ ieftin`to get off light a scapa (zbatindu-se/ rasucindu-se) din miinile cuiva`twist out of smb.'s grip/ hold, to ascensiune`to rise in one's career aschia nu sare departe de trunchi (aprox)`be a chip off the old block, to a schimba brusc subiectul`to fly at a tangent; to go off at a tangent a schimba brusc/ zgomotos viteza`snap in a gear, to a schimba citeva cuvinte, a sta de vorba`to swap stories a schimba citeva cuvinte cu cineva`pass the time of day with smb., to a schimba cucul pe vultur/ cioara pe uliu (aprox)`give a lark to catch a kite, to a schimba cursul/ mersul evenimentelor, a produce/ a face/ a marca o cotitura`to turn the tide a schimba cursul/ mersul lucrurilor`turn the tide, to a schimba cuvinte/ argumente cu cineva (inferior)`bandy words with smb., to a schimba decorul`shift the scene(s), to a schimba decorul`to shift the scene a schimba directia`make tack and tack, to a schimba directia pinzelor`to shift the sails a schimba garda`relieve guard, to a schimba garda`to relieve guard a schimba garda`to relieve the guard a schimba locul (cu cineva)`change places (with smb.), to a schimba macazul`to sing (to) another/ a different tune, to change/ to lower one's tune a schimba macazul`to turn the conversation/ talk into other chronicles a schimba mersul/ soarta bataliei`turn the sway of battle, to a schimba norocul`turn the die/ dice, to a schimba o bancnota/ hirtie`break into a (bank)note/bill, to a schimba o vorba cu cineva, a sta de vorba cu cineva`to have a word with smb. a schimba pareri/ impresii/ opinii`compare notes, to a schimba pinzele`to change tack a schimba placa, a intoarce foaia`change one's note/tune, to a schimba priviri semnificative cu cineva, a se intelege cu cineva din priviri`to exchange a look of intelligence with smb. a schimba raportul de forte in defavoarea cuiva`turn the day against smb., to a schimba raportul de forte`to turn the day against smb. a schimba raul in bine`make wrong right, to a schimbare de aer o sa-mi faca bine/ o sa-mi priasca`a change of air will do me well a schimba roata norocului/ mersul/ soarta bataliei`to turn the die/ dice; to turn the fate of the day/ the sway of the battle a schimba situatia/ raportul de forte`turn the tables, to a schimba tonul/ placa`sing on the wrong side of one's mouth, to a schimba totul/ cu totul lucrurile/ situatia`make all the difference (in the world), to a schimba/ trece intr-o viteza mai mare (auto)`change up to a higher gear, to a schimba/ trece intr-o viteza mai mica`change down to a lower gear, to a schimba (trenul etc.)`make a change, to a schimba (un program, un meniu etc.) pentru a realiza o variatie`ring the changes (on smth.), to a schimba viteza`to shift gears a schimba vitezele`shift the gears, to a schimba vitezele`to shift the gears a schimba vorba, a devia conversatia`draw a red herring across the path/trail/track, to a schimba vorba`start another hare, to ->) a schimba vorba`turn the talk/ conversation (into other channels), to a schiopata, a trage piciorul`dot and carry/go one, to a schita cu creta un plan pe tabla`chalk out a plan on the (black)board, to a schita un pas de dans`to tread a measure a schita un suris/ zimbet`lapse into a smile, to a scinda voturile juratilor`hang the jury, to as cinta`i should sing a scirtii la vioara`saw at/ on one's fiddle, to a scoate abur`let off steam, to a scoate/ a ciupi bani de la cineva, a tapa pe cineva de bani`to touch smb. for money a scoate adevarul la lumina`sift (out) the true from the false, to a scoate/ a duce (ceva) la capat (bun), a rezista pina la capat`go the distance, to a scoate/ aduce ispita in calea cuiva`throw temptation in smb.'s way, to a scoate/ a extrage un dinte`to pull out/ to take out/ to draw/ to extract a tooth a scoate/ a face o copie/ o fotografie dupa cliseu`to take a print from a negative a scoate apa dintr-o ambarcatiune`bail out, to a scoate apa si din piatra seaca`get water from a flint, to a scoate apa si din piatra seaca`wring water from a flint, to a scoate/ a rosti un potop de injurii impotriva/ la adresa cuiva`to break out in invectives against smb. a scoate/ a-si arata ghiarele`put out a claw, to a scoate/ a-si arata limba`to put out one's tongue a scoate/ a-si umfla pieptul`throw a chest, to a scoate/ a trage sabia din teaca`to draw one's/ the sword a scoate aur spalind pietris/ nisip etc.`pan off/ out gravel/ sand, to a scoate bani de la cineva`shake down smb., to a scoate bani de la cineva`take it out of smb., to a scoate banii/ bistarii/ lovelele`tip the brads/ cole/ loaver/ shilling/ stivers, to a scoate bani si din piatra seaca`get blood out of a stone, to ->) a scoate banul din punga`part with one's brass/ cash/ money, to a scoate brusc limba (pentru a prinde insecte)`flick out one's tongue, to ->) a scoate capul in lume`show one's head, to a scoate castanele din foc cu mina altuia`pull smb.'s chestnuts out of the fire, to a scoate castanele din foc/ spuza cu mina altuia`make a cat's paw of smb., to a scoate cenusa/ carbunii stinsi`rake out the fire, to a scoate cenusa din soba, a domoli focul`to rake out a fire a scoate ceva de la cineva (prin intrebari repetate, insistente)`worm smth. out of smb., to a scoate ceva din ceva`to take smth. outnumber smth. a scoate ceva la iveala/ la lumina zilei`let daylight into, to a scoate cuiva gargaunii din cap`knock/ take the nonsense out of smb., to ->) a scoate cuiva sufletul`take the heart out of smb., to a scoate/ curata carnea de pe un os`pick a bone, to a scoate de la cineva (o informatie etc.) prin constringere`screw smth. out of smb., to a scoate de sub sechestru`take out of bond, to a scoate din anonimat`bring into prominence, to a scoate (din buzunar, dulap, etc.)`fish out, to a scoate din fire pe cineva`to get/ to take a rise out of smb. a scoate din joc`put out of action, to a scoate din mintea cuiva o persoana/ un lucru`put smb./ smth. out of smb.'s head, to a scoate din sarite/ titini pe cineva`have smb.'s blood up, to a scoate/ evacua aburul`blow off steam, to a scoate greementul/ velatura/ capelajul de pe o nava`strip a ship, to a scoate in evidenta meritele cuiva`speak smb.'s praises, to a scoate in relief, a reliefa, a sublinia`to throw into bold relief a scoate in relief, a sublinia, a accentua (cu ac.)`to give salience to a scoate in vinzare`put up for sale, to ->) a scoate la capat tiris-grapis`scrape a living, scrape along, to a scoate la licitatie`put up for auction, to a scoate la licitatie`put up to auction, to a scoate la lumina/ a dezgropa un scandal vechi/ lucruri compromitatoare (d. politie, ziaristi)`dig up information/a scandal/a story, etc, to a scoate la lumina/ iveala, a destainui`to bring to light a scoate la lumina/ iveala, a dezvalui`bring to light, to a scoate la suprafata (minereuri..)`bring to grass, to a scoate limba`to thrust out one's tongue a scoate lumea din casa`turn the people out, to a scoate nasul pe geam/ usa etc.`show one's face/ nose, to a scoate o perla`make a howler, to a scoate o prada bogata`make a good haul, to ->) a scoate pe cineva basma curata`save smb.'s face, to a scoate pe cineva (cu sila) din (camera, pat etc.)`rout smb. out (of), to a scoate pe cineva de la ananghie`to take smb. off the hook(s) a scoate pe cineva de la strimtoare/ din nevoi`draw dun out of the mire, to a scoate pe cineva din actiune`to lay smb. by the heels a scoate pe cineva din ale lui/ din obisnuinta`lift smb. out of the rut, to a scoate pe cineva din armata pe motiv de sanatate`invalid smb. out of the army, to a scoate pe cineva din atitudinea sa rezervata`draw smb. out, to a scoate pe cineva din cauza`give smb. the benefit of the doubt, to a scoate pe cineva din cauza`put smb. out of count, to a scoate pe cineva din drepturile lui (legitime)`thrust smb. from his rights, to a scoate pe cineva din fire/ rabdare`to get smb's goat a scoate pe cineva din incurcatura`let smb. off the hook, to a scoate pe cineva din minti, a innebuni pe cineva`to drive smb. mad a scoate pe cineva din minti, a-l innebuni`drive smb. mad/crazy, to a scoate pe cineva din minti, a-l innebuni`drive smb. out of his mind/wits, to a scoate pe cineva din minti, a-l innebuni`drive smb. round the bend, to a scoate pe cineva din minti`drive smb. craxkers, to a scoate pe cineva din pepeni/ sarite, a-i da cuiva ardei pe nas`to put smb's monkey up a scoate pe cineva din rabdari/ pepeni/ sarite`get smb.'s back up, to a scoate pe cineva din sarite, a calca pe cineva pe nervi`to set smb's teeth on edge a scoate pe cineva din sarite/ pepeni`cross smb.'s bows, to a scoate pe cineva din sarite/ pepeni/ fire`get in smb.'s hair, to a scoate pe cineva din sarite/ rabdari, a-l scoate din fire`get smb. into a rage/temper, to a scoate pe cineva din sarite/ rabdari/ pepeni`get under smb.'s skin, to a scoate pe cineva din sarite`send smb. up the wall, to a scoate pe cineva dintr-o incurcatura/ belea`help smb. out of scrape, to a scoate pe cineva dintr-o incurcatura`help a lame dog over a stile, to a scoate pe cineva la plimbare/ aer`to take smb. for a walk a scoate pe cineva`lay smb. out, to a scoate pe inamic din pozitiile sale`to drive the enemy out of their positions a scoate praful din cineva (fig)`dress down smb.'s jacket, to a scoate praful din cineva (fig)`dress smb. down, to a scoate/ pune in afara legii`denounce to the horn, to a scoate punga, -- a plati`to part with one's money a scoate (puternic) in relief/ evidenta, a sublinia`to bring/ to throw out into (bold/ high/ full/ sharp) relief a scoate (puternic) in relief`throw into (bigh/ sharp) relief, to a scoate ramele din urechi si a le pune in barca`ship oars, to a scoate/ ridica (pe cineva) din mocirla/ noroi`take out of the gutter, to a scoate/ scapa pe cineva din datorii`get smb. out of debt, to a scoate/ scapa pe cineva dintr-o incurcatura/ din bucluc`get smb. out of a fix/mess/scrape, to a scoate/ slobozi un strigat razboinic/ de lupta`give a/the war whoop, to a scoate/ smulge pe cineva din rutina`lift smb. out of the rut, to a scoate sufletul cuiva`plague the life out of smb., to ->) a scoate sufletul cuiva`play smb. up, to ->) a scoate sufletul cuiva`take smb.'s heart out, to a scoate sufletul cuiva`tire smb.'s heart out, to ->) a scoate sufletul cuiva`wear smb./ smth. down, to a scoate sufletul din cineva`give smb. a wet shirt, to a scoate sunete batind intr-o toba, cutie de conserve, etc.`beat out (on), to a scoate toata apa dintr-un put`pump a well out, to a scoate toata mobila, covoarele etc. dintr-o casa`strip a house, to a scoate totul/ tot ce se poate/ cit mai mult din ceva`get the best/most/utmost out of smb./smth., to a scoate un ban/ gologan cinstit, a-si cistiga existenta prin munca`to turn an honest penny a scoate un geamat, a geme`give a groan, to a scoate un geamat, a geme`heave a groan, to a scoate un oftat/ un suspin`to draw a sigh a scoate un strigat`to give a cry a scoate un suspin, a suspina`heave a sigh, to a scoate un suspin de usurare`heave a sigh of relief, to a scoate un suspin/ un oftat, a suspina, a ofta`to fetch a sigh a scoate un timp (de)`clock up, to a scoate un tipat, strigat, urlet`give a cry/scream/shout/shrieck/yell, to a scoate untul din cineva, -- a pune pe cineva sa munceasca din greu`to give smb. a wet shirt a scoate untul din cineva`take the tuck out of smb., to a scoate untul din cineva`tear the guts out, to ->) a scoate untul din cineva`walk smb. off his feet/ legs, to ->) a scoate untul din cineva`work smb. to death, to a scoate un urlet de furie`give a howl of rage, to a scoate vinatul din vizuina`scare up smth., to ->) a`score a point over smb., to; score off smb. a scormoni focul`to poke the fire a scormoni jarul`rake up the fire, to a scotoci pe cineva prin buzunare`to go through smb's pockets a scotoci peste tot/ toate cotloanele/ ungherele dupa ceva`look/ search high and low (for smth.), to a scotoci`rake about/ around for smth., to a scrie, a fi scriitor sau ziarist`sling ink, to a scrie/ a grava numele cuiva pe un mormint`to inscribe a tomb with smb's name a scrie, a transcrie`to write down a scrie ca laba gistii`write a hand like a foot, to a scrie ceva fara prescurtari/ pe larg`write smth. out in full, to a scrie ceva intr-o forma detailata/ mai ingrijita`write smth. up, to a scrie citet/ deslusit/ clar`to written plain a scrie cu cerneala`to written in ink a scrie cu creionul`to written in pencil/ with a pencil a scrie cuiva citeva rinduri/ o scrisoare scurta`drop smb. a line, to a scrie cu litere (destul de) mari`to written large a scrie cu litere (prea) mici`to written smail a scrie cu rosu in calendar`put the flag out, to a scrie cu stiloul (sau) condeiul/ tocul`to written with a pen a scrie dupa dictare`to written from dictation a scrie foarte pro